e.g. Laptop, PC, etc.
Back
3310
Use an Ethernet cable to connect a computer to the LAN port of the SBG. From the connected device, open a web browser
and type http://192.168.1.1. Enter admin as the User Name and 1234 as the Password. Click Login.
Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernet-Kabel an den LAN-Port der SBG. Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem
angeschlossenen Gerät und geben Sie http://192.168.1.1 ein. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein.
Klicken Sie auf Login.
Utilice un cable Ethernet para conectar una computadora al puerto LAN del SBG. Desde el dispositivo conectado, abra un
navegador web y escriba http://192.168.1.1. Introduzca admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic
en Inicio de sesión.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à un port LAN du SBG. A partir de l'ordinateur connecté, ouvrez un
navigateur Web et tapez http://192.168.1.1. Tapez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur
Login (Ouvrir une session).
Usare un cavo Ethernet per connettere un computer alla porta LAN dell' SBG. Dal dispositivo collegato, aprire un browser
Web e digitare http://192.168.1.1. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login.
С помощью кабеля Ethernet подключите компьютер к порту локальной сети устройства SBG. На подсоединенном устройстве
откройте веб-браузер и введите http://192.168.1.1. Введите admin в поле User Name и 1234 в поле Password. Для продолжения
нажмите Login.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta en dator till SBGns LAN-port. I den anslutna enheten öppnar du en webbläsare
och skriver in http://192.168.1.1. Ange admin som användarnamn och 1234 som lösenord. Klicka på Login (inloggning).
Pomocí ethernetového kabelu připojte počítač k LAN portu na SBG. V připojeném počítači otevřete webový prohlížeč a
zadejte http://192.168.1.1. Zadejte uživatelské jméno admin a heslo 1234. Klikněte na Login (Přihlásit).
Użyj kabla Ethernet, aby podłączyć komputer do portu LAN SBG. W podłączonym urządzeniu otworzyć przeglądarkę
internetową i wpisać: http://192.168.1.1. Wpisz admin jako nazwę użytkownika oraz hasło 1234. Kliknij Login (Zaloguj).
Pomocou ethernetového kábla pripojte počítač k LAN portu na SBG. V pripojenom počítači otvorte webový prehliadač a
zadajte http://192.168.1.1. Zadajte užívateľ lské meno admin a heslo 1234. Kliknite na Login (Prihlásiť).
Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a számítógépet az SBG LAN portjához. A csatlakoztatott eszközön nyisson
meg egy internet böngészőt, és írja be a http://192.168.1.1 címet. Írja be a felhasználónévhez az admin'-t és a jelszóhoz az
'1234'-et. Kattintson a Login-ra.
用以太网电缆将计算机连接到 SBG 的 LAN 端口。从已连接的设备,打开 Web 浏览器并键入 http://192.168.1.1。输入 admin 作为用户
名,而密码为 1234 点击 "登录"。
使用乙太網路線,將電腦連接至 SBG 的區域網路埠。在已連線的裝置上開啟網頁瀏覽器,然後輸入 http://192.168.1.1。輸入 admin 作
為使用者名稱,而密碼為 1234 點擊 "登入"。
The Installation Setup Wizard appears automatically after login. Use the Installation Setup Wizard to connect to the
Internet and register the SBG and/or activate trial services.
Der Installationsassistent wird nach der Anmeldung automatisch angezeigt. Verwenden Sie den Installationsassistenten,
um sich mit dem Internet zu verbinden und das SBG zu registrieren und/oder Testdienste zu aktivieren.
El Asistente de instalación aparecerá automáticamente después de iniciar sesión. Utilice el Asistente de configuración de
instalación para conectarse a Internet y registrar el SBG y/o activar los servicios de prueba.
L'assistant d'installation s'affiche automatiquement après la connexion. Utilisez l'assistant d'installation pour vous
connecter à Internet et enregistrer le SBG et/ou activer les licences d'essai.
La procedura guidata di installazione viene visualizzata automaticamente dopo il login. Utilizzare la procedura guidata di
installazione per connettersi a Internet e registrare l'SBG e/o attivare i servizi di prova.
После входа автоматически появится мастер установки. С помощью мастер установки подсоединитесь к Интернету и зарегистрируйте
SBG и/или активируйте пробные услуги.
Installationsguiden visas automatiskt efter inloggningen. Använd installationsguiden för att ansluta till Internet och
registrera SGB:n och/eller aktivera provperioden av olika tjänster.
Po přihlášení se automaticky zobrazí průvodce instalací a nastavením. Pomocí průvodce instalací a nastavením se
připojte k internetu a zaregistrujte zařízení SBG, případně aktivujte služby na zkušební období.
Po zalogowaniu automatycznie pojawi się kreator instalacji. Za pomocą kreatora instalacji połączyć się z internetem i
zarejestrować SBG lub aktywować usługi próbne.
Po prihlásení sa automaticky zobrazí sprievodca inštaláciou a nastavením. Pomocou sprievodcu inštaláciou a
nastavením sa pripojte k internetu a zaregistrujte zariadenie SBG, prípadne aktivujte služby na skúšobné obdobie.
A telepítő és beállító varázsló automatikusan megjelenik a bejelentkezést követően. A telepítő és beállító varázslóval
csatlakozzon az internetre és regisztrálja az SBG-t és/vagy aktiválja a próbaidőszakos szolgáltatásokat.
登录后将自动显示安装设置向导。使用安装设置向导连接互联网,并注册 SBG 和/或激活试用版服务。
登入後便會自動出現安裝設定精靈。使用安裝設定精靈連接至網際網路並註冊 SBG 和/或啟動試用服務。
1234
admin
User Name
Password
Login
http://192.168.1.1
http://192.168.1.1
User Name: admin
Password: 1234 (default)
LAN
2/2
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW
Step 3
Configure the SBG3310 Series
Step 4
Configure the SBG3310 Series
Go to www.zyxel.com to view this product's documentation and certifications.
Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses
Produktes anzusehen.
Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto.
Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications,
rendez-vous sur le site www.zyxel.com.
Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto.
Для просмотра документации и сертификатов по данному продукту перейдите на страницу
www.zyxel.com.
Besök www.zyxel.com för att ta del av denna produkts dokumentation och certifieringar.
Na www.zyxel.com naleznete dokumentaci a certifikáty tohoto produktu.
Dokumentację i certyfikaty produktu znajdziesz pod adresem www.zyxel.com.
Na lokalite www.zyxel.com si môžete pozrieť dokumentáciu a certifikáty k výrobku.
A készülék dokumentációját és tanúsítványait a www.zyxel.com honlapon lehet
megtalálni.
请点击www.zyxel.com查找产品文档和认证信息。
請前往www.zyxel.com參閱此產品的相關文件及認證。
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW
Important Information
Check the LEDs
Power
On - Power on
Blinking - POST (Power On Self Test)
On - POST failure or device malfunction
-
-
Green
Red
Internet
On - IP connected but no traffic
Blinking - Sending/Receiving IP traffic
On - IP connection failed
-
-
Green
Red
WAN
On - Ethernet WAN connection ready
Blinking - Transmitting data via WAN
- Green
LAN 1-4
On - LAN connection ready
Blinking - Transmitting data on associated LAN port
- Green
Mobile
On - 3G/4G dongle detected
- Green
USB
On - USB connection detected
Blinking - File transferring from/to USB
- Green
DSL
On - ADSL link is ready
Blinking - ADSL connection is attempting to sync or
transmitting data
On - VDSL link is ready
Blinking - VDSL connection is attempting to sync or
transmitting data
-
-
Green
Orange