Fujitsu SL 3230T Instrukcja obsługi

Kategoria
Wyświetlacze LED
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Wydanie 2 Polski
Spis treĞci
Wprowadzenie...................................................................................................................................... 1
Dalsze informacje......................................................................................................................... 1
WaĪne wskazówki ................................................................................................................................ 2
Wskazówki bezpieczeĔstwa......................................................................................................... 2
Kabel sieciowy.............................................................................................................................. 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Czyszczenie ................................................................................................................................. 4
Oznaczenie Wspólnoty Europejskiej............................................................................................ 4
Sprawdzenie dostawy........................................................................................................................... 4
Podáączanie monitora........................................................................................................................... 5
Obsáuga monitora ................................................................................................................................. 6
Zasady postĊpowania w przypadku usterek......................................................................................... 7
MontaĪĪki monitora ......................................................................................................................... 9
Wydanie 2 Polski - 1
Wprowadzenie
W tym podrĊczniku znajdziesz waĪne informacje potrzebne do uruchomienia monitora
ciekáokrystalicznego.
Do sterowania monitorem ciekáokrystalicznym niezbĊdna jest karta graficzna (kontroler monitora) z
interfejsem VGA. Monitor przetwarza dane dostarczane przez kartĊ graficzną. Za ustawienie trybu
pracy (rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü powtórzenia obrazu) odpowiedzialna jest karta graficzna lub
przynaleĪne oprogramowanie drajwera.
Przy pierwszym wáączeniu monitora naleĪy optymalnie dopasowaü obraz wyĞwietlany na ekranie do
uĪywanej karty graficznej i do Twoich potrzeb.
Adresaci instrukcji
Aby wykonywaü opisane tutaj prace, nie musisz byü "ekspertem". Przestrzegaj koniecznie
wskazówki bezpieczeĔstwa zawarte w instrukcji obsáugi komputera i w tym podrĊczniku!
W razie wystąpienia problemów zwróü siĊ do Twojego punktu sprzedaĪy lub do naszego systemu
pomocy Help Desk.
Symbole i wyróĪnienia
W tym podrĊczniku zastosowano nastĊpujące symbole i wyróĪnienia.
!
oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie zagraĪa Twojemu zdrowiu,
funkcjonowaniu urządzenia lub bezpieczeĔstwu Twoich danych.
i
oznacza dodatkowe informacje i rady.
Ź oznacza czynnoĞci, które musisz wykonaü.
"Cudzysáów" oznacza nazwy rozdziaáów oraz pojĊcia, które muszą byü uwydatnione.
Ta czcionka oznacza nazwy programów i punkty menu.
Ta czcionka przedstawia tekst wyĞwietlany na ekranie.
Dalsze informacje
Sposób ustawienia rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci powtórzenia obrazu znajdziesz w dokumentacji
karty graficzej wzglĊdnie w dokumentacji przynaleĪnego oprogramowania drajwera.
Monitor ciekáokrystaliczny
2 - Polski Wydanie 2
WaĪne wskazówki
!
Rozdziaá ten zawiera wskazówki bezpieczeĔstwa, które musisz bezwzglĊdnie przestrzegaü
przy pracy z monitorem.
Wskazówki bezpieczeĔstwa
Urządzenie to speánia wymagania odpowiednich przepisów dotyczących bezpieczeĔstwa techniki
przetwarzania informacji, wáącznie z maszynami biurowymi do zastosowania w biurach. JeĞli masz
wątpliwoĞci odnoĞnie ustawienia urządzenia w przewidzianych do tego warunkach, zwróü siĊ do
punktu sprzedaĪy lub do naszego systemu pomocy Help Desk.
Ɣ Powierzchnia wyĞwietlacza ciekáokrystalicznego jest wraĪliwa na naciĞniĊcia i zadraĞniĊcia.
Dlatego naleĪy ostroĪnie obchodziü siĊ z powierzchnią wyĞwietlacza, aby uniknąü uszkodzeĔ
staáych (pierĞcieni Newtona, zadraĞniĊü).
Ɣ Przy przenoszeniu urządzenia z cháodnego Ğrodowiska do pomieszczenia eksploatacyjnego
moĪliwe jest jego obroszenie. Przed uruchomieniem urządzenia odczekaj, aĪ uzyska ono
temperaturĊ otoczenia i caákowicie oschnie.
Ɣ W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji otwory wentylacyjne monitora muszą zawsze
pozostawaü nie osá
oniĊte.
Ɣ Monitor ustawia siĊ automatycznie na napiĊcie sieciowe w zakresie od 100 V do 240 V.
Upewnij siĊ, Īe lokalne napiĊcie sieciowe nie przekracza dolnej ani górnej granicy tego zakresu.
Ɣ Upewnij siĊ, Īe istnieje dostĊp do gniazda wtykowego na monitorze lub gniazda wtykowego z
zestykiem ochronnym instalacji domowej.
Ɣ Wáącznik/wyáącznik nie odáącza urządzenia od napiĊcia sieciowego. W celu caákowitego
odciĊcia napiĊcia sieciowego wyciągnij wtyczkĊ sieciową z gniazdka.
Ɣ Monitor jest wyposaĪony w przewód sieciowy odpowiadający wymogom bezpieczeĔstwa.
Ɣ UáóĪ przewody tak, aby nie powodowaáy zagroĪenia (potkniĊcie) i nie ulegáy uszkodzeniu. Przy
podáączaniu urządzenia przestrzegaj odpowiednie wskazówki zawarte w rozdziale
"Podáączanie monitora".
Ɣ W przypadku zastosowania kabli danych odmiennych od dostarczonych, naleĪy zapewniü ich
wáaĞciwe ekranowanie. ZgodnoĞü z wymaganiami CE oraz optymalna jakoĞü obrazu
zapewnione są tylko przy zastosowaniu dostarczonego kabla.
Ɣ Podczas burzy zabronione jest zarówno podáą
czanie jak i odáączanie przewodów sáuĪących do
transmisji danych.
Ɣ Zwracaj uwagĊ na to, aby do wnĊtrza urządzenia nie dostaáy siĊĪadne przedmioty
(np. áaĔcuszki, spinacze itd.) lub páyny (zagroĪenie poraĪenia prądem, spiĊcie).
Ɣ Urządzenie to nie jest wodoodporne! Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie i chroĔ je przed
spryskaniem wodą (deszcz, woda morska).
Monitor ciekáokrystaliczny
Wydanie 2 Polski - 3
Ɣ W razie potrzeby (np. w przypadku uszkodzenia obudowy, elementów obsáugi lub przewodów
zasilających, przy wtargniĊciu páynów lub ciaá obcych) wyáącz natychmiast urządzenie,
wyciągnij wtyczkĊ sieciową i zwróü siĊ do punktu sprzedaĪy lub naszego systemu pomocy Help
Desk.
Ɣ Monitor musi zostaü zdeponowany w skáadnicy odpadów wedáug lokalnych przepisów o
likwidacji odpadów szczególnych. Ukáad oĞwietlenia monitora zawiera rtĊü. Przy
manipulowaniu i utylizacji muszą byü przestrzegane wskazówki bezpieczeĔstwa dla lamp
jarzeniowych.
Ɣ Naprawy urządzenia moĪe przeprowadzaü wyáącznie autoryzowany wykwalifikowany personel.
Przez niefachowe otwarcie urządzenia i nieprawidáowo przeprowadzone naprawy mogą
powstaü dla uĪytkownika powaĪne zagroĪenia (poraĪenie prądem, niebezpieczeĔstwo poĪaru).
Ɣ UĪywaj wygaszacza ekranu z ruchomymi obrazami i uaktywniaj sterowanie zasilaniem dla
monitora, aby uniknąü "wypalania" obrazów statycznych.
Ɣ Monitor moĪe byü eksploatowany tylko w formacie poziomym (tryb Landscape 0°). Obrót przy
monta
Īu ramienia odchylnego lub uchwytu Ğciennego jest niedozwolony.
Ɣ Przechowuj ten podrĊcznik wraz z urządzeniem. Przekazując urządzenie osobom trzecim
przekaĪ wraz z nim równieĪ ten podrĊcznik.
Ɣ Zalecamy ustawienie urządzenia na przeciwpoĞlizgowym i odpornym na uszkodzenia podáoĪu.
Przy róĪnorodnoĞci pokryü i lakierów uĪywanych w meblach nie moĪna wykluczyü, Īe nóĪki
urządzenia mogą spowodowaü uszkodzenia na powierzchni, na której zostaáo ono postawione.
Kabel sieciowy
W celu zapewnienia nienagannej pracy urządzenia uĪywaj kabla dostarczonego wraz z urządzeniem.
JeĪeli jednak zachodzi potrzeba wymiany dostarczonego kabla, naleĪy zastosowaü siĊ do
nastĊpujących wskazówek.
Ɣ Wtyczka i gniazdo kabla sieciowego muszą odpowiadaü przepisom IEC60320/CEE-22.
Ɣ Kabel musi odpowiadaü wymogom VDE (Związku elektrotechników niemieckich) i HAR
(Umowy o harmonizacjĊ). Znak VDE i HAR znajdziesz na zewnĊtrznej powáoce kabla.
Ɣ W przypadku urządzeĔ ustawianych na biurkach i innych stoáach dopuszczalne jest uĪywanie
kabli sieciowych typu SVT lub SJT.
Ɣ Przy wybieraniu kabla naleĪy uwaĪaü na prąd znamionowy potrzebny dla urządzenia.
Ɣ W razie potrzeby naleĪy wymieniü dostarczony pierwotnie kabel sieciowy na standardowy w
kraju eksploatacji, 3-biegunowy kabel sieciowy z zestykiem ochronnym.
Transport
Ɣ Monitor naleĪy transportowaü ostroĪnie i wyáącznie w jego oryginalnym opakowaniu lub w
innym opakowaniu gwarantującym ochronĊ przed wstrząsami i uderzeniami.
Ɣ Monitor ciekáokrystaliczny nie moĪe w Īadnym wypadku upaĞü (niebezpieczeĔstwo pĊkniĊcia
szkáa).
Monitor ciekáokrystaliczny
4 - Polski Wydanie 2
Czyszczenie
Ɣ Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora naleĪy wyciągnąü wtyczkĊ sieciową.
Ɣ WnĊtrze obudowy monitora moĪe byü czyszczone wyáącznie przez technika serwisowego.
Ɣ Do czyszczenia nie wolno stosowaü proszku do szorowania oraz Īadnych Ğrodków
czyszczących powodujących rozpuszczanie tworzywa sztucznego.
Ɣ Urządzenie naleĪy chroniü przed przedostaniem siĊ cieczy do jego wnĊtrza.
Ɣ NaleĪy zwracaü uwagĊ, aby otwory wentylacyjne na monitorze nie byáy nigdy zasáoniĊte.
Ɣ Powierzchnia wraĪliwego na naciĞniĊcia i zadraĞniĊcia wyĞwietlacza ciekáokrystalicznego moĪe
byü czyszczona tylko miĊkką, z lekka zwilĪonąĞcierką.
Do czyszczenia powierzchni obudowy monitora wystarczy sucha Ğcierka. W przypadku wiĊkszego
zabrudzenia moĪ
e byü zastosowana wilgotna Ğcierka, którą uprzednio naleĪy zamoczyü w wodzie z
áagodnym Ğrodkiem myjącym (detergentem) oraz dobrze wykrĊciü.
Oznaczenie Wspólnoty Europejskiej
Niniejsza wersja urządzenia speánia wymogi dyrektyw EWG nr 2004/108/EWG
"KompatybilnoĞü elektromagnetyczna" i nr 73/23/EWG "Urządzenia niskonapiĊciowe".
Sprawdzenie dostawy
!
Powierzchnia wyĞwietlacza ciekáokrystalicznego jest wraĪliwa na naciĞniĊcia i
zadraĞniĊcia. Dlatego chwytaj urządzenie zasadniczo tylko za obudowĊ.
Ź Wypakuj wszystkie czĊĞci.
Ź SprawdĨ zawartoĞü opakowania pod kątem widocznych uszkodzeĔ w czasie transportu.
Ź SprawdĨ, czy dostawa jest zgodna z treĞcią dowodu dostawy.
Do kompletnej dostawy monitora ciekáokrystalicznego naleĪą:
– monitor
– Przewód danych
– kabel sieciowy
– zeszyt gwarancyjny
– ten podrĊcznik "Pierwsze kroki"
JeĞli stwierdzisz uszkodzenia, które powstaáy w czasie transportu lub niezgodnoĞci pomiĊdzy
zawartoĞcią opakowania a dowodem dostawy, zawiadom bezzwáocznie punkt sprzedaĪy!
i
Polecamy nie wyrzucaü oryginalnego opakowania urządzenia. Zachowaj oryginalne
opakowanie dla potrzeb ewentualnego transportu.
Monitor ciekáokrystaliczny
Wydanie 2 Polski - 5
Podáączanie monitora
!
Przestrzegaj wskazówki bezpieczeĔstwa zawarte w rozdziale "WaĪne wskazówki".
ZgodnoĞü z wymaganiami CE oraz optymalna jakoĞü obrazu zapewnione są tylko przy
zastosowaniu dostarczonego kabla.
Otwory wentylacyjne (wlotu i wylotu powietrza) monitora nie mogą byü zasáaniane.
Wtyczka sieciowa komputera musi byü wyciągniĊta!
Ź Upewnij siĊ, Īe monitor i komputer jest wyáączony.
Podáączanie kabli do monitora
Ź JeĞli kabel danych nie jest poáączony na staáe z monitorem:
WáóĪ jedną wtyczkĊ kabla danych do gniazda przyáączeniowego D-SUB na monitorze oraz
zabezpiecz poáączenie wtykowe poprzez dociągniĊcie wkrĊtów mocujących.
Ź WáóĪ dostarczony kabel sieciowy do gniazda przyáącza sieciowego na monitorze.
Podáączanie kabli do komputera
Informacje o portach i interfejsach na komputerze znajdziesz w instrukcji obsáugi Twojego komputera.
i
JeĞli Twój komputer jest wyposaĪony w dwa porty monitora (kontroler monitora "onboard"
i odrĊbna karta graficzna), aktywny jest w ogólnym przypadku port monitora odrĊbnej
karty graficznej.
Ź WáóĪ kabel danych do (aktywnego) portu monitora na komputerze i zabezpiecz poáączenie
wtykowe poprzez dociągniĊcie wkrĊtów mocujących.
Ź WáóĪ wtyczkĊ dostarczonego kabla sieciowego do prawidáowo uziemionego gniazda
wtykowego z zestykiem ochronnym i sprawdĨ trwaáoĞü podáączenia.
1=POWER CONNECTOR
2=HDMI1 CONNECTOR
3=HDMI2 CONNECTOR
5=AUDIO CONNECTOR
4= D-SUB CONNECTOR
6=Kensington Lock
Monitor ciekáokrystaliczny
6 - Polski Wydanie 2
Ź WáóĪ wtyczkĊ sieciową komputera do prawidáowo uziemionego gniazda wtykowego z
zestykiem ochronnym.
i
W przypadku, jeĪeli uruchamiasz monitor po raz pierwszy, konieczne jest zainstalowanie
odpowiedniego drajwera grafiki dla Twoich programów aplikacyjnych. Informacje na ten
temat znajdziesz w dokumentacji Twojej karty graficznej wzglĊdnie przynaleĪnego
oprogramowania drajwera.
Obsáuga monitora
Regulacja kąta nachylenia
Monitor moĪe byü odchylany od jego poáoĪenia pionowego do przodu i do tyáu.
Ź WeĨ monitor obiema rĊkoma za prawą i lewą karwĊdĨ obudowy i wyreguluj wymagany kąt
nachylenia.
Wáączenie i wyáączenie monitora
1 = Przyciski menu OSD
(On-Screen Display)
2 = WskaĨnik zasilania sieciowego
3 = Wáącznik/wyáącznik
Do wáączania i wyáączania monitora sáuĪy wáącznik/wyáącznik.
WskaĨnik zasilania sieciowego Ğwieci siĊ kolorem zielonym lub kolorem niebieskim przy wáączeniu
monitora i komputera. WskaĨnik zasilania sieciowego Ğwieci siĊ kolorem Īóátym, jeĞli monitor nie
otrzymuje sygnaáu wideo lub znajduje siĊ w trybie oszczĊdzania energii. WskaĨnik zasilania
sieciowego gaĞnie, jeĞli monitor jest wyáączony.
Przy wáączaniu systemu komputerowego przestrzegaj nastĊ
pującą kolejnoĞü wáączania:
Ź Wáącz najpierw wáącznik/wyáącznik monitora ciekáokrystalicznego.
Ź NastĊpnie wáącz komputer.
Monitor ciekáokrystaliczny
Wydanie 2 Polski - 7
Zasady postĊpowania w przypadku usterek
W przypadku wystąpienia usterki sprawdĨ najpierw poniĪsze punkty. JeĞli defekt obrazu nie zostaá
usuniĊty w ten sposób, naleĪy w miarĊ moĪliwoĞci sprawdziü monitor z innym komputerem.
JeĞli nie moĪesz rozwiązaü problemu, zwróü siĊ do naszego systemu pomocy Help Desk.
Czy masz ten problem? SprawdĨ wymienione punkty:
Brak obrazu na ekranie
(wskaĨnik zasilania sieciowego nie
Ğwieci siĊ)
Ź SprawdĨ, czy monitor jest wáączony.
Ź SprawdĨ, czy kabel zasilania monitora jest
prawidáowo podáączony.
Ź SprawdĨ, czy komputer jest wáączony.
Brak obrazu na ekranie
(wskaĨnik zasilania sieciowego
Ğwieci siĊ)
Ź SprawdĨ, czy komputer jest wáączony.
Ź SprawdĨ, czy kabel danych monitora jest
przykrĊcony do gniazda monitora na komputerze.
Ź NaciĞnij dowolny klawisz na klawiaturze komputera -
komputer moĪe znajdowaü siĊ ewentualnie w trybie
oszczĊdzania energii.
Ź Zmieniaj jaskrawoĞü i/lub kontrastowoĞü, aĪ do
pojawienia siĊ obrazu.
Meldunek:
No Video Input
Or
No Signal
Ź SprawdĨ, czy kabel danych monitora jest
przykrĊcony do gniazda monitora na komputerze.
Ź SprawdĨ, czy komputer jest wáączony.
Meldunek:
e.g.
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display input
to ….. x ….. at 60 Hz.
or
Frequency out of range
Please change the display mode
to …….
Sygnaá wejĞciowy (czĊstotliwoĞü odchylania poziomego i
czĊstotliwoĞü powtórzenia obrazu) nie odpowiada danym
technicznym monitora.
Ź Ustaw za pomocą oprogramowania komputera
wáaĞciwe wartoĞci czĊstotliwoĞci (patrz
dokumentacja komputera lub karty graficznej).
Ź Ustaw za pomocą oprogramowania komputera
wáaĞciwą rozdzielczoĞü (patrz dokumentacja
komputera lub karty graficznej).
Nieodpowiednie poáoĪenie obrazu Monitor rozpoznaá jeden z niezdefiniowanych trybów
pracy.
Ź Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeĞli monitor jest
wyposaĪony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
Ź Ustaw prawidáowe poáoĪenie obrazu poprzez menu
OSD.
Monitor ciekáokrystaliczny
8 - Polski Wydanie 2
Czy masz ten problem? SprawdĨ wymienione punkty:
Obraz drĪy Ź SprawdĨ, czy kabel danych monitora jest
przykrĊcony do gniazda monitora na komputerze.
Ź Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeĞli monitor jest
wyposaĪony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
Zakáócenia obrazu (pionowe pasma) Ź Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeĞli monitor jest
wyposaĪony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
Zakáócenia obrazu
(poziome pasma, plamy)
Ź Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeĞli monitor jest
wyposaĪony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
Obraz za jasny lub za ciemny
Ź Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeĞli monitor jest
wyposaĪony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
Ź Ustaw prawidáową kontrastowoĞü i jaskrawoĞü
poprzez menu OSD, jeĞli automatyczna regulacja nie
przyniosáa zadowalającego rezultatu.
Jasne lub ciemne punkty obrazu
Dzisiejszy stan techniki produkcyjnej nie moĪe zagwarantowaü absolutnej nieskazitelnoĞci obrazu na
ekranie. Mogą istnieü jaĞniejsze lub ciemniejsze punkty obrazu. Maksymalnie dopuszczalna liczba
takich báĊdnych punktów obrazu jest ustalona przez standard miĊdzynarodowy ISO 13406-2
(klasa II).
Przykáad: Przykáad: monitor LCD 17"/19" o rozdzielczoĞci 1280 x 1024 skáada siĊ z 1280 x 1024 = 1
310 720 elementów obrazu (pikseli). KaĪdy element obrazu skáada siĊ z trzech punktów obrazu
(czerwonego, zielonego i niebieskiego), co daje w sumie prawie 4 miliony punktów obrazu
(subpikseli / maáych punktów). Zgodnie z ISO 13406-2 (klasa II) dopuszcza siĊ maksymalnie 6
wadliwych elementów obrazu plus dodatkowo 7 wadliwych punktów obrazu, co daje w sumie 25
wadliwych punktów obrazu.
Przykáad: monitor LCD 22" o rozdzielczoĞci 1680 x 1050 skáada siĊ z 1680 x 1050 = 1 764 000
elementów obrazu (pikseli). KaĪdy element obrazu skáada siĊ z trzech punktów obrazu (czerwonego,
zielonego i niebieskiego), co daje w sumie prawie 5 milionów punktów obrazu (subpikseli / maáych
punktów). Zgodnie z normą ISO 13406-2 (klasa II) uszkodzonych moĪe byü maksymalnie
8 punktów (pikseli) i dodatkowo 10 podpunktów(subpikseli).
Monitor ciekáokrystaliczny
Wydanie 2 Polski - 9
MontaĪĪki monitora
!
Powierzchnia wyĞwietlacza ciekáokrystalicznego jest wraĪliwa na naciĞniĊcia i
zadraĞniĊcia. Dlatego káadĨ monitor podczas montaĪu i demontaĪu nóĪki monitora na
miĊkkim podáoĪu.
WEEE
Edition 2
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚ ȝĮȗȓ ȝİ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ. ǹȣIJȒ Ș
ıȣıțİȣȒ ȤĮȡĮțIJȘȡȓȗİIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ İȣȡȦʌĮȧțȒ ȠįȘȖȓĮ 2002/96/ǼȀ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJĮ
ĮʌȩȕȜȘIJĮ İȚįȫȞ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ - ǹǾǾǼ (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Ǿ ȠįȘȖȓĮ ʌȡȠțĮșȠȡȓȗİȚ IJĮ ʌȜĮȓıȚĮ ȖȚĮ ȝȚĮ ĮʌȩıȣȡıȘ țĮȚ ĮȟȚȠʌȠȓȘıȘ IJȦȞ ʌĮȜȚȫȞ
ıȣıțİȣȫȞ ȝİ ȚıȤȪ ıȩȜȘ IJȘȞ ǼǼ. īȚĮ IJȘȞ İʌȚıIJȡȠijȒ IJȘȢ ʌĮȜȚȐȢ ıȣıțİȣȒȢ ıĮȢ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJĮ țĮIJȐ IJȩʌȠȣȢ įȚĮșȑıȚȝĮ ıȣıIJȒȝĮIJĮ İʌȚıIJȡȠijȒȢ țĮȚ ıȣȖțȑȞIJȡȦıȘȢ.
ȆİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ șĮ ȕȡİȓIJİ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ www.fujitsu-siemens.com/recycling
Lietuviškai
Prietaiso negalima pašalinti buitiniǐ atliekǐ konteineryje. Šis prietaisas yra pažymơtas
pagal Europos bendrijos direktyvą 2002/96/EG dơl naudotǐ elektriniǐ ir elektroniniǐ
prietaisǐ (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Ši direktyva apibrơžia visoje ES galiojanþią naudotǐ prietaisǐ grąžinimo ir perdirbimo
tvarką. Grąžindami senus prietaisus remkitơs vietiniais reikalavimais, keliamais prietaisǐ
grąžinimui ir surinkimui. IšsamesnĊ informaciją rasite internete
www.fujitsu-siemens.com/recycling
Latviski
IerƯci nedrƯkst utilizƝt kopƗ ar mƗjsaimniecƯbas atkritumiem (sadzƯves atkritumiem). ŠƯ
ierƯce ir marƷƝta atbilstoši Eiropas direktƯvai 2002/96/EG par elektriskajƗm un
elektroniskajƗm ierƯcƝm (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
DirektƯva nosaka veidu, kƗ ES teritorijƗ jƗrealizƝ nolietoto ierƯþu nodošana un pƗrstrƗde.
Lai atdotu atpakaƺ nolietoto ierƯci, izmantojiet pastƗvošƗs atpakaƺatdošanas un vƗkšanas
sistƝmas. Papildu informƗciju par to atradƯsiet www.fujitsu-siemens.com/recycling
Nederlands
Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval. Dit apparaat is
gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten. Voor de teruggave van uw oude toestel gebruikt u de voorziene
teruggave- en inzamelsystemen. Meer informatie hieromtrent vindt u op
www.fujitsu-siemens.com/recycling
Polski
Urządzenie nie moĪe byü wyrzucane razem ze Ğmieciami komunalnymi (domowymi).
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o zuĪytych
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Wytyczna ta okreĞla ramy obowiązującego w caáej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego
wykorzystania starych urządzeĔ. W celu zwrotu starego urządzenia naleĪy
wykorzystywaü stojące do dyspozycji systemy zwrotu i zbierania. Dalsze informacje na
ten temat znajdziesz na web-stronie www.fujitsu-siemens.com/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Fujitsu SL 3230T Instrukcja obsługi

Kategoria
Wyświetlacze LED
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla