Zanussi ZUA 14020 SA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Instrukcja obsługi 2
RU
Инструкция по
эксплуатации
12
SK
Návod na používanie 23
SL
Navodila za uporabo 32
UK
Інструкція 41
Chłodziarka
Холодильник
Chladnička
Hladilnik
Холодильник
ZUA14020SA
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 2
Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-
cając szczególną uwagę na wskazówki oraz
ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze-
nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-
daży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w ni-
niejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie
jest odpowiedzialny za szkody spowodowane
wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także nie-
posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poin-
struowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,
że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód
zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę-
cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci
przed porażeniem prądem lub przed za-
mknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)
w drzwiach lub w pokrywie, przed odda-
niem starego urządzenia do utylizacji nale-
ży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy-
padkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia
lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przecho-
wywania żywności i/lub napojów w zwyk-
łych warunkach domowych, tak jak to opi-
sano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz-
nych ani żadnych innych sztucznych me-
tod.
•Nie należy stosować innych urządzeń elek-
trycznych (np. maszynek do lodów) wew-
nątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zos-
tały one dopuszczone do tego celu przez
producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-
kodzić układu chłodniczego.
2
www.zanussi.com
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu
i instalacji urządzenia nie zostały uszko-
dzone żadne elementy układu chłodnicze-
go.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Ja-
kiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilają-
cego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było unikn
ąć
niebezpieczeństwa, wymiany elementów
elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) może dokonać wyłącznie technik
autoryzowanego serwisu lub osoba o odpo-
wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasila-
jącego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie usz-
kodziła wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować
pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Wystę-
puje zagrożenie pożarem lub poraże-
niem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klo-
sza żarówki (jeśli występuje) oświetle-
nia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przed-
miotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/
mokrymi rękoma, ponieważ może to spo-
wodować uszkodzenie skóry lub odmroże-
nie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
pośrednie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki (jeśli występują) prze-
znaczone wyłącznie do urządzeń domo-
wych. Nie nadają się one do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych ga-
zów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
przez producenta urządzenia. Patrz odpo-
wiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji na-
leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka zasila-
nia.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-
wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko-
nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot-
wór odpływowy jest zablokowany, woda
zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-
kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
3
www.zanussi.com
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czte-
rech godzin przed podłączeniem urządze-
nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do
sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-
grzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządze-
nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
dotykania lub chwytania za ciepłe elementy
(sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentual-
nym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli-
żu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia moż
liwy był dostęp do wtyczki sie-
ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do
instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wo-
dociągowej).
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego
elektryka lub inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wyko-
nywane w autoryzowanym punkcie serwi-
sowym. Należy stosować wyłącznie orygi-
nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozono-
wej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka
izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządze-
nie należy utylizować zgodnie z obowiązują-
cymi przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy
wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w
urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do ponownego przetworzenia.
Eksploatacja
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod-
nie z ruchem wskazówek zegara w położenie
środkowe.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po-
krętło regulacji temperatury w położenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu uregulowania urządzenia należy wy-
konać następujące czynności:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj naj-
bardziej odpowiednie.
Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-
wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,
że temperatura wewnątrz urządzenia zależy
od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
ilości przechowywanej żywności
ustawienia urządzenia.
4
www.zanussi.com
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka lub urządzenie jest w pełni
załadowane, a wybrano ustawienie najniższej
temperatury, urządzenie może pracować bez
przerwy, co powoduje tworzenie się szronu
na tylnej ściance. W takim przypadku należy
ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby
umożliwić automatyczne usuwanie szronu, a
w rezultacie zmniejszyć zużycie energii.
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się
w nim elementy letnią wodą z łagodnym myd-
łem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ mogą
one uszkodzić powierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
Zmiana położenia półek
Ściany komory chło-
dziarki wyposażono
w kilka prowadnic
umożliwiających
umieszczenie półek
zgodnie z aktualny-
mi potrzebami.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
To urządzenie wypo-
sażono w regulowa-
ny pojemnik do prze-
chowywania z możli-
wością przesuwania
na boki, zamontowa-
ny pod półką na
drzwiach.
Aby umożliwić bar-
dziej dokładne czy-
szczenie, górne i do-
lne półki na drzwiach
można łatwo wyjąć i
włożyć we właściwe
miejsce.
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos ci-
chego bulgotania lub odgłos przypominają-
cy wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać warkot
i odgłos pulsowania pochodzący ze sprę-
żarki. Jest to właściwe.
Rozszerzalność cieplna może powodować
nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne,
niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły-
chać ciche kliknięcie regulatora temperatu-
ry. Jest to właściwe.
5
www.zanussi.com
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawio-
ne w najwyższej pozycji, urządzenie jest w
pełni załadowane sprężarka będzie praco-
wała bezustannie, powodując zbieranie się
szronu lub lodu na parowniku. W takim
przypadku należy obrócić pokrętło regulacji
temperatury w kierunku niższego ustawie-
nia, aby umożliwić automatyczne usuwanie
szronu i jednocześnie zmniejszyć zużycie
energii.
Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
Nie przechowywać w chłodziarce przecho-
wywać ciepłej żywności ani parujących pły-
nów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny za-
pach.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do poliety-
lenowych worków i umieścić na szklanejł-
ce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je prze-
chowywać w ten sposób najwyżej przez je-
den lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół-
ce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyś-
cić i umieścić w przeznaczonych dla nich
szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-
nych hermetycznych pojemnikach lub zapa-
kować w folię aluminiową lub woreczki polie-
tylenowe, aby maksymalnie ograniczyć do-
stęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-
krętki i przechowywać na półce na butelki na
drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli
nie są zapakowane, nie nale
ży przechowy-
wać w chłodziarce.
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie
technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić.
•Wnętrze urządzenia i akcesoria należy
czyścić ciepłą wodą z dodatkiem sody
oczyszczonej (5 ml na 0,5 litra wody).
Regularnie sprawdzać i przecierać uszczel-
ki drzwi, aby upewnić się, że są czyste.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć za rurki lub/i przewody
wewnątrz urządzenia, nie przesuwać ich ani
nie niszczyć.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie
stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków
czyszczących lub wosku do polerowania,
gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i
pozostawić silny zapach.
Raz w roku należy zdjąć kratkę wentylacyjną
na spodzie urządzenia i wyczyścić kanały po-
wietrzne za pomocą odkurzacza. Zwiększy to
wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie
energii elektrycznej.
Uwaga! Należy chronić układ chłodzący
przed uszkodzeniem.
6
www.zanussi.com
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie-
rają substancje chemiczne, które mogą usz-
kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.
Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz-
nych części urządzenia ciepłą wodą z nie-
wielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Za każdym razem przy wyłączeniu silnika
sprężarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany automatycznie z parowni-
ka komory chłodziarki. Rozpuszczony szron
spływa z rynienki do pojemnika znajdującego
się z tyłu urządzenia nad sprężarką, gdzie
odparowuje.
Ważne jest okres-
owe czyszczenie ot-
woru odpływowego
(F) znajdującego się
pod szufladami na
warzywa, aby zapo-
biec przelewaniu się
wody i kapaniu na
żywność. Należy
używać specjalnej
przetyczki (P) do-
starczonej wraz z
urządzeniem i umie-
szczonej w otworze
odpływowym.
P
F
Czyszczenie kanałów powietrznych
1. Zdjąć cokół (1),
a następnie krat-
kę wentylacyjną
(2);
2. Wyczyścić krat-
kę wentylacyjną
oraz filtr. (patrz
„Czyszczenie fil-
tra powietrza” )
3. Ostrożnie wy-
ciągnąć osłonę
kanału powietrz-
nego (3), spraw-
dzając, czy nie
pozostała w niej
woda z odszra-
niania.
4. Wyczyścić dolną
część urządze-
nia za pomocą
odkurzacza.
3
21
Czyszczenie filtra wentylacji
Urządzenie wyposażone jest w filtr na wlocie
powietrza (1) oraz przewód wylotowy powie-
trza (2) na kratce wentylacyjnej.
Filtr można wyjąć do
mycia.
1. Ścisnąć palcami
klapki (a) i (b).
2. Pociągnąć filtr w
ł.
3. Wyciągnąć filtr.
Filtr należy zamonto-
wać wykonując te
czynności w odwrot-
nej kolejności.
2
1
a
b
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1. odłączyć urządzenie od zasilania
7
www.zanussi.com
2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś o regularne
sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się
żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Co zrobić, gdy…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnionych w
niniejszej instrukcji można powierzyć
wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub
innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnej eksploatacji
słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka,
obieg czynnika chłodniczego).
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Nie działa oświetlenie.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczka przewodu zasilające-
go nie została właściwie wło-
żona do gniazdka.
Włożyć wtyczkę prawidłowo do
gniazdka.
Brak zasilania urządzenia.
Brak napięcia w gniazdku.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego gniazdka.
Skontaktować się z wykwalifi-
kowanym elektrykiem.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czu-
wania.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Żarówka jest uszkodzona. Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje bez-
ustannie.
Temperatura nie jest prawidło-
wo ustawiona.
Ustawić wyższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Drzwi są otwierane zbyt częs-
to.
Nie pozostawiać drzwi otwar-
tych dłużej niż to konieczne.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os-
tygły do temperatury pokojowej
i dopiero wtedy włożyć je do
urządzenia.
Temperatura w pomieszcze-
niu jest zbyt wysoka.
Obniżyć temperaturę w pomie-
szczeniu.
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron roz-
mraża się na tylnej ściance.
Jest to właściwe.
8
www.zanussi.com
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Woda spływa do komo-
ry chłodziarki.
Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają spły-
wanie skroplin do rynienki na
tylnej ścianie.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
Woda wypływa na pod-
łogę.
W osłonie kanału powietrzne-
go znajduje się zbyt dużo wo-
dy.
Wyczyścić osłonę kanału po-
wietrznego.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Ustawić niższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os-
tygły do temperatury pokojowej
i dopiero wtedy włożyć je do
urządzenia.
Zbyt wiele produktów włożono
naraz do przechowania.
Ograniczyć ilość produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Brak cyrkulacji zimnego po-
wietrza w urządzeniu.
Zapewnić cyrkulację zimnego
powietrza w urządzeniu.
Wymiana żarówki
Uwaga! Należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
9
www.zanussi.com
Odkręcić śrubkę klo-
sza żarówki.
Zdjąć klosz (patrz
ilustracja).
Wymienić starą ża-
rówkę na nową o ta-
kiej samej mocy i
przeznaczoną wy-
łącznie do urządzeń
domowych (maksy-
malną moc podano
na kloszu żarówki).
Zamontować klosz
żarówki.
Dokręcić śrubkę klo-
sza.
Włożyć wtyczkę
przewodu zasilają-
cego do gniazdka.
Otworzyć drzwi.
Sprawdzić, czy oś-
wietlenie się włącza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby należy wyregulować
drzwi. Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby należy wymienić uszko-
dzone uszczelki drzwi. Należy w tym celu
skontaktować się z punktem serwiso-
wym.
Dane techniczne
Wymiar
Wysokość 815 mm
Szerokość 560 mm
Głębokość 550 mm
Napięcie 230-240 V
Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce zna-
mionowej znajdującej się po lewej stronie
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor-
mującej o zużyciu energii.
10
www.zanussi.com
Instalacja
Uwaga! Przed instalacją urządzenia
należy dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa i
prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w su-
chym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu
(w garażu lub piwnicy), aby jednak uzyskać
optymalną wydajność urządzenia należy je
zainstalować w miejscu, w którym temperatu-
ra otoczenia odpowiada klasie klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej urządze-
nia:
Klasa
klima-
tyczna
Temperatura otoczenia
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +16°C do +38°C
T od +16°C do +43°C
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce zna-
mionowej odpowiadają parametrom domowej
instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do urzą-
dzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak-
tualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwa-
lifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności w przypadku nieprzestrzegania powyż-
szych wskazówek dotyczących bezpieczeń-
stwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-
tyw Unii Europejskiej.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
11
www.zanussi.com
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 12
Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 15
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо-
пасности и правильной эксплуатации при-
бора, перед его установкой и первым ис-
пользованием внимательно прочитайте
данное руководство, не пропуская реко-
мендации и предупреждения. Чтобы избе-
жать нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данным прибором, подробно ознакоми-
лись с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните
настоящее руко-
водство и в случае продажи прибора или
его передачи в пользование другому лицу
передайте вместе с ним и данное руковод-
ство, чтобы новый пользователь получил
соответствующую информацию о правиль-
ной эксплуатации и правилах техники
безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще-
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так
как
производитель не несет ответственно-
сти за убытки, вызванные несоблюдением
указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе деть-
ми) с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностя-
ми или с недостаточным опытом или
знаниями без присмотра лица, отвечаю-
щего за их безопасность, или получения
от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуати-
ровать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще-
ствует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита-
ния (как можно ближе к прибору) и сни-
мите дверцу, чтобы дети, играя, не по-
лучили
удар током или не заперлись
внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнит-
ное уплотнение дверцы) предназначен
для замены старого холодильника с пру-
жинным замком (защелкой) дверцы или
крышки, перед утилизацией старого хо-
лодильника обязательно выведите за-
мок из строя. Это позволит исключить
превращение его в смертельную лову-
шку для детей.
Общие правила по технике
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отвер-
стия в корпусе прибора или в мебели, в ко-
торую он встроен.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напитков
в бытовых условиях, как описано в на-
стоящем руководстве.
Не используйте механические приспосо-
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
Не используйте другие
электроприборы
(например, мороженицы) внутри холо-
12
www.zanussi.com
дильных приборов, если производите-
лем не допускается возможность такого
использования.
Не допускайте повреждения контура хо-
лодильника.
Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвред-
ный для окружающей среды, но, тем не
менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибо-
ра следите за тем, чтобы не допустить
повреждения компонентов контура холо-
дильника.
В
случае повреждения контура холо-
дильника:
не допускайте использования откры-
того пламени и источников возгора-
ния;
тщательно проветрите помещение, в
котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструкцию
сопряжено с опасностью. Любое повре-
ждение кабеля может привести к корот-
кому замыканию, возникновению пожара
и/или поражению электрическим током
.
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчаст-
ных случаев замену любых электро-
технических деталей (шнура питания, вил-
ки, компрессора) должен производить сер-
тифицированный представитель сервисно-
го центра или квалифицированный обслу-
живающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого шну-
ра не раздавлена и не повреждена
задней частью прибора. Раздавлен-
ная или
поврежденная вилка сете-
вого шнура может перегреться и
стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вил-
ке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита-
ния. Существует опасность пораже-
ния электрическим током или возни-
кновения пожара.
6. Запрещается эксплуатировать при-
бор без плафона (если он предусмо-
трен конструкцией) лампы внутрен-
него освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте ос-
торожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными
руками: это может
привести к появле-
нию на руках ссадин или ожогов от об-
морожения.
Не подвергайте прибор длительному
воздействию прямых солнечных лучей.
В приборе используются специальные
лампы (если предусмотрено конструк-
цией), предназначенные только для бы-
товых приборов. Они не подходят для
освещения помещений.
Ежедневное использование
Не ставьте на пластмассовые части при-
бора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе-
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
Следует тщательно придерживаться ре-
комендаций по хранению, данных изго-
товителем прибора. См. соответствую-
щие указания.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке
и уходу за прибором, выключите его и
выньте вилку сетевого шнура из розет-
ки.
Не следует чистить прибор металличе-
скими предметами.
Регулярно проверяйте сливное отвер-
стие холодильника для талой воды. При
необходимости прочистите сливное от-
верстие. Если отверстие закупорится,
вода будет собираться на дне прибора.
13
www.zanussi.com
Установка
ВАЖНО! Для подключения к электросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к элек-
тросети поврежденный прибор. Немед-
ленно сообщите о повреждениях про-
давцу прибора. В таком случае сохрани-
те упаковку.
Рекомендуется подождать не менее че-
тыре часа перед тем, как включать
холо-
дильник, чтобы масло вернулось в ком-
прессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо-
дильника достаточную циркуляцию воз-
духа, в противном случае прибор может
перегреваться. Чтобы обеспечить доста-
точную вентиляцию, следуйте инструк-
циям по установке.
Если возможно, изделие должно распо-
лагаться обратной стороной к стене так,
чтобы во избежание ожога нельзя было
коснуться горячих частей (компрессор,
испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку-
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ
после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому
водоснабжению (если такое подключе-
ние предусмотрено конструкцией прибо-
ра).
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квалифи-
цированным электриком или уполномо-
ченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора дол-
жно выполняться только специалистами
авторизованного сервисного центра с
использованием исключительно ориги-
нальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля-
ционные материалы настоящего при-
бора не содержат газов, которые могли бы
повредить озоновый слой. Данный прибор
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами и мусором. Изоляционный пено-
пласт содержит горючие газы: прибор под-
лежит утилизации в соответствии с дей-
ствующими нормативными положениями,
с которыми следует ознакомиться в мест-
ных органах власти. Не допускайте повре-
ждения холодильного контура, особенно,
вблизи теплообменника. Материалы, ис-
пользованные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
, при-
годны для вторичной переработки.
Описание работы
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Поверните регулятор температуры по ча-
совой стрелке до среднего значения.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните регу-
лятор температуры в положение "O".
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматически.
Чтобы привести прибор в действие, вы-
полните следующие операции:
поверните регулятор температуры по
направлению к нижним положениям,
чтобы установить минимальный холод.
поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям,
чтобы установить максимальный холод.
В общем случае наиболее предпочти-
тельным является среднее значение
температуры.
Однако, точную задаваемую температуру
следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит от:
14
www.zanussi.com
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества хранимых продуктов
места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры в
помещении или полного заполнения
прибора продуктами, если задано самое
низкое значение температуры, компрессор
прибора может работать непрерывно; при
этом задняя стенка прибора будет
покрываться льдом. В этом случае
следует задать более высокую
температуру, чтобы сделать возможным
автоматическое размораживание и, таким
образом, уменьшить расход энергии.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы-
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой водой
с нейтральным мылом, чтобы удалить за-
пах, характерный для только что изгото-
вленного изделия, затем тщательно про-
трите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по-
вредить покрытие поверхностей холодиль-
ника.
Ежедневное использование
Съемные полки
На стенках холо-
дильника устано-
влен ряд направ-
ляющих, позволяю-
щих размещать
полки по желанию.
Размещение полок дверцы
Данная модель ос-
нащена съемным
ящичком, который
устанавливается
под одной из полок
дверцы и может
сдвигаться влево
или вправо.
Для удобства чист-
ки верхнюю и ниж-
нюю полки можно
легко снять с двер-
цы, а затем устано-
вить на место.
Полезные советы
Нормальные рабочие звуки
Когда хладагент прокачивается через
контуры или трубки, может быть слышно
журчание или бульканье. Это нормаль-
но.
Когда компрессор включен, хладагент
прокачивается по кругу, и при этом
слышны жужжание и пульсация, исходя-
щие от компрессора. Это нормально.
Тепловое расширение может вызывать
резкое потрескивание. Данное физиче-
ское явление естественно и не предста-
вляет опасности. Это нормально.
Когда включается или выключается ком-
прессор, слышно тихое "щелканье" регу-
лятора температуры. Это нормально.
15
www.zanussi.com
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше, чем не-
обходимо.
Если температура окружающей среды
высокая, регулятор температуры нахо-
дится в самом высоком положении и хо-
лодильник полностью загружен, ком-
прессор может работать без остановок,
что приводит к образованию инея или
льда на испарителе. Если такое слу-
чается,
поверните регулятор температу-
ры до более низких значений, чтобы
сделать возможным автоматическое от-
таивание, и, следовательно, снизить по-
требление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости
накрывайте или заворачивайте продук-
ты, особенно те, которые имеют силь-
ный запах
располагайте продукты так, чтобы во-
круг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэти-
леновые пакеты и кладите на стеклянную
полку, расположенную над ящиком для
овощей.
Храните мясо таким образом один, макси-
мум два дня, иначе оно может испортить-
ся.
Продукты, подвергшиеся тепловой обра-
ботке, холодные блюда и т.д.: должны
быть накрыты и могут быть размещены на
любой
полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно
очищенными; их следует помещать в спе-
циально предусмотренные для их хране-
ния ящики.
Сливочное масло и сыр: должны поме-
щаться в специальные воздухонепрони-
цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтилено-
вой пленкой, чтобы максимально ограни-
чить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком:
должны быть закрыты
крышкой и размещены в полке для буты-
лок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не сле-
дует хранить в холодильнике в неупако-
ванном виде.
Уход и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций по
чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при-
бора содержатся углеводороды; по-
этому его обслуживание и заправка дол-
жны осуществляться только уполномочен-
ными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
мойте внутренние поверхности и при-
надлежности теплой водой с питьевой
содой (5 мл на 0,5 л воды)
тщательно проверяйте состояние уплот-
нения дверцы и протирайте его, чтобы
обеспечить его чистоту и отсутствие за-
грязнений
после мытья ополаскивайте вымытые
поверхности и затем тщательно выти-
райте их.
16
www.zanussi.com
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и следите
за тем, чтобы не повредить трубки и/или
кабели, находящиеся внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как они
могут повредить поверхность и оставить
стойкий запах.
Раз в год снимайте вентиляционную ре
-
шетку, расположенную в нижней части
прибора, и прочищайте воздушные каналы
с помощью пылесоса. Эта операция повы-
шает эффективность работы прибора и
снижает потребление электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте
осторожны, чтобы не повредить
холодильный контур.
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой
причине рекомендуется мыть внешний
корпус прибора только теплой
водой с не-
большим количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автома-
тически удаляется с испарителя холодиль-
ного отделения при каждом выключении
компрессора. Талая вода сливается в спе-
циальный поддон, установленный с зад-
ней стороны прибора над компрессором, и
затем оттуда испаряется.
Необходимо перио-
дически прочищать
сливное отверстие
(F), расположенное
под ящиками для
салата, во избежа-
ние попадания ка-
пель воды на нахо-
дящиеся в них про-
дукты. Используйте
для этого спе-
циальное приспо-
собление (Р), кото-
рое уже установле-
но в сливное отвер-
стие.
P
F
Очистка воздуховодов
1. Снимите цо-
кольную па-
нель (1), затем
вентиляцион-
ную решетку
(2).
2. Очистите вен-
тиляционную
решетку и
фильтр. (См.
раздел «Очист-
ка вентиля-
ционного
фильтра».)
3. Осторожно из-
влеките воз-
душный отра-
жатель (3) и
убедитесь, что
на нем не оста-
лось воды по-
сле разморажи-
вания.
4. Очистите ниж-
нюю часть при-
бора пылесо-
сом.
3
21
17
www.zanussi.com
Чистка вентиляционного фильтра
Прибор оборудован фильтром поступаю-
щего воздуха (1) и каналом отвода возду-
ха (2) на вентиляционной решетке.
Фильтр можно вы-
нимать для очист-
ки.
1. Сожмите паль-
цами ушки (a) и
(b).
2. Потяните
фильтр вниз.
3. Извлеките
фильтр.
Чтобы установить
фильтр, выполните
эти действия в об-
ратной последова-
тельности.
2
1
a
b
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети электропи-
тания.
2. Выньте все продукты.
3. Разморозьте и почистите прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте дверцу/дверцы приоткрыты-
ми, чтобы предотвратить образование
неприятного запаха.
ВАЖНО! Если прибор будет продолжать
работать, попросите кого-нибудь
проверять его время
от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения
электроэнергии.
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не описанные в
данном руководстве, должен только
квалифицированный электрик или
уполномоченный специалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые звуки
(работы компрессора, циркуляции
хладагента).
Неполадка Возможная причина Устранение
Прибор не работает.
Лампочка не горит.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура не-
правильно вставлена в ро-
зетку.
Правильно вставьте вилку се-
тевого шнура в розетку.
На прибор не подается
электропитание. Отсут-
ствует напряжение в сете-
вой розетке.
Подключите к этой сетевой
розетке другой электропри-
бор.
Обратитесь к квалифициро-
ванному электрику.
Лампочка не горит. Лампочка находится в режи-
ме ожидания.
Закройте и снова откройте
дверцу.
18
www.zanussi.com
Неполадка Возможная причина Устранение
Лампочка перегорела. См. раздел «Замена лампоч-
ки».
Компрессор работает
непрерывно.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую тем-
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер-
цы».
Дверцу открывали слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры-
той дольше, чем это необхо-
димо.
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про-
дукты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной
температуры.
Температура воздуха в по-
мещении слишком высокая.
Обеспечьте снижение темпе-
ратуры воздуха в помещении.
Вода стекает по зад-
ней стенке холодиль-
ника.
Во время автоматического
размораживания на задней
панели размораживается
наледь.
Это нормально.
Вода стекает внутрь
холодильника.
Засорилось сливное отвер-
стие.
Прочистите сливное отвер-
стие.
Продукты мешают воде сте-
кать в водосборник.
Убедитесь, что продукты не
касаются задней стенки.
Вода стекает на пол. Слишком много воды в де-
флекторе воздуха.
Очистите дефлектор воздуха.
Температура внутри
прибора слишком низ-
кая.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую тем-
пературу.
Температура внутри
прибора слишком вы-
сокая.
Неправильно задана
температура.
Задайте меньшее значение
температуры.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер-
цы».
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про-
дукты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной
температуры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно храните мень-
шее количество продуктов.
19
www.zanussi.com
Неполадка Возможная причина Устранение
Внутри прибора нет цирку-
ляции холодного воздуха.
Убедитесь, что внутри прибо-
ра циркулирует холодный
воздух.
Замена лампочки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Вывинтите винт из
плафона.
Снимите плафон
(см. иллюстрацию).
Замените исполь-
зованную лампу но-
вой лампой такой
же мощности и
предназначенной
специально для
бытовых приборов
(максимальная
мощность указана
на плафоне).
Установите пла-
фон.
Затяните винт на
плафоне.
Вставьте вилку се-
тевого кабеля в ро-
зетку.
Откройте дверцу.
Убедитесь, что
лампа
горит.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел «Установка».
3. При необходимости замените непри-
годные уплотнения дверцы. Обрат-
итесь в сервисный центр.
Технические данные
Габариты
Высота 815 мм
Ширина 560 мм
Глубина 550 мм
Напряжение 230-240 В
Частота 50 Гц
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZUA 14020 SA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla