Kernau KCH 0140 B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA MONTAŻU
I OBSŁUGI
OKAPU KCH 0140
KITCHEN CONNECT
2
Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego
eksploatacji.
Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego.
Okap pracujący jako wyciąg.
Okap pracujący jako pochłaniacz.
Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.
W czasach, gdy wielozadaniowość stała się niemal koniecznością, każda, nawet
najmniejsza, wolna chwila jest na wagę złota. Dlatego w Kernau stworzyliśmy
innowacyjną linię Kitchen Connect, która odciąży Cię z jednego z kuchennych
zadań. Od teraz nie musisz zaprzątać sobie głowy wyłączaniem okapu i ustawieniem
jego prędkości podczas gotowania. Wyręczy Cię asystent w postaci płyty sparowanej
z okapem! Wystarczy, że zmienisz moc pola grzejnego, a płyta włączy odpowiedni
tryb pracy okapu za pomocą funkcji Bluetooth.
SZANOWNY KLIENCIE,
Dziękujemy za zaufanie i wybór marki Kernau.
Wychodząc naprzeciw Twoim oczekiwaniom, nasze sprzęty produkujemy w wyspecjalizowanych fabrykach
z wykorzystaniem najnowszych technologii oraz testujemy pod względem jakości. Aby wybrany przez
Ciebie produkt służył Ci jak najdłużej, zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi obsługi, czyszczenia
i konserwacji, które znajdziesz poniżej. W niniejszej instrukcji chcemy Ci przedstawić wszystkie możliwości
zakupionego produktu, a także przekazać kwestie związane z bezpieczeństwem, instalacją, optymalnymi
ustawieniami i oszczędnym użytkowaniem. Znajdziesz tutaj cenne porady, jak najefektywniej korzystać
z urządzenia zgodnie ze swoimi aktualnymi potrzebami.
KERNAU KITCHEN CONNECT
3
800
390
235
500
490
ELECTRICAL550
GAS 650
200 45
170
119
70
203
1
5
3
2
6
4
4
4x 8 16 cm
220-240V
50-60Hz
4x
8x40mm
4x
4.5x50mm
4x
M4x10
7
11
9
8
12
10
5
1
4
16
13
15
14
17
2112
2x LED 2W
6
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w
niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na
skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap został zaprojektowany
wyłącznie do użytku domowego. Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu
przedstawionego na rysunkach niniejszej instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i
montażu pozostają niezmienione
Należy zachować instrukcję obsługi aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku
sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki, należy upewnić się, że dołączono do niego instrukcję
obsługi.
Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje
dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia.
Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządzeniu lub na przewodach
odprowadzających.
UWAGA
Elementy oznaczone symbolem “( )” wchodzą wyłącznie w skład wybranych modeli,
w pozostałych przypadkach powinny być zakupione osobno.
OSTRZEŻENIA
UWAGA
Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem montażu.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć
okap od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów!
Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba, że taka możliwość
została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap jest używany łącznie z innymi
urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo powinno posiadać odpowiednią wentylację.
Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do
odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo. Surowo
zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia (flambirowanie).
Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem nie wolno tego
robić pod żadnym pozorem. Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić
do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne części mogą ulec znacznemu
nagrzaniu, jeżeli będą używane razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania.
W zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących
odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne
władze lokalne.
Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ
RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w
niniejszej instrukcji).
Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów
powoduje powstanie zagrożenia pożarem.
Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo
7
zamontowanych żarówek. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody
lub pożary spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń podanych
w niniejszej instrukcji.
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do
ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie
ludzi, które mogłoby zaistniećw przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można traktować jak
innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i recyklingu
sprzętów elektrycznych i elektronicznych. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby
uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega
selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/
UE. Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na odpady (Rys. B) oznacza, że
produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady 2006/66/WE. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny
oraz baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu i baterii (jeżeli występują) prowadzącym punkty
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (jeżeli występują). Prowadzący
zbieranie takich odpadów, w tym zbierający zużyty sprzęt, prowadzący zakłady przetwarzania, dystrybutorzy
(sklepy), prowadzący punkty selektywnego zbierania odpadów komunalnych (gminne jednostki) oraz inne
jednostki określone ustawowo tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia i środowiska konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie
i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu
i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe także jednym
z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na
odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem
krajowym. Jeżeli urządzenie posiada zamek, należy go zdemontować dla bezpieczeństwa, wszystkich osób
mogących mieć późniejszą styczność z urządzeniem. Niektóre lodówki i zamrażarki posiadają materiał
izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC. Dlatego też należy zachować ostrożność, by nie zanieczyścić
środowiska, gdy pozbywasz się swojej starej lodówki.
8
Obsługa
Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadzanie oparów na zewnątrz) bądź jako pochłaniacz
(opary są filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia). Modele okapów, które nie posiadają
wentylatora wyciągowego, funkcjonują wyłącznie jako wyciąg i muszą być połączone z urządzeniem
wyciągowym (nie zawartym w wyposażeniu). Wskazówki dotyczące podłączenia dostarczane razem
z zewnętrznym urządzeniem wyciągowym.
Okap pracujący jako wyciąg
Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego.
Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy kołnierza łączeniowego.
UWAGA
Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w komplecie z urządzeniem i należy zakupić.
W części poziomej, rura musi mieć lekką inklinację do góry (około 10°), tak aby ułatwić
przepływ powietrza na zewnątrz. Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe, to muszą one
zostać zdjęte. Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą odprowadzającą o średnicy
odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu (kołnierz łączeniowy). Użycie przewodów o
mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne zwiększenie
hałaśliwości okapu. Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan.
UWAGA
Używać jak najkrótszego przewodu.
UWAGA
Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt zagięcia: 90°).
UWAGA
Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.
UWAGA
Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni wewnętrznej.
UWAGA
Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi normami.
UWAGA
Montaż klap zwrotnych możliwy jedynie w przypadku wylotu 150mm. Producent kategorycznie
odradza montowanie klap, jeśli zachodzi konieczność użycia redukcji wylotu ze względu na
możliwą awarię okapu.
9
Okap pracujący jako pochłaniacz
Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy. Można go kupić
u sprzedawcy. Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostanie
zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina.
Instalacja okapu
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym
a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 55cm w przypadku kuchenek
elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. Jeżeli
w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość, należy dostosować się do
takich wskazań.
Połączenie elektryczne
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej
w wewnętrznej części okapu. Okap wyposażony jest we wtyczkę którą, należy podłączyć
do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym
miejscu, również po zakończonej instalacji.
UWAGA
Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem poprawności jego
działania należy się zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany.
Okap wyposażony jest w specjalny przewód zasilający. W razie uszkodzenia tego przewodu,
wymiany może dokonać tylko wykfalfikowany elektryk lub autoryzowany serwis naprawy.
Montaż okapu
Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów. Konieczne jest jednak
zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika, aby upewnić się co do odpowiedniości materiałów w zależności
od typu ściany lub sufitu. Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne, aby utrzymać ciężar okapu.
Działanie okapu
W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy
używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed
przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze przez ok. 15
minut po zakończeniu gotowania.
3
4/T
0/1
2
L0/1
Włączenie / wyłączenie pracy okapu.
2
Druga prędkość silnika.
3
Trzecia prędkość silnika.
4/T
Czwarta prędkość silnika / Timer (wyłącznik czasowy)
L
Włączenie / wyłączenie oświetlenia
10
UWAGA:
Aby włączyć funkcje automatycznego wyłączenia (Timer) musimy przytrzymać przycisk 4/T
- okap wyłączy się automatycznie po 10min.
Uruchomienie i opis sterowania okapem z poziomu płyty
Panel sterowania płyty
Wybór mocy
„Suwak”
Pauza
Przycisk
Grill
Przycisk
okapu
temp.
Podtrzym.
gotowania Timera
Przyciski „+ i „-Timera
Przyciski
strefy gotowania
Przyciski wyboru
pracy okapu
Wybór trybu
czasu T imera
+
-
II
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
GRILL
Parowanie płyty z okapem
1. Aktywacja menu konfiguracyjnego:
Po podłączeniu płyty do zasilania, włączyć płytę przyciskiem zasilania , po czym w ciągu 3
sekund ponownie wyłączyć płytę przyciskiem .Przycisk „Pauza” II będzie wtedy pulsować.
Podczas przyciskania II, przyciski wyboru strefy gotowania zmieniają się w znaki „S”. Należy
przycisnąć i przytrzymać II, jednocześnie przyciskać kolejne przyciski wyboru stref gotowania,
rozpoczynając od dolnego lewego pola.
Górne lewe pole pokaże wartość „U”.
2. Aktywacja modułu bezprzewodowego:
UWAGA
Poniższe czynności należy wykonać w ciągu 60 sekund od włączenia zasilania okapu.
Podłączyć okap do zasilania.
Na płycie nacisnąć przycisk wyboru górnego lewego pola, (które powinno wskazywać „U”),
a następnie za pomocą pola wyboru mocy („suwaka”) wybrać wartość „9”.
Sprawdzić wartość wyświetlaną na dolnym lewym polu - jeżeli wskazuje „0”, to za pomocą
„suwaka” wybrać wartość „1”.
Jeżeli okap prawidłowo sparuje się z płytą, zasygnalizuje to zmianą stanu oświetlenia.
3. Zakończenie procesu parowania:
Po zakończeniu parowania należy wyłączyć płytę przyciskiem . Spowoduje to zapisanie
ustawień.
++
--
11
W przypadku braku potwierdzenia parowania ze strony okapu, należy wykonać ponownie cały proces
parowania od początku, nawet jeżeli moduł bezprzewodowy jest już włączony.
Sterownie oświetleniem okapu z poziomu płyty
Działanie:
Włączenie płyty kuchennej
Włączenie oświetlenia
Wyłączenie oświetlenia
Panel sterowania:
Nacisnąć przez 2 sek.
Nacisnąć
Nacisnąć
Wyświetlacz:
0
Wybór trybu pracy okapu
Dostępne są trzy tryby zarządzania pracą okapu:
1. Tryb ręczny
Turbina okapu zostanie włączona tylko i wyłącznie po wybraniu odpowiedniej opcji na płycie.
Tryb sygnalizowany ikoną
2. Tryb półautomatyczny
Wentylacja zostaje uruchomiona na predefiniowanym biegu po włączeniu płyty i wykryciu
naczynia. Wentylacja zostaje wyłączona po wyłączeniu ostatniego pola grzewczego. W przypadku
aktywnego Timera, okap zostaje wyłączony po jego zakończeniu. Tryb sygnalizowany ikoną
3. Tryb automatyczny
Bieg pracy okapu jest automatycznie dostosowany do aktualnie wybranej mocy grzania. Tryb
sygnalizowany ikoną
Gdy płyta jest włączona, ostatni tryb pracy okapu, wybrany przed wyłączeniem jest aktywny.
Działanie:
Włączenie płyty kuchennej
Przełączenie z półautomat. na
automatyczny
Przełączenie z auto. na ręczny
Przełączenie z ręcznego na
półautomatyczny
Panel sterowania:
Nacisnąć przez 2 sek.
Nacisnąć przez 3 sek.
Nacisnąć przez 2 sek.
Nacisnąć przez 2 sek.
Wyświetlacz:
12
Regulacja mocy wentylacji
Moc wentylacji można regulować w trybie ręcznym i półautomatycznym. Jeśli regulacja jest dokonywana
w trybie automatycznym, tryb pracy zmienia się na ręczny.
Działanie:
Wybranie wentylacji
Zwiększenie mocy wentylatora
Zmniejszenie mocy wentylatora
Zatrzymanie wentylatora
Panel sterowania:
Nacisnąć przycisk suwaka
Nacisnąć prawą str. suwaka
Nacisnąć lewą str. suwaka
Nacisnąć i przytrzymać lewą
str. suwaka przez ok. 3 sek.
Wyświetlacz:
Funkcja Boost
Funkcja Boost zapewnia zwiększenie mocy wentylacji. Po uruchomieniu funkcji Boost, wentylator pracuje
przez ok. 5 minut, z maksymalną mocą.
Działanie:
Wybranie wentylacji
Włączenie funkcji Boost
Panel sterowania:
Nacisnąć przycisk suwaka
Nacisnąć i przytrzymać prawą
str. suwaka przez ok. 3 sek
.
Wyświetlacz:
Funkcję boost można wyłączyć przez zatrzymanie wentylacji lub ręczne zredukowanie prędkości wentylacji.
Prędkość domyślna w trybie półautomatycznym
Prędkość domyślną, używaną w trybie półautomatycznym można regulować przez ręczną zmianę wartości
w ciągu 10 sekund po uruchomieniu wentylacji w odpowiedzi na uruchomienie strefy grzewczej.
Działanie:
Włączenie płyty kuchennej
Wybór strefy gotowania
Wybór poziomu mocy (gotowania)
Wybór trybu pracy okapu
Zwiększenie lub zmniejszenie
mocy wentylacji
Panel sterowania:
Nacisnąć przez 2 sek.
Nacisnąć wyświetlacz strefy
gotowania
Nacisnąć suwak
Nacisnąć przycisk trybu pracy
Nacisnąć suwak z prawej
lub lewej strony
Wyświetlacz:
0 oraz
0
0 do P
Timer
Okap posiada funkcję Timera, która umożliwia wentylację przez 10 minut oraz automatyczne wyłączenie
po upływie tego czasu. Ta funkcja jest szczególnie przydatna do oczyszczenia powietrza w pomieszczeniu
po zakończonym gotowaniu.
Uruchomienie Timera:
Działanie:
Wybór trybu pracy okapu
Wybór czasu
Panel sterowania:
Nacisnąć przycisk trybu pracy
Nacisnąć przycisk
Wyświetlacz:
lub lub
Wskaźnik zegara
włączony i wyświetlacz pokazuje 10 min.
Wyłączenie timera
Timer można wyłączyć poprzez włączenie płyty grzewczej przyciskiem
Konserwacja
UWAGA
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć
okap od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.
13
Czyszczenie okapu
Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz (przynajmniej z tą samą częstotliwością, z którą
wykonuje się czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi środkami. Nie
należy używać środków ściernych.
NIE STOSOWALKOHOLU!
UWAGA
Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje
powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary
wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych wyżej instrukcji.
Filtr przeciwtłuszczowy
Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania. Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu
(lub gdy wskaźnik zanieczyszczenia filtrów jeżeli wasz model okapu posiada wskaźnik informuje
o konieczności jego wymiany), za pomocą nieagresywnego środka czyszczącego, ręcznie lub w zmywarce
w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia. Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może
się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne cechy filtrujące. Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy
pociągnąć za klamkę sprężynową.
Filtr węglowy
Filtr węglowy stosuje się wyłączenie wtedy, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego.
Filtr z węglem aktywnym posiada zdolność pochłaniania zapachów do swego nasycenia. Nie nadaje się do
mycia ani do regeneracji i powinien być wymieniany, co najmniej raz na 4 miesiące lub częściej w wypadku
wyjątkowo intensywnego użycia.
Wymiana oświetlenia
Instalacja oświetleniowa składa się z dwóch żarówek LED o mocy 2W każdy. W przypadku, gdy
oświetlenie nie działa należy, najpierw sprawdzić, czy lampki zostały prawidłowo zamontowane. Jeżeli po
przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie działa, należy zwrócić się do serwisu.
UWAGA
Należy uważać, aby nie dotykać demontowanej lampy bezpośrednio gołymi rękami.
14
Gwarant
GT GROUP TOMASZEK SP. z o.o.
ul. CETNARSKIEGO 35/37,
37-100 ŁAŃCUT
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa sprzętu
Numer dowodu zakupuModel sprzętu
Numer fabrycznyData sprzedaży
Pieczątka punktu sprzedaży
WARUNKI GWARANCJI
1. GT GROUP TOMASZEK Sp. z o.o., z siedzibą w Łańcucie, ul. Cetnarskiego 35/37, 37-100 Łańcut, zwana dalej „Gwarant marki KERNAU”
udziela użytkownikowi gwarancji na okres 2 lat (24 miesięcy) od daty zakupu urządzenia, a także zapewnia że oferowane urządzenia są wolne
od wad fabrycznych.
2. w przypadku zauważenia jakichkolwiek wad fabrycznych, powstałych w procesie produkcji, Gwarant zobowiązuje się do usunięcia tych wad
(naprawa) lub jeżeli naprawa nie jest możliwa, do wymiany na urządzenie wolne od wad.
3. Sprzęt jest przeznaczony do użytku w warunkach gospodarstwa domowego. w przypadku użytkowania przez nabywcę sprzętu w warunkach
prowadzonej działalności gospodarczej okres gwarancyjny ulega skróceniu do 12 miesięcy. Użytkownik jest zobowiązany do korzystania ze
sprzętu według instrukcji obsługi.
4. Gwarant zobowiązuje się do usunięcia usterki na własny koszt w terminie do 21 dni od daty zgłoszenia reklamacji. Gwarant zastrzega sobie
prawo do wydłużenia terminu naprawy powyżej 21 dni w sytuacji wyjątkowej, gdy części wymagają sprowadzenia z fabryki, a usterka nie
wpływa na poprawne funkcjonowanie sprzętu.
5. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane jedynie poprzez Autoryzowany Serwis Gwarancyjny. Naprawy wykonywane przez serwisy
nieautoryzowane powodują utratę praw gwarancyjnych. Gwarancja obowiązuje jedynie na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
6. Gwarancja nie obejmuje:
6.1. Uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych.
6.2. Używania urządzeń niezgodnie z instrukcją obsługi.
6.3. Uszkodzeń powstałych z przyczyn losowych np. przepięcia w i stalacji elektrycznej, pożaru, zalania, działania środków chemicznych.
6.4. Napraw urządzeń dokonanych przez nieautoryzowane serwisy.
6.5. Materiałów oraz części podlegających naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji np. żarówki, bezpieczniki, filtry.
6.6. Elementów ze szkła i plastiku oraz wszelkiego rodzaju przebarwień.
6.7. Uszkodzeń i nieprawidłowości (np. głośna praca, spadek wydajności) niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw dokonanych
przez osoby nieupoważnione.
6.8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do jakich zobligowany jest użytkownik.
7. Karta gwarancyjna jest ważna tylko z dowodem zakupu. Karta gwarancy jna, która została wypełniona niekompletnie, nieczytelnie oraz
z poprawkami jest nieważna.
8. w przypadku wezwania Autoryzowanego Serwisu użytkownik może być zobowiązany do pokrycia kosztów dojazdu Serwisanta, gdy
reklamacja jest nieuzasadniona w rozumieniu punktu nr 6 lub okaże się, że sprzęt działa poprawnie a nieprawidłowości wynikają jedynie
z nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
9. w całym okresie 24 miesięcy obowiązywania gwarancji awarię urządzenia należy zgłaszać w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty wystąpienia
usterki, na numer infolinii serwisowej 22 243 70 00.
10. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy.
11. Zakresem gwarancji nie są objęte wady estetyczne.
ADNOTACJE
..................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
Czytelny podpis sprzedawcy
www.kernau.com
15
Notatki:
www.kernau.com
Serwis Kernau
PL: +48 22 243 70 00
Pn 8:00 - 17:00
Wt-Pt 9:00 - 17:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kernau KCH 0140 B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi