ESAB AristoMig U500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Valid for serial no. 304--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx,
524--xxx--xxxx
0459 291 001 PL 060228
AristoMig U500
400 V version
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1DYREKTYWA 3.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WSTÊP 5............................................................
3.1 Wyposa¿enie 5..............................................................
4DANETECHNICZNE 5................................................
5INSTALACJA 6.......................................................
5.1 Instrukcja podnoszenia 7......................................................
5.2 Monta¿ 7...................................................................
5.3 Zasilanie sieciowe 7..........................................................
5.4 Rezystor bezpieczeñstwa 8....................................................
6 DZIA£ANIE 9.........................................................
6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze 9...............................................
6.2 W³±czanie ¼ród³a pr±du 10......................................................
6.3 Sterowanie wentylatorem 10....................................................
6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 10............................................
6.5 Ch³odnica 10.................................................................
6.6 Zdalne sterowanie 11..........................................................
7KONSERWACJA 11...................................................
7.1 Czyszczenie filtra powietrza 11..................................................
7.2 Uzupe³nianie ch³odziwa 11......................................................
8 USUWANIE USTEREK 12...............................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 12................................
SCHEMAT 14............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 17.............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 18...........................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 18...........................................
WYPOSA¯ENIE 19.......................................................
bu15d1oa -- 3 --
1DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialnci±, ¿e ¼ród³o
pr±du AristoMig U500 pocz±wszy od numeru seryjnego 304 zgodne jest z norm± IEC/EN 60974--1 wed³ug
warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym (93/68/EEC) oraz z norm EN
50199 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--07
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa mus
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace mus byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich rodków ostro¿nci
S spawaniu
2. Operator musi upewn siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje s ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿yw zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawiowo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i kon serwacji sprtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
bu15d1oa -- 4 --
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie ocz u i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywace w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha ³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z
niniejsz± instrukcj±.
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
PL
bu15d1oa -- 5 --
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzysk informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi rodowisko i ludzkie zdrowie!
3WSTÊP
AristoMig U500 to ¼ród³o pr±du dla spawania MIG/MAG/TIG, które mo¿na tak¿e
stosowaæ do spawania MMA.
Istniej± dwa warianty ¼ród³a pdu:
S AristoMig U500 bez ch³odnicy
S AristoMig U500 z ch³odnic±
Uwaga: Niniejsza instrukcja dotyczy urz±dzenia AristoMig U500 z ch³odnic±.
¬ród³o pr±du jest przeznaczone do u¿ytku z podajnikami drutu AristoFeed 30 lub AristoFeed
48.
Wszystkie ustawienia zosta³y pobrane z podajnika drutu lub skrzynki sterowania
AristoPendant U8 .
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 19.
3.1 Wyposa¿enie
¬ród³o pr±du AristoMig U500 dostarczane jest w komplecie z rezystorem bezpieczeñstwa,
5m kabla powrotnego i in strukcj± obs³ugi.
4DANETECHNICZNE
AristoMig 500
Napiêcie sieciowe 400 V, ±10%, 3 50/60 Hz
Pr±d pierwotny
I
maks.
MIG/MAG
I
maks.
MMA
I
maks.
TIG
39 A
40 A
31 A
Moc pobierana w trybie ja³owym, w trybie oszczêdzania
energii, 6,5 min. po spawaniu
50 W
Napiêcie/zakres pr±dowy
MIG/MAG
MMA
TIG
8-- 60 V / 16--500 A
16 -- 500 A
4 -- 500 A
Obci±¿enie dopuszczalne przy MIG/MAG
60 % cyklu pracy
100% cyklu pracy
500 A / 39 V
400 A / 34 V
Obci±¿enie dopuszczalne przy MMA
60 % cyklu pracy
100% cyklu pracy
500 A / 40 V
400 A / 36 V
Obci±¿enie dopuszczalne przy TIG
60 % cyklu pracy
100% cyklu pracy
500 A / 30 V
400 A / 26 V
PL
bu15d1oa -- 6 --
AristoMig 500
Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym 0,85
Sprawno¶æ przy pr±dzie maksymalnym 86 %
Napiêcie biegu ja³owego
MIG/MAG
MMA
TIG
72 -- 88 V
68 -- 80 V
72 -- 88 V
Zakres temperatura pracy -- 1 0 do +40˚C
Wymiary, d³. x szer. x wys.
z ch³odni
625 x 394 x 496 mm
625 x 394 x 776 mm
Ci±g³e ci¶nienie akustyczne, wa¿one A <70 db
Masa
z ch³odni
69 kg
89 kg
Klasa izolacjitransformatora H
Stopieñ ochrony IP 23
Klasa zastosowania
Ch³odnica
Zdolnæ ch³odzenia 2500 W przy 40˚C ró¿nicy temperatur i przep³ywie
1,5 l/min
Ch³odziwo 50 % woda / 50% glikol
Ilo¶æ ch³odziwa 5,5 l
Maksymalny przep³yw wody 2,0 l/min
Maksymalna liczba mo¿liwych do podå±czenia
chåodzonych wod± uchwytów
spawalniczych/uchwytów elektrod
dwa uchwyty spawalnicze MIG lub
jeden uchwyt elektrody TIG i jeden uchwyt
spawalniczy MIG
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
Uwaga!
Podå±cz ¼ródåo pr±du do sieci elektrycznej o impedancji 0.190 omów lub ni¿szej. Je¶li impedancja
sieci bêdzie wy¿sza, mo¿e dochodz do przygasania o¶wietlenia.
PL
bu15d1oa -- 7 --
5.1 Instrukcja podnoszenia
Ze ¼ród³em pr±du Z wózkiem i ¼ród³em pr±du Z wózkiem 2 i ¼ród³em pr±du
5.2 Monta¿
¬ród³o pr±du do pó³automatu nale¿y umie¶c w taki sposób, aby wloty i wyloty
ch³odz±cego powietrza nie by³y zablokowane.
5.3 Zasilanie sieciowe
Sprawdziæ, czy urz±dzenie zosta³o pod³±czone do zasilania
sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone
przez odpowiedni bezpiecznik. Zgodnie z przepisami, nale¿y
wykon ochronne po³±czenie uziemiaj±ce.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia zasilania
PL
bu15d1oa -- 8 --
Zalecane bezpieczniki i rozmiar pnewodu zasilaj±cego
AristoMig U500 400 V 3µ 50 Hz
Napiêcie sieciowe 400 V
Rozmial przewodu
zasilj±cego, mm
2
4G6
Pr±d fazowy, I RMS 31 A
Bezpiecznik
Przeciwudarowy
Typ C miniaturowy bezpiecznik
automaty czny (MCB)
35 A
40 A
Uwaga:
Przekroj okablowania sieciowego i bezpieczniki pokazane powy¿ej zgodne z przepisami szwedzkimi.
Mo¿liwe, ¿e nie bêd± one odpowiednie w innych krajach: nale¿y siê upewniæ, ¿e przekroj okablowania i
bezpieczniki zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
5.4 Rezystor bezpieczeñstwa
W celu unikniêcia zak³óceñ komunikacyjnych, koñce szyny
CAN musz± byæ wyposa¿one w rezystory bezpieczeñstwa.
Jeden koniec szyny CAN znajduje siê przy panelu sterowania,
który posiada integralny rezystor bezpieczeñstwa. Drugi koniec znajduje
siê przy ¼ródle pr±du i musi byæ wyposa¿ony w rezystor bezpieczeñstwa,
zgodnie z rysunkiem po prawej.
PL
bu15d1oa -- 9 --
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze
1 Po³±czenie wody ch³odz±cej z uchwytu
elektrody TIG - CZERWONE
10 Bia lampka sygnalizacyjna - zasilanie
w³±czone (ON)
2 Po³±czenie z ELP* dla wody ch³odz±cej do
uchwytu elektrody TIG - NIEBIESKI
11 Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna -
przegrzanie.
3 Wlew wody ch³odz±cej 12 Bezpiecznik
4 Z³±cze kabla pr±du spawania (+) przy
spawaniu MMA lub kabla powrotnego przy
spawaniu TIG
13 Z³±cze kabla sterowania podajnika drutu lub
rezystora bezpieczeñstwa
5 Z³±cze dla zdalnego sterowania 14 Z³±cze wê¿a gazowego
6 Z³±cze kabla powrotnego (-) lub kabla pdu
spawania przy spawaniu TIG
15 Z³±cze pr±du spawania podajnika drutu
7 ±cze sygna³u startowego z uchwytu. 16 Z³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu -
NIEBIESKI
8 ±cze gazu uchwytu TIG 17 Z³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu -
CZERWONY
9 Wy³±cznik zasilania sieciowego, 0 / 1 /
START
* ELP = ESAB Logic Pump, patrz punkt 6.5
PL
bu15d1oa -- 1 0 --
6.2 W³±czanie ¼ród³a pr±du
W³±czyæ zasilanie sieciowe, ustawiaj±c prze³±cznik (7) w pozycji START”. Po zwolnieniu
prze³±cznika powróci on do pozycji “1”.
Je¶li podczas spawania nast±pi przerwa w dostawie zasilania sieciowego, po czym zostanie
ono przywrócone, ¼ród³o pr±du pozostanie wy³±czone spod napiêcia a¿ do ponownego
uruchomienia poprzez rêczne ustawienie prze³±cznika w pozycji “START”.
Wy³±czyæ urz±dzenie, ustawiac prze³±cznik w pozyji “0”.
W przypadku przerwy w dostawie zasilania, czy te¿ z powodu normalnego wy³±czenia
zasilania, dane dotycz±ce spawania zostan± zapamiêtane i dostêpne przy nastêpnym
uruchomieniu urz±dzenia.
6.3 Sterowanie wentylatorem
Wentylatory ¼ród³a pr±du pracuj± dodatkowe 6 ,5 minuty po zatrzymaniu spawania, a
urz±dzenie prze³±cza siê w tryb oszczêdzania energii. Uruchamia siê przy ponownym
rozpoczêciu spawania.
Wentylatory pracuj± z prêdko¶ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê¿eniu nie
przekraczacym 144 A oraz z pe³n± prêdko¶ci± w przypadku pr±du o natê¿eniu wy¿szym.
6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ród³o pr±du wyposa¿ono w trzy termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci±¿eniowe, które
zadzia³a, je¶li temperatura wewnêtrzna bêdzie zbyt wysoka, od³±czaj±c pd spawania i
zapalac pomarañczo lamp wskazuj±c± z przodu urz±dzenia. Kiedy temperatura
opadnie, nast±pi automatyczny reset wy³±czników.
6.5 Ch³odnica
Z³±cze wodne (spawanie TIG)
Ch³odnica j est wyposa¿ona w system detekcji ELP (ESAB Logic Pump), który sprawdza,
czy wê¿e doprowadzaj±ce wodê pod³±czone.
Podczas pod³±czania uchwytu TIG ch³odzonego wod±, w±cznik ¼ród³a pr±du musi
znajdowaæ siê w pozycji “0 (w±czony = Off).
Je¶li ch³odzony wod± uchwyt TIG zostanie pod³±czony, pompa wodna w³±czy siê
automatycznie po przekrêceniu wy³±cznika g³ównego w pozycjê “START” i/lub w chwili
rozpoczêcia spawania. Po zakoñczeniu spawania pompa bêdzie pracow przez
dodatkowe 6,5 minuty, po czym prze³±czy siê w tryb oszczêdzania energii.
Dzia³anie podczas spawania
W celu rozpoczêcia spawania spawacz powinien nacisn±æ spust uchwytu. Nast±pi
uruchomienie ¼ród³a pr±du, podajnika drutu i pompy wody ch³odz±cej.
W celu zatrzymania spawania, spawacz powinien zwolniæ spust uchwytu. Spawanie
zostanie zatrzymane, lecz pompa wody ch³odz±cej bêdzie nadal pracowaæ przez 6,5
minuty, po czym urz±dzenie prze³±czy siê w tryb oszczêdzania energii.
Zabezpieczenie przep³ywu wody
Zabezpieczenie przep³ywu wody przerywa pr±d spawania w przypadku braku ch³odziwa i
wy¶wietla informacjê o b³êdzie na panelu sterowania. Zabezpieczenie przep³ywu wody
stanowi wyposa¿enie dodatkowe.
PL
bu15d1oa -- 1 1 --
6.6 Zdalne sterowanie
W AristoPendant U8 powinien byæ program w wersji 1.20 lub nowszej. Urz±dzenia Aristo ze
zintegrowanymi panelami sterowania powinny posiadaæ program w wersji 1.21 lub
nowszej, aby urz±dzenie zdalnego sterowania mogåo dziaåaæ prawidåowo.
Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania jest podå±czone, ¼ródåo pr±du i podajnik drutu
przechodz± w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrêtåa zosta zablokowane.
Wszystkie funkcje mo¿na regulowaæ wyå±cznie za pomoc± zdalnego sterowania.
Je¶li zdalne sterowanie nie bêdzie u¿ywane, urz±dzenie nale¿y odå±czyæ od ¼ródåa pdu /
podajnika drutu, poniewa¿ w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego
sterowania.
Dodatkowe informacje dotycz±ce dzia³ania urz±dzenia zdalnego sterowania znajdu siê w
instrukcji obs³ugi panelu sterowania.
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest bardzo wa¿na dla bezpiecznego i niezawodnego dzia³ania.
Konserwacj± mo¿e zajmowaæ siê jedynie upowa¿niony personel.
Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaca odpowiednie upraqnienie elektrycne
(osoba upowa¿niona).
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
7.1 Czyszczenie filtra powietrza
S Zwolniæ pokrywê z filtrem
przeciwpowym (1).
S Odchyliæ pokrywê (2).
S Wyæ filtr przeciwpy³owy (3).
S Przedmuchaæ go do czysta sprê¿onym
powietrzem przy zmniejszonym
ci¶nieniu.
S Umie¶c ponownie filtr, drob siatk± o d
strony pokrywy (2).
S Za³o¿yæ pokrywê z filtrem.
7.2 Uzupe³nianie ch³odziwa
Zaleca siê mieszaninê wody i glikolu etylenowego w prop orcji
50/50 %.
Uzupe³niæ ch³odziwem do poziomu wlewu.
PL
bu15d1oa -- 1 2 --
8 USUWANIE USTEREK
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y
przeprowadz nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Typ usterki Czynno¶æ
Brak ³uku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o
w³±czone.
S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne
zosta³y odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia
warto¶æ pr±du.
S Sprawdziæ, czy bezpiecznik.
W trakcie spawania wyst±pi³a przerwa w dostawie
pr±du spawania
S Sprawdziæ, czy zadzia³a³y termiczne,
samoczynne wy³±czniki przeci±¿eniowe (co
jest sy gnalizowane pomarañczow± lampk± na
przednim panelu).
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Czêsto zdarza siê, ¿e w³±czaj± siê termiczne,
samoczynne wy³±czniki przeci±¿eniowe.
S Sprawdziæ, czy filtry powietrza nie zatkane.
S Upewn siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane
znamionowe ¼ród³a pr±du (tj. ¿e urz±dzenie nie
jest przeci±¿one).
S³aba wydajno¶æ spawania. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne
zosta³y odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia
warto¶æ pr±du.
S Sprawdziæ, czy u¿ywane odpowiednie
elektrody.
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
AristoMig U500 skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN50199. Obowi±zkiem jednostki serwisowej
dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
odpowiada wymienionym normom.
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane
przez upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
p -- 1 3 --
Schemat
bu15e11a -- 1 4 --
bu15e11a -- 1 5 --
bu15e11a -- 1 6 --
Cooling unit
AristoMig U500
Edition 060228
Numer zamówieniowy
bu15o11a -- 1 7 --
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 230 885 Welding power source AristoMig U500
0459 230 886 Welding power source AristoMig U500 with cooling unit
0459 291 990 Spare part list AristoMig U500
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
AristoMig U500
Edition 060228
Spis czê¶ci zapasowych SPiS CZʦCI ZAPASOWYCH SPiS CZʦCI ZAPASOWYCH
-- 1 8 --
ba37s
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 001 Front grill
AristoMig U500
Edition 060228
Wyposa¿enie WYPOSA ¯ENIE
-- 1 9 --
ba37a11a
Trolley forAristoMig...................... 0458 530 880
Trolley 2 for AristoMig (for feeder with
counterbalance device and/or 2 gas bottles) .
0458 603 880
Guidepin............................... 0458 731 880
Autotransformer TUA2 ................... 0459 145 880
Handle (1 piece) with mounting screws . . 0459 307 881
AristoMig U500
Edition 060228
-- 2 0 --
ba37a11a
Feeder stand ............................ 0458 522 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB AristoMig U500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla