Fujitsu ASY17USBQ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP ŚCIENNY
Model chłodzący
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne
ASY17FSBQ
ASY17FSCQ
ASY17USBQ
ASY17USCQ
Jednostki zewnętrzne
AOY17FNBK
AOY17FNBN
AOY17UNBK
AOY17UNBN
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA
P/N 9373471011
PL-1
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1
NAZWY I FUNKCJE CZĘŚCI 2
PRZYGOTOWANIE 4
PRACA 6
USTAWIANIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA 9
DZIAŁANIE PROGRAMATORA 11
PROGRAM NOCNY 12
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 13
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK 15
SZCZEGÓŁY OBSŁUGI 16
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed korzystaniem z urządzenia dokładnie przeczytać tę sekcję i zastosować się do poniższych instrukcji.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji.
Hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” mają następujące znaczenie w niniejszej instrukcji:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą z dużym
prawdopodobieństwem spowodować śmierć lub wypadek użytkownika lub pracowników
serwisowych.
OSTRZEŻENIE! Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą doprowadzić do śmierci
lub wypadku użytkownika.
UWAGA! Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą spowodować
uszkodzenie ciała lub mienia użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nie podłączaj urządzenia samodzielnie.
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania wszelkich napraw.
Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem
celem demontażu i ponownej instalacji jednostki.
Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez przełączanie wyłącznika
elektrycznego, odłączanie kabla zasilania itp.
Uważaj, aby nie uszkodzić kabla zasilającego.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.),
natychmiast zatrzymaj pracę klimatyzatora przełącz wyłącznik elektryczny i
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
UWAGA!
Zapewnij wentylację podczas użytkowania
Nie kieruj bezpośrednio strumienia powietrza na kominki lub aparaty grzewcze.
Nie wspinaj się na klimatyzator i nie umieszczaj na nim przedmiotów.
Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na klimatyzatorze.
Nie umieszczaj wazonów z kwiatami czy pojemników z wodą na klimatyzatorze.
Nie umieszczaj klimatyzatora w pobliżu wody.
Nie dotykaj klimatyzatora mokrymi rękami.
Nie ciągnij za przewód elektryczny.
Wyłącz źródło zasilania podczas długich przerw w funkcjonowaniu klimatyzatora.
Zawsze kiedy czyścisz urządzenie lub wymieniasz filtry przełączaj wyłącznik
elektryczny lub odłączaj kabel zasilania.
Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; zachowaj
ostrożność.
Sprawdź stan instalacji, aby uniknąć szkody.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowuje się żywność, rośliny lub
zwierzęta, precyzyjne wyposażenie, dzieła sztuki.
Nie dotykaj elementów wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi zawsze pracować z zainstalowanym filtrem powietrza.
Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotu i portu wyjścia.
Jednostka wewnętrzna lub zewnętrzna powinny być zainstalowane co najmniej 1
metr od urządzeń elektronicznych.
Unikaj instalacji klimatyzatora w pobliżu innych urządzeń grzewczych.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca
gdzie montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną.
Nie używaj łatwopalnych gazów w pobliżu klimatyzatora.
PL-2
NAZWY I FUNKCJE CZĘŚCI
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Szczegóły wykonywania poszczególnych operacji związanych z daną częścią znajdziesz na stronach wskazanych znakiem ).
PL-3
(1) Panel kontroli pracy (Rys. 2)
(2) Przycisk sterowania ręcznego [Manual Auto]
Przycisk ten może służyć do ustawienia
tymczasowej pracy w trybie automatycznym, w
przypadku, gdy pilot jest niedostępny.
Naciśnij przycisk [Manual Auto]
Prędkość wentylatora ustawi się na AUTO a
termostat na tryb pracy normalnej.
Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk
[Manual Auto] ponownie lub przełącz
wyłącznik zasilania na OFF.
(3) Wyłącznik zasilania [Power]
ON: Ustaw wyłącznik w tej pozycji podczas
używania jednostki.
OFF: Ustaw wyłącznik w tej pozycji, gdy nie
używasz jednostki przez dłuższy czas.
(4) Odbiornik sygnału pilota () str. 5)
W tym miejscu jednostka odbiera sygnały
nadawane przez pilota.
(5) Diody wskaźników (Rys. 3)
Diody te prezentują obecny stan pracy.
(6) Dioda trybu pracy [Operation] (czerwona)
Świeci się podczas pracy urządzenia.
Błyska w szybkim tempie przez około 1 sek.,
kiedy odbierze sygnał pilota.
Błyska powoli w trybie odszraniania () str.
17).
(7) Dioda programatora (zielona)
Świeci się w trakcie pracy programatora.
(8) Kratka wlotowa
Miejsce wlotu powietrza.
(9) Filtr powietrza () str. 14)
Usuwa całe zanieczyszczenie z powietrza.
(10) Żaluzje regulujące przepływ powietrza () str.
9)
Regulacja pionowego (góra/dół) kierunku
przepływu powietrza.
(11) Żaluzje regulujące przepływ powietrza w
poziomie (prawo/lewo) () str. 10)
(za żaluzjami regulującymi przepływ
powietrza)
Regulacja poziomego (prawo/lewo) kierunku
przepływu powietrza.
(12) Element orurowania
(13) * Kabel zasilania
(14) Wąż odpływu skroplin
Skroplona para powstała podczas operacji
chłodzenia i osuszania jest tędy odprowadzana.
(17) Przycisk pracy nocnej [Sleep] () str. 12)
(18) Przycisk [Master Control]
(19) Przycisk zmiany czasu i temperatury (+, –)
(20) Przekaźnik transmisji sygnałów
(21) Przycisk programatora [Timer] () str. 11 i 12)
(22) Przycisk [Fan Control] – wybór prędkości
wentylatora
(23) Przycisk [Start/Stop]
(24) Przycisk kierunku napływu powietrza () str. 9)
Tylna strona pilota (Rys. 6)
(25) Przycisk nastawy czasu () str. 5)
(26) Przycisk [ACL] – reset pilota () str.4)
(znajduje się pod pokrywką baterii)
Używany, gdy pilot wymaga wymiany baterii.
(27) Przycisk [TEST RUN]
Przycisk ten jest używany podczas testowania
klimatyzatora po instalacji. Nie stosować w
warunkach normalnej pracy urządzenia.
(28) Wyświetlacz pilota (Rys. 7)
(29) Wskaźnik transmisji
(30) Wyświetlacz godziny
Podczas prezentacji zegara – wyświetlany
jest aktualny czas w 24-godzinnym formacie
(00:00 do 23:59).
Podczas prezentacji programatora –
wyświetlane są jego ustawienia w 24-
godzinnym formacie (00:00 do 23:59)
Po wybraniu funkcji [Sleep] – wyświetlacz
przedstawia czas, jaki został do momentu
wyłączenia jednostki (0G:05M do 9G:55M)
(31) Wyświetlacz trybu pracy
(32) Wyświetlacz funkcji programatora
(33) Wyświetlacz prędkości wentylatora
(34) Wyświetlacz nastawy temperatury
(35) Wskaźnik nastawy programatora
(36) Wskaźnik nastawy temperatury
R
y
s. 1 Jednostka wewn
ę
trzna
(15) Wlot powietrza
(Panele: tylny i boczne)
(16) Wylot powietrza
Ciepłe lub zimne powietrze jest tędy
wydmuchiwane.
R
y
s. 4 Jednostka zewn
ę
trzna
R
y
s. 5 Pilot
PL-4
PRZYGOTOWANIE
1 Podłącz przewód zasilający do gniazdka.
2 Otwórz kratkę wlotową.
3 Ustaw włącznik zasilania w pozycji ON (Wł.)
(Rys. 2 (3))
4 Zamknij maskownicę.
(1) Naciśnij kratkę wlotową z obu jej stron w dolnej partii aż usłyszysz
pstryknięcie.
(2) Opuść ręce – kratka wlotowa otworzy się do przodu.
Nie steruj urządzeniem ze zdjętą kratką, gdyż może dojść do uszkodzeń.
Naciśnij kratkę wlotową z obu jej stron w dolnej partii aż usłyszysz
pstryknięcie - kratka wskoczy na miejsce.
UWAGA!
1 Naciśnij i przesuń pokrywkę zabezpieczającą
baterie na spodzie pilota.
Naciśnij pokrywkę w miejscu znaku i przesuń ją zgodnie ze
strzałką.
2 Włóż baterie.
Upewnij się, czy bieguny baterii są rozmieszczone
prawidłowo (+/-).
Uważaj, aby dzieci nie połknęły
baterii.
Kiedy przez dłuższy czas nie
używasz pilota, wyjmij baterie w celu
uniknięcia wycieku płynu i
zniszczenia urządzenia.
Jeśli nastąpi wyciek cieczy z baterii i
zetknie się ze skórą, oczami lub
twarzą, natychmiast przemyj wodą
oraz skontaktuj się z lekarzem.
Należy pozbyć się zużytych baterii we
właściwy sposób, składając je w
odpowiednich pojemnikach lub
placówkach przyjmujących zużyte
baterie.
Nigdy nie próbuj ponownie ładować
baterii.
3 Zamknij pokrywkę.
Nigdy nie umieszczaj nowych i
zużytych baterii lub baterii różnych
typów.
Żywotność baterii wynosi jeden rok w
warunkach normalnego użytkowania.
Jeśli zakres działania pilota ulega
ograniczeniu, wymień baterie i naciśnij
przycisk ACL za pomocą końcówki
długopisu lub innego przedmiotu.
Otwieranie/zamykanie kratki wlotowej
Włącz zasilanie
Włóż baterie do pilota (R03 / LR03 x 2)
PL-5
1 Wciśnij przycisk nastawy czasu [Time Adjust]
(Rys. 6 (25)).
Użyj końcówki długopisu lub innego małego, ostrego
przedmiotu w celu przyciśnięcia przycisku.
2 Użyj przycisków ustawienia czasu (+ / –) [Set
time] (Rys. 5 (19)) w celu dostosowania czasu
do rzeczywistego.
przycisk (+) : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód
przycisk (–) : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył
(Wciśnij raz, aby zmienić ustawienie o 1 min, wciśnij i
przytrzymaj – czas zacznie przesuwać się ze skokiem 10 min.)
3 Naciśnij ponownie przycisk nastawy czasu
[Time Adjust].
Ta operacja zakończy ustawianie czasu i rozpocznie pracę
zegara.
Pilot musi być skierowany na odbiornik sygnałów (Rys. 1 (4)), aby
transmisja odbyła się w sposób prawidłowy.
Zakres pracy: ok. 7 metrów.
Kiedy sygnał jest prawidłowo odbierany przez urządzenie klimatyzacyjne
powinien być słyszalny dźwięk.
Jeśli żaden dźwięk nie jest słyszalny, naciśnij ponownie przycisk pilota.
(1) Zamontuj uchwyt (2) Zamontuj pilota (3) Wyjmij pilota do
sterowania z ręki
Sygnały nie będą poprawnie przesyłane, jeżeli na
drodze między pilotem a klimatyzatorem znajduje się
ściana lub zasłona.
Klimatyzator może nie działać prawidłowo jeżeli na
odbiornik sygnału skierowane jest bezpośrednio
światło. Użyj zasłon, by zakryć okna w przypadku
rażącego słońca oraz przesuń lampy emitujące ostre
światło na pewną odległość od jednostki.
Jeżeli jeszcze inne urządzenie jest sterowane pilotem,
odsuń je i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Nie zostawiaj pilota w miejscach, gdzie może zostać
narażony na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub urządzeń grzewczych.
Nie narażaj pilota na uderzenia i upadki oraz nie
pozwól, aby woda dostała się na obudowę lub do
środka pilota.
Kiedy pilot jest używany w pomieszczeniach
wyposażonych w lampy fluorescencyjne lub inne o
stałym świetle – klimatyzator może nie odbierać
sygnałów z pilota prawidłowo. Skonsultuj się z
autoryzowanym serwisem przed zakupem tego typu
lamp.
Ustawienie bieżącego czasu
Mocowanie pilota
Użycie pilota
PL-6
PRACA
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
1 Wciśnij przycisk START/STOP (Rys. 5 (23)).
Klimatyzator rozpoczyna pracę.
2 Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] i
wybierz opcję AUTO (Rys. 5 (18)).
Tryb pracy „AUTO” pojawi się na wyświetlaczu. Dioda
transmisji zacznie błyskać wskazując, że komenda została
wysłana. Po około 3 sek. na wyświetlaczu pojawią się z
powrotem wszystkie parametry.
Praca automatyczna [Model chłodzący]
Temperatura
pokojowa Tryb pracy
Nastawy temp.
(ustawienia
„normalne”
)
W zależności od temperatury pokojowej przy jakiej
rozpoczyna się praca, tryb pracy przełączy się
automatycznie zgodnie ze wskazaniami
przedstawionej obok tabeli. Również w zależności od
trybu pracy, wysokość temperatury pokojowej
spowoduje zmianę nastaw „normalnej” temperatury,
jak przedstawiono w tabeli obok.
Po ustawieniu trybu pracy nie ulegnie on ponownie
zmianie, nawet jeśli zmieni się temperatura pokojowa.
W trybie osuszania, wentylator będzie pracował na
wolnych obrotach, aby zapobiec wzrostowi wilgoci,
może również zatrzymać się.
...30°C lub więcej....Ö..... .Chłodzenie...... Ö... .. ..27°C.
...27°C do 30°C.......Ö.......Chłodzenie..... .Ö..........26°C..
...25°C do 27°C...... Ö...... Chłodzenie ......Ö..........24°C..
...23°C do 25°C.......Ö.......Osuszanie.... ...Ö..........22°C..
...mniej niż 23°C......Ö.......Osuszanie .... . Ö......... 20°C .
Tryb AUTO (zmiana auto) [Model chłodząco/grzewczy]
Kiedy wybrana jest funkcja ZMIANA AUTO (AUTO
CHANGEOVER), klimatyzator dostosowuje wybór
trybu (chłodzenie lub grzanie) w zależności od
temperatury panującej w pomieszczeniu.
Kiedy najpierw zostaje wybrana funkcja ZMIANA
AUTO, wentylator będzie pracował na bardzo niskich
obrotach przez ok. 1 min., wówczas jednostka określi
bieżące warunki w pomieszczeniu i dokona wyboru
odpowiedniej funkcji pracy.
Gdy klimatyzator osiągnie w pomieszczeniu
temperaturę zbliżoną do ustawień termostatu,
rozpocznie się funkcja monitoringu. W trybie
monitorowania wentylator będzie pracował z małą
prędkością obrotową. Jeżeli temperatura pokojowa
nieznacznie się zmieni, urządzenie klimatyzacyjne
ponownie dokona wyboru odpowiedniej funkcji pracy
(ogrzewanie, chłodzenie) celem dostosowania
temperatury do zadanej na termostacie (zakres
temperatur w trybie monitorowania wynosi +/- 2°C w
stosunku do ustawień termostatu).
Jeśli wybrany automatycznie tryb pracy nie jest
satysfakcjonujący, zobacz stronę 7 i 8 instrukcji i
zmień tryb pracy na właściwy (grzanie, chłodzenie,
osuszanie, wentylacja)
Przykład: Przy ustawieniu „normalnie”
Wciśnij przycisk ustawiania temperatury (SET TEMP.)
MODEL CHŁODZĄCY
MODEL CHŁODZĄCO/GRZEWCZY
Temperatura może być ustawiona na 27°, 25°, 23°, 21° lub 19° (C).
Po około 3 sek. na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie
parametry.
Ustawienia termostatu są nastawami
standardowymi i mogą nieco różnić się
od aktualnej temperatury w
pomieszczeniu.
Ustawianie termostatu
Wybór pracy automatycznej
PL-7
Naciśnij przycisk kontroli wentylatora [FAN CONTROL]
(Rys. 5 (22)).
Za każdym razem, kiedy przycisk jest naciskany, prędkość wentylatora
zmienia się w następującym porządku:
Po 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem
wszystkie parametry.
Wybór prędkości w funkcji AUTO powoduje, że w trybie:
Chłodzenie : kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości
zadanej (ustawionej na pilocie) prędkość wentylatora maleje.
* Grzanie : wentylator pracuje na niskich obrotach na początku pracy lub
odwrotnie, kiedy temperatura emitowanego powietrza jest
relatywnie niska, prędkość wentylatora wzrasta wraz ze
wzrostem temperatury powietrza.
Wentylator zwalnia obroty, kiedy różnica między ustawieniami temperatury, a
aktualną temperaturą w pokoju zmniejsza się.
Przykład: Ustawienie AUTO
Wciśnij przycisk START/STOP.
Dioda wskaźnika trybu pracy (czerwona) (Rys. 3 (6)) zaświeci się.
1 Wciśnij przycisk START/STOP (Rys. 5 (23)).
Dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona) (Rys. 3 (6))
zaświeci się. Klimatyzator rozpoczyna pracę.
2 Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] (Rys. 5
(18)) w celu doboru pożądanej funkcji.
Za każdym naciśnięciem przycisku, tryb pracy będzie się
zmieniał w następującym porządku.
Po 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z
powrotem wszystkie parametry
Przykład: Wybór trybu CHŁODZENIE
Tryb pracy
Chłodzenie
Użyj w celu schłodzenia pomieszczenia
Osuszanie
Użyj do delikatnego schłodzenia pomieszczenia
podczas usuwania z niego wilgoci.
Nie możesz ogrzewać pomieszczenia podczas
funkcji osuszania.
Podczas trybu osuszania, jednostka będzie
pracować na niskich obrotach; wentylator jednostki
wewnętrznej może od czasu do czasu zatrzymać się
w celu utrzymania odpowiedniego poziomu
wilgotności w pomieszczeniu. Wentylator może
pracować na bardzo niskich obrotach również
podczas badania poziomu wilgotności w
pomieszczeniu.
Prędkość wentylatora nie może być zmieniana
ręcznie kiedy wybrany jest tryb OSUSZANIA.
Wentylacja (model chłodzący)
W przypadku używania grzejnika miejscowego do
ogrzania pomieszczenia, zastosowanie wentylatora
jednostki może zapobiec zbieraniu się ciepłego
powietrza pod sufitem i tym samym pomóc w
rozprowadzeniu go równo po całym pomieszczeniu.
Praca wentylatora rozpocznie się automatycznie,
kiedy temperatura w pomieszczeniu wzrośnie ponad
nastawy temperatury, a zatrzyma się kiedy
temperatura spadnie poniżej nastawy.
Jeżeli powietrze emitowane przez urządzenie wydaje
się zbyt zimne należy podwyższyć ustawienia
temperatury.
Wentylacja (model chłodząco/grzewczy)
Użyj do wymuszenia obiegu powietrza w
pomieszczeniu.
*Grzanie
Użyj do ogrzania pomieszczenia.
Kiedy wybrana jest funkcja grzania, klimatyzator
rozpocznie pracę na bardzo niskich obrotach przez
ok. 3-5 min., po tym czasie wentylator przełączy się
na wybrane ustawienie. Czas ten jest niezbędny, aby
doprowadzić jednostkę wewnętrzną do gotowości
przed rozpoczęciem pracy.
Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo
niska, na jednostce zewnętrznej może się tworzyć
szron i jej działanie może być ograniczone. Aby
usunąć szron, jednostka od czasu do czasu
automatycznie załączy się w funkcji odszraniania.
Podczas funkcji automatycznego odszraniania dioda
pracy (czerwona) będzie migać a funkcja grzania
zostanie przerwana.
Zatrzymanie operacji
Wybór trybu pracy klimatyzatora
Ustawianie prędkości wentylatora
AUTO HIGH
(wysokie) MED
(średnie)
LOW
(wolne)
AUTO COOL
(chłodzenie) DRY
(osuszanie)
[*HEAT]
(grzanie)
FAN
(wentylator)
PL-8
PRACA
Wciśnij przycisk ustawiania temperatury (SET TEMP.)
(Rys. 5 (19)).
przycisk (+) : naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury
przycisk (–) : naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury.
Zakres ustawień termostatu:
Chłodzenie/Osuszanie...........18 do 30°C
MODEL CHŁODZĄCY Wentylacja..............................17 do 30°C
Grzanie...................................16 do 30°C
MODEL CHŁODZĄCO
/ GRZEWCZY Chłodzenie/Osuszanie.............18 do
30°C
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem
wszystkie parametry.
UWAGA:
Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa
i może różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu.
Podczas wentylacji ustaw jednostkę na „– –” w celu ustawienia ciągłej
pracy wentylatora niezależnie od temperatury pomieszczenia. [Tylko dla
modelu chłodzącego].
Nie można ustawiać temperatury pokojowej podczas trybu wentylacji
(temperatura nie pojawi się na wyświetlaczu pilota). [Tylko dla modelu
chłodząco / grzewczego].
Przykład: Ustawienie temp. 26°C
Przykład: Ustawienie AUTO
Naciśnij przycisk kontroli wentylatora [FAN CONTROL]
(Rys. 5 (22)).
Za każdym razem, kiedy przycisk jest naciskany, prędkość wentylatora
zmienia się w następującym porządku:
Po 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem
wszystkie parametry.
Wybór prędkości w funkcji AUTO powoduje, że w trybie:
Chłodzenie : praca rozpoczyna się, a kiedy temperatura w pomieszczeniu
zbliża się do wartości zadanej (ustawionej na pilocie)
prędkość wentylatora maleje.
Wentylacja [Model Chłodzący]
: wybór prędkości wentylatora jest dokonywany automatycznie
zgodnie z wartością temperatury w pomieszczeniu.
Wentylacja [Model Chłodząco / grzewczy]
: wentylator będzie na zmianę – pracował na niskich obrotach
i wyłączał się.
* Grzanie : wentylator pracuje na niskich obrotach na początku pracy lub
odwrotnie, kiedy temperatura emitowanego powietrza jest
relatywnie niska; prędkość wentylatora wzrasta wraz ze
wzrostem temperatury powietrza.
Jakkolwiek, wentylator będzie pracował na bardzo niskich
obrotach, kiedy temperatura powietrza emitowanego przez
jednostkę jest niska () str. 7)
Wciśnij przycisk START/STOP.
* Podczas trybu grzania:
Ustaw termostat na temperaturę wyższą
niż obecnie panująca w pomieszczeniu.
Tryb grzania nie zadziała jeśli termostat
jest ustawiony na temperaturę niższą niż
obecnie panująca w pokoju.
Podczas trybu chłodzenia/osuszania:
Ustaw termostat na temperaturę niższą
niż obecnie panująca w pomieszczeniu.
Tryby chłodzenia i osuszania nie załączą
się jeśli termostat jest ustawiony na
temperaturę wyższą niż aktualnie
panująca w pomieszczeniu (w trybie
chłodzenia może działać sam
wentylator).
Podczas trybu wentylacji:
W trybie tym nie można używać
urządzenia do grzania lub chłodzenia.
Zatrzymanie operacji
Ustawianie prędkości wentylatora
Ustawianie termostatu
AUTO HIGH
(wysokie) MED
(średnie)
LOW
(wolne)
PL-9
USTAWIANIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl
rewersyjny).
Użyj przycisku [AIR FLOW DIRECTION] do sterowania pionowym (góra/dół) kierunkiem przepływu powietrza. (Nawiew
poziomy (prawo/lewo) zmienia się ręcznie przesuwając żaluzje)
Uruchom klimatyzator i upewnij się, czy żaluzje stoją w miejscu przed rozpoczęciem ustawiania kierunku przepływu
powietrza.
UWAGA!
Nie wkładaj palców ani innych przedmiotów między żaluzje – może to doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzeń jednostki; wewnętrzny wentylator pracuje na wysokich obrotach.
Nie steruj zablokowanymi żaluzjami, może to doprowadzić do niesprawności urządzenia.
Żaluzje ustawiane są automatycznie zgodnie z trybem pracy (np.
chłodzenie).
W trybie pracy automatycznej () str. 6), żaluzje przełączą się
automatycznie w następują sposób:
Chłodzenie: Przez cztery minuty po rozpoczęciu pracy, żaluzje
skierowane są ukośnie nieznacznie ku dołowi, po tym
czasie ustawią się poziomo.
Osuszanie, monitorowanie: W poziomie
*Grzanie: Na początku operacji żaluzje będą kierować powietrze ku
dołowi – na podłogę; gdy pomieszczenie stopniowo się
nagrzeje żaluzje zmienią pozycję, aby umożliwić nawiew
w dwóch kierunkach.
Jeśli chcesz wybrać inny kierunek nawiewu, możesz użyć przycisku na
pilocie, aby zmienić ustawienia kierunku przepływu powietrza.
Zawsze wykorzystuj przycisk pilota
[AIR FLOW DIRECTION] do zmiany
ustawienia pionowego kierunku
przepływu powietrza. Ręczne
przestawianie żaluzji może
spowodować nieprawidłową pracę.
W takim przypadku zatrzymaj
urządzenie i uruchom ponownie. Po
restarcie żaluzje powinny pracować
prawidłowo.
Nigdy nie steruj klimatyzatorem,
kiedy żaluzje (sterujące nawiewem
góra / dół) są zamknięte.
Po zmianie trybu pracy, żaluzje
automatycznie zmienią ustawienie
na standardowe.
W trybie chłodzenia i osuszenia, na
żaluzjach ustawionych w innych
pozycjach niż zalecane dla trybu
chłodzenia, może tworzyć się rosa,
która będzie skraplać się z jednostki.
Zalecamy ustawianie żaluzji w takich
pozycjach na krótki okres czasu.
Po wciśnięciu przycisku [AIR FLOW
DIRECTION] na pilocie może minąć
trochę czasu zanim żaluzje ustawią
się w pożądanej pozycji. W czasie
oczekiwania przycisk [AIR FLOW...]
nie będzie reagował – nawet po
naciśnięciu.
Kiedy praca klimatyzatora zostanie
wstrzymana, żaluzje złożą się, aby
zamknąć otwór wylotowy.
Automatyczne sterowanie kierunkiem nawiewu
PL-10
USTAWIANIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA
Naciśnij przycisk [AIR FLOW DIRECTION].
Za pomocą tego przycisku możesz ustawić wybrany kierunek nawiewu
powietrza.
W celu zwiększenia wydajności trybów: chłodzenia i osuszania, żaluzje
regulujące przepływ powietrza powinny być ustawione w pozycji z zakresu:
*Dla chłodzenia: Poziomo, delikatnie ku dołowi pod ukosem.
*Dla grzania: Dwa kierunki, ku dołowi pod ukosem, w dół.
Ustawiania nawiewu dokonuje się żaluzjami sterującymi
nawiewem prawo / lewo.
Ustaw żaluzje ręcznie na wymaganą pozycję.
Ustawianie nawiewu w poziomie
Ustawianie kierunku nawiewu
PL-11
DZIAŁANIE PROGRAMATORA
Przed użyciem funkcji programatora, upewnij się, że pilot ma ustawiony poprawny – bieżący czas () str. 5).
1 Naciśnij przycisk [Start/Stop] (Rys. 5 (23))
(jeśli urządzenie działa , przejdź do pkt. 2)
Dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona) (Rys. 3 (6))
zaświeci się.
2 Naciśnij przycisk [Timer] ((Rys. 5 (21)) i
wybierz funkcję „Off Timer” (Wył.) lub „On
Timer” (Wł.).
Każdorazowe wciśnięcie przycisku zmienia wybrany program
w następującej kolejności:
Wskaźnik programatora jednostki wewnętrznej (zielony) (Rys.
3 (7)) zaświeci się.
3 Użyj przycisków ustawienie czasu [Set Time]
(Rys. 5 (19)) do ustalenia wymaganego czasu
włączenia [On] lub wyłączenia [Off].
Ustaw czas, gdy wyświetlacz z czasem miga (miganie będzie
trwało około 5 sekund):
przycisk (+) : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód
przycisk (–) : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył
Po około 3 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się
ponownie.
..Kasowanie programatora....................
Użyj przycisku [Timer], aby wybrać funkcję
„Timer Reset”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
..Zmiana ustawień programatora..........
Wykonaj czynności z pkt. 2 i 3.
Naciśnij przycisk [Start/Stop].
..Zmiana trybu pracy klimatyzatora. ..
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb,
Prędkość wentylatora, Ustawienia
temperatury, Kierunek przepływu
powietrza), po ustawieniu programatora
poczekaj aż na wyświetlaczu pojawią się
ponownie wszystkie parametry i wtedy
ustaw żądane warunki pracy.
1 Naciśnij przycisk [Start/Stop] (Rys. 5 (23))
(jeśli urządzenie działa , przejdź do pkt. 2)
Dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona) (Rys. 3 (6))
zaświeci się.
2 Ustaw pożądane czasy włączenia i wyłączenia
programatora [Off Timer / On Timer]
Zobacz rozdział „Użycie funkcji włączania i wyłączania
programatora” w celu dokonania ustawień czasu i trybu.
Po około 3 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się
ponownie.
Wskaźnik programatora jednostki wewnętrznej (zielony) (Rys.
3 (7)) zaświeci się.
3 Naciśnij przycisk [Timer] (Rys. 5 (21)) i wybierz
tryb pracy programatora (wyświetli się OFF
ON lub OFF ON).
Wyświetlacz alternatywnie pokazuje „Off Timer” (Programator
wył.) / „On Timer” (Programator wł.), następnie zmieni się by
podać ustawienie czasu dla operacji, która nastąpi jako
pierwsza.
Programator rozpoczyna pracę. (Jeśli jako pierwsza została
wybrana funkcja ON, jednostka przestanie pracować)
Po około 3 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się
ponownie.
..Kasowanie programatora........................
Użyj przycisku [Timer] aby wybrać funkcję
„Timer Reset”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
..Zmiana ustawień programatora..............
1. Wykonaj polecenia podane w rozdziale
„Użycie funkcji włączania/wyłączania
programatora”, aby wybrać ustawienia,
które chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk [Timer], aby wybrać OFF
ON lub OFF ON.
Naciśnij przycisk [Start/Stop].
..Zmiana trybu pracy klimatyzatora. .... ..
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb,
Prędkość wentylatora, Ustawienia
temperatury, Kierunek przepływu
powietrza), po ustawieniu programatora
poczekaj aż na wyświetlaczu pojawią się
ponownie wszystkie parametry i wtedy
ustaw żądane warunki pracy.
O programatorze czasowym
Programator pozwala na połączenie w jedną sekwencję działania
regulatora włączającego i wyłączającego. Sekwencja może zawierać
przejście regulatora wyłączającego na włączający lub odwrotnie w
przeciągu 24 godzin.
Pierwszą będzie ta funkcja, która jest ustawiona najbliżej czasu bieżącego.
Porządek działania zaznaczony jest strzałką na wyświetlaczu pilota (OFF
ON, OFF ON).
Jednym z przykładów użycia programatora jest automatyczne wyłączenie
klimatyzatora kiedy idziesz spać, a następnie włączenie zanim wstaniesz.
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Użycie funkcji włączania / wyłączania programatora
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Uż
y
cie
p
ro
g
ramatora
PL-12
PROGRAM NOCNY
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
W odróżnieniu od innych funkcji programatora, funkcja SLEEP służy do ustawiania czasu jaki pozostaje do momentu
zatrzymania pracy urządzenia (np.: 2 godziny).
Naciśnij przycisk [Sleep] (Rys. 5 (17))w trakcie pracy
urządzenia lub gdy jest zatrzymane.
Zarówno dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona) (Rys. 3 (6)) jak i
wskaźnik programatora (dioda zielona) (Rys. 3 (7)) zaświecą się.
Naciśnij ponownie przycisk [Sleep] (Rys. 5 (17)) i ustaw
czas przy użyciu przycisków nastawy czasu [Set Time]
(Rys. 5 (19)).
Ustaw czas, gdy wyświetlacz z czasem miga (miganie będzie trwało około
5 sekund):
przycisk (+) : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód
przycisk (–) : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył
Po około 3 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
..Kasowanie programatora....................
Użyj przycisku [Timer] aby wybrać funkcję
„Timer Reset”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
Naciśnij przycisk [Start/Stop].
Działanie programu nocnego
Żeby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu lub ochłodzeniu pomieszczenia w nocy, funkcja SLEEP automatycznie zmienia
nastawy termostatu co określony czas. Kiedy czas nastawiony programatorem minie, klimatyzator wyłączy się.
*W trybie grzania (dot. tylko modeli chłodząco /
grzewczych):
Po wciśnięciu przycisku SLEEP ustawienia termostatu są
automatycznie zmniejszane o 1°C co każde 30 minut. Po
zmniejszeniu o 4°C ustawienie pozostaje na tym
poziomie aż do czasu upłynięcia ustawionego czasu,
kiedy klimatyzator wyłączy się automatycznie.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Po wciśnięciu przycisku SLEEP ustawienia termostatu są
automatycznie zwiększane o 1°C co każde 60 minut. Po
zwiększeniu o 2°C ustawienie pozostaje na tym poziomie
aż do czasu upłynięcia ustawionego czasu, kiedy
klimatyzator wyłączy się automatycznie.
Zmiana ustawień programu nocnego
Użycie programu nocnego
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
PL-13
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie.
Odłącz kabel zasilający.
Przełącz wyłącznik elektryczny.
Uważaj na wentylator wewnątrz urządzenia, który chodzi na wysokich obrotach i może
spowodować obrażenia.
UWAGA!
Podczas czyszczenia urządzenia odłącz kabel zasilający lub przełącz
wyłącznik elektryczny.
Nigdy nie używaj wody cieplejszej niż 40°C. Obudowa może się wypaczyć
lub zmienić kolor.
Do czyszczenia jednostki nie używaj: benzyny, rozcieńczalników, środków
owadobójczych i innych środków chemicznych.
Nie używaj łatwopalnych sprayów, takich jak lakier do włosów, w pobliżu
klimatyzatora.
Wyłącz źródło zasilania podczas
długich przerw w funkcjonowaniu
urządzenia.
Żaluzje nieużywanego urządzenia
pokrywają się kurzem, nie
odłączenie kabla zasilającego grozi
wznieceniem ognia i wybuchem
pożaru.
Czyść jednostkę wewnętrzną wycierając ją szmatką zwilżoną w zimnej lub
ciepłej wodzie. Następnie wytrzyj jednostkę do sucha inną miękką, czystą i
suchą szmatką.
Ustaw urządzenie na tryb wentylacji na około pół dnia w czasie
bezdeszczowej pogody, aby zapewnić wyschnięcie części wewnętrznych
() str. 7).
Od czasu do czasu sprawdź, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony,
przerwany lub przetarty. Jeśli stwierdzisz uszkodzenie kabla, skontaktuj
się z autoryzowanym serwisem.
Przeglądy i naprawy
W zależności od warunków użytkowania, wewnętrzne części klimatyzatora
ulęgają zanieczyszczeniu po dwóch lub trzech sezonach użytkowych, co
może mieć wpływ na wydajność pracy urządzenia. Zalecane są regularne
profesjonalne przeglądy. W tym celu skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem.
Sprawdź kabel zasilający
Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy okres
(
miesi
ą
c lub dłuże
j)
Czyszczenie jednostki wewnętrznej
PL-14
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Zdejmowanie maskownicy.
c Naciśnij obie dolne krawędzie maskownicy aż
usłyszysz kliknięcie, otwórz maskownicę.
d Odchyl mocniej maskownicę.
e Podnoś maskownicę do momentu aż da się j
ą
swobodnie zdjąć (nie można zdjąć maskownicy
dopóki nie zostanie wystarczająco podniesiona).
2. Czyszczenie maskownicy.
Użyj odkurzacza, aby usunąć nagromadzony kurz,
następnie przetrzyj maskownicę szmatką zwilżon
ą
ciepłą wodą, na koniec wytrzyj suchą szmatką do
sucha.
3. Zakładanie maskownicy.
c Trzymając maskownicę w poziomie wpasuj ją w
dwa zaczepy na przednim panelu.
d Naciśnij obie dolne krawędzie maskownicy aż
usłyszysz kliknięcie oznaczające, że maskownica
wskoczyła na miejsce.
Jeśli na filtrze powietrza zbierze się kurz, nawiew będzie
ograniczony, prowadząc do zmniejszenia wydajności i
zwiększenia poziomu hałasu. Czyść filtry przed
rozpoczęciem sezonu użytkowego i mniej więcej co dwa
tygodnie w okresach częstego użytkowania.
1. Wyjmowanie filtra powietrza.
c Zdejmij maskownicę.
d Przytrzymaj uchwyty filtra i lekko pociągnij za nie,
aż wysuną się dwa dolne zaczepy filtra.
Następnie pociągnij filtr w dół i na zewnątrz.
2. Czyszczenie filtra powietrza.
Usuń nagromadzony brud używając odkurzacza lub
umyj filtr w roztworze bezbarwnego detergentu. Jeśli
umyjesz filtr, pozostaw go do wyschnięcia w
zaciemnionym miejscu przed ponowną instalacją
3. Zakładanie filtra powietrza.
c Wyrównaj filtr w wyżłobieniu na panelu, naciśnij
go aż unieruchomi się.
d Wsuń dwa zaczepy filtra w otwory przedniego
panelu i dociśnij filtr.
e Zamknij maskownicę.
Czyszczenie filtra powietrza Czyszczenie maskownicy
PL-15
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
OSTRZEŻENIE!
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj
pracę klimatyzatora, przełącz wyłącznik elektryczny lub odłącz kabel zasilający i skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem. Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od
źródła prądu. Zawsze upewnij się, czy zasilanie jest w pełni odłączone (przełącz wyłącznik lub
odłącz kabel zasilający).
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy Problem Patrz strona
Nie uruchamia się
natychmiast:
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane a następnie natychmiast
uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez
około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników.
Za każdym razem, gdy zostanie przełączony wyłącznik
elektryczny lub wyjęty a następnie podłączony kabel zasilający,
zadziała układ zabezpieczający blokując przez około 3 minuty
pracę klimatyzatora.
-
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu
jednostki słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego
w rurach klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny
przez około 2 – 3 minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ
czynnika chłodzącego).
Podczas pracy urządzenia możesz usłyszeć delikatne
skrzypienie spowodowane chwilowym rozciąganiem się i
kurczeniem pokrywy frontowej wywołane zmianą temperatury.
-
Słyszalny hałas:
* W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany
działaniem automatycznego odszraniania. 17
Zapachy: Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną.
Jest to wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia
(meble, tytoń itd.) przez klimatyzator.
-
Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki
wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły.
Zjawisko to jest rezultatem gwałtownego schładzania
pomieszczenia poprzez powietrze emitowane z urządzenia
klimatyzacyjnego.
-
Emisja mgły lub pary:
* W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może
przestać pracować i może być widoczna para unosząca się
nad urządzeniem. Jest to wynik działania automatycznego
odszraniania.
17
* Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest
chwilowo bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie
wewnętrznych części.
* Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad
ustawienie termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się a
jednostka wewnętrzna będzie pracować przy bardzo niskich
obrotach wentylatora. Jeśli chcesz bardziej ogrzać pokój,
ustaw termostat na wyższą temperaturę.
-
* Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje
działania (na 6 do 12 minut), podczas gdy działa funkcja
automatycznego odszraniania. Podczas działania
automatycznego odszraniania dioda pracy będzie błyskać.
17
Wentylator może pracować z bardzo małą prędkością podczas
działania funkcji osuszania lub wtedy, gdy jednostka monitoruje
temperaturę w pomieszczeniu.
8
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO
monitorowania. 7
NORMALNY
TRYB
PRACY
Woda w jednostce
zewnętrznej:
* W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się
gromadzić woda jako wynik działania automatycznego
odszraniania.
17
PL-16
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
OSTRZEŻENIE! W przypadku konieczności wykonania jakichkolwiek napraw – skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem.
Objawy Punkty kontrolne Patrz strona
Czy kabel zasilania jest odłączony?
Czy była awaria zasilania?
Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik przełączył się
samoczynnie?
-
Czy główny wyłącznik jest ustawiony w pozycji OFF? 4
Klimatyzator nie
działa:
Czy działa programator? 11 do 12
Słabe działanie
chłodzenia (lub
*grzania):
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy maskownica lub wylot powietrza nie są zablokowane?
Czy ustawiłeś temperaturę pomieszczenia (termostat)
prawidłowo?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed
nagrzewaniem promieniami słonecznymi? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub
czy w pomieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób?
-
SPRAWDŹ
JESZCZE
RAZ
Działanie jednostki
jest niezgodne ze
wskazaniami pilota:
Czy baterie są słabe lub zużyte?
Czy baterie są poprawnie włożone do pilota? 4
Jeżeli po sprawdzeniu nadal pojawiają się problemy, czuć zapach spalenizny lub dioda programatora (rys. 3 (7)) błyska,
natychmiast zatrzymaj urządzenie, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
SZCZEGÓŁY OBSŁUGI
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Zapoznaj się z poniższymi poradami dotyczącymi pracy klimatyzatora.
Wyładowania atmosferyczne lub używanie mobilnej radiostacji (urządzenia krótkofalowe itp.) mogą wywołać nieprawidłowości
w pracy klimatyzatora. W przypadku awarii odłącz kabel zasilający z gniazdka i podłącz go ponownie, następnie użyj pilota, aby
przywrócić pracę urządzenia.
W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyzacyjne wyłączy się, a następnie po włączeniu prądu automatycznie
się załączy i powróci do zadanego trybu pracy.
Praca przy ustawieniach sprzed wystąpienia awarii zasilania.
Żaluzje regulujące przepływ powietrza ustawią się automatycznie w pozycji standardowej.
W przypadku przerwy w dostawie prądu podczas działania funkcji programatora [TIMER], program będzie ponownie
nastawiony i jednostka rozpocznie (lub wstrzyma) działanie z nowymi ustawieniami czasu. W przypadku wystąpienia tego
typu usterki - dioda wskaźnika pracy programatora będzie błyskać.
Ponowne zał
ą
czenie
(
UTO restart
Awaria
PL-17
SZCZEGÓŁY OBSŁUGI
* Działanie funkcji grzania * Automatyczne odszranianie
Zastosowana w tego typu klimatyzatorach pompa
ciepła absorbuje ciepło z zewnątrz i zasysa je do
wewnątrz. W rezultacie wydajność urządzenia jest
ograniczona, gdy temperatura zewnętrza zmniejsza
się. Jeśli czujesz, że pomieszczenie jest niedogrzane
polecamy użycie dodatkowego urządzenia
grzewczego.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa
całe pomieszczenie rozprowadzając w nim
równomiernie powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do
zadanej temperatury nastąpi po określonym czasie od
uruchomienia urządzenia.
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich
temperatur i wysokiej wilgotności może wytwarzać się
szron na jednostce zewnętrznej, co spowoduje
ograniczoną wydajność urządzenia.
Aby zapobiec ograniczeniu działania, jednostka została
wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania.
Gdy na jednostce zewnętrznej zacznie się tworzyć
szron, klimatyzator zatrzyma się na pewien czas, a
układ odszraniania rozpocznie funkcjonowanie (przez
około 6 do 12 minut).
Podczas operacji automatycznego odszraniania dioda
pracy (czerwona) będzie migać.
* Kiedy wewnętrzne i zewnętrzne temperatury
są wysokie
* Niska temperatura otoczenia
Kiedy temperatury na zewnątrz i w klimatyzowanym
pomieszczeniu są wysokie podczas sterowania funkcją
grzania, wentylator jednostki zewnętrznej może się
czasami zatrzymać.
Gdy temperatura na zewnątrz spada, wentylator
jednostki zewnętrznej może przełączyć się na niskie
obroty.
Eksploatacja i funkcjonowanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fujitsu ASY17USBQ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla