Intellinet Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Mini-Adapter Quick Installation Guide

Typ
Quick Installation Guide

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

INT-524766-QIG-ML-0712-02
HI-SPEED USB 2.0 TO FAST
ETHERNET MINI-ADAPTER
INSTALL GUIDE MODEL 524766
DEUTSCH: Hi-Speed USB 2.0 auf Fast Ethernet Mini-Adapter
1 Stecken Sie den Adapter in einen USB-Port Ihres Computers.
2 L
egen Sie die beiliegende Installations-CD ein. Der Installationsassistent öffnet sich.
Klicken Sie auf Next.
3 Klicken Sie im nächsten Schritt auf Install. Ein Balken zeigt den Fortschritt der
laufenden Installation an.
4 Sobald der Installationsassistent die Meldung anzeigt “Yes, I want to restart my
computer now”; klicken Sie auf Finish.
5 Ihr Computer wird neu gestartet, um den Installationsvorgang abzuschließen.
6 Schließen Sie Ihren Router, Switch oder ein anderes Netzwerkgerät an den RJ45-
Port des Adapters an.
Die Spezifikationen finden Sie auf www.intellinet-network.com.
ESPAÑOL: Adaptador USB de Alta Velocidad 2.0 a Fast-Ethernet
1 Conecte el adaptador en un puerto USB de la computadora.
2 Inserte el disco de instalación incluido. El asistente de instalacn desplegará la
pantalla principal haga clic en “Siguiente”.
3 Cuando la instalación este preparada, haga clic en “instalar”. Una pantalla de
configuración le indicará el progreso en una barra de estado.
4 Al terminar la instalación, elija la opción “Sí, deseo reiniciar mi equipo”; y haga clic
en “Finalizar”.
5 Reinicie la computadora para terminar el proceso de instalación.
6 Conecte su ruteador, switch u otro dispositivo de red al Jack RJ45 del adaptador.
Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.
POLSKI: Adapter Mini Hi-Speed USB 2.0 na Fast Ethernet
1 Podłącz adapter do wolnego portu USB komputera.
2 Umieść w nadzie CD/DVD dołączoną płytę. Po pojawieniu się na ekranie kreatora
instalacji, wciśnij Dalej.
3 Gdy kreator poinformuje o gotowości do instalacji, wciśnij Instaluj. Wyświetlony
zostanie pasek postępu instalacji.
4 Po zakończeniu procesu instalacji zaznacz opcję „Tak, chcę uruchomić komputer
teraz”, następnie wciśnij Zakończ.
5 Komputer zostanie ponownie uruchomiony, aby zakończyć proces instalacji.
6 Podłącz gniazdo RJ45 adaptera z routerem, przełącznikiem lub innym
urządzeniem sieciowym.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie intellinet-network.com.
SLOVENSKY:
Mini adaptér vysokorýchlostného USB 2.0 pripojenia
na Fast Ethernet
1 Zapojte adaptér do USB portu na vašom počíti.
2 Vložte priložený inštalačný disk CD. Sprievodca inštaláciou InstallShield Wizard
zobrazí úvodnú obrazovku inštalácie. Stlačte Next (Ďalej).
3 Keď sa zobrazí Ready to Install the Program obrazovka, stlačte Install (Inštalovať).
Obrazovka Statusu nastavení zobrazuje priebeh procesu so stavovým riadkom.
4 Po dokončení inštalácie sa zobrazí InstallShield Wizard Complete obrazovka,
zvte “Yes, I want to restart my computer now”(Áno, chcem teraz reštartovať
počít); následne kliknite na Finish (Dokončiť).
5 Pre dokončenie procesu inštalácie reštartujte váš počítač.
6 Pripojte svoj router, switch alebo iné sieťové zariadenia do RJ45 konektora na
adaptéri.
Pre bližšie informácie navštívte stránku intellinet-network.com.
1 Plug the adapter into a USB port on your computer.
2 Load the included setup CD. The InstallShield Wizard will display a Start Installation
screen. Click Next.
3 When the Ready to Install the Program screen displays, click Install. A Setup
Status screen will display indicating the procedure progress with a status bar.
4 When the InstallShield Wizard Complete screen displays, select “Yes, I want to
restart my computer now”; then click Finish.
5 Restart your computer to complete the installation process.
6 Connect your router, switch or other network device to the RJ45 jack on the adapter.
For specifications, go to intellinet-network.com.
ITALIANO: Mini adattatore Hi-Speed USB 2.0 a Fast Ethernet
1 Inserire l’adattatore in una porta USB del vostro computer.
2 Caricare il CD di configurazione incluso. La procedura guidata di configurazione
farà comparire una schermata di avvio dell’installazione. Cliccare Next (avanti).
3 Quando compare sullo schermo l’avviso che il programma è pronto per
l’installazione, cliccare Install (installa). Apparirà una schermata relativa allo
stato della configurazione che indica, attraverso una barra di stato, il progresso
nella procedura.
4 Quando si visualizzerà che la procedura facilitata di installazione è completa,
selezionare “Yes, I want to restart my computer now” (si, voglio riavviare il mio
computer ora); quindi cliccare Finish (termina).
5 Riavviare il computer per completare la procedura di installazione.
6 Connettere il vostro router, switch o un’latra periferica di rete al connettore RJ45
presente sull’adattatore.
Per ulteriori specifiche, visitare il sito intellinet-network.com.
intellinet-network.com
FRANÇAIS:
Mini-adaptateur USB 2.0 haut débit vers Fast Ethernet
1 Connectez l’adaptateur à un port USB de votre ordinateur.
2 Insérez le CD d’installation inclus. L’assistant d’installation affiche un écran
d’installation. Cliquez sur Next.
3 À la prochaine étape, cliquez sur Install. Une barre affiche le progs de
l’installation.
4 Quand l’assistant d’installation affiche le message “Yes, I want to restart my
computer now”; cliquez sur Finish.
5 Votre ordinateur est redémarré pour compléter le processus d’installation.
6 Connectez votre routeur, switch ou d’autres dispositifs réseau au jack RJ45 de
l’adaptateur.
Vous trouvez les spécifications sur intellinet-network.com.
© IC INTRACOM. All rights reserved. INTELLINET is a trademark of IC INTRACOM, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Všetky ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate
waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of
these separately
according to your local requirements. The
recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased
this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard
this product, contact your local authorities and ask for the correct
manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la
Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede
desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale
per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu
lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
SLOVENSKY
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že sa s produ-
ktom nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto
tohoby malo byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláci-
uelektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej
likvidácie napomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidá-
cioutohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie obsahuje jednoducho
odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich oddelene podľa
miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať
prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrob-
ku, kontaktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky komunálnych
služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: For warranty information, go to
intellinet-network.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter
intellinet-network.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite
intellinet-network.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
intellinet-network.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
intellinet-network.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a
intellinet-network.com/warranty.
Slovensky: Pre informácie týkajúce sa záruky navštívte
intellinet-network.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía INTELLINET — Datos del
importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente #73, Col. Parque Industrial
La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México.
• Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra
cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra,
bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones,
ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o
sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no
incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que
hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al
distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de
IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada
y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de
compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida
en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido
operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido
alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras
personas.
WARRANTY INFORMATION
North & South America
IC INTRACOM AMERICAS
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC INTRACOM ASIA
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC INTRACOM EUROPE
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the
receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter::
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresse :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
Slovensky: Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice R&TTE 1999/5/EC.
REGULATORY STATEMENTS
intellinet-network.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intellinet Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Mini-Adapter Quick Installation Guide

Typ
Quick Installation Guide
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla