Metabo RSEV 17-125 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI pl
71
Instrukcja oryginalna
Oświadczamy na wyłączną własną
odpowiedzialność, że szlifierki do renowacji
oznaczone typem oraz numerem seryjnym *1)
spełniają wszystkie obowiązujące przepisy
dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna
*4) - patrz strona 4.
Szlifierka do renowacji wraz z oryginalnym
osprzętem Metabo jest przeznaczona do
szlifowania powierzchni za pomocą diamentowych
ściernic garnkowych, fibrowych tarcz ściernych i
talerzy podporowych na rzep.
Nie stosować do cięcia, szlifowania zdzierającego,
polerowania oraz prac z użyciem wachlarzowych
tarcz szlifierskich.
Nie obrabiać materiałów metalowych.
Nadaje się do odsysanie pyłów powstających
podczas szlifowania powierzchniowego materiałów
mineralnych, drewna, tworzyw sztucznych,
tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknami
szklanymi, lakierów i pozostałości kleju.
Używać tylko z odpowiednim modułem
odsysającym: podłączyć odkurzacz (klasy M) do
króćca odsysającego (19). Zaleca się stosowanie
antystatycznego węża ssą
cego Ø 35 mm.
Wskazówka: podczas obróbki materiałów
termoplastycznych może dojść do zaklejenia
szczotki wieńcowej.
Tylko do użytku bez stosowania wody.
Osłona jest przeznaczona do zastosowania
przemysłowego i rzemieślniczego.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi wyłącznie użytkownik.
Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów
BHP oraz dołączonych uwag dotyczących
bezpieczeństwa.
Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w
celu ochrony elektronarzędzia zwrócić
szczególną uwagę na miejsca w tekście
oznaczone tym symbolem!
OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania
ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie
informacje dotyczące bezpieczeństwa i
zalecenia.
Nieprzestrzeganie informacji
dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru
i/lub poważnych obrażeń.
Starannie przechowywać wszystkie informacje
dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia, aby
móc z nich skorzystać w przyszłości.
Przekazując elektronarzędzie innym osobom,
należy przekazać również niniejszą dokumentację.
4.1 Wspólne zasady bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania i szlifowania
papierem ściernym:
a) Elektronarzędzie jest przeznaczone do
użytkowania jako szlifierka, szlifierka do
szlifowania papierem ściernym. Należy
przestrzegać wszystkich informacji
dotyczących bezpieczeństwa, instrukcji,
ilustracji i danych, które zostały przekazane
wraz z urządzeniem. W przypadku
nieprzestrzegania poniższych zaleceń moż
e dojść
do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych
obrażeń ciała.
b) Opisywane elektronarzędzie nie jest
przeznaczone do pracy ze szczotkami
drucianymi, ani do cięcia ściernicą. Używanie
elektronarzędzia do prac, do których nie zostało
przewidziane, może stanowić zagrożenie i być
przyczyną obrażeń ciała.
c) Nie stosować osprzętu, którego producent
nie przewidział i nie dopuścił do współpracy z
tym elektronarzędziem. Sama możliwość
zamocowania osprzętu do elektronarzędzia nie
zapewnia jego bezpiecznego użytkowania.
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia
roboczego musi być co najmniej tak duż
a, jak
maksymalna prędkość obrotowa podana na
elektronarzędziu. Elementy osprzętu obracające
się z prędkością większą od dopuszczalnej mogą
pęknąć i zostać odrzucone.
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego muszą odpowiadać wymiarom
podanym dla danego elektronarzędzia.
Narzędzia robocze o nieprawidłowych wymiarach
mogą być niewystarczająco zabezpieczone lub
kontrolowane.
f) Narzędzia robocze z wkładką gwintowaną
muszą dokładnie pasować na wrzeciono
elektronarzędzia. W przypadku narzędzi
roboczych montowanych za pomocą kołnierza
średnica otworu narzędzia roboczego musi
pasować do
średnicy gniazda kołnierza.
Narzędzia robocze nieprecyzyjnie zamontowane
na elektronarzędziu obracają się nierównomiernie,
wpadają w mocne wibracje i mogą powodować
utratę kontroli.
g) Nie używać uszkodzonych narzędzi
roboczych. Przed każdym użyciem sprawdzić
narzędzie robocze, np. tarcze szlifierskie pod
kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
3. Ogólne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
4. Specjalne zasady
bezpieczeństwa
POLSKIpl
72
pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia,
szczotki druciane pod kątem luźnych lub
wyłamanych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub
mocowane narzędzie robocze spadnie na
podłogę, należy sprawdzić, czy nie jest
uszkodzone lub użyć nieuszkodzonego
narzędzia roboczego. Po sprawdzeniu i
zamocowaniu narzędzia stanąć poza
płaszczyzną obrotów wirującego narzędzia
roboczego i nakazać to samo wszystkim
osobom znajdującym się w pobliżu. Następnie
uruchomić zamocowane narzędzie robocze z
maksymalną prędkością obrotową na 1 minutę.
Uszkodzone narzędzia robocze najczęściej pękają
w czasie przeprowadzania tego testu.
h) Stosować ś
rodki ochrony indywidualnej.
Zależnie od rodzaju wykonywanych prac
stosować pełną ochronę twarzy, ochronę oczu
lub okulary ochronne. O ile zachodzi taka
potrzeba, nosić maskę przeciwpyłową,
ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub
specjalny fartuch chroniący przed drobnymi
cząstkami ściernicy i szlifowanego materiału.
Chronić oczy przed ciałami obcymi odrzucanymi
podczas wykonywania różnych prac. Maska
przeciwpyłowa i maska ochronna dróg
oddechowych muszą być w stanie odfiltrować pył
powstający podczas pracy. Długotrwałe narażenie
na duży hałas może spowodować utratę słuchu.
i) Należy zwracać uwagę, aby inne osoby
zachowały bezpieczną odległość od strefy
roboczej. Ka
żda osoba, która wchodzi do strefy
roboczej musi nosić środki ochrony
indywidualnej. Odłamki obrabianego elementu
lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać
wyrzucone i spowodować obrażenia również poza
bezpośrednią strefą roboczą.
j) Podczas wykonywania prac, w trakcie
których narzędzie robocze może natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub na własny
kabel sieciowy, trzymać elektronarzędzie
wyłącznie za izolowane powierzchnie chwytne.
Kontakt z przewodem znajdującym się pod
napięciem może spowodować przepływ prądu
przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie
doprowadzić do porażenia prądem.
k) Kabel sieciowy utrzymywać z dala od
wirujących narzędzi roboczych. W przypadku
utraty kontroli nad urządzeniem może nastąpi
ć
przecięcie albo pochwycenie kabla sieciowego
oraz przedostanie się rąk w zasięg wirującego
narzędzia roboczego.
l) W żadnym wypadku nie odkładać
elektronarzędzia, zanim narzędzie robocze
całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się
narzędzie robocze może zetknąć się z
powierzchnią, na którą zostanie odłożone, i w
konsekwencji spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
m) Nie przenosić pracującego
elektronarzędzia. Na skutek przypadkowego
dotknięcia ubranie użytkownika może zostać
pochwycone przez wirujące narzędzie robocze,
które może wwiercić się w ciało.
n) W regularnych odst
ępach czasu czyścić
szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia.
Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a duże
nagromadzenie pyłu metalowego może
spowodować zagrożenia związane z prądem
elektrycznym.
o) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu
materiałów palnych. Iskry mogą spowodować
zapłon tych materiałów.
p) Nie używać narzędzi roboczych
wymagających stosowania chłodziw ciekłych.
Stosowanie wody lub innych chłodziw ciekłych
może spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
4.2 Odrzut i odpowiednie uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Odrzut jest gwałtowną reakcją spowodowaną
zahaczeniem lub zablokowaniem wiruj
ącego
narzędzia roboczego, takiego jak tarcza szlifierska,
talerz szlifierski, szczotka druciana itp. Zahaczenie
lub zablokowanie powoduje nagłe zatrzymanie się
wirującego narzędzia roboczego. Wskutek tego
niekontrolowane elektronarzędzie uzyskuje
przyspieszenie w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotów zablokowanego narzędzia roboczego.
Jeśli np. tarcza szlifierska ulegnie zakleszczeniu lub
zablokowaniu w elemencie, to zablokowana
krawędź tarczy zagłębiona w elemencie może
spowodować wyłamanie tarczy lub odrzut. Tarcza
szlifierska przemieszcza się wtedy w kierunku
operatora albo przeciwnym, zależnie od kierunku
obrotów zablokowanej tarczy. W takim przypadku
tarcze szlifierskie mogąwnież pękać.
Odrzut jest konsekwencją niewłaściwego lub
niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania
elektronarzędzia. Podjęcie odpowiednich,
opisanych poniżej środków ostrożności pozwala
zapobiec temu zjawisku.
a) Mocno trzymać elektronarzędzie oraz
utrzymywać ciało i ramiona w pozycji, która
pozwoli zamortyzować siłę odrzutu. Zawsze
u
żywać rękojeści pomocniczej, aby mieć jak
najlepszą kontrolę nad siłą odrzutu lub
momentami reakcji podczas rozruchu. Poprzez
odpowiednie środki ostrożności operator może
zapanować nad odrzutem i cofnięciem.
b) Nigdy nie zbliżać rąk do wirujących narzędzi
roboczych. W przypadku odrzutu narzędzie
robocze może obsunąć się po ręce.
c) Unikać obszaru, w kierunku którego może
zostać odrzucone zablokowane
elektronarzędzie. W wyniku odrzutu
elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku
przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu i
momencie zablokowania.
d) Szczególną ostrożność zachować podczas
pracy w strefie narożników, ostrych krawędzi
itp. Unikać sytuacji, w których narzędzia
robocze odskakują
od elementu obrabianego
lub ulegają zakleszczeniu. W narożnikach, na
ostrych krawędziach lub w przypadku uderzenia
wirujące narzędzie robocze łatwo zakleszcza się w
POLSKI pl
73
obrabianym przedmiocie. Powoduje to utratę
kontroli lub odrzut.
e) Nie stosować łańcuchowych ani zębatych pił
tarczowych. Takie narzędzia robocze często
powodują odrzut lub utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
4.3 Specjalne zasady bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania i przecinania
tarczą:
a) Stosować wyłącznie ściernice dopuszczone
dla danego elektronarzędzia i osłonę
przewidzianą dla tej ściernicy. Ściernice, które
nie są przewidziane dla danego elektronarzędzia
mogą być niedostatecznie osłonięte i nie
gwarantują należytego bezpieczeństwa.
b) Wypukłe tarcze szlifierskie należy mocować
w taki sposób, aby powierzchnia szlifująca nie
wystawała ponad pł
aszczyznę krawędzi
osłony. Nieprawidłowo zamocowanej tarczy
szlifierskiej, która wystaje poza krawędź osłony, nie
można odpowiednio osłonić.
c) Osłona musi być bezpiecznie zamocowana
na elektronarzędziu i ustawiona w taki sposób,
aby zapewnić najwyższy stopień
bezpieczeństwa, tzn. tak, żeby w stronę
użytkownika była skierowana możliwie
najmniejsza część nieosłoniętej ściernicy.
Zadaniem osłony jest ochrona użytkownika przed
odłamkami, przypadkowym dotknięciem ściernicy,
jak również przed iskrami, które mogą spowodować
zapalenie odzieży.
d) Ściernice mogą być używane tylko do
zalecanych zastosowań. Przykład: do
szlifowania nigdy nie używać bocznej
powierzchni tarczy, która jest przeznaczona do
przecinania. Tarcze tnące są przeznaczone do
usuwania materiału za pomocą krawędzi tarczy.
Boczny nacisk na tarczę może spowodować jej
pęknięcie.
e) Stosować wyłącznie nieuszkodzone
kołnierze mocujące o wielkości i kształcie
odpowiednim dla wybranej ściernicy.
Prawidłowo dobrany kołnierz stanowi oparcie dla
tarczy szlifierskiej, a tym samym zmniejsza ryzyko
jej pęknięcia. Kołnierze do tarcz tnących mogą się
żnić od kołnierzy do innych tarcz szlifierskich.
f) Nie stosować używanych tarcz szlifierskich
przeznaczonych do większych elektronarzędzi.
Tarcze szlifierskie przeznaczone do większych
elektronarzędzi nie są przystosowane do wysokich
prędkości obrotowych mniejszych elektronarzę
dzi i
mogą pękać.
4.4 Specjalne zasady bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania papierem
ściernym:
a) Nie używać zbyt dużych arkuszy papieru
ściernego. Przestrzegać informacji producenta
dotyczących wielkości arkuszy. Papier
wystający poza talerz szlifierski może spowodować
obrażenia, a także zablokowanie, zerwanie arkusza
lub odrzut.
4.5 Dalsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE – Zawsze nosić okulary
ochronne.
Należy nosić odpowiednią maskę
przeciwpyłową.
Nie używać łączonych tarcz.
Przestrzegać danych producenta narzędzi
roboczych i osprzętu! Chronić narzędzia robocze
przed smarem i uderzeniami!
Narzędzia muszą być przechowywane i stosowane
zgodnie z zaleceniami producenta.
Małe elementy poddawane obróbce należy
odpowiednio zamocować. Można je zamocować na
przykład w imadle.
Obrabiany element musi być mocno oparty i
zabezpieczony przed przesunięciem, np. za
pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy
poddawane obróbce muszą być odpowiednio
podparte.
W przypadku narzędzi roboczych z wkładką
gwintowaną końcówka wrzeciona nie może stykać
się ze spodem otworu narzędzia szlifierskiego.
Zapewnić taką długość gwintu narzędzia
roboczego, aby pomieścił długość wrzeciona.
Gwint w narzędziu roboczym musi pasować do
gwintu na wrzecionie. Długość wrzeciona i gwint
wrzeciona patrz strona 4 i rozdział 15. Dane
techniczne.
Ciała obce mogą prowadzić do
zablokowania mechanizmu
przełączania. Z tego względu przy pracującym
urządzeniu należy regularnie, często i dokładnie
przedmuchiwać urządzenie sprężonym
powietrzem przez tylną szczelinę wentylacyjną. W
tym czasie urządzenie należy trzymać w sposób
zapewniający bezpieczeństwo.
Nie wolno używać uszkodzonych, nieokrągłych ani
wibrujących narzędzi roboczych.
Unikać uszkodzenia przewodów gazowych,
wodociągowych, elektrycznych i ścian nośnych
(statyka).
Podczas użytkowania maszyny poza
pomieszczeniami:
Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik
żnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie
wyzwalającym 30 mA!
Należy sprawdzić, czy w miejscu wykonywanych
prac nie znajdują się żadne przewody
elektryczne, wodocią
gowe lub gazowe (na
przykład za pomocą detektora metali).
Przed przystąpieniem do regulacji ustawień,
zmiany narzędzi lub konserwacji należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Uszkodzoną lub pękniętą rękojeść pomocniczą
należy wymienić. Nie używać maszyny z
uszkodzoną rękojeścią pomocniczą.
Uszkodzoną lub pękniętą osłonę wymienić. Nie
używać maszyny z uszkodzoną osłoną.
POLSKIpl
74
Stosować wyłącznie narzędzia robocze chronione
przez szczotki osłony.
Redukcja zapylenia:
Cząstki uwalniane podczas używania
maszyny mogą zawierać substancje
rakotwórcze, wywoływać reakcje alergiczne,
schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub
zaburzać zdolność rozrodczą. Substancje te to
m.in.: ołów (farby zawierające ołów), pył mineralny
(z kamienia, betonu itp.), domieszki stosowane
podczas obróbki drewna (chromiany, środki
ochronne do drewna), niektóre gatunki drewna
(takie jak pył z obróbki dębu lub buka), metale,
azbest.
Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas
użytkownik lub osoby znajdujące się w pobliżu będą
narażone na oddziaływanie pyłu.
Wyeliminować możliwość przedostawania się
cząstek pyłu do organizmu.
W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji zapewnić dobrą
wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie
środki ochrony, na przykład maski ochronne dróg
oddechowych, które są w stanie odfiltrować
mikroskopijnie małe cząstki.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i
miejsca zastosowania (np. przepisów BHP,
utylizacji).
Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w
otoczeniu.
Wymieniać zużyte szczotki (patrz rozdział 9.)
Pozwoli to ograniczyć ilość cząsteczek
przenikających w niekontrolowany sposób do
otoczenia.
Stosować odpowiedni układ odsysania pyłu:
-aby uzyskać wysoką skuteczność odsysania
pyłu, należy stosować elektronarzędzie wraz
z odpowiednim odkurzaczem Metabo (klasy
M).
W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
-Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z maszyny w stronę
samego siebie, w kierunku innych osób
znajdują
cych się w pobliżu ani na osiadły pył.
-Używać systemów odpylania i/albo oczyszczaczy
powietrza.
-Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy oraz
jego czystość dzięki stosowaniu wyciągu
powietrza. Zamiatanie lub nadmuch powodują
wzbijanie pyłu.
-Odkurzać lub prać odzież ochronną. Nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
Patrz strona 2 i 3.
1 Przycisk blokady wrzeciona
2Rękojeść pomocnicza
3Włącznik/wyłącznik suwakowy
4Rękojeść
5 Sygnalizator elektroniczny
6Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej
7Wrzeciono
8Kołnierz podporowy
9Diamentowa ściernica garnkowa *
10 Nakrętka mocująca
11 Klucz dwutrzpieniowy
12 Talerz podporowy *
13 Fibrowa tarcza ścierna *
14 Nakrętka mocująca talerza podporowego *
15 Talerz podporowy z rzepem *
16 Ściernica samoprzylepna *
17 Dźwignia
18 Osłona
19 Króciec odsysający
20 Segment do prac blisko ściany (otwierany
przez obrócenie)
21 Szczotka wieńcowa
* w zależności od wyposażenia / brak w komplecie
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić,
czy napięcie zasilania i częstotliwość sieci
podane na tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami zasilania sieciowego w miejscu pracy.
Na zasilaniu elektrycznym zainstalować
wyłącznikżnicowoprądowy (RCD) o maks.
prądzie wyzwalającym 30 mA.
6.1 Montaż osłony
Patrz strona 3, rysunek D.
-Wcisnąć i przytrzymać dźwignię (17). Nasadzić
osłonę (18) w pokazanej pozycji.
-Zwolnić
dźwignię i obrócić osłonę aż do
zazębienia dźwigni.
-Sprawdzić dokładne zamocowanie - dźwignia
musi być zazębiona i osłona nie może się
obracać.
(Zdejmowanie w odwrotnej kolejności)
6.2 Odpylanie
Używać tylko z odpowiednim modułem
odsysającym: podłączyć odkurzacz (klasy M)
do króćca odsysającego (19).
W celu uzyskania optymalnego efektu odpylania
używać tulei łączącej 6.30796.
Zaleca się stosowanie antystatycznego węża
ssącego Ø 35 mm.
Przed rozpoczęciem prac związanych z
przezbrajaniem wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazda. Urządzenie musi być wyłączone i
wrzeciono musi być nieruchome.
7.1 Blokowanie wrzeciona
Przycisk blokujący wrzeciono (1) wciskać
tylko przy nieruchomym wrzecionie!
5. Elementy urządzenia
6. Uruchomienie
7. Zakładanie narzędzia
roboczego
POLSKI pl
75
-Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona (1) i
obracać wrzeciono ręką (7) aż do wyraźnego
zatrzaśnięcia się przycisku.
7.2 Zakładanie/zdejmowanie diamentowej
ściernicy garnkowej
Patrz strona 3, rysunek A.
Zakładanie:
-Nałożyć kołnierz wsporczy (8) na wrzeciono (7).
Jest on prawidło zamontowany, jeżeli nie można
go obrócić na zablokowanym wrzecionie.
-Nałożyć diamentową ściernicę garnkową (9) na
kołnierz wsporczy (8). Musi ona równomiernie
przylegać do kołnierza wsporczego.
- Obie strony nakrętki mocującej (10) różnią się
między sobą. W taki sposób nakręcić nakrętkę
mocującą na wrzeciono, aby ko
łnierz nakrętki (10)
skierowany był do góry.
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
Przykręcić nakrętkę mocującą (10) kluczem
dwutrzpieniowym (11) w kierunku ruchu
wskazówek zegara.
Zdejmowanie:
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
Odkręcić nakrętkę mocującą (10) kluczem
dwutrzpieniowym (11) w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
7.3 Zakładanie/zdejmowanie talerza
podporowego do fibrowych tarcz
ściernych
Patrz strona 3, rysunek B.
Zakładanie:
-Nałożyć kołnierz wsporczy (8) na wrzeciono (7).
Jest on prawidło zamontowany, jeżeli nie można
go obracać na wrzecionie.
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
-Nałożyć talerz podporowy (12) na wrzeciono (7).
-Założyć fibrową tarczę
ścierną (13).
-Nakręcić specjalną nakrętkę mocującą (14) na
wrzeciono (7).
-Dokręcić za pomocą klucza dwutrzpieniowego
(11) w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Zdejmowanie:
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
-Odkręcić kluczem dwutrzpieniowym (11) w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
7.4 Zakładanie/zdejmowanie talerza
podporowego z rzepem
Patrz strona 3, rysunek C.
Zakładanie:
-Zdjąć i odłożyć kołnierz wsporczy.
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
-Nakręcić talerz podporowy z rzepem (15) na
wrzeciono i dokręcić ręcznie.
Zdejmowanie:
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
-Odkręcić ręcznie talerz podporowy z rzepem (15)
obracając w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Zawsze prowadzić urządzenie obiema rę
kami
trzymając szlifierkę za przewidziane do tego
celu uchwyty.
8.1 Prace w pobliżu ściany
Patrz strona 3, rysunek E.
W celu otwarcia lub zamknięcia segmentu
(20) wyłączyć urządzenie i wyjąć z gniazdka
wtyczkę sieciową. Narzędzie robocze musi się
zatrzymać.
Segment (20) wolno otwierać poprzez
obrócenie wyłącznie do prac blisko ściany.
Podczas wszelkich innych prac segment musi być
zamknięty.
Otwarta część osłony musi być skierowana w
stronę ściany.
8.2 Ustawianie prędkości obrotowej
W zależności od zastosowania ustawić optymalną
prędkość obrotową pokrętłem nastawczym (6).
8.3 Włączanie i wyłączanie
Maszynę zawsze prowadzić obiema rękami.
Najpierw w
łączyć maszynę, a dopiero potem
przyłożyć narzędzie robocze do obrabianego
elementu.
Unikać niezamierzonego uruchomienia:
zawsze wyłączać maszynę po wyciągnięciu
wtyczki z gniazda wtykowego lub w przypadku
przerwy w dopływie prądu.
Po włączeniu trybu pracy ciągłej maszyna
będzie pracować nadal, nawet jeżeli
wypadnie z ręki. Z tego względu maszynę zawsze
trzymać oburącz za przewidziane do tego celu
rękojeści, przyjąć bezpieczną postawę i
skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy.
Nie dopuszczać do wzbijania bądź zasysania
pyłu i wiórów przez maszynę. Po wyłączeniu
maszynę odkładać dopiero po całkowitym
zatrzymaniu silnika.
Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (3)
do przodu. Następnie w celu włączenia trybu
pracy ciągłej wcisnąć przełącznik w dół do
zablokowania.
Wyłączanie: nacisnąć na tylną końcówkę
przełącznika suwakowego (3) i zwolnić
przełącznik.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy
nie brakuje żadnych elementów, czy nie są
zużyte, pęknięte, wyłamane lub w inny sposób
8. Użytkowanie
9. Konserwacja
0
I
3
POLSKIpl
76
uszkodzone. Nie używać osłony, gdy jest ona
uszkodzona lub niekompletna.
Wymiana szczotki wieńcowej (21): wymienić
zużytą szczotkę wieńcową, aby zapewnić
optymalne odsysanie.
Patrz strona 3, rysunek F.
Wyjąć zużytą szczotkę wieńcową i zamocować w
całości nową szczotkę wieńcową (nr kat. 6.26733).
Czyszczenie silnika: podczas
obróbki cząstki zanieczyszczeń
mogą osiadać wewnątrz elektronarzędzia. Ma to
negatywny wpływ na chłodzenie elektronarzędzia.
Przewodzące prąd osady mogą zaburzyć izolację
ochronną elektronarzędzia i nieść ze sobą ryzyko
porażenia prądem.
Należy regularnie, często i dokładnie odsysać z
elektronarzędzia zanieczyszczenia przez wszystkie
otwory wentylacyjne z przodu i z tyłu urządzenia lub
przedmuchać suchym powietrzem. Na czas
czyszczenia odłączyć elektronarzędzie od zasilania
i nosić okulary ochronne oraz maskę
przeciwpyłową. Podczas przedmuchiwania
zapewnić sprawność układu odsysania pyłu.
Sygnalizator elektroniczny (5) świeci się,
a prędkość obrotowa pod obciążeniem
spada. Obciążenie maszyny jest zbyt duże!
Pozostawić maszynę na biegu jałowym do
momentu, aż zgaśnie sygnalizator elektroniczny.
Maszyna nie pracuje. Sygnalizator
elektroniczny (5) miga. Zadziałało
zabezpieczenie przed ponownym
uruchomieniem. Po włożeniu wtyczki przewodu
zasilającego do gniazda przy włączonej maszynie
lub po przywróceniu zasilania po wcześ
niejszym
zaniku napięcia maszyna nie uruchamia się.
Wyłączyć i ponownie włączyć maszynę.
Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu Metabo.
Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia
wymagania i parametry określone w niniejszej
instrukcji obsługi.
Pełen program osprzętu można znaleźć na stronie
www.metabo.com lub w katalogu.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno
wykonywać wyłącznie elektrykom!
Uszkodzony przewód zasilający wolno wymienić
wyłącznie na specjalny, oryginalny przewód
zasilający metabo, dostępny w Serwisie Metabo.
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są
dostępne na stronie www.metabo.com.
Wykazy części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Pył powstający podczas szlifowania moż
e zawierać
substancje szkodliwe: poddać odpowiedniej
utylizacji.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
utylizacji i recyklingu zużytych maszyn, opakowań i
osprzętu.
Dotyczy tylko państw UE: nie wyrzucać elek-
tronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE
o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro-
nicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie
krajowym zużyte elektronarzędzia trzeba segre-
gować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 4.
Prawo do zmian związanych z postępem
technicznym zastrzeżone.
Ø=maks. średnica narzędzia roboczego
t
max,1
= maks. dopuszczalna grubość narzędzia
roboczego, mocowanego w zakresie
mocowania za pomocą nakrętki
mocującej (10)
M = gwint wrzeciona
l=długość wrzeciona szlifierskiego
n* = prędkość obrotowa na biegu jałowym
(maksymalna prędkość obrotowa)
P
1
=moc znamionowa
P
2
= moc oddawana
m=ciężar bez kabla sieciowego
Wartości pomiarów ustalone zgodnie z normą
EN 60745.
Maszyna w klasie ochronności II
~ prąd przemienny
* Zakłócenia o dużym ładunku energii i wysokiej
częstotliwości mogą wywoływać wahania
prędkości obrotowej. Wahania te ustępują z chwilą
ustania zakłóceń.
Zamieszczone dane techniczne podlegają
tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
elektronarzędzia i porównanie różnych
elektronarzędzi. W zależności od warunków
użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi
roboczych rzeczywiste obciążenie może być
większe lub mniejsze. Podczas dokonywania oceny
uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego
obciążenia. Na podstawie odpowiednio
dopasowanych wartości szacunkowych określić
środki ochrony dla użytkownika, np. działania
organizacyjne.
Łączna wartość drgań
(suma wektorowa dla trzech
kierunków) ustalona wg normy EN 60745:
10. Czyszczenie
11. Usuwanie usterek
12. Osprzęt
13. Naprawy
14. Ochrona środowiska
15. Dane techniczne
POLSKI pl
77
a
h, S
=wartość emisji wibracji
(szlifowanie)
K
h,...
=niepewność wyznaczenia (wibracje)
Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej
:
L
pA
=poziom ciśnienia akustycznego
L
WA
= poziom mocy akustycznej
K
pA
, K
WA
= niepewność wyznaczenia
Podczas pracy poziom hałasu może przekraczać
wartość 80 dB(A).
Nosić ochronniki słuchu!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Metabo RSEV 17-125 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi