Rexel Prostyle+ Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi
56
Wstęp
Dziękujemy za zakup niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję,
że będą Państwo z niej zadowoleni. Zachęcamy do dokładnego
zapoznania się z instrukcją obsługi; pozwoli to Państwu w pełni
wykorzystać możliwości urządzenia.
Bezpieczeństwoprzedewszystkim
Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi w bezpiecznym miejscu,
aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Należy zwrócić szczególną uwagę na znaki ostrzegawcze
znajdujące się na wierzchu niszczarki i stosować się do nich przy
obsłudze urządzenia.
Jeśli niszczarka wymaga czyszczenia, należy wyłączyć urządzenie
z gniazdka sieciowego i przetrzeć wilgotną ściereczką. Uwaga:
Do czyszczenia urządzenia nie stosować żadnych środków
czyszczących.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
Nie umieszczać urządzenia w wilgotnych warunkach
środowiskowych.
• Należy uważać, aby nie rozlać na urządzenie żadnych płynów.
W razie zaistnienia którejś z niżej wymienionych sytuacji należy
zwrócić produkt wraz z dowodem zakupu i paragonem do punktu
sprzedaży:
- Uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki.
- Awaria urządzenia w wyniku przypadkowego rozlania na nie płynu.
- Niszczarka nie działa mimo postępowania zgodnie z instrukcją
obsługi.
Należy się upewnić, że przewód zasilający nie stwarza ryzyka
potknięcia.
Należy się upewnić, że zasilanie jest zgodne z wymogami
urządzenia (230 V, ~ 50 Hz).
Aby uniknąć ryzyka zranienia, nie należy otwierać obudowy i
podejmować prób napraw urządzenia we własnym zakresie.
Wszelkie próby naprawiania urządzenia przez osoby nieposiadające
odpowiednich kwalikacji spowodują unieważnienie gwarancji.
NIEnależypodejmowaćpróbnaprawniszczarkiwe
własnymzakresie.
PRZECHOWYWAĆWMIEJSCUNIEDOSTĘPNYMDLA
DZIECI.
m
m
Danetechniczne
Sposóbcięcia
Wielkośćścinka
Poziombezpieczeństwa
Liczbajednorazowociętycharkuszy
Szerokośćwejścia
Wymiaryproduktu
Napięcieelektryczne/
Częstotliwośćnapięcia
Natężenieprądu
Rexel ProStyle+
Ścinki
4 x 35 mm
DIN S3
12 arkuszy (80 g/m
2
)
230 mm
W 405 x S 225 x G 420 mm
230 V, ~ 50 Hz
2 A
Objaśnieniakontrolekiikonek
Kontrolki
Autostart/stop Chłodzenie
Kolordiody Niebieski Czerwony
Przycisk zasilania
Tryb auto start/stop świeci się
Bieg do przodu świeci się
Funkcja cofania świeci się
Kontrolka sygnalizująca chłodzenie świeci się świeci się
Tryb uśpienia
Opisczęściproduktu
U
Przyciskzasilania(ztyłuurządzenia)
U
Ważneznakiostrzegawcze
U
Otwórwejściowynapapierikartykredytowe
U
OtwórwejściowynapłytyCD
U
Przyciskautostart/stop
U
Przyciskcofania
U
Funkcjaciągłegobiegudoprzodu
U
Wysuwanypojemnikzokienkiem
U
Chłodzenie(czerwonakontrolka)
U
PojemniknaodpadkipłytCD(niewidoczny)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
57
Q
Przygotowanieniszczarkidopracy
Jak prawidłowo korzystać z niszczarki:
1
Uważaj, aby do otworu wejściowego niszczarki nie włożyć
palców i aby nie dostał się tam krawat lub inne przedmioty.
2
Przed podaniem papieru do zniszczenia zalecamy usunąć
zszywki i spinacze. Należy też unikać wkładania do
niszczarki dokumentów laminowanych, foliowych toreb itp.
Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu noży.
3
Nie wkładaj do niszczarki mokrego papieru, gdyż może to
spowodować zaklinowanie się noży.
4
Nie wkładaj jednorazowo do niszczarki większej ilości kartek
niż wskazana maksymalna liczba.
5
Niszczarka nie powinna pracować dłużej niż 3 minuty
bez przerwy. Zbyt długotrwała eksploatacja niszczarki
może spowodować przegrzanie się silnika. Jeśli nastąpi
przegrzanie się silnika, zrób przynajmniej 30-minutową
przerwę.
6
Funkcji cofania (
)
używaj tylko w razie konieczności. Zbyt
częste używanie funkcji cofania (
)
może spowodować
zaklinowanie pociętego papieru w otworze wejściowym, co
wpłynie negatywnie na funkcjonowanie niszczarki.
Prawidłowysposóbobsługi
1
Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
2
Sprawdzić, czy pojemnik niszczarki jest dokładnie wsunięty
na miejsce.
3
Nacisnąć przycisk auto start/stop (
) – niszczarka jest
gotowa do pracy.
Panelkontrolnyniszczarki
Cofanie
Biegdo
przodu
Auto
start/stop
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Symbol ten wskazuje, że należy zachować ostrożność, gdyż
długie włosy mogą zostać wciągnięte przez mechanizm tnący.
Symbol ten wskazuje, że nie należy wkładać rąk do
otworu wejścia niszczarki.
Symbol ten wskazuje, że należy uważać na krawaty i inne luźne części
odzieży, gdyż mogą zostać wciągnięte przez mechanizm tnący.
Symbol ten wskazuje, że nie należy dopuszczać, aby do
niszczarki zbliżały się dzieci.
Symbol ten wskazuje, że należy uważać, aby do mechanizmu
tnącego nie zostały wciągnięte luźne elementy biżuterii.
Symbol ten wskazuje, że nie należy spryskiwać
urządzenia aerozolami.
Symbol ten wskazuje, że urządzenie jest w trakcie chłodzenia.
Rzadkieprzypadkizacięćpapieru
W mało prawdopodobnym przypadku zaklinowania papieru w
niszczarce, do odblokowania urządzenia należy użyć funkcji
cofania (patrz punkt „Funkcja cofania”).
Naprzemienne włączanie funkcji cofania i ciągłego biegu do
przodu pomoże odblokować otwór wejścia.
Przegrzanie
W przypadku ciągłego używania niszczarki przez długi okres
czasu może dojść do przegrzania urządzenia. W takiej sytuacji
na panelu z kontrolkami zapali się symbol termometru.
Gdy niszczarka będzie gotowa do dalszej pracy, symbol
termometru zgaśnie.
58
Pełnypojemnik
Gdy ścinki papieru sięgają dolnej krawędzi okienka, należy je
wysypać lub ugnieść. Pozwoli to zapobiec wysypywaniu się
papieru i trudnościom przy wyjmowaniu pojemnika, gdy jest zbyt
pełny. Jeśli pojemnik jest przepełniony, może się zablokować.
Po opróżnieniu pojemnika należy go prawidłowo wsunąć z
powrotem na miejsce; w przeciwnym razie niszczarka nie będzie
działała.
Oliwienieniszczarki
Do oliwienia stosować tylko saszetki z olejem marki Rexel
(2101948 i 2101949). Firma ACCO Brands nie gwarantuje
prawidłowego działania i bezpiecznej obsługi niszczarki, jeśli
którakolwiek z części urządzenia zostanie naoliwiona środkami
innego rodzaju lub innej marki.
Funkcjacofania
1
Na wypadek potrzeby wycofania dokumentu w trakcie
niszczenia, dla wygody użytkownika niszczarka została
wyposażona w przycisk cofania (f).
2
Po naciśnięciu przycisku cofania noże niszczarki zmienią
kierunek działania, co pozwoli na wyjęcie niszczonego
dokumentu.
3
Funkcja cofania działa tylko wtedy, gdy przytrzymuje
się naciśnięty przycisk. Po zwolnieniu przycisku cofania
niszczarka powraca do trybu auto start/stop.
NiszczeniepłytCDikart
kredytowych
1
Umieść płytę CD przeznaczoną do zniszczenia w otworze
wejścia (d).
2
Niszczarka wyposażona jest w oddzielną tacę na odpadki
płyt CD. Przed przystąpieniem do niszczenia płyt CD lub
kart kredytowych upewnij się, że taca jest prawidłowo
zamocowana na pojemniku. Odpadki płyt i kart kredytowych
należy usuwać oddzielnie od papieru.
3
Tacę na odpadki płyt CD należy opróżniać po zniszczeniu 8
kart kredytowych lub płyt CD, aby zapobiec wpadaniu tych
odpadów do pojemnika na ścinki papieru. Przed ponownym
przystąpieniem do niszczenia papieru należy wyjąć tacę na
odpadki płyt CD.
Obsługaniszczarki
1
Po rozpakowaniu produktu wysuń pojemnik na ścinki,
wyjmij tacę na odpadki płyt CD i odłóż do przechowania
w inne miejsce. Przystępując do niszczenia płyt CD,
ponownie zamocuj tacę, aby oddzielić odpadki od papieru
przeznaczonego do recyklingu.
2
Podłącz niszczarkę do źródła prądu.
3
Upewnij się, że przycisk zasilania z tyłu urządzenia znajduje
się w pozycji „włączony” (a).
4
Aby rozpocząć niszczenie dokumentów, naciśnij środkowy
przycisk auto start/stop (e). W ten sposób zostaje
uruchomiony tryb auto start/stop. Symbol trybu gotowości
zaświeci się na niebiesko.
5
Umieść papier/kartę kredytową do zniszczenia w otworze
wejścia (c).
6
Jeśli pozostawi się niszczarkę w trybie auto start/stop i
nie korzysta się z niej przez okres dłuższy niż 2 minuty,
urządzenie automatycznie powraca do trybu gotowości w
celu oszczędzania energii.
7
Po włożeniu papieru do otworu wejścia niszczarka
automatycznie „budzi się” z trybu uśpienia. Nie trzeba
ponownie naciskać przycisku auto start/stop (e).
59
Q
Gwarancja
Produkty ACCO Brands i ich części objęte są gwarancją
w zakresie wad materiałowych i wykonania przez okres 24
miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika, pod
warunkiem normalnego użytkowania.
W okresie gwarancji wadliwe produkty i części będą naprawiane
lub wymieniane na następujących warunkach:
Gwarancja dotyczy tylko wad materiałowych i wykonania
ujawnionych przy normalnym użytkowaniu, natomiast nie
obejmuje uszkodzeń produktu ani jego części powstałych na
skutek:
zmian, napraw, modykacji i przeglądów dokonanych przez
osoby inne niż pracownicy autoryzowanego serwisu ACCO
Brands,
wypadków, zaniedbań, nadmiernego lub niewłaściwego
używania w wyniku nieprzestrzegania zasad obsługi
produktów tego rodzaju.
Żadna część niniejszej gwarancji nie wyklucza
odpowiedzialności rmy ACCO w przypadku śmierci lub
obrażeń spowodowanych zaniedbaniem ze strony ACCO.
Niniejsza gwarancja udzielana jest (na powyższych warunkach)
w uzupełnieniu do ustawowych praw konsumentów i nie
ogranicza tych praw.
Gwarancjadodatkowa
ACCO Brands udziela gwarancji na ostrza tnące niszczarki w
zakresie materiałów i wykonania na okres 7 lat od daty zakupu
przez pierwszego użytkownika.
* Uwaga: Ostrza tnące będą się stopniowo zużywały w wyniku
niszczenia plików spiętych spinaczami i zszywkami – nie jest to
objęte gwarancją.
Powyższe warunki pod każdym względem podlegają przepisom
i interpretacji prawa angielskiego oraz wyłącznej jurysdykcji
angielskich sądów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Rexel Prostyle+ Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi