Fujitsu ABYG30LRTE Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP PRZYSUFITOWY
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne:
ABYG30LRTE
ABYG36LRTA
ABYG36LRTE
ABYG45LRTA
ABYG54LRTA
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374379545
PL-2
Nie podejmować prób samodzielnego montażu klimatyzatora.
Klimatyzator nie zawiera żadnych części, które można naprawiać samodzielnie. W celu przeprowadzenia jakich-
kolwiek czynności serwisowych należy skontaktować się z autoryzowanym personelem obsługi technicznej.
W przypadku zamiaru przeniesienia urządzenia należy skontaktować się z autoryzowanym personelem
obsługi technicznej w celu zdemontowania i ponownego montażu klimatyzatora.
Nie wolno przebywać w strefi e zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do kratki wlotu powietrza ani do wylotu powietrza.
Nie uruchamiać ani zatrzymywać pracy klimatyzatora przez odłączanie wyłącznika elek-
trycznego ani w inny podobny sposób.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
W przypadku nieprawidłowego działania (zapach spalenizny itp.) należy natychmiast zatrzymać pracę
klimatyzatora, wyłączyć wyłącznik i skontaktować się z autoryzowanym personelem obsługi technicznej.
W razie uszkodzenia przewodu zasilacego urządzenia, powinien on zost wymieniony wyłącznie przez pracow-
nika autoryzowanego serwisu, ponieważ wymaga to użycia specjalnych narzędzi i odpowiedniego przewodu.
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, nie dopuść do kontaktu tej substancji
z ogniem lub środków łatwopalnych. (Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem)
Podczas użytkowania urządzenia należy od czasu do czasu wietrzyć pomieszczenie.
Nie kierować strumienia powietrza na kominki lub inne urządzenia grzewcze.
Nie wolno stawać na klimatyzator ani umieszczać na nim przedmiotów.
Nie zawieszać żadnych przedmiotów na jednostce wewnętrznej.
Na klimatyzatorze nie wolno umieszczać wazonów z kwiatami ani pojemników z wodą.
Klimatyzatora nie wolno wystawiać na bezpośredni kontakt z wodą.
Klimatyzatora nie wolno obsługiwać mokrymi rękami.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Jeśli urządzenie wewnętrzne nie będzie ywana przez dłuższy czas, należy odłączyć jego zasilanie.
Na czas czyszczenia klimatyzatora lub wymiany filtrów powietrza, koniecznie należy
odciąć dopływ prądu, przełączając wyłącznik elektryczny.
W trybie grzania zawory połączeniowe nagrzewają się. Należy zachować ostrożność.
Zanim uruchomisz urządzenie po długiej przerwie np. po okresie zimowym, włącz elektrycz-
ny wyłącznik przynajmniej 12 godzin przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora.
W celu uniknięcia uszkodzeń należy sprawdzać stan montażu.
W bezpośrednim strumieniu powietrza nie wolno umieszczać zwierząt ani roślin.
Nie wolno pić wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Klimatyzatora nie wolno używać w pomieszczeniach, w których znajduje się żywność,
rośliny lub zwierzęta, sprzęt precyzyjny, czy dzieła sztuki.
Nie obciążaj elementów wymiennika ciepła.
Z klimatyzatora należy korzystać wyłącznie przy zamontowanych fi ltrach powietrza.
Nie blokować ani nie zakrywać kratki wlotu powietrza ani wylotu powietrza.
Należy się upewnić, że wszelkie urządzenia elektroniczne znajdują się w odległości co
najmniej jednego metra od jednostki wewnętrznej lub zewnętrznej.
Należy unikać montażu klimatyzatora w pobliżu kominków i innych urządzeń grzewczych.
Montując jednostki, należy podjąć działania uniemożliwiające dzieciom dostęp do urządzenia.
Nie używaj łatwopalnych gazów w pobliżu klimatyzatora.
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i pospuj zgodnie z nimi podczas obsługi.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji urządzenia.
Występujące w niniejszej instrukcji hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA” mają następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku nieprawidłowego wykonania grożą najwięk-
szym ryzykiem śmierci lub poważnych obrażeń użytkownika albo personelu obsługi technicznej.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku nieprawidłowego wykonania mogą spowo-
dować śmierć lub poważne obrażenia użytkownika albo personelu obsługi technicznej.
UWAGA! Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku nieprawidłowego wykonania
mogą spowodować obrażenia ciała użytkownika lub szkody.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
UWAGA!
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ............................ 2
CECHY I FUNKCJE ............................................ 3
NAZWY CZĘŚCI ................................................. 4
PRZYGOTOWANIE ............................................ 6
PRACA ................................................................ 7
DZIAŁANIE PROGRAMATORA ......................... 9
PROGRAM NOCNY ............................................ 10
STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO] ....... 10
STEROWANIE KIERUNKIEM NAWIEWU POWIETRZA
.. 11
WACHLOWANIE ................................................ 12
PRACA EKONOMICZNA ................................... 12
FUNKCJA „10° C HEAT” .................................... 13
USTAWIENIA KODU SYGNAŁU PILOTA ......... 13
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................... 14
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK .......... 15
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ............. 16
PL-3
FUNKCJA „10° C HEAT”
Wygoda
PROGRAMATOR
PROGRAM NOCNY
Czystość
DEMONTOWANY FILTR POWIETRZA
FILTR ODPORNY NA PLEŚŃ
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym również dzie-
ci) o ograniczonych możliwościach motorycznych i umysłowych lub nieposiadających
dostatecznego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta przekazała im odpowiednie instruk-
cje dotyczące korzystania z urządzenia.
Należy nadzorować dzieci i upewniać się, że nie bawią się one urządzeniem.
Błyskawice lub grzmoty mogą być zapowiadać uderzenie pioruna. Aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem, należy wyłączyć klimatyzator pilotem i nie dotykać urządzenia oraz
wtyczki przewodu zasilającego podczas trwania burzy.
Nie należy umieszczać innych sprzętów elektrycznych lub wyposażenia domowego pod
jednostką wewnętrzną lub zewnętrzną. Skropliny ociekające z urządzenia mogą je za-
moczyć i spowodować uszkodzenie lub usterkę tego mienia.
Wokół jednostki zewnętrznej należy utrzymywać czystość i porządek, nie umieszczać
w jej pobliżu innych rzeczy. Jeżeli jednostka zewnętrzna zostanie pokryta opadłymi liść-
mi, do jej wnętrza mogą przedostać się owady i niewielkie zwierzęta, które w przypadku
kontaktu z wewnętrznymi elementami urządzenia, mo doprowadz do jego uszkodzenia.
Podczas obsługi lub czyszczenia klimatyzatora nie należy stawać na niestabilnych po-
destach, które mogą się przewrócić i tym samym doprowadzić do obrażeń.
UWAGA!
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
CECHY I FUNKCJE
Oszczędność energii i komfort
INVERTER
PRACA EKONOMICZNA
NAWIEW WIELOKIERUNKOWY
(FUNKCJA SWING - WACHLOWANIE)
TRYB BARDZO CICHEJ PRACY
AUTOMATYCZNA ZMIANA TRYBU PRACY
Podczas uruchamiania urządzenia wykorzystywana jest duża
moc w celu szybkiego uzyskania żądanej temperatury w
pomieszczeniu. Następnie, jednostka automatycznie przesta-
wia się na tryb pracy ekonomicznej pobierając mniej energii.
Temperatura w pomieszczeniu może być utrzymywana na
stałym poziomie 10°C, w celu uniknięcia jej nadmiernego
spadku.
Programator czasu umożliwia łączenie funkcji programatora
czasu włączenia i wyłączenia w jedną sekwencję. Taka
sekwencja może zawierać jedno przejście z funkcji programa-
tora czasu włączenia na programator czasu wyłączenia lub
odwrotnie, w ciągu 24 godzin.
Jeżeli funkcja SLEEP zostanie załączona podczas pracy w
trybie grzania, termostat jednostki wewnętrznej jest tak
ustawiony, aby temperatura obniżała się podczas pracy. W
trybie chłodzenia lub osuszania nastawa temperatury jest
stopniowo zwiększana. W chwili osiągnięcia ustawionego
czasu, jednostka wyłącza się automatycznie.
Filtr powietrza jednostki wewnętrznej można zdemontować, co
ułatwia czyszczenie i serwisowanie urządzenia.
Filtr powietrza zaprojektowano w taki sposób, by zapobiegał
rozwojowi pleśni, co ułatwia konserwację i zapewnia higienicz-
ne działanie.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomiesz-
czeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż
ustawiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym
poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb
ekonomiczny pozwala na większą oszczędność energii niż
pozostałe tryby.
Funkcja umożliwia trójwymiarowe sterowanie kierunkiem
nadmuchu za pomocą ruchu wahadłowego góra/dół oraz
prawo/lewo. Funkcja rozprowadzania powietrza góra/dół
działa automatycznie zgodnie z trybem pracy urządzenia,
istnieje więc możliwość regulacji dystrybucji powietrza w
oparciu o tryb pracy.
Gdy za pomocą przycisku sterowania pracą wentylatora
wybrano cichy tryb pracy (QUIET), klimatyzator rozpocznie
cichą pracę; przepływ powietrza w jednostce jest ogranicza-
ny, zapewniając cichą pracę urządzenia.
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie) jest przełączany
automatycznie w celu utrzymania zadanej temperatury przez
cały czas na stałym poziomie.
PL-4
CECHY I FUNKCJE
PILOT BEZPRZEWODOWY
PILOT PRZEWODOWY (OPCJA)
Jednostka wewnętrzna
NAZWY CZĘŚCI
Panel sterowania
Przycisk sterowania ręcznego [Manual Auto]
Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez ponad 10
sekund uruchomi operację wymuszonego chłodzenia.
Operacja wymuszonego chłodzenia wykorzystywana jest
w trakcie montażu. Tylko do użytku przez personel
autoryzowanego serwisu.
Uruchomioną operację wymuszonego chłodzenia można
zatrzymać wciskając przycisk START/STOP.
Wciśnij przycisk aby wyzerować kontrolkę filtra.
Odbiornik sygnału pilota
Dioda pracy (zielona) [Operation]
Dioda programatora (pomarańczowa) [Timer]
Dioda ta świeci się podczas konfiguracji programatora
za pomocą pilota bezprzewodowego.
Jeśli ta lampka kontrolna miga podczas pracy programa-
tora czasu, sygnalizuje błąd związany z ustawieniami
programatora czasu (patrz str. 17, „Auto restart”).
Dioda funkcji „ECONOMY” (zielona)
Wskaźnik „ECONOMY” świeci się podczas pracy:
w trybie ekonomicznym
gdy aktywna jest funkcja „10°C HEAT”.
(ustawiona za pomocą pilota bezprzewodowego)
Kratka wlotowa
Żaluzje sterujące nawiewem GÓRA/DÓŁ
Żaluzje sterujące nawiewem PRAWO/LEWO
(za żaluzjami sterującymi nawiewem GÓRA/DÓŁ)
Pilot zdalnego sterowania
Bezprzewodowy pilot pozwala na wygodną kontrolę pracy
klimatyzatora.
Możliwe jest użycie opcjonalnego pilota przewodowego.
Sterowanie pracą jednostki za pomocą pilota przewodowego
różni się od obsługi przy użyciu pilota bezprzewodowego.
[Dodatkowe funkcje pilotów przewodowych]
• PROGRAMATOR TYGODNIOWY
• PROGRAMATOR TEMPERATURY
Dopuszczalne jest jednoczesne używanie pilotów obu typów.
(Z ograniczeniem niektórych funkcji.)
Przy próbie użycia ograniczonych funkcji pilota z jednostki
nadany zostanie sygnał dźwiękowy oraz zapulsują kontrolki
jednostki wewnętrznej: OPERATION, TIMER i 3 dioda.
[Ograniczeniu podlegają następujące funkcje pilota bezprze-
wodowego]
• PROGRAM NOCNY
PROGRAMATOR (CZASU WŁ./WYŁ. i PROGRAM CZASO-
WY)
• FUNKCJA 10°C HEAT
2
2
6
6
1
1
7
7
4
4
3
3
5
5
89
8
9
PL-5
NAZWY CZĘŚCI
Wyświetlacz
Przycisk MODE - tryb pracy
Przycisk funkcji [10° C HEAT]
Przyciski nastawy temperatury [Set Temp ]
/
Przycisk ECONOMY - praca ekonomiczna
Przycisk SLEEP - program nocny
Przycisk FAN - sterowanie wentylatorem
Przycisk START/STOP
Przycisk SET - (nawiew w pionie)
Przycisk SET - (nawiew w poziomie)
Przycisk SWING - wachlowanie
Przycisk TIMER MODE - tryb programatora
Przycisk TIMER SET ( ) - nastawa programatora
/
Przycisk CLOCK ADJUST - nastawa czasu
Przycisk RESET
Przycisk TEST RUN - tryb testowy
Przekaźnik transmisji sygnałów
Przycisk ten jest używany podczas instalacji,
klimatyzatora i pierwszego rozruchu, nie powinien
być używany w normalnych warunkach pracy –
może spowodować zakłócenia w funkcjonowaniu
termostatu.
Jeżeli przycisk ten zostanie naciśnięty w czasie
normalnej pracy urządzenia, jednostka przełączy
się na tryb testowy – diody pracy i programatora
jednostki wewnętrznej zaczną jednocześnie pulsować.
Aby zatrzymać tryb testowy naciśnij przycisk START /
STOP w celu zatrzymania pracy klimatyzatora.
Wyświetlacz nastawy temperatury
Wyświetlacz trybu pracy
Wskaźnik programu nocnego
Wskaźnik transmisji
Wyświetlacz prędkości wentylatora
Wyświetlacz wachlowania
Wyświetlacz trybu programatora
Wyświetlacz zegara
Pilot
Wyświetlacz
W celu ułatwienia objaśnienia ilustrację opracowano w
taki sposób, aby przedstawić wszystkie możliwe wskaź-
niki. Podczas rzeczywistej pracy na wyświetlaczu będą
widoczne tylko te wskaźniki, które odpowiadają aktual-
nie wybranym ustawieniom pracy urządzenia.
18
13
14
15
16
17
19
20
21
22
7
8
9
10
11
1
2
6
4
3
5
23
24
12
Niektóre jednostki wewnętrzne mogą nie być wyposażone
we wszystkie funkcje dostępne na pilocie. Jednostka
wewnętrzna wyda sygnał dźwiękowy a diody PRACY,
PROGRAMATORA i trybu EKONOMICZNEGO zaczną
pulsować po naciśnięciu przycisku pilota, który steruje
funkcją niedostępną w danym modelu urządzenia.
PL-6
PRZYGOTOWANIE
UWAGA!
Uważaj, aby dzieci nie połknęły przypadkowo
baterii.
Kiedy przez dłuższy czas nie używasz pilota,
wyjmij baterie w celu uniknięcia wycieku płynu
i zniszczenia urządzenia.
Jeśli nastąpi wyciek cieczy z baterii i zetknie
się ze skórą, oczami lub twarzą, natychmiast
przemyj wodą oraz skontaktuj się z lekarzem.
Należy pozbyć się zużytych baterii we właściwy
sposób, składając je w odpowiednich pojemni-
kach lub placówkach przyjmujących zużyte
baterie.
Nigdy nie próbuj ponownie ładować baterii.
Nigdy nie umieszczaj nowych i zużytych
baterii lub baterii różnych typów.
Żywotność baterii wynosi jeden rok
w warunkach normalnego użytkowania.
Jeśli zakres działania pilota ulega
ograniczeniu, wymień baterie i naciśnij
przycisk RESET za pomocą końcówki
długopisu lub innego przedmiotu.
Włóż baterie do pilota (AAA / R03 / LR03 x 2)
1Naciśnij i przesuń pokrywkę zabezpieczającą baterie
na spodzie pilota.
Naciśnij pokrywkę w miejscu znaku i przesuń ją zgodnie ze strzałką.
2Włóż baterie.
Upewnij się, czy bieguny baterii są
rozmieszczone prawidłowo
3Zamknij pokrywkę.
Ustawienie bieżącego czasu
1Wciśnij przycisk nastawy czasu [CLOCK ADJUST].
Użyj końcówki długopisu lub innego małego, ostrego przedmiotu w celu
przyciśnięcia przycisku.
2Użyj przycisków nastawy programatora [TIMER SET]
/
( )
w celu dostosowania czasu do rzeczywistego.
przycisk: naciśnij w celu ustawienia czasu w przód.
przycisk: naciśnij w celu ustawienia czasu w tył.
(Wciśnij raz, aby zmienić ustawienie o 1 min, wciśnij i przytrzymaj –
czas zacznie przesuwać się ze skokiem 10 min.)
3Naciśnij ponownie przycisk [CLOCK ADJUST]
Ta operacja zakończy ustawianie czasu i rozpocznie pracę zegara.
Użycie pilota
Pilot musi być skierowany na odbiornik sygnałów, aby transmisja odbyła się w sposób prawidłowy.
Zakres pracy: ok. 7 metrów.
Kiedy sygnał jest prawidłowo odbierany przez urządzenie klimatyzacyjne powinien
być słyszalny dźwięk.
Jeśli żaden dźwięk nie jest słyszalny, naciśnij ponownie przycisk pilota.
Mocowanie pilota
Włóż baterie do pilota (R03 / LR03 x 2)
1Przełącz wyłącznik elektryczny.
Wyjmij pilota do
sterowania z ręki
Zamontuj uchwyt Zamontuj pilota
Śruby
Wsuń
Dociśnij
Wysuń
Pociągnij
123
PL-7
Wybór trybu pracy klimatyzatora
1Wciśnij przycisk START/STOP.
Dioda pracy jednostki wewnętrznej (zielona) zapali się.
Klimatyzator rozpoczyna pracę.
2
Naciśnij przycisk [MODE] w celu doboru pożądanego trybu.
Za każdym naciśnięciem przycisku, tryb pracy będzie się zmieniał
w następującym porządku:
AUTO COOL DRY
HEAT FAN
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się
z powrotem wszystkie parametry.
(Chłodzenie)
(Wysokie) (Średnie) (Niskie) (Cicha praca)
(Grzanie) (Wentylacja)
(Osuszanie)
Ustawienie temperatury
Naciśnij przyciski nastawy temperatury [SET TEMP.]
przycisk : naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury.
przycisk : naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury.
Zakres ustawień termostatu:
AUTO ................................... 18-30 °C
Heating ................................ 16-30 °C
Chłodzenie / osuszanie ........ 18-30 °C
Termostat nie może być używany do ustawienia temperatury pomieszczenia podczas
trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będzie wyświetlana na pilocie).
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się
z powrotem wszystkie parametry.
Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa i może
różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu.
Ustawienie prędkości wentylatora
Naciśnij przycisk sterowania wentylatorem [FAN].
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkość wentylatora w następującym porządku:
AUTO HIGH MED LOWQUIET
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się
z powrotem wszystkie parametry.
Wybór prędkości w funkcji AUTO powoduje, że w trybie:
Grzanie : wentylator pracuje, aby optymalnie rozprowadzić podgrzane powietrze.
Kiedy temperatura powietrza nawiewanego jest niska - wentylator jednostki
wewnętrznej pracować będzie na wolnym biegu.
Chłodzenie : kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości zadanej
(ustawionej na pilocie) prędkość wentylatora maleje.
Wentylacja : wentylator pracuje na niskich obrotach.
W trybie monitorowania i przy rozpoczęciu funkcji grzania wentylator będzie pracował
na bardzo niskich obrotach.
Cicha praca [QUIET]
Po ustawieniu trybu [QUIET]:
Urządzenie przechodzi w tryb bardzo cichej pracy. Przepływ powietrza w urządzeniu
wewnętrznym jest zredukowany, by zapewnić cichsze działanie.
Tryb bardzo cichej pracy nie może być używany w trybie osuszania (to samo dotyczy
wyboru trybu osuszania w opcji AUTO.
Wydajność ogrzewania i chłodzenia będzie lekko zredukowana w trybie bardzo cichej
pracy. Jeśli pomieszczenie nie nagrzewa/schładza się w czasie cichej pracy, należy
dostosować prędkość wentylatora.
PRACA
Przykład: Wybór trybu chłodzenia
Przykład: Ustawienie temp. 26°C
Przykład: Wybór trybu AUTO
 
PL-8
PRACA
Zatrzymanie urządzenia
Przyciśnij przycisk [START / STOP].
Zgaśnie dioda wskaźnika trybu pracy (zielona).
Funkcjonowanie trybów pracy
Tryb AUTO (w modelach tylko chłodzących):
Jeżeli jako pierwsza zostanie wybrana funkcja AUTO (automatyczna zmiana trybu pracy), wentylator będzie pracował
na bardzo niskich obrotach przez kilka minut, w tym czasie jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i doko-
na wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Temperatura pomieszczenia jest wyższa niż zdefiniowane ustawienie
temperatury → Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura pomieszczenia jest zbliżona lub niższa od zdefiniowane-
go ustawienia temperatury → Monitorowanie
Gdy działanie jednostki wewnętrznej spowoduje, że temperatura w pomieszczeniu będzie zbliżona do ustawienia tem-
peratury, zostanie uruchomiony tryb monitorowania. W trybie monitorowania wentylator działa z niską prędkością. Jeśli
temperatura w pomieszczeniu się zmieni, jednostka wewnętrzna ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (chłodzenie),
tak by dopasować temperaturę do ustawionej wartości.
Jeśli automatycznie wybrany tryb pracy jednostki wewnętrznej nie jest satysfakcjonujący, należy wybrać inny tryb (chło-
dzenie - COOL, osuszanie - DRY, wentylacja - FAN)
Tryb AUTO (w modelach tylko chłodząc-grzewczych):
Kiedy wybrana jest funkcja AUTO, klimatyzator dostosowuje wybór trybu (chłodzenie lub grzanie) w zależności od tem-
peratury panującej w pomieszczeniu.
Jeżeli jako pierwsza zostanie wybrana funkcja AUTO (automatyczna zmiana trybu pracy), wentylator będzie pracował
na bardzo niskich obrotach przez kilka minut, w tym czasie jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i doko-
na wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Temperatura pomieszczenia jest wyższa niż zdefiniowane ustawienie
temperatury → Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura pomieszczenia jest zbliżona do zdefi niowanego ustawienia
temperatury → Określane na podstawie temperatury zewnętrznej
Temperatura pomieszczenia jest niższa niż zdefi niowane ustawienie
temperatury → Tryb ogrzewania
Gdy działanie jednostki wewnętrznej spowoduje, że temperatura w pomieszczeniu będzie zbliżona do ustawienia tem-
peratury, zostanie uruchomiony tryb monitorowania. W trybie monitorowania wentylator działa z niską prędkością. Jeśli
temperatura w pomieszczeniu s zmieni, klimatyzator ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (ogrzewanie, chłodzenie),
tak by dopasować temperaturę do ustawionej wartości.
Jeśli automatycznie wybrany tryb pracy jednostki wewnętrznej nie jest satysfakcjonujący, należy wybrać inny tryb (grza-
nia - HEAT, chłodzenie - COOL, osuszanie - DRY, wentylacja - FAN)
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Grzanie*:
Tryb używany w celu ogrzania pomieszczenia.
Gdy aktywny jest tryb ogrzewania, jednostka wewnętrzna rozpoczyna pracę
przy bardzo niskiej prędkości pracy wentylatora (ok. 3–5 min), a następnie
przestawia się na ustawioną prędkość obrotową wentylatora. Czas ten jest
niezbędny, aby przygotować urządzenie wewnętrzne do pracy.
Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce zewnętrz-
nej może się tworzyć szron i jej wydajność może być ograniczona. Aby usu-
nąć szron, klimatyzator od czasu do czasu automatycznie aktywuje funkcję
odszraniania. Podczas działania funkcji automatycznego odszraniania lamp-
ka kontrolna PRACA miga, a działanie funkcji ogrzewania jest przerywane.
Po włączeniu trybu ogrzewania podniesienie temperatury w pomieszczeniu
może zająć pewien czas.
Chłodzenie:
Tryb używany w celu ochłodzenia pomieszczenia.
Osuszanie:
Tryb usuwania wilgoci, kremu towarzyszy nieznaczne ochładzanie pomieszczenia.
W trybie osuszania nie można ogrzewać pomieszczenia.
W trybie osuszania urządzenie pracuje z niską prędkością i może się od
czasu do czasu wyłączać w celu utrzymania odpowiedniego poziomu wil-
gotności. Wentylator może pracować z bardzo niską prędkością również
podczas regulacji poziomu wilgotności w pomieszczeniu.
W trybie osuszania nie można ręcznie zmieniać prędkości wentylatora.
Wentylacja:
Tryb używany do wymuszania obiegu powietrza w pomieszczeniu.
W trybie ogrzewania:
Ustaw temperaturę wyższą od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia. Tryb grzania
nie włączy się, jeśli wybrana temperatura
jest niższa niż rzeczywista temperatura
w pomieszczeniu.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Ustaw temperaturę niższą od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia. Tryby chłodze-
nia i osuszania nie włączą się, jeśli ustawio-
na temperatura jest wyższa od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia (w trybie chło-
dzenia działa tylko wentylator).
W trybie wentylacji:
W tym trybie nie można używać jednostki
wewnętrznego do ogrzewania ani do
ochładzania pomieszczenia.
Chłodzenie lub Osuszanie
Ogrzewanie
Określane na podstawie
temperatury zewnętrznej
Zdefiniowane
ustawienie
temperatury
Chłodzenie
lub Osuszanie
Monitorowanie
warunków
Zdefiniowane
ustawienie
temperatury
PL-9
DZIAŁANIE PROGRAMATORA
Anulowanie ustawień programatora
Użyj przycisku [TIMER] aby wybrać funkcję
„CANCEL”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu pracy.
Zmiana ustawień programatora
Wykonaj czynności z pkt. 2 i 3.
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Zmiana trybu pracy klimatyzatora
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb,
Prędkość wentylatora, Ustawienia temperatury,
tryb Cichej Pracy), po ustawieniu programatora
poczekaj aż na wyświetlaczu pojawią się pono-
wnie wszystkie parametry i wtedy ustaw żądane
warunki pracy.
Anulowanie ustawień programatora
Użyj przycisku [TIMER MODE] aby wybrać
funkcję „CANCEL”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
Zmiana ustawień programatora
1.
Wykonaj polecenia podane w rozdziale
„Czas włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF)
klimatyzatora”, aby wybrać programator,
którego ustawienia chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk [TIMER], aby wybrać
OFF → ON lub OFF ← ON.
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Zmiana trybu pracy klimatyzatora
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb,
Prędkość wentylatora, Ustawienia temperatury,
tryb Cichej Pracy), po ustawieniu programatora
poczekaj na wyświetlaczu pojaw sponownie
wszystkie parametry i wtedy ustaw żądane warunki
pracy.
Czas włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF) klimatyzatora
1Naciśnij przycisk [START/STOP].
(Jeśli urządzenie działa, przejdź do pkt. 2)
Dioda pracy jednostki wewnętrznej (zielona) zaświeci się.
2Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i wybierz funkcję
„OFF TIMER” (Wył.) lub „ON TIMER” (Wł.).
Każdorazowe wciśnięcie przycisku zmienia wybrany program w następującej
kolejności:
CANCELOFF ON
PROGRAM (OFF → ON, OFF ← ON)
Pomarańczowa dioda programatora [TIMER] na jednostce wewnętrznej
zaświeci się.
3Użyj przycisków nastawy programatora [TIMER SET]
do ustalenia wymaganego czasu włączenia [ON] lub
wyłączenia [OFF].
Ustaw czas, gdy wyświetlacz z czasem miga (miganie będzie trwało około
5 sekund).
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód.
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył.
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
Użycie programatora
1Naciśnij przycisk [START/STOP].
(jeśli urządzenie działa, przejdź do pkt. 2)
Dioda pracy jednostki wewnętrznej (zielona) zaświeci się.
2Ustaw pożądane czasy włączenia i wyłączenia
klimatyzatora [ON TIMER / OFF TIMER].
Zobacz rozdział „Czas włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF) klimatyzatora”
w celu dokonania ustawień czasu i trybu.
Po około 3 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
Pomarańczowa dioda programatora [TIMER] na jednostce zaświeci się.
3Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i wybierz tryb pracy
programatora [PROGRAM] wyświetli się OFF → ON
lub OFF ← ON).
Wyświetlacz alternatywnie pokazuje „Off Timer” (Programator czasu wył.) /
„On Timer” (Programator czasu.), następnie zmieni się by podać ustawienie
czasu dla operacji, która nastąpi jako pierwsza.
Programator rozpoczyna pracę. (Jeśli jako pierwsza została wybrana
funkcja ON, jednostka przestanie pracować w tym momencie.)
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
O programatorze czasowym
Programator pozwala na połączenie w jedną sekwencję działania regulatora
włączającego i wyłączającego. Sekwencja może zawierać jedno przejście regulatora
wyłączającego na włączający lub odwrotnie w przeciągu 24 godzin.
Pierwszą będzie ta funkcja, która jest ustawiona najbliżej czasu bieżącego. Porządek
działania zaznaczony jest strzałką na wyświetlaczu pilota (OFF → ON, OFF ← ON).
Jednym z przykładów użycia programatora jest automatyczne wyłączenie
klimatyzatora kiedy idziesz spać, a następnie włączenie zanim wstaniesz.
Przed użyciem funkcji programatora, upewnij się, że pilot ma ustawiony poprawny – bieżący czas ( str. 4).
Jeżeli do jednostki wewnętrznej został podłączony pilot przewodowy, to nie można zastosować pilota bezprzewodowego do nastaw programatora.
PL-10
W odróżnieniu od innych funkcji programatora, funkcja SLEEP służy do ustawiania czasu jaki pozostaje do momentu zatrzymania
pracy urządzenia.
Jeżeli do jednostki wewnętrznej został podłączony pilot przewodowy, to nie można zastosować pilota bezprzewodowego do nastaw
programu nocnego.
Użycie programu nocnego
Naciśnij przycisk [SLEEP] w trakcie pracy urządzenia lub
gdy jest zatrzymane.
Zarówno dioda pracy (zielona) jednostki wewnętrznej jak i wskaźnik programatora
(pomarańczowy) zaświecą się.
Zmiana ustawień programu nocnego
Naciśnij ponownie przycisk [SLEEP] i ustaw czas przy użyciu
przycisków nastawy programatora ( ) [TIMER SET].
/
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód.
przycisk : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył.
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
2 °C 3 °C 4 °C
30
minut
1 °C
1 godz.
1 godz.
30 minut
Ustawiony
czas
Ustawiony
czas
1 godz.
1 °C 2 °C
Kasowanie programatora:
Użyj przycisku [TIMER MODE] aby wybrać
funkcję „CANCEL”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu pracy.
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora:
Naciśnij przycisk [START/STOP].
Obsługa klimatyzatora przy użyciu przycisków
umieszczonych na jednostce wewnętrznej,
jest równoznaczne z pracą w tym samym
trybie jak tryb AUTO wybrany pilotem.
• Prędkość wentylatora ustawi się na AUTO,
a termostat przyjmie nastawy standardowe
(24°C).
Działanie programu nocnego
Żeby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu lub ochłodzeniu pomieszczenia w nocy, funkcja SLEEP automatycznie zmienia nastawy
termostatu co określony czas. Kiedy czas nastawiony programatorem minie, klimatyzator wyłączy się.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Po nastawieniu programu nocnego ustawienia termostatu są
automatycznie zwiększane o 1°C co każde 60 minut.
Po zwiększeniu o 2°C ustawienie pozostaje na tym poziomie
aż do czasu upłynięcia ustawionego czasu, kiedy klimatyzator
wyłączy się automatycznie.
Ustawienia programu NOCNEGO
W trybie grzania:
Po nastawieniu programu nocnego, ustawienia termostatu
są automatycznie zmniejszane o 1°C co każde 30 minut.
Po zmniejszeniu o 4°C ustawienie pozostaje na tym poziomie
aż do czasu upłynięcia ustawionego czasu, kiedy klimatyzator
wyłączy się automatycznie.
Ustawienia programu NOCNEGO
PROGRAM NOCNY
Aby zatrzymać pracę ponownie wciśnij przycisk [MANUAL AUTO].
STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO]
Używaj trybu sterowania ręcznego w przypadku, gdy zgubisz pilota lub zostanie on uszkodzony/wyczerpią się baterie.
Obsługa ręcznego sterowania
Wcnij przycisk [MANUAL AUTO] znajdujący się na jednostce
wewnętrznej na min. 3 sekundy i nie dłużej niż 10 sekund.
PL-11
REGULACJA KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA
Nigdy nie należy wkładać palców ani innych
przedmiotów w wylot powietrza, takie postępo-
wanie grozi obrażeniami.
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (pompa ciepła).
Pionowy kierunek przepływu powietrza (góra/dół) reguluje się przyciskiem AIR DIRECTION na pilocie.
Użyj przycisków AIR DIRECTION po rozpoczęciu pracy przez jednostkę wewnętrzną i zatrzymaniu się żaluzji sterujących
nawiewem.
Regulacja pionowego kierunku przepływu powietrza
Naciśnij przycisk SET (nawiew w pionie).
Każdorazowe wciśnięcie spowoduje zmianę kierunku przepływu zgodnie ze schematem:
Regulacja poziomego kierunku przepływu powietrza
Naciśnij przycisk SET (nawiew w poziomie).
Wykorzystuj możliwości ustalenia kierunku przepływu powietrza z zakresu podanego wyżej.
5
124
3
Rodzaje ustawień przepływu powietrza:
, , : w trybie chłodzenia / osuszania
:*w trybie grzania
Zmiany ustawień nie są sygnalizowane
na wyświetlaczu pilota.
123
, ,
123,4,5
Wykorzystuj możliwości ustalenia kierunku przepływu powietrza z zakresu podanego wyżej.
Pionowy kierunek przepływu powietrza jest ustalany automatycznie w zależności od
trybu pracy:
W trybie chłodzenia / osuszania : Nadmuch w poziomie
* W trybie grzania : Nadmuch w dół
W trybie "AUTO", przez pierwszą minutę działania kierunek przepływu będzie
poziomy , w tym czasie nie będzie możliwa regulacja kierunku przepływu.
5
1
1
Kierunek przepływu będzie się zmieniał zgodnie z poniższym schematem:
Zmiany ustawień nie są sygnalizowane
na wyświetlaczu pilota.
5
124
3
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ręczne przestawienie żaluzji sterujących
nawiewem GÓRA / DÓŁ lub PRAWO /
LEWO może spowodować nieprawidłową
pracę. W takim przypadku zatrzymaj
urządzenie i uruchom ponownie. Po
restarcie żaluzje powinny pracować
prawidłowo.
W trybie chłodzenia i osuszania nie
ustawiaj żaluzji sterujących nawiewem
GÓRA / DÓŁ w zakresie dla grzania
- na dłuższy okres czasu, gdyż
może to spowodować wykraplanie się
wody na końcówkach żaluzji i kapanie
wody z jednostki wewnętrznej. W trybie
chłodzenia i osuszania, jeżeli żaluzje
zostaną pozostawione w pozycjach
dla trybu grzania przez dłużej niż 30
minut, automatycznie zmienią położenie
na pozycję .
W pomieszczeniach, w których przeby-
wają niemowlęta, dzieci, osoby starsze,
chore, kierunek przepływu powietrza
oraz temperatura powinny być starannie
dobrane.
3
4 5
1
2
3
4
5
Żaluzje sterujące nawiewem PRAWO / LEWO
12345
PL-12
WACHLOWANIE
Działanie funkcji wachlowania
do
14
do
15
do
15
do
35
Przed rozpoczęciem operacji wachlowania – uruchom klimatyzator.
Wachlowanie góra/dół Wachlowanie w prawo/lewo
Zatrzymanie wachlowania Wachlowanie w górę/dół/lewo/prawo
Wybór funkcji wachlowania
Wciśnij przycisk SWING.
Każdorazowe wciśnięcie przycisku SWING spowoduje zmianę trybu wachlowania
w następującej kolejności:
Zatrzymanie wachlowania
Wciśnij przycisk SWING i wybierz zatrzymanie wachlowania.
Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia zanim rozpoczęło się działanie
funkcji wachlowania.
Tryb pracy
Grzanie
Wentylacja
Zakres wachlowania
(pełen zakres)
do
15(pełen zakres)
do
15(pełen zakres)
Wachlowanie żaluzji może zostać tymczasowo zatrzymane,
jeśli wentylator jednostki nie pracuje lub pracuje na bardzo
niskich obrotach.
Wybór wachlowania w prawo / lewo
Tryb pracy
Chłodzenie / Osuszanie
Chłodzenie / Osuszanie
Grzanie
Wentylacja
Zakres wachlowania Wachlowanie żaluzji może zostać tymczasowo zatrzymane,
jeśli wentylator jednostki nie pracuje lub pracuje na bardzo
niskich obrotach.
Wybór wachlowania w górę / dół
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ
Przed rozpoczęciem pracy w trybie ekonomicznym – uruchom klimatyzator.
Załączenie pracy EKONOMICZNEJ
Wciśnij przycisk ECONOMY.
Zaświeci się zielona kontrolka trybu ekonomicznego.
Rozpocznie się praca ekonomiczna.
Zatrzymanie pracy EKONOMICZNEJ
Ponownie wciśnij przycisk ECONOMY.
Zgaśnie zielona kontrolka trybu ekonomicznego.
Rozpocznie się normalna praca.
Praca w trybie ekonomicznym
Przy maksymalnym obciążeniu, praca ekonomiczna stanowi około 70% normalnej pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia i grzania.
Jeżeli w trakcie pracy ekonomicznej pomieszczenie nie zostanie wystarczająco schłodzone / nagrzane, wybierz pracę w trybie
normalnym.
W trybie AUTO podczas monitorowania, praca klimatyzatora nie zostanie przełączona w tryb ekonomiczny nawet po wciśnięciu
przycisku [ECONOMY] na pilocie.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomieszczeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż usta-
wiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb ekonomiczny po-
zwala na większą oszczędność energii niż pozostałe tryby.
PL-13
Jeżeli w tym samym pomieszczeniu są zainstalowane więcej niż dwa klimatyzatory, a chcesz zmienić ustawienia tylko dla jednego
z nich, zmień kod pilota aby zmieniać ustawienia tylko w jednym urządzeniu (możliwe jest ustawienie 4 kodów pilota).
Jeżeli w tym samym pomieszczeniu są zainstalowane więcej niż dwa klimatyzatory, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem, aby
ustawić indywidualne kody urządzeń.
USTAWIENIA KODU SYGNAŁU PILOTA
Wybór kodu sygnału pilota
Postępuj według poniższych punktów, aby zmienić kod pilota. (Jeżeli klimatyzator nie
odpowiada na sygnały wysyłane z pilota oznacza to że urządzenie nie jest ustawione
na odpowiedni kod).
1Wciśnij i przytrzymaj przycisk START/STOP do czasu aż
na wyświetlaczu pilota będzie wyświetlana tylko godzina.
2Naciśnij przycisk MODE na co najmniej pięć sekund,
na wyświetlaczu pojawi się aktualny kod pilota
(początkowo jest ustawiony kod ).
3Naciśnij przyciski ( ) aby zmienić kod pilota: .
Dopasuj kod na wyświetlaczu pilota z kodem jednostki.
4Ponownie naciśnij przycisk MODE aby powrócić do
wyświetlania godziny. Kod pilota zostanie zmieniony.
Jeżeli przez 30 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk po wyświetleniu kodu sygnału, system powróci do wyświetlania
godziny. W tym wypadku należy powrócić ponownie do punktu 1.
Kod klimatyzatora jest oryginalnie nastawiony na A, aby go zmienić skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Po wyjęciu baterii z pilota, kod sygnału zostanie zresetowany do ustawień początkowych (A). Przed wyjęciem baterii sprawdź
kod pilota.
Jeżeli nie wiesz jaki jest kod urządzenia sprawdź wszystkie kody pilota i znajdź właściwy ( ).
FUNKCJA „10° C HEAT”
Uruchomienie funkcji „10° C HEAT”
Naciśnij przycisk [10° C HEAT]
Zielona kontrolka pracy (OPERATION) zgaśnie i zaświeci się zielona kontrolka trybu
ekonomicznego (ECONOMY).
Zatrzymanie funkcji „10° C HEAT”
Naciśnij przycisk [START/STOP]
Then the OPERATION stops and the ECONOMY indicator lamp (green) will go out.
Praca zatrzyma się i zgaśnie zielona kontrolka trybu ekonomicznego (ECONOMY).
Działanie funkcji 10°C HEAT
• Tryb grzania nie uruchomi się jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest odpowiednio wysoka.
• Po wciśnięciu przycisku [10° HEAT] na pilocie, temperatura w pomieszczeniu może być
utrzymywana na poziomie 10° C w celu uniknięcia jej nadmiernego spadku.
• W przypadku systemów multi, jeżeli inna jednostka pracuje w trybie grzania, temperatura
w pomieszczeniu, gdzie ustawiono funkcję „10°C HEAT” wzrośnie. Podczas stosowania
funkcji „10°C HEAT”, zalecamy ustawienie wszystkich jednostek wewnętrznych na pracę
z tą funkcją.
W trakcie trwania pracy w trybie „10° C
HEAT” można wykonać wyłącznie
następującą operację:
Kontrolki
: Świeci : Wygaszona
SWING
/
PL-14
3. Zamocuj ponownie filtry powietrza do
kratki wlotowej
Wpasuj filtry powietrza we wnętrzu kratki wlotowej.
Czyszczenie filtra powietrza
1. Pociągnij filtry powietrza w górę
i wyjmij je.
Wyjmij filtry unosząc ich uchwyty i jednocześnie ciągnąc
je do siebie.
2. Wyczyść filtry powietrza.
Usuń kurz z filtrów za pomocą odkurzacza lub myjąc je.
Po umyciu zostaw filtry do wyschnięcia w zaciemnionym
miejscu.
Filtr powietrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający.
Przełącz wyłącznik elektryczny.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przy intensywnej pracy, jednostka gromadzi brud wewnątrz, co może doprowadzić do redukcji wydajności.
Zalecamy regularne kontrole urządzenia przeprowadzane przez autoryzowany serwis niezależnie od czyszczenia i opieki
sprawowanej przez użytkownika.
Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C, szorstkich środków czyszczących lub środków
lotnych takich jak benzyna, czy rozpuszczalnik.
Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobójczych lub lakierów.
Jeśli jednostka nie będzie pracować przez 1 miesiąc lub dłużej, włącz jednostkę w funkcji osuszania lub wentylacji
na pół dnia w celu wysuszenia części wewnętrznych jednostki.
Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za
pomocą odkurzacza bądź poprzez umycie go w roztwo-
rze ciepłej wody i łagodnego detergentu. Jeśli umyjesz
filtr pamiętaj, aby pozostawić go do wyschnięcia w
zacienionym miejscu przed jego ponowną instalacją.
Jeśli filtr ulegnie zanieczyszczeniu, przepływ powietrza
będzie zredukowany, co spowoduje spadek wydajności
pracy i nasilenie hałasu.
Zerowanie kontrolki filtra (pulsująca kontrolka pracy ekonomicznej / ustawienia specjalne)
Z funkcji będzie można korzystać jeżeli została poprawnie ustawiona podczas montażu.
W celu korzystania z tej funkcji prosimy skonsultować się z autoryzowanym serwisem.
• Kontrolka zapali się kiedy nadejdzie czas czyszczenia filtra.
Po wyczyszczeniu filtra, włącz zasilanie i wciśnij przycisk MANUAL AUTO na jednostce wewnętrznej maks. 2 sekundy.
PL-15
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (pompa ciepła).
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj pracę
klimatyzatora, odłącz wtyczkę przewodu zasilającego lub rozłącz bezpiecznik i skontaktuj się z autory-
zowanym serwisem. Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła
zasilania. Zawsze upewnij się czy zasilanie jest w pełni odłączone.
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy
Nie uruchamia się
natychmiast:
Słyszalny hałas:
Problem
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane, a następnie natychmiast
uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez
około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników.
Za każdym razem, gdy bezpiecznik zostanie rozłączony a następnie
ponownie załączony, układ zabezpieczający będzie funkcjonował
przez około 3 minuty blokując w tym czasie pracę klimatyzatora.
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki
słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego w rurach
klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2 – 3
minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ czynnika chłodzącego).
Podczas pracy urządzenia możesz usłyszeć delikatne skrzypienie
spowodowane chwilowym rozciąganiem się i kurczeniem pokrywy
frontowej wywołane zmianą temperatury.
*W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany działaniem
automatycznego odszraniania.
Patrz str.
16
NORMALNY
TRYB
PRACY
OSTRZENIE!
Zapachy:
Emisja mgły lub pary:
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
Woda wypływa z jednostki
zewnętrznej:
Kontrolka trybu
ekonomicznego pulsuje:
Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną. Jest to
wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia (meble, tytoń itd.)
przez klimatyzator.
Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki
wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły. Zjawisko
to jest rezultatem gwałtownego schładzania pomieszczenia poprzez
powietrze emitowane z urządzenia klimatyzacyjnego.
*W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może przestać
pracować i może być widoczna para unosząca się nad urządzeniem.
Jest to wynik działania automatycznego odszraniania.
*Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest chwilowo
bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie wewnętrznych części.
*Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad ustawienie
termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i jednostka wewnętrzna
będzie pracować przy bardzo niskich obrotach wentylatora. Jeśli
chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na wszą temperaturę.
*Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania
(na 4 do 15 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego
odszraniania. Podczas działania automatycznego odszraniania
kontrolka pracy będzie błyskać.
Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach podczas
osuszania lub w trakcie monitorowania temperatury w pomieszczeniu.
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie cichej pracy (QUIET).
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO monitorowania.
*W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się gromadzić woda
w wyniku działania funkcji odszraniania.
Wyczyść filtr. Następnie wyzeruj kontrolkę obsługi filtra (kontrolka
trybu ekonomicznego).
16
16
16
14
PL-16
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY
Punkty kontrolneObjawy
Patrz strona
SPRAWDŹ
JESZCZE
RAZ
Klimatyzator nie
działa:
Czy zabezpieczenie nadprądowe zostało rozłączone?
Czy była awaria zasilania?
Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik przełączył się samoczynnie?
9 - 10Czy działa programator?
Słabe działanie
chłodzenia
(*lub grzania):
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy kratka wlotowa lub wylot powietrza nie są zablokowane?
Czy ustawiłeś temperaturę pomieszczenia (termostat) prawidłowo?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed nagrzewaniem
promieniami słonecznymi? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy w po-
mieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób?
Czy urządzenie jest ustawione na cichą pracę?
Działanie jednostki
jest niezgodne ze
wskazaniami pilota:
Czy baterie pilota są słabe lub zużyte?
Czy baterie są poprawnie włożone do pilota? 6
Jeżeli po sprawdzeniu nadal pojawiają się problemy, czuć zapach spalenizny lub kontrolka trybu pracy [OPERATION] i kontrolka progra-
matora [TIMER] pulsują, a kontrolka pracy ekonomicznej [ECONOMY] pulsuje w szybkim tempie, natychmiast zatrzymaj urządzenie,
rozłącz zabezpieczenie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
*
Automatyczne odszranianie
*Niska temperatura zewnętrzna
*Wydajność grzewcza
*
Kiedy temperatura wewnątrz i na zewnątrz jest wysoka
Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy ciepła
absorbując ciepło z jednostki zewnętrznej i wprowadza je do
pomieszczenia. W rezultacie wraz ze spadkiem temperatury
na zewnątrz maleje wydajność urządzenia. Jeśli czujesz, że
pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie dodatko-
wego urządzenia grzewczego.
Po zatrzymaniu pracy w trybie grzania, jeżeli na jednostce
zewnętrznej będzie tworzył się szron, urządzenie uruchomi
funkcję automatycznego odszraniania. W takim przypadku,
jednostka zewnętrzna zatrzyma się automatycznie po kilku
minutach pracy.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe
pomieszczenie rozprowadzając w nim równomiernie powie-
trze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej temperatury
nastąpi po określonym czasie od uruchomienia urządzenia.
Jeżeli temperatura na zewnątrz jak i w klimatyzowanym
pomieszczeniu jest wysoka podczas sterowania funkcją
grzania, wentylator jednostki zewnętrznej może się zatrzy-
mywać od czasu do czasu.
Gdy temperatura na zewnątrz spada, wentylatory jednostki
zewnętrznej mogą przełączyć się na niskie obroty.
*Gorący start (dla grzania)
Jednostka wewnętrzna zapobiega nadmuchom zimnego
powietrza przy rozpoczęciu operacji grzania.
Wentylator jednostki wewnętrznej nie będzie pracował lub
będzie pracował na bardzo niskich obrotach do czasu
osiągnięcia ustawionej temperatury przez wymiennik ciepła.
Podczas używania funkcji grzania w warunkach niskich
temperatur i wysokiej wilgotności, na jednostce zewnętrznej
może wytwarzać się szron, co wpłynie na spadek wydajno-
ści urządzenia.
Aby zapobiec tego typu ograniczeniu wydajności, jednostka
została wyposażona w sterowaną mikroprocesorowo
funkcję automatycznego odszraniania. Jeżeli na jednostce
zewnętrznej zacznie się tworzyć szron, klimatyzator zatrzy-
ma się na pewien czas, a układ odszraniania rozpocznie
funkcjonowanie (przez około 4 do 15 minut).
Podczas operacji automatycznego odszraniania kontrolka
pracy [OPERATION] (zielona) będzie pulsować.
PL-17
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Uwagi
**Dwa piloty (opcja)
Do jednostki wewnętrznej można podłączyć dodatkowego pilota (maksymalnie dwa sterowniki). Oba piloty mogą sterować pracą
urządzenia, jednak funkcje programatora będą dostępne tylko dla pilota głównego (nadrzędnego).
**Sterowanie grupowe
Jeden pilot może sterować 16 jednostkami wewnętrznymi. Wszystkie urządzenia będą pracowały z tymi samymi ustawieniami.
Korzystanie z opisanych poniżej funkcji (**) wymaga zastosowania opcjonalnego pilota przewodowego.
W przypadku przerwy w dopływie prądu klimatyzator wy-
łączy się, a następnie po przywróceniu zasilania automa-
tycznie się załączy i powróci do zadanego trybu pracy.
Jeżeli do usterki zasilania dojdzie podczas działania funkcji
programatora, program zostanie zresetowany i jednostka roz-
pocznie działanie (lub zatrzyma się) z nowymi ustawieniami
czasu. W tym przypadku kontrolka programatora będzie pul-
sować.
Zastosowanie elektrycznych urządzeń (elektryczna golarka,
itp.) lub korzystanie z radionadajnika bezprzewodowego
w pobliżu klimatyzatora, może spowodować zakłócenia
w funkcjonowaniu jednostki. W takim przypadku, chwilowo
odłącz zasilanie, podłącz je ponownie, a następnie użyj
pilota w celu wznowienia działania.
Automatyczny restart
W przypadku przerwy w dostawie prądu
Podczas używania trybu grzania, jednostka zewnętrzna
będzie sporadycznie załączać krótkie cykle odszraniania.
Podczas odszraniania, jeżeli użytkownik ponownie ustawi
pracę jednostki wewnętrznej na grzanie, tryb odszraniania
będzie kontynuowany, a grzanie rozpocznie się po zakoń-
czeniu odszraniania. W efekcie ciepłe powietrze będzie
nawiewane dopiero po upływie pewnego czasu.
Podczas używania trybu grzania, górna część jednostki
wewnętrznej będzie się nagrzewać. Jest to spowodowane
tym, że czynnik chłodniczy przepływa przez jednostkę
nawet gdy jest ona zatrzymana; jest to zjawisko prawidło-
we, nie wskazujące na usterkę.
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol.
Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny
być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z
gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*),
Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny
system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to
mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny
przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich
usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od montera.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
P/N 9374379545
KLIMA-THERM
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
www.klima-therm.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu ABYG30LRTE Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla