PL
LT
HU
SK
I
1
J
A
B
R
T
S
F
C
ED
G
H
I J K
N
P
O
M
Q
L
C
I
H
A F
BD G
E
2 3
A B
C
46
/ /
truecam.eu/firmware
A B
5
OBSAH BALENIA
1
Autokamera TrueCam A7s
GPS modul
Držiak s 3M nálepkou
Prísavný držiak
Nástavec DVR
Adaptér do autozapaľovača
s dvoma USB výstupmi
Napájací mini USB kábel
s dĺžkou 3m
3M držiak pre uchytenie
napájacieho kábla (5x)
Náhradná 3M nálepka pre
opätovné prilepenie držiaku na sklo
Ochranný obal
Dátový USB kábel
G
H
I
J
K
C
A
B
D
E
F
Tlačidlo Pohyb a funkcie v
menu Režim prehrávania Režim nahrávania
POWER Vypnutie / Zapnutie
kamery
Vypnutie / Zapnutie
kamery
Vypnutie / Zapnutie
kamery
NAHORU Predchádzajúci
súbor
Predchádzajúci
súbor
Zapne / Vypne
funkciu Tachometer
DOLU Ďalší súbor Ďalší súbor Zapne / Vypne
nahrávanie zvuku
OK Potvrdiť Štart / Stop Zapne / Vypne
nahrávanie
MENU Nastavenie videa /
Nastavenie kamery Vstup do menu Zapne / Vypne
prisvietenie
PROTECT Nemá žiadnu
funkciu
Zamkne / Ode-
mkne soubor
Zamkne / odomkne
súbor
MODE Zmena režimu Späť Nemá žiadnu
funkciu
FOTO Vytvorí fotografiu Nemá žiadnu
funkciu Vytvorí fotografiu
RESET Núdzové vypnutie Núdzové vypnutie Núdzové vypnutie
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA A FUNKCIE
3
Vložte microSD kartu podľa obrázku na kamere (konektory karty
smerom k displeju).
Používajte značkové karty triedy 10 a vyššie s kapacitou až 64 GB.
Kartu vyberajte len pri vypnutej kamere.
Kartu pri prvom použití naformátujte priamo v kamere.
Zapojte adaptér do autozapaľovača a pomocou USB káblu ho prepojte
s nadstavcom DVR.
Kamera je určená k prevádzke len vtedy, keď je pripojená k napájaniu.
Spolu s batériou obsahuje kamera super kondenzátor, ktorý umožňuje
napájanie a má niekoľkonásobne dlhšiu životnosť, než klasická batéria.
Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať.
V prípade niektorých vozidiel je najskôr nutné otočiť kľúčom v zapaľovaní.
C
ĎALŠIE INFORMÁCIE
6
Na adrese http://truecam.eu/downloads nájdete kompletný návod,
aktualizácie firmvéru, aktualizácie databázy radarov a špeciálnu PC
aplikáciu pre prehrávanie videí z kamery vrátane údajov GPS.
INŠTALÁCIA GPS A BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY
5
GPS modul pripojte k nadstavcu DVR.
Pre správne zapojenie GPS modulu a DVR nadstavca je nutné
vynaložiť dostatočnú silu, aby medzi GPS modulom a DVR
nadstavcom nebola viditeľná medzera.
Po pripojení k GPS satelitom Vás modul upozorní hláškou
o pripojení.
GPS modul zaznamenáva rýchlosť, GPS súradnice a upozorňuje
na stacionárne rýchlostné radary a prejazd na červenú.
Bezpečnostné zásady a upozornenia:
Neovládajte kameru pri riadení.
Čelné sklo potiahnuté akoukoľvek fóliou a vyhrievané sklo môžu
obmedzovať kvalitu záznamu a signál GPS modulu (voliteľné).
Nevystavujte kameru extrémnym teplotám – najmä nenechávajte
dlhú dobu na priamom slnku.
Uistite sa, že legislatíva štátu, kde prevádzkujete vozidlo, umožňuje
používanie záznamových kamier.
Pre predchádzanie zranení, musí byť kamera za jazdy vždy uchytená
v držiaku a nesmie obmedzovať bezpečný výhľad z vozidla
a blokovať cestu bezpečnostných prvkov – hlavne airbagov.
ZOZNÁMENIE S KAMEROU / OVLÁDANIE
2
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
C
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
Slot pre pamäťovú kartu
Mini HDMI output
LED prisvietenie
Objektív
Reproduktor
Tlačidlo FOTO
Konektor k držiaku
Tlačidlo POWER
Dátový USB port
Tlačidlo RESET
Mikrofón
Stavová dióda modrá
(svieti = kamera je zapnutá,
bliká = nahrávanie)
Stavová dióda červená
(svieti = kamera je napájaná)
Tlačidlo MENU
Tlačidlo PROTECT
Tlačidlo MODE
2.7“ LCD
Tlačidlo HORE
Tlačidlo OK
Tlačidlo DOLU
ZÁKLADNÉ FUNKCIE:
Záznam do slučky
Kamera automaticky delí záznam na kratšie video súbory a pri zaplnení
SD karty začne prepisovať najstaršie nechránené súbory novými.
Vďaka tomu sa nemusíte starať o voľné miesto na karte.
Ochrana súborov
V prípade, že chcete súbor ochrániť proti prepísaniu, stlačte tlačidlo
PROTECT v priebehu nahrávania.
G-senzor
Pokiaľ G-senzor zaznamená náraz, automaticky ochráni aktuálne nahrávané
video proti prepísaniu.
Detekcia pohybu
Kamera začne automaticky nahrávať, keď zaznamená pohyb v zornom poli
objektívu a pokiaľ pohyb prestane, tak po cca 10 sekundách záznam ukončí
Pokiaľ záznam ukončíte ručne alebo kameru vypnete, detekcia pohybu sa
deaktivuje
Funkcia slúži k monitorovaniu zaparkovaného vozidla, nepoužívajte počas jazdy.
Pre použitie funkcie Detekcia pohybu musí byť kamera zapnutá a v napájaní
Funkcie GPS modulu
Obsahuje databázu viac než 40 tisíc stacionárnych radarov po celej Európe.
Umožňuje zobrazovať rýchlosť/ GPS súradnice vo videu.
Umožňuje zobrazovať rýchlosť na displeji.
Pred prilepením na sklo nasmerujte zapnutú kameru tak, aby mala
správny výhľad.
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu pridržte.
D
A
B
E
UMIESTNENIE NA SKLO
4
Ideálnym miestom pre pripevnenie autokamery je priestor medzi
čelným sklom a spätným zrkadielkom tak, aby neprekážala vodičovi
vo výhľade.
Uistite sa, že je sklo v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota pre lepenie je 20°C - 40°C.
Pokiaľ nepoužívate prísavný držiak, odstráňte fóliu z 3M nálepky
na držiaku kamery
C
A
B
A
B
Idealnym miejscem do zamontowania kamery samochodowej jest
przestrzeń między przednią szybą a lusterkiem wstecznym, aby nie
zasłaniała pola widzenia kierowcy.
A
MONTAŻ NA SZKLE
4
B
Włóż kartę microSD, jak pokazano na obrazku z wideorejestratorem
(złącza karty w kierunku wyświetlacza).
Używaj markowych kart klasy 10 lub wyższej o pojemności do 64 GB.
Wyjmuj kartę z wideorejestratora tylko przy wyłączonym aparacie.
Przy pierwszym użyciu wideorejestratora sformatuj kartę.
Podłącz adapter do zapalniczki samochodowej i podłącz go do adaptera
DVR za pomocą kabla USB.
Kamera jest zaprojektowana tak, aby działać wyłącznie po podłączeniu
do źródła zasilania.
A
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1Przycisk Poruszanie się
w menu i funkcje Tryb
odtwarzania Tryb nagrywania
POWER Włącz / wyłącz
wideorejestrator
Włącz / wyłącz
wideorejestrator
Włącz / wyłącz
wideorejestrator
GÓRA Poprzedni plik Poprzedni plik
Włącza / wyłącza funk-
cję prędkościomierza
DÓŁ Następny plik Następny plik Włącz / wyłącz nagry-
wanie dźwięku
OK Potwierdź Start / Stop Włącz / wyłącz
nagrywanie
MENU
Ustawienia wideo/
ustawienia widore-
jestratora
Wejdź do menu Włącz / wyłącz
podświetlenie
ZABEZPIECZ
Nie ma żadnej
funkcji
Blokuje / odblo-
kowuje plik
Blokuje / odblokowuje
plik
MODE Zmiana trybu Powrót Nie ma żadnej funkcji
FOTO Tworzy fotografię Nie ma żadnej
funkcji Tworzy fotografię
RESET Awaryjne
wyłączenie
Awaryjne
wyłączenie
Awaryjne
wyłączenie
PODSTAWOWE USTAWIENIA I FUNKCJE
3
Wraz z baterią wideorejestrator zawiera superkondensator, który
zapewnia lepsze zasilanie oraz jej żywotność jest kilkakrotnie dłuższa
niż tradycyjna bateria.
Wideorejestrator włącza się automatycznie i rozpoczyna nagrywanie.
W przypadku niektórych pojazdów kluczyk zapłonowy musi być najpierw
przekręcony.
PREZENTACJA KAMERY / OBSŁUGA
2
PODSTAWOWE FUNKCJE:
Nagrywanie w pętli
Kamera automatycznie dzieli nagranie na krótsze pliki wideo, a w przypadku
zapełnienia karty SD zacznie przepisywać najstarsze niechronione pliki
przez nowe
Dzięki temu nie musimy martwić się o wolne miejsce na karcie
Ochrona plików
Aby zabezpieczyć plik przed nadpisaniem, naciśnij przycisk ZABEZPIECZ
podczas nagrywania.
G-sensor
Jeżeli G-sensor zarejestruje uderzenie, automatycznie ochroni aktualnie
wykonywane nagrywanie przed przepisaniem.
Detekcja ruchu
Kamera rozpocznie automatyczne nagrywanie, jeśli zarejestruje ruch w polu
widzenia obiektywu, a kiedy ruch ustanie to po ok. 10 sekundach zakończy
nagrywanie.
Jeżeli zapis zostanie zakończony ręcznie lub wyłączymy kamerę, detekcja
ruchu się dezaktywuje.
Funkcja służy do monitorowania zaparkowanego pojazdu, nie stosować w czasie
jazdy.
Zastosowanie funkcji Detekcja ruchu wymaga włączonej kamery i podłączenia
do zasilania.
Funkcje modułu GPS
Zawiera bazę 40 tysięcy stacjonarnych fotoradarów dla całej Europy.
Umożliwia wyświetlanie prędkości / współrzędne GPS.
Umożliwia wyświetlić prędkość na wyświetlaczu.
Upewnij się, że szyba jest czysta i sucha w miejscu montażu.
Idealna temperatura do przymocowania wynosi 20 - 40 °C.
Jeśli nie używasz przyssawki, usuń folię z naklejki 3M na uchwycie
kamery samochodowej.
Przed przymocowaniem do szyby upewnij się, że masz uruchomiony
aparat, aby uzyskać wyraźny obraz przed montażem.
Naciśnij i przytrzymaj przez chwilę naklejkę 3M na szybie.
D
E
C
B
C
Wideorejestratot TrueCam A7s
GPS modul
Uchwyt z naklejką 3M
Uchwyt przyssawskowy
Uchwyt DVR
Adapter do zapalniczki
samochodowej z dwoma
portami USB
Kabel zasilający mini USB 3m
Uchwyt 3M umożliwiający
instalacje kabla ( 5szt)
Zapasowa naklejka 3M
umożliwiająca ponowną
instalację na szybę
Pokrowiec ochronny
do przechowywania
i przenoszenia wideorejestratora
Kabel do transmisji danych USB
G
H
I
J
K
C
A
B
D
E
F INSTALACJA GPS I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
5
Podłącz moduł GPS do adaptera DVR.
Aby poprawnie korzystać z modułu GPS i adaptera DVR, należy
go prawidłowo podłączyć. Należy upewnić się, że pomiędzy tymi
dwoma urządzeniami jest brak widocznej przerwy.
Po podłączeniu z satelitą moduł GPS wyda komunikat dźwiękowy
o poprawnym podłączeniu.
Moduł GPS rejestruje prędkość, współrzędne GPS i alarmy
dla stacjonarnych fotoradarów i przejazdy na czerwonym.
Środki ostrożności i ostrzeżenia:
Nie obsługiwać kamery podczas prowadzenia pojazdu.
Szyba przednia pokryta jakąkolwiek folią i ogrzewana mogą
ograniczać jakość nagrywania oraz sygnał modułu GPS (opcyjne)
Nie wystawiać kamery na ekstremalne temperatury – w szczególności
na długi okres bezpośredniego działania słońca.
Upewnić się, że przepisy danego kraju, w którym używamy pojazdu,
umożliwiają używanie kamer do nagrywania.
Aby uniknąć niechcianych obrażeń, kamera samochodowa zawsze
musi być zamontowana w uchwycie podczas jazdy i nie może
ograniczać bezpiecznego widoku dla kierowcy pojazdu oraz
blokować ścieżki zabezpieczeń - zwłaszcza poduszek
powietrznych.
A
B
INFORMACJE DODATKOWE
6
Na stronie http://truecam.eu/downloads znajdziesz kompletne
instrukcje, aktualizacje firmware , aktualizacje bazy danych radarów
oraz specjalną aplikację komputerową do odtwarzania wideo, w tym
danych z kamery.
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
C
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
Gniazdo karty pamięci
Wejście Mini HDMI
Oświetlenie LED
Obiektyw
Głośnik
Przycisk FOTO
Złącze do do uchwytu
Przycisk POWER
USB port
Przycisk RESET
Mikrofon
Niebieska dioda LED
(świeci = wideorejestrator jest
włączony, miga = nagrywanie)
Czerwona dioda LED
(
świeci = wideorejestrator jest
zasilany)
Przycisk MENU
Przycisk ZABEZPIECZ
Przycisk MODE
2.7“ LCD
Przycisk GÓRA
Przycisk OK
Przycisk DÓŁ
B
Įdėkite microSD kortelę, kaip parodyta paveikslėlyje su automobiliniu
registratoriumi (kortelės jungtys ekrano link).
Naudokite 10 ar aukštesnės klasės firmines korteles, kurių talpa iki 64 GB.
Išimkite kortelę iš automobilinio registratoriaus tik tada, kai kamera
išjungta.
Pirmą kartą naudodami automobilinį registratorių kortelę suformatuokite.
Prijunkite adapterį prie automobilio žiebtuvėlio ir USB kabeliu
prijunkite jį prie DVR adapterio.
Kamera suprojektuota taip, kad veiktų tik prijungus prie maitinimo šaltinio.
A
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
C
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
Atminties kortelės lizdas
Mini HDMI įvestis
LED apšvietimas
Objektyvas
Garsiakalbis
Mygtukas FOTO
Jungtis laikikliui
Mygtukas POWER
USB prievadas
Mygtukas RESET
Mikrofonas
LED mėlynas diodas
(šviečia = automobilinis registratorius
įjungtas, mirksi = įrašymas)
LED raudonas diodas
(šviečia = automobilinis
registratorius maitinamas)
Mygtukas MENIU
Mygtukas APSAUGOK
Mygtukas MODE
2.7“ LCD
Mygtukas VIRŠUS
Mygtukas OK
Mygtukas APAČIA
PAKUOTĖS TURINYS
1Mygtukas Naršymas meniu
ir funkcijos Atkūrimo
režimas Įrašymo režimas
POWER Įjungti/išjungti auto-
mobilinį registratorių
Įjungti/išjungti auto-
mobilinį registratorių
Įjungti/išjungti automo-
bilinį registratorių
GÓRA Ankstesnis failas Ankstesnis failas Įjungia/išjungia greit-
mačio funkciją
DÓŁ Sekantis failas Sekantis failas Įjungti/išjungti garso
įrašymą
OK Patvirtinkite Start / Stop Įjungti/išjungti įrašymą
MENU
Vaizdo įrašų /
automobilinio regis-
tratoriaus nustatymai
Įėjimas į meniu Įjungti/išjungti pašvi-
etimą
APSAUGOK
(trikampis) Nėra jokios funkcijos Boluoja / atblo-
kuoja failą
Boluoja / atblokuoja
failą
MODE Režimo keitimas Atgal Nėra jokios funkcijos
FOTO Sukuria nuotrauką Nėra jokios
funkcijos Sukuria nuotrauką
RESET Avarinis išjungimas Avarinis išjun-
gimas Avarinis išjungimas
PAGRINDINIAI NUSTATYMAI IR FUNKCIJOS
3
Kartu su baterija automobiliniame registratoriuje yra
superkondensatorius, kuris suteikia geresnį energijos tiekimą, o jo
tarnavimo laikas yra kelis kartus ilgesnis nei tradicinės baterijos.
Automobilinis registratorius įsijungia automatiškai ir pradeda įrašinėti.
Kai kuriose transporto priemonėse pirmiausia reikia pasukti uždegimo
jungiklio raktą.
PAPILDOMA INFORMACIJA
6
Svetainėje http://truecam.eu/downloads rasite visas instrukcijas,
programų atnaujinimus, greičio matavimo kamerų duomenų bazės
atnaujinimus ir specialią kompiuterinę programą vaizdo įrašams atkurti,
įskaitant kameros duomenis.
KAMEROS PRISTATYMAS / VALDYMAS
2
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS:
„Loop“ – kartojamo vaizdo įrašas
Kamera automatiškai dalina vaizdo įrašą į trumpesnius vaizdo įrašo failus ir,
kai SD kortelė užsipildo, vietoje seniausiųjų neapsaugotų failų įrašomi nauji.
Todėl neturite jaudintis dėl laisvos vietos kortelės atmintyje Failų apsauga.
Ochrona plików
Norėdami apsaugoti failą nuo perrašymo, įrašymo metu paspauskite mygtuką
APSAUGOK .
G jutiklis
Jeżeli G-sensor zarejestruje uderzenie, automatycznie ochroni aktualnie
wykonywane nagrywanie przed przepisaniem.
Judesio aptikimas
Kamera automatiškai pradės įrašyti, kai aptiks judesį objektyvo regėjimo
lauke ir po maždaug 10 sekundžių sustabdys įrašymą, kai judantis objektas
sustos.
Jei užbaigiate įrašymą rankiniu būdu arba išjungiate kamerą, judesio
aptikimas yra išjungiamas.
Ši funkcija naudojama stebėti stovinčią transporto priemonę, nenaudokite
vairuodami.
Jei norite naudoti judesio aptikimą, kamera turi būti veikimo režime ir įjungta
į maitinimą.
GPS modulio funkcija
Turi duomenų bazę su daugiau nei 40 tūkstančių stacionarių radarų po visą Europą.
Leidžia rodyti greitį/ GPS koordinatės vaizdo įraše.
Leidžia ekrane rodyti greitį.
Įsitikinkite, kad stiklas montavimo vietoje yra švarus ir sausas.
Ideali pritvirtinimo temperatūra yra 20 °C – 40 °C.
Jei nenaudojate siurbtuko, nuimkite plėvelę nuo, ant automobilio
kameros laikiklio esančio 3M lipduko.
Prieš pritvirtindami prie priekinio stiklo, prieš montuodami kamerą
įsitikinkite, kad ji veikia.
Paspauskite ir palaikykite 3M lipduką ant stiklo.
D
C
B
GPS DIEGIMAS IR SAUGOS TAISYKLĖS
5
Prijunkite GPS modulį prie DVR adapterio.
Norėdami tinkamai naudoti GPS modulį ir DVR adapterį, tinkamai jį
prijunkite. Įsitikinkite, kad tarp dviejų prietaisų nėra matomo tarpo.
Susijungus su palydovu GPS modulis skleis garso pranešimą apie
teisingą ryšį.
GPS modulis registruoja greitį, GPS koordinates ir pavojaus
signalus stacionarioms greičio matavimo kameroms i važiavimui
degant raudonai šviesai
Saugumo principai ir įspėjimai:
Nevaldykite kameros vairuodami
Bet koks plėvele dengtas priekinis stiklas ir šildomas stiklas gali
sumažinti įrašo kokybę ir GPS modulio signalą (pasirinktinai).
Nelaikykite kameros ekstremaliose temperatūrose, ypač ilgą laiką
tiesioginėje saulės šviesoje.
Įsitikinkite, kad šalies, kurioje jūs naudojate transporto priemonę,
teisės aktai leidžia naudoti įrašymo kameras.
Kad išvengtumėte nepageidaujamų sužalojimų kamera
automobilyje važiuojant visada turi būti pritvirtinta laikiklyje
ir negali apriboti transporto priemonės vairuotojo matymo srities
ir užblokuoti saugos elementų - ypač oro pagalves.
A
B
E
C
Automobilinio registratorius
TrueCam A7s
GPS modulis
Laikiklis su 3M lipduku
Laikiklis su siurbtuku
DVR laikiklis
Automobilinis žiebtuvėlio
adapteris su dviem USB
prievadais
3 m mini USB maitinimo kabelis
3M laikiklis kabeliui montuoti
(5 vnt.)
Atsarginis 3M lipdukas leidžia
pakartotinai pritvirtinti ant stiklo.
Automobilinio registratoriaus
apsauginis dėklas
USB duomenų perdavimo kabelis
G
H
I
J
K
C
A
B
D
E
F
MONTAVIMAS ANT STIKLO
4
Ideali vieta automobilio kamerai pritvirtinti, kad ji netrukdytų
vairuotojui, yra tarpas tarp priekinio stiklo ir galinio vaizdo veidrodžio.
A
SZÉLVÉDŐRE TELEPÍTÉS
4
Az autós kamera rögzítéséhez ideális hely a szélvédő
és a visszapillantó tükör közötti hely, amely nem akadályozza
a vezetőt a kilátásban.
A
B
A kamerán látható módon helyezze be a microSD kártyát (a kártya
csatlakozói a kijelző felé néznek).
10 vagy magasabb osztályú, max. 64 GB márkás kártyákat használjon.
A kártyát kizárólag kikapcsolt kamerából vegye ki.
Az első használat során közvetlenül a kamerában formatálja a kártyát,
majd a kamera helyes működése érdekében legalább havonta
egyszer ismételje meg a formatálást.
Csatlakoztassa az adaptert az autó szivargyújtójához, majd az USB
kábel segítségével kapcsolja össze a DVR adapterrel.
A kamera kizárólag a táphoz csatlakoztatva üzemeltethető.
A
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
1Gomb Menü navigáció
és funkciók Lejátszás
üzemmód Felvétel üzemmód
POWER Kamera kikapcsolá-
sa /bekapcsolása
Kamera kikapcsolá-
sa /bekapcsolása
Kamera kikapcsolá-
sa /bekapcsolása
FEL Előző fájl Előző fájl Sebességmérő funk-
ció be-/kikapcsolása
LE Következő fájl Következő fájl Hangfelvétel
be- és kikapcsolása
OK Jóváhagyás Start / Stop Felvételkészítés
be- és kikapcsolása
MENU Videó beállítások/
Kamera beállítások Belépés a menübe Fényrásegítés
be- és kikapcsolása
PROTECT
Nincs funkciója Fájl zárolása/fe-
loldása
Fájl zárolása/fe-
loldása
MODE Üzemmód módo-
sítása Vissza Nincs funkciója
FOTO Fénykép létrehozása Nincs funkciója Fénykép létrehozása
RESET Vészleállítás Vészleállítás Vészleállítás
ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK ÉS FUNKCIÓK
3
Az akkumulátor mellett a kamera egy a hagyományos akkumulátoroknál
többszörösen hosszabb élettartamú energiatároló szuperkondenzátort is
tartalmaz.
A kamera automatikusan bekapcsol, és elkezdi a felvételkészítést.
Egyes járműveknél először el kell fordítani a gyújtáskulcsot.
PAPILDOMA INFORMACIJA
6
A http://truecam.eu/downloads oldalon komplex útmutatót, firmware
frissítéseket, radar-adatbázis frissítéseket és egy speciális videofelvétel-
lejátszó PC-alkalmazást talál, beleértve a GPS adatokat is.
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
C
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
Memóriakártya-nyílás
Mini HDMI output
LED fényrásegítés
Lencse
Hangszóró
FOTO gomb
Tartó csatlakozó
POWER gomb
USB adatport
RESET gomb
Mikrofon
Kék állapotjelző LED
(világít = bekapcsolt kamera,
villog = felvétel)
Piros állapotjelző LED
(világít = megtáplált kamera)
MENU gomb
PROTECT gomb
MODE gomb
2.7“ LCD
FEL gomb
OK gomb
LE gomb
KAMEROS PRISTATYMAS / VALDYMAS
2
ALAPFUNKCIÓK:
Végtelenített felvétel
A fényképezőgép automatikusan felosztja a felvételt rövidebb videófájlokra,
és amikor az SD-kártya megtelt, elkezdi felülírni a legrégebbi, nem védett
fájlokat újakkal.
Ennek köszönhetően nem kell gondoskodni új tárhelyről a kártyán.
Fájlvédelem
A fájl felülírással szembeni védelme érdekében felvétel közben nyomja meg
a PROTECT gombot .
G-érzékelő
Ha a G-érzékelő ütközést észlel, automatikusan megvédi az aktuálisan
rögzített videót a felülírástól.
Mozgásérzékelés
A kamera automatikusan elkezdi a felvételt, ha az objektív látómezőjében
mozgást észlel, és ha a mozgás leáll, körülbelül 10 másodperc múlva leállítja
a felvételt.
Ha kézzel állítja le a felvételt, vagy kikapcsolja a kamerát, a mozgásérzékelés
inaktiválódik.
A funkció a leparkolt jármű megfigyelésére szolgál, ne használja vezetés
közben.
A Mozgásérzékelés funkció használatához a kamerát be kell kapcsolni és
tápfeszültség alá kell helyezni.
GPS modul funkció
Több mint 40 ezer európai helyhez kötött radar adatbázisát tartalmazza.
Lehetővé teszi a sebesség/GPS koordináták megjelenítését a videofelvételen.
Lehetővé teszi a sebesség megjelenítését a kijelzőn.
Ügyeljen arra, hogy a telepítés helyén a szélvédő tiszta és száraz legyen.
Az ideális felragasztási hőmérséklet 20°C - 40°C.
Ha nem használja a tapadókorongot, húzza le a fóliát a kamera
tartóján található 3M matricáról.
Mielőtt a szélvédőre ragasztaná, irányítsa a kamerát úgy, hogy megfelelő
szöget vegyen.
Nyomja rá a 3M matricát a szélvédőre, és rövid ideig tartsa rányomva.
D
C
B
E
C
TrueCam A7s autós kamera
GPS modul
3M matricás tartó
Tapadókorongos tartó
DVR adapter
Két USB kimenetes adapter
autós szivargyújtóba
3m hosszú mini USB tápkábel
3M tartó a tápkábel rögzítésére (5x)
Pót 3M matrica a tartó újbóli
üvegre ragasztásához.
Tárolást és hordozást segítő
védőcsomagolás
USB adatkábel
G
H
I
J
K
C
A
B
D
E
F A GPS TELEPÍTÉSE ÉS BIZTONSÁGI ALAPELVEK
5
A
B
Csatlakoztassa a GPS modult a DVR adapterhez.
A GPS modul és a DVR adapter megfelelő csatlakoztatásához
megfelelő erőt kell kifejteni annak értekében, hogy a GPS modul
és a DVR adapter között ne legyen látható rés.
A GPS műholdakra való rácsatlakozást követően a modul
üzenetben értesíti Önt a kapcsolatfelvétel megtörténtéről.
A GPS modul rögzíti a sebességet, a GPS koordinátákat, valamint
figyelmeztet a fix sebességmérő radarokra és a piroson való áthaladásra.
Biztonsági alapelvek és figyelmeztetések:
Ne kezelje a kamerát vezetés közben.
A fóliával bevont szélvédő és a fűtött üveg csökkentheti a felvételi
minőséget és a GPS modul jelét (opcionális).
Ne tegye ki a fényképezőgépet szélsőséges hőmérsékleteknek -
különösen hosszabb ideig a közvetlen napfénynek.
Győződjön meg arról, hogy a jármű üzemeltetésének helye szerinti
ország jogszabályai lehetővé teszik-e a felvevő kamerák használatát.
A sérülések elkerülése érdekében a kamerát vezetés közben mindig
a tartóban kell tartani, és nem akadályozhatja a járműből való
biztonságos kilátást, illetve nem gátolhatja a biztonsági elemeket -
különösen a légzsákokat - a helyes működésben.