Taurus GRECO 16 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski
Wentylator
GRECO 16 / 16 ELEGANCE
GRECO 16C / 16CR ELEGANCE
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na
zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki-
TAURUS ALPATEC.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak
również fakt, że spełnia on wszelkie normy
jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
Przeczytać uważnie instrukcję przed urucho-
mieniem urządzenia i zachować ją w celu
późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się
i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może
doprowadzić do wypadku.
PORADY I OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
- To urządzenie może być
używane przez dzieci w wieku
8 lat i powyżej oraz osoby
o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub
umysłowej lub nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, jeżeli
były one nadzorowane lub
odpowiednio przeszkolone
w zakresie korzystania
z urządzenia w sposób
bezpieczny i rozumieją
zagrożeń z tego wynikające.
- Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez
nadzoru dorosłych.
- To urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci powinny pozostać
pod czujną opieką w celu
zagwarantowania iż nie bawią
się urządzeniem.
- Przed rozpoczęciem
jakiejkolwiek czynności
związanej z montażem
upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od sieci.
- Wyłączać urządzenie z prądu
przed przystąpieniem do
jakiegokolwiek czyszczenia.
Przed zdjęciem zabezpieczenia
upewnić się, że urządzenie jest
odłączone do sieci zasilania.
- W razie awarii zanieść produkt
do autoryzowanego Serwisu
Technicznego. Nie próbować
rozbierać urządzenia ani go
naprawiać, ponieważ może to
być niebezpieczne.
- Urządzenie to zaprojektowane
zostało wyłącznie do
użytku domowego, a nie do
użytku profesjonalnego czy
przemysłowego.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci,
sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieci.
- Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o
sile co najmniej 10 amperów.
- Wtyczka urządzenia powinna być zgodna
z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy
nie modykować wtyczki. Nie używać
przejściówek dla wtyczki.
- Urządzenie powinno być ustawiane i używane
na powierzchni płaskiej i stabilnej.
- Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny
lub wtyczka jest uszkodzona.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy
urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie
z prądu, aby unikć porażenia pdem.
- Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy
kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia,
albo jeśli istnieją wycieki.
- Nie napinać kabla połączeniowego. Nie
ywać nigdy kabla elektrycznego do
podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania
urządzenia.
- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny
poączenia został schwytany lub pomarszc-
zony.
- Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń.
Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
- Urządzenie nie jest przystosowane do
ywania na zewnątrz.
- Przewód zasilający musi być sprawdzany regu-
larnie w celu poszukiwania oznak uszkodzenia,
jeśli jest uszkodzony, urządzenie nie może być
ywane.
- Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia
na zewnątrz.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani
narać na warunki wilgotnci. Woda, kra
dostanie się do urządzenia zwkszy ryzyko
porażenia prądem.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
- Nie dotykać ruchomych cści urządzenia,
kiedy jest ono w trakcie dziania.
YWANIE I KONSERWACJA:
- Przed kdym użyciem, rozwinąć całkowicie
przewód zasilania urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa
przycisk włączania ON/OFF.
- Aby przenosić urządzenia, należy używać
uchwytów.
- Nie należy używać urządzenia, gdy jest prze-
chylone ani do góry dnem.
- Nie obracać urządzenia, kiedy jest ono w
yciu lub kiedy jest podłączone do sieci.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono
ywane i przed przystąpieniem do jakiegoko-
lwiek czyszczenia.
- Przechowywać urządzenie w miejscu
niedospnym dla dzieci i/lub osób o ogranic-
zonych zdolnościach zycznych, dotykowych
lub mentalnych oraz nie posiadających
doświadczenia lub znajomci tego typu
urdzeń.
- Sprawdz, czy kratki wentylacyjne urządzenia
nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami
czy innymi przedmiotami.
- Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie.
Sprawdz, czy ruchome cści nie są
poprzestawiane względem siebie czy zaklesz-
czone, czy nie ma zepsutych cści czy innych
warunków, które mogą wpłynąć na właściwe
działanie urządzenia.
- Nie pozostawiać nigdy urządzenia
poączonego i bez nadzoru. W ten spob
można zaoszczędzić energię i przedł
okres użytkowania urządzenia.
SERWIS TECHNICZNY:
- Wszelkie niewłciwe użycie lub niezgod-
ne z instrukcją obsługi może doprowadzić
do niebezpieczeństwa, anulując przy tym
gwarancję i odpowiedzialność producenta.
OPIS
A Pierścień mocujący
B Nakrętka i śruba
C Kratka przednia
D Śruba mocowania śmigła
E Śmigło
F Śruba mocowania kratki
G Kratka tylnia
H Wał silnika
I Przegroda na silnik
J Przycisk oscylacyjny
K Przyciski prędkości
L Podstawa wentylatora na stół
M Śruby mocujące podstawę
N Nóżki przeciwpoślizgowe
O Śruba mocująca korpus (*)
P Regulacja wysokości ramy (*), (**)
Q Mocowanie kolumny wysokościowej (*)
R Podstawa (*)
S Ozdoba podstawy wentylatora (*)
T Śruba mocująca podstawę (*)
U Podstawa okrągła (*)
V Podstawa krzyżakowa (*)
W Nóżki przeciwpoślizgowe (*)
(*) Dostępne tylko w modelu GRECO 16C / GRE-
CO 16CR ELEGANCE
(**) W przypadku, gdyby nie zauważono tej
części, proszę upewnić się, czy nie znajduje się
ona w środku wspornika basy (R), zanim skon-
taktujemy się z serwisem technicznym, wyjąć
ostrożnie, aby go nie uszkodzić.
W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie
posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można
również nabyć osobno w Serwisie Technicznym.
INSTALACJA
- Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał
opakowania z wtrza urządzenia.
- Przed rozpocciem jakiejkolwiek czynnci
zwzanej z montażem upewnić się, że
urządzenie jest odłączone od sieci.
MONTAŻ PODSTAWY (WENTYLATOR
STOŁOWY):
- Aby zmontować podstawę, należy umic
urządzenie do góry dnem.
- ączyć podstawę z bazą.
- Zmontować podstawę przy pomocy odpowied-
nich śrub z zestawu (M).
- Postawić urządzenie i sprawdzić czy baza jest
dobrze zamontowana.
MONTAŻ NÓŻEK PODSTAWY (WENTYLATOR
Z NÓŻKAMI Z PODSTAWĄ KRZYŻOWKOWĄ):
- Urządzenie posiada stopy podstawy, (V) na
którym produkt można oprzeć.
- ączyć podstawę z bazą.
- Zamocować stopy podstawy do korpusu
urządzenia za pomocą śrub (Fig.1).
MONTAŻ PODSTAWY (WENTYLATOR Z
NÓŻKAMI Z PODSTAWĄ OKRĄGŁĄ):
- Urządzenie jest wyposażone w podstawę
okrąą(U) na krej można umicić
urządzenie
- Aby zmontować podstawę, należy umic
urządzenie do góry dnem.
- ączyć podstawę z bazą.
- Zamocować stopy podstawy do korpusu
urządzenia za pomocą śrub (Fig.2).
- Ponownie obrócić urządzenie i sprawdzić, czy
aściwe jest działanie stóp podstawy.
MONTAŻ KRATKI I ŚMIGŁA:
- Umicić tylną kratkę (G) naprzeciw korpusu
silnika (I), starac się dopasować ich elementy
do siebie.
- Dokręcić nakrętkę mocującą kratkę (F),
upewniac się, że są dobrze zamocowana.
- Załyć śmio (E) na oś silnika (H).
- Przykcić śrubę mocującą śmigło (D),
upewnić się, że jest zamocowane prawidłowo.
- Umicić przednią część kratki (C) z przo-
du tylnej kratki (G). Zamocować krat
przykcając (A) śrubę zabezpieczającą za (B)
pomocą śrubokręta.
- Sprawdzić prawidłowy obrót śmia.
SPOB UŻYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyte
wszystkie elementy urządzenia.
SPOB UŻYCIA:
- Całkowicie rozwić kabel przed podłączeniem
urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do pdu.
- Ustawić urządzenie w taki sposób, aby powie-
trze leciało w pożądanym kierunku.
- ączyć urdzenie, ustawiac prędkość.
FUNKCJA RUCHU WAHADŁOWEGO:
- Funkcja ruchu wahadłowego sprawia, że
powietrze wylatujące z urdzenia pokrywa
powierzchnię 75 stopni wokół urządzenia.
- Aby włączyć tę funkcję, naly wybrać przycisk
(J).
- Aby wyłączyć tę funkcję należy pospić od-
wrotnie niż w przypadku jej aktywacji.
USTAWIENIE WYSOKOŚCI:
- Możą regulować wysokość urdzenia, w
tym celu poluzować sterowanie (Q) ustaw
urządzenie na chcianej wysokości i z powro-
tem dokręcić sterowanie (Q).
UCHWYTY DO PRZENOSZENIA:
- Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej
części, umożliwiającym jego łatwe i wygodne
przenoszenie (Fig.3).
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA:
- Wyłączyć urządzenie, przekręcając poko
wyboru mocy na zero.
- Wyłączyć z sieci elektrycznej.
- Wyczyścić urządzenie.
CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż
do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakie-
gokolwiek czyszczenia.
- Czcić urządzenie wilgotną szmatką
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie
osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia roz-
puszczalników, ni produktów z czynnikiem PH
takich jak chlor, ani innych środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej
cieczy, nie wkładać pod kran.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA
- W razie awarii zanieść urządzenie do au-
toryzowanego Serwisu Technicznego. Nie
próbować rozbierać urządzenia ani go
naprawiać, ponieważ może to być niebezpie-
czne.
DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH
W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU
WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWZUJĄCYCH
W DANYM KRAJU:
EKOLOGIA I ZARDZANIE ODPADAMI
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie
tego urządzenia, znajdują się w ramach sys-
temu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku.
Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy
umicić je w kontenerze przeznaczonym do
tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji,
które mogłyby być uznane za szkodliwe dla
środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się
Państwo pozbyć tego produktu po
zakończeniu okresu jego użytkowania,
należy go przekazać przy zastosowaniu
określonych środków do autoryzowanego
podmiotu zarządzającego odpadami w celu
przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów
Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych
(WEEE).
- Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki
odnoszące się do modelu ekologicznego:
GRECO 16 / 16 ELEGANCE
Maksymalne natężenie
przepływu wentylatora (F)
22.92m
3
/min
Moc wykorzystywana przez
wentylator (P)
36.40W
Wartość eksploatacyjna (SV)
(zgodnie z CE 60879)
0.63(m
3
/
min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania
(PSB)
0.00W
Poziom mocy akustycznej
wentylatora (LWA)
57.52dB(A)
Maksymalna prędkość powie-
trza (c)
2.88m/sek
GRECO 16 C/ 16CR ELEGANCE
Maksymalne natężenie
przepływu wentylatora (F)
34.56m
3
/min
Moc wykorzystywana przez
wentylator (P)
38.19W
Wartość eksploatacyjna (SV)
(zgodnie z CE 60879)
0.90(m
3
/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwa-
nia (PSB)
0.00W
Poziom mocy akustycznej
wentylatora (LWA)
53.00dB(A)
Maksymalna prędkość
powietrza (c)
2.12m/sek
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/
EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EC o
Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/
EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elek-
tronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach
konsumujących energię.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate cu
legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile
sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre
serviciile noastre ociale de asistență tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe, contac-
tând-ne (consultați ultima pagină a manualului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Taurus GRECO 16 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla