Emos DCCV21 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1550001024_31-DCCV21_00_01 148 × 210 mm ZDROJ: 1550000056_31-DCCV19_00_01.indd
www.emos.eu
DCCV19
DCCV20
DCCV21
GB LED Grave Candle
CZ LED hřbitovní svíčka
SK LED hrobová sviečka
PL Cmentarz świeca LED
HU LED temető mécses
SI LED nagrobna sveča
RS|HR|BA|ME LED svijeća za groblje
DE LED Friedhof-kerze
UA Світлодіодна свічка на кладовище
RO|MD LED lumânare cimitir
LT LED kapinių žvakė
LV LED kapu svece
EE LED-hauaküünal
BG Ритуална led свещ
2
GB | LED Grave candle
Sensor function – model DCCV20:
The photosensor detects light intensity.
The candle lights up at night and switches o during the day.
Three-position switch functions – model
DCCV19, DCCV21:
OFF – constantly o
TIMER – the product lights up in repeated cycles daily
for6hours, then turns o for 18 hours
ON – constantly on
Technical specications:
Powered by batteries – 2× C (LR14) 1.5 V DC (batteries not
included)
Enclosure rating – IP44
WARNING!
The light sources are not replaceable.
Do not interfere with the wiring.
Only an adult person may change the batteries!
Make sure to insert the batteries with the correct polarity!
Never simultaneously use batteries of dierent brands
and/or batteries charged to a dierent degree!
Replace the battery compartment cover after changing
the batteries!
The product is not a toy; do not give it to children!
EMOS spol. s r.o. declares that the LED Grave candle is in
compliance with the essential requirements and other rele-
vant provisions of Directive. The device can be freely operated
in the EU. The Declaration of Conformity can be found at
http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special co-
llection points for sorted waste. Contact local authori-
ties for information about collection points. If the
electronic devices would be disposed on land ll, dangerous
substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ | LED hřbitovní svíčka
Funkce senzoru – model DCCV20:
Fotosenzor detekuje intenzitu světla.
Svíčka v noci svítí a přes den je vypnutá.
Funkce třípolohového spínače – model
DCCV19, DCCV21:
OFF – vypnutí
TIMER – výrobek po zapnutí svítí v opakovaných cyklech
denně po dobu 6 hodin, potom se na 18 hodin vypne
ON – stav stálého zapnutí
Technická specikace:
Napájení pomoci baterií – 2× C (LR14) 1,5 V DC (baterie
nejsou součástí balení)
Stupeň krytí – IP44
UPOZORNĚNÍ!
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
Nezasahujte do zapojení.
Výměnu baterií smí provádět pouze dospělá osoba!
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu!
Nikdy nepoužívejte současně baterie různých značek,
anebo baterie s různým stupněm nabití!
Po výměně baterií připevněte kryt schránky na baterie!
Výrobek není hračka, nedávejte do rukou dětem!
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že LED hřbitovní svíčka je
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat
vEU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://www.emos.eu/download.
3
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komu-
nální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro
aktuální informace o sběrných místech kontaktujte
místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na
skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do
podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat
vaše zdraví.
SK | LED hrobová sviečka
Funkcia senzora - model DCCV20:
Fotosenzor detekuje intenzitu svetla.
Sviečka v noci svieti a cez deň je vypnutá.
Funkcia trojpolohového spínača – model
DCCV19, DCCV21:
OFF – vypnutie
TIMER – výrobok po zapnutí svieti v opakovaných cykloch
denne po dobu 6 hodín, potom sa na 18 hodín vypne
ON – stav stáleho zapnutia
Technická špecikácia:
Napájanie pomôcť batérií – 2× C (LR14) 1,5 V DC (batérie
nie sú súčasťou balenia)
Stupeň krytia – IP44
UPOZORNENIE!
Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
Nezasahujte do zapojenia.
Výmenu batérií smie vykonávať len dospelá osoba!
Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu!
Nikdy nepoužívajte súčasne batérie rôznych značiek,
alebo batérie s rôznym stupňom nabitia!
Po výmene batérií pripevnite kryt schránky na batérie!
Výrobok nie je hračka, nedávajte ho do rúk deťom!
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED hrobová sviečka je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevád-
zkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových
stránkach http://www.emos.eu/download.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komu-
nálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte
miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na sklád-
kach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzem-
nej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať
vaše zdravie.
PL | Cmentarz świeca LED
Funkcja czujnika – model DCCV20:
Fotosensor wykrywa natężenie światła.
Świeca świeci w nocy i wyłącza się w ciągu dnia.
Funkcje przełącznika trójpołożeniowego –
model DCCV19, DCCV21:
OFF – wyłączenie
TIMER – wyrób po włączeniu świeci codziennie w powtarza-
jących się cyklach w czasie 6 godzin, a potem wyłącza się
na 18 godzin
ON – stan ciągłego włączenia
Specykacja techniczna:
Zasilanie za pomocą baterii – 2× C (LR14) 1,5 V DC (baterie
nie są częścią kompletu)
Stopień ochrony – IP44
UWAGA!
Źródła światła nie są przystosowane do wymiany.
Nie ingerujemy do połączeń elektrycznych.
Baterie może wymieniać tylko dorosła osoba!
Przy wkładaniu baterii zachowujemy ich poprawną
polaryzację!
Nigdy nie korzystamy równocześnie z baterii różnych
marek i/albo baterii o różnym stopniu naładowania!
Po wymianie baterii przymocowujemy z powrotem
pokrywkę przegródki na baterie!
Wyrób nie jest zabawką i dlatego dzieci nie mogą się
nim bawić!
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Cmentarz świeca LED
jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właś-
ciwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez
ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się
na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego
kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektroniczne-
go i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują
się składniki niebezpiecz+ne, które mają szczególnie nega-
tywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | LED temető mécses
Az érzékelő működése – DCCV20 modell:
A fényérzékelő érzékeli a fény intenzitását.
A gyertya éjjel felkapcsol és nappal lekapcsol.
A háromállású kapcsoló funkciói – DCCV19,
DCCV21 modell:
OFF – a készülék folyamatosan ki van kapcsolva
TIMER – a készülék naponta ismétlődő 6 órás ciklusokban
bekapcsol, majd 18 órára kikapcsol
ON – a készülék folyamatosan be van kapcsolva
Műszaki jellemzők:
Elemekkel működik – 2× C (LR14) 1,5 V DC (az elem nem
tartozék)
A ház besorolása – IP44
4
VIGYÁZAT!
A fényforrások nem cserélhetők.
Ne végezzen módosításokat a termék vezetékein.
Az elemek cseréjét kizárólag felnőtt végezheti!
Az elemek behelyezésekor ügyeljen azok megfelelő
polaritására!
Soha ne használjon együtt különböző márkájú és/vagy
eltérő töltöttségű elemeket!
Az elemek cseréje után tegye vissza az elemtartó rekesz
fedelét!
Ez a termék nem játékszer; gyermekektől távol tartandó!
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az LED temető mécses
megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén
használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi
honlapról: http://www.emos.eu/download.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztar-
tási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő
helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális informá-
ciókért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos
készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplá-
lékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI | LED nagrobna sveča
Funkcija senzorja – model DCCV20:
Fotosenzor zaznava intenzivnost svetlobe.
Sveča ponoči sveti, podnevi pa je izklopljena.
Funkcije tripoložajnega stikala – model
DCCV19, DCCV21:
OFF – izklop
TIMER – izdelek po vklopu sveti v ponavljajočih se ciklih
dnevno 6 ur, nato se za 18 ur izklopi
ON – stanje trajnega vklopa
Tehnična specikacija:
Napajanje s pomočjo baterij – 2× C (LR14) 1,5 V DC (bateriji
nista priloženi)
Razred zaščite – IP44
OPOZORILO!
Svetlobni viri niso zamenljivi.
Ne posegajte v napeljavo.
Zamenjavo baterij lahko izvaja le odrasla oseba!
Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost!
Nikoli ne uporabljajte hkrati baterij različnih znamk in/ali
baterije z različnim nivojem napolnjenosti!
Po zamenjavi baterij pritrdite pokrov prostora za baterije!
Izdelek ni igrača, hranite ga izven dosega otrok!
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta LED nagrobna sveča v skladu
z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določ-
bami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava
o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih
straneh http://www.emos.eu/download.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne
odpadke, uporabljajte zbirna města ločenih odpadkov.
Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na
krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlaga-
liščih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico,
pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA|ME | LED svijeća za groblje
Funkcija senzora – model DCCV20:
Fotosenzor otkriva jačinu svjetla.
Svijeća svijetli noću, a isključuje se danju
Tri položaja prekidača – model DCCV19,
DCCV21:
OFF – trajno isključeno
TIMER – proizvod se uključuje u dnevnom ciklusu u trajanju
od 6 sati, zatim se isključuje na 18 sati
ON – trajno uključeno
Tehničke specikacije:
Napaja se putem baterija – 2× C (LR14) 1,5 V DC (baterije
nisu priložene)
Klasikacija kućišta – IP44
POZOR!
Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi.
Ne dirajte ožičenje.
Baterije smije zamijeniti isključivo odrasla osoba!
Pobrinite se za ispravan polaritet prilikom umetanja baterija!
Nikada nemojte istovremeno koristiti baterije različitih
marki i/ili baterije napunjene do različite razine!
Vratite poklopac na odjeljak za baterije nakon zamjene
baterija!
Ovaj proizvod nije igračka; nemojte ga davati djeci!
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj LED svijeća za
groblje sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim
odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zeml-
jama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi
http://www.emos.eu/download.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunal-
ni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog ot-
pada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje
otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji
odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u
podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
5
DE | LED Friedhof-kerze
Dämmerungssensor – Model DCCV20
Der Dämmerungssensor erkennt die Lichtintensität.
Das Grablicht leuchtet nachts und schaltet bei Tageslicht aus
Funktion des dreipoligen Schalters – Model
DCCV19, DCCV21:
OFF – AUS
TIMER – Produkt zum Einschalten des Lichts in regelmäßigen
Zyklen-täglich über einen Zeitraum von 6Stunden, schal-
tet sich danach über einen Zeitraum von 18 Stunden aus
ON – EIN
Technische Spezikation:
Stromversorgung mit Batterien – 2× C (LR14) 1,5 V DC
(die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten)
Schutzart – IP44
HINWEISE!
Lichtquellen sind nicht austauschbar.
Berühren Sie nicht den Anschluss.
Der Batteriewechsel darf nur durch Erwachsene erfolgen!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige
Polarität!
Verwenden Sie niemals Batterien unterschiedlicher
Marken und/oder Batterien mit unterschiedlichem
Ladungsgrad!
Befestigen Sie die Abdeckung des Batteriefaches nach
dem Batteriewechsel!
Das Produkt ist kein Spielzeug, von Kindern fernhalten!
Die Firma EMOS spol. s r.o. erklärt, dass LED Friedhof-kerze mit
den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bes-
timmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann inner-
halb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung n-
den Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kom-
munalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten
Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen ak-
tuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit
örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher
auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefa-
hrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmit-
telumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre
Gemütlichkeit verderben.
UA | Світлодіодна свічка на кладовище
Особливості датчика - модель DCCV20:
Фотодатчик виявляє інтенсивність світла.
Свічка світиться вночі, а на протязі дня вимкнута.
Функція трьохпозиційного перемикача –
модель DCCV19, DCCV21:
OFF – вимикання
TIMER – виріб після вмикання світиться у повторних
циклах щодня на протязі 6 годин, потім вимикається
на 18 годин
ON – стан постійного вмикання
Технічна специфікація:
Живлення за допомогою батарейок – 2× C (LR14) 1,5 В
постійного струму (батарейки не входять у комплект)
Ступінь захисту – IP44
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Джерело світла не замінюється.
Не втручайтесь до підключення.
Замінювати батарейки може тільки доросла особа!
При вкладанні батарейки дбайте на правильну
полярність!
Ніколи одночасно не використовуйте батарейки різних
марок і/або батарейки з різним ступенем зарядки!
Після заміни батарейок закрийте кришку батарейного
відсіку!
Виріб не являється іграшкою, не давайте його в руки
дітям!
EMOS spol. s r.o. повідомляє, що Світлодіодна свічка
на кладовище відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо
користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється
частиной інструкції для користування або можливо її знайти
на веб-сайті http://www.emos.eu/download.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані
комунальні відходи, користуйтесь місцями збору
комунальних відходів. За актуальною інформацією
про місця збору звертайтесь до установ за місцем
проживання. Якщо електричні присторої розміщені на
місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть
проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу
та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO|MD | LED lumânare cimitir
Funcția senzorului – modelul DCCV20:
Senzorul foto detectează intensitatea luminii.
Lumânarea luminează noaptea și este stinsă ziua
Funcțiile comutatorului cu trei poziții –
modelul DCCV19, DCCV21:
OFF – oprit
TIMER – după conectare produsul luminează zilnic în ciclu-
ri repetate timp de 6 ore, apoi se oprește pe 18 ore
ON – stare de conectare permanentă
Specicație tehnică:
Alimentarea cu ajutorul bateriilor – 2× C (LR14) 1,5 V DC
(bateriile nu sunt incluse în pachet)
Grad de protecție – IP44
ATENȚIONARE!
Sursele de lumină nu sunt schimbabile.
Nu interveniți la conectare.
6
Înlocuirea bateriilor o poate efectua doar o persoană
matură!
La introducerea bateriilor respectați polaritatea corectă!
Nu folosiți concomitent baterii de tipuri diferite și/sau
baterii cu grad diferit de încărcare!
După înlocuirea bateriilor xați capacul locașului ba-
teriilor!
Produsul nu este jucărie, nu-l lăsați la îndemâna copiilor!
EMOS spol. s r.o. declară, că LED lumânare cimitir este în
conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi core-
spunzătoare ale directivei. Aparatul poate  utilizat liber în
UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile
http://www.emos.eu/download.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comuna-
le nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor
sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de
recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii
electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale,
substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi
pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi
confortul dumneavoastră.
LT | LED kapinių žvakė
Jutiklio funkcija – modelis DCCV20:
Fotojutiklis ksuoja šviesos intensyvumą.
Žvakė užsidega naktį ir išsijungia dieną.
Trijų padėčių jungiklio funkcijos – modelis
DCCV19, DCCV21:
OFF – visada išjungtas
TIMER (LAIKMATIS) – po įjungimo prietaisas įsižiebia keletą
kartų per dieną, 6 valandas, tada išsijungia 18 valandų
ON – visada įjungtas
Techninės specikacijos:
Maitinamas baterijomis – 2× C (LR14) 1,5 V DC (baterijos
nepridedamos)
Apsaugos laipsnis – IP44
ĮSPĖJIMAS!
Šviesos šaltiniai nekeičiami.
Nepažeiskite laidų.
Tik suaugęs asmuo gali pakeisti baterijas!
Įsitikinkite, kad teisingas poliškumas!
Nenaudokite vienu metu skirtingų rūšių ir (arba) nevie-
nodo įkrovimo baterijų!
Uždėkite baterijų skyrelio dangtelį po kiekvieno baterijų
pakeitimo!
Šis gaminys nėra žaislas; neduokite jo vaikams!
EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad LED kapinių žvakė atitinka
pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas.
Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją
galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite
į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo
punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijo-
mis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus.
Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius
vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenk-
ti žmonių sveikatai.
LV | LED kapu svece
Sensora funkcija – modelis DCCV20
Fotosensors nosaka gaismas intensitāti.
Svece iedegas naktī un izslēdzas dienā.
Triju pozīciju slēdža funkcijas – modelis
DCCV19, DCCV21:
OFF – izstrādājums paliek pastāvīgi izslēgts
TAIMERIS – pēc ieslēgšanas izstrādājums iedegas atkārto-
tos ciklos 6 stundas, tad izslēdzas uz 18 stundām
ON – izstrādājums paliek pastāvīgi ieslēgts
Tehniskās specikācijas:
Barošana ar baterijām – 2× C (LR14) 1,5 V DC (baterijas
nav iekļautas)
Korpusa aizsardzības vērtējums – IP44
BRĪDINĀJUMS!
Gaismas avoti nav nomaināmi.
Neiejaucieties vadu slēgumā.
Nomainīt baterijas atļauts tikai pilngadīgām personām!
Pārliecinieties, ka baterijas tiek ievietotas, ievērojot
pareizu polaritāti!
Nekad vienlaicīgi neizmantojiet dažādu marku baterijas
un/vai baterijas ar dažādu enerģijas līmeni!
Pēc bateriju nomaiņas uzlieciet bateriju nodalījuma
vāciņu!
Šis izstrādājums nav rotaļlieta; nedodiet to bērniem!
EMOS spol. s r.o. apliecina, ka LED kapu svece atbilst
Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem no-
teikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir
pieejama http://www.emos.eu/download.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam
izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas
punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas
punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās
ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt
pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ie-
tekmēt cilvēka veselību
7
EE | LED-hauaküünal
Anduri funktsioon – mudel DCCV20:
valgusandur tuvastab valgusintensiivsust.
Küünal süttib öösel ja lülitub päeval välja.
Lüliti kolm asendit – mudel DCCV19,
DCCV21:
OFF – püsivalt väljalülitatud
TIMER – toode süttib korduvalt 6 tunni jooksul, siis lülitub
välja 18 tunniks
ON – püsivalt sisselülitatud
Tehnilised andmed:
Patareitoide – 2× C (LR14) 1,5 V alalisvoolu (patareid ei
kuulu komplekti)
Ümbrise kaitseklass – IP44
HOIATUS!
Valgusti pirne ei saa vahetada.
Ärge tõkestage ühendusjuhtmeid.
Patareisid tohivad vahetada ainult täiskasvanud!
Veenduge, et järgite patareide sisestamisel õiget po-
laarsust!
Ärge kunagi kasutage korraga erinevate tootjate patarei-
sid ja/või erineva laetuse tasemega patareisid!
Pärast patareide vahetamist asetage patareipesa kaas
tagasi!
See toode ei ole mänguasi; ärge andke seda laste kätte!
EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-hauaküünal
on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda
seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklarat-
sioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel
http://www.emos.eu/download.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spet-
siaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet
kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt.
Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud
ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning
mõjutada nii inimeste tervist.
BG | Ритуална led свещ
Функция на фотодатчика – модел DCCV20:
Фотодатчикът отчита интензитета на светлината.
Свещта свети през нощта и не свети през деня.
Функции на трипозиционния
превключвател – модел DCCV19, DCCV21:
OFF – постоянно изключен
TIMER – след включване устройството работи с
ежедневно повтарящи се цикли, като свети 6 часа,
след което се изключва за 18 часа
ON – постоянно включен
Технически характеристики:
Захранване с батерии – 2 бр. C (LR14) 1,5 V DC
(батериите не са включени в комплекта)
Степен на защита, осигурена от обвивката – IP44
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Светлинните източници не са сменяеми.
Не променяйте начина на свързване.
Батериите трябва да се подменят само от възрастен!
При поставяне на батериите се уверете, че спазвате
правилния поляритет!
Не използвайте едновременно батерии от различни
марки и/или батерии с различна степен на заряд!
След смяна на батериите сменете и капака на
отделението за батерии!
Изделието не е играчка; не позволявайте на децата да
си играят с него!
EMOS spol. s r.o. декларира, че Ритуална led свещ отговаря
на основните изисквания и други разпоредби на Директива.
Оборудването може да се използва свободно в рамките
на ЕС. Декла рацията за съответствие е част от това
ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта
http://www.emos.eu/download.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните
домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за
събиране на сортирани отпадъци. Актуална
информация относно пунктовете за събиране на сортирани
отпадъци може да получите от компетентните местни
органи. При изхвърляне на електрически уреди на
сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат
опасни вещества, които след това да преминат в
хранителната верига и да увредят здравето на хората.
8
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na
aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali
vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
predelave brez odobritve proizvajalca
neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate
tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepra-
vilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o.,
Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno pri-
javo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: LED nagrobna sveča
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Emos DCCV21 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi