Perel GIK09N1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

GIK07N1/GIK08N1/GIK09N1/GIK16N1
V. 07 25/09/2020 23 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo – Wysokie napięcie. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie
wkładać do urządzenia metalowych przedmiotów.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Jeli urdzenie nie jest ytkowane, a tae podczas serwisowania i konserwacji, naly
odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub
przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce,
w którym wychodzą z urządzenia.
Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały.
Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina,
drewno, papier, tektura, plastik, itp.).
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego
powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarza ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które
mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa
jest usunięta.
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmować próby
GIK07N1/GIK08N1/GIK09N1/GIK16N1
V. 07 25/09/2020 24 ©Velleman nv
użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
W każdym przypadku urządzenie należy montować w bezpieczny i stabilny sposób.
Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostaw
odstęp ok. 15 cm między urządzeniem a ścianą.
Urządzenie może być serwisowane wącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Każdorazowo należy upewnić się, że urządzenie podłączane jest do źródła prądu
zmiennego, odpowiadającego wartości podanej na urządzeniu.
Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej wentylacji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Otwory wentylacyjne
nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powierza, należy
pozostawić przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.
Nie podłączać urządzenia do ściemniacza lub rezystora nastawnego.
Nigdy nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia, trzymając za kabel zasilający lub
ruchome części. Należy zawsze używać uchwytu.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania
urządzenia.
Nigdy nie podejmować prób naprawy urządzenia. W urządzeniu nie występują
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania
i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne przerwy
w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące serwisowania
W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. Źródło
światła nie jest przeznaczone do wymiany przez użytkownika. Źródło światła w tym
urządzeniu powinno być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę.
Przed serwisowaniem, czyszczeniem oraz otwieraniem należy oączyć urdzenie od sieci
zasilającej. Odczekać dwie minuty, aby unikć ryzyka kontaktu z wysokim napciem.
Strumień wody z węża ogrodowego skierowany na urządzenie może stwarz
zagrożenie porażeniem elektrycznym.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Nie należy stosować urządzenia w miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne
pary lub wybuchowy pył.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony,
powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
GIK07N1/GIK08N1/GIK09N1/GIK16N1
V. 07 25/09/2020 25 ©Velleman nv
4. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
zapłonnik
4
lampa UV
przełącznik wł./wył.
5
pojemnik na owady
kratka wysokiego napięcia
5. Obsługa
Latające owady są przyciągane przez lampę UV, która zamontowana jest za kratką
elektryczną pod wysokim napięciem. Po dotknięciu kratki owady zostają porażone
prądem elektrycznym i wpadają do pojemnika.
1. Lampę owadobójczą należy umieścić w suchym miejscu. Sprawdzić, czy przełącznik
-wył znajduje się w pozycji wyłączenia (OFF) i podłączyć kabel zasilający do
odpowiedniego gniazdka sieciowego.
2. Włączyć lampę owadobójczą, przesuwając przełącznik wł-wył na pozycję włączenia
(ON).
6. Czyszczenie i konserwacja
Uwaga - ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie dotykać metalowej kratki gołymi
rękami.
Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywności użytkowania. Sprawdzać tac
urządzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie konieczności czyścić częściej.
Opróżnianie urządzenia przed konserwacją
1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i odczekać 5 minut.
2. Używać śrubokręta z izolowaną rączką. Śrubokręt należy trzymać wyłącznie za
rękojeść.
3. Zewrzeć 2 przewody wewnętrznej metalowej kratki delikatnie dotykając obydwu
naraz metalowym trzonkiem śrubokręta. Może to powodować iskrzenie.
4. Powtarzać do momentu, w którym nie będą pojawiać się iskry.
Czyszczenie urządzenia
1. Przed podjęciem się wszelkich czynności konserwacyjnych upewnić się, że
przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia (OFF), a wtyczka jest
odłączona od zasilania.
2. Opróżnić urządzenie.
3. Aby pozbyć się martwych owadów, należy wysunąć z urządzenia tackę pojemnika
na owady.
4. Regularnie oczyszczać urządzenie suchą, czystą szmatką. Nie zanurzać w żadnej
cieczy.
5. Upewnić się, że na lampie UV nie gromadzi się pył, gdyż znacząco zmniejszy to jej
skuteczność.
6. Do czyszczenia kratki pod wysokim napięciem używać wyłącznie plastikowej
szczotki. Szorować delikatnie, aby uniknąć uszkodzenia.
GIK07N1/GIK08N1/GIK09N1/GIK16N1
V. 07 25/09/2020 26 ©Velleman nv
7. Specyfikacja techniczna
GIK07N1
napięcie wejściowe ................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 14 W
napięcie kratki .................................................................................... 2500-2800 V
obszar działania ........................................................................................... 30
lampa ...................................................................................... lampa UV-A 2 x 6 W
wymiary .................................................................................. 255 x 100 x 263 mm
waga ........................................................................................................ 1,49 kg
GIK08N1
napięcie wejściowe ................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 20 W
napięcie kratki .................................................................................... 2500-2800 V
obszar działania ........................................................................................... 80
lampa .................................................................................... lampa UV-A 2 x 10 W
wymiary .................................................................................. 380 x 100 x 263 mm
waga ........................................................................................................ 2,07 kg
GIK09N1
napięcie wejściowe ................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 32 W
napięcie kratki .................................................................................... 2500-2800 V
obszar działania .......................................................................................... 100
lampa .................................................................................... lampa UV-A 2 x 15 W
wymiary .................................................................................. 484 x 100 x 311 mm
waga ........................................................................................................ 2,64 kg
GIK16N1
napięcie wejściowe ................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 41 W
napięcie kratki .................................................................................... 2500-2800 V
obszar działania .......................................................................................... 150
lampa .................................................................................... lampa UV-A 2 x 20 W
wymiary .................................................................................. 635 x 100 x 311 mm
waga .......................................................................................................... 3,1 kg
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
Velleman ® usługi i gwarancja jakci
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak wni wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-m iesięc znej gwaranc ji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki me jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w cgu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnc
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego ytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak równi bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zost dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na ciciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem naly dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędz na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomci
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca me zost obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio servo qualidade como um servo
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condões gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnizão eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilizão;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Perel GIK09N1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla