Danfoss AMV 438 SU (Generation 2009) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Installation Guide
AMV 438 SU
Danfoss Heating VI.LE.G1.3O DH-SMT/SI
AMV 438 SU + AMV 438 SU +
VRB, VRG (DN 15-50) VF, VL (DN 15-50)
ENGLISH
AMV 438 SU www.danfoss.com Page 4
DANSK
AMV 438 SU www.danfoss.dk Side 4
ESPAÑOL
AMV 438 SU www.danfoss.es Página 5
SUOMI
AMV 438 SU www.danfoss.fi Sivu 5
LIETUVIŲ K.
AMV 438 SU www.sildymas.danfoss.it Puslapis 6
POLSKI
AMV 438 SU www.danfoss.pl Strona 6
РУССКИЙ
AMV 438 SU www.danfoss.ru Страница 7
MAGYAR
AMV 438 SU www.danfoss.hu Oldal 7
中文
AMV 438 SU www.danfoss.zh
8页
DEUTSCH
AMV 438 SU www.danfoss.de Seite 8
2
Installation Guide AMV 438 SU
DH-SMT/SI VI.LE.G1.3O Danfoss Heating
2mm
4mm
4mm
33
Installation Guide AMV 438 SU
Danfoss Heating VI.LE.G1.3O DH-SMT/SI
2S
2S + P
4
LANGUAGE
Safety Note
To avoid injury and damage to persons
and devices, it is absolutely necessary
these instructions are carefully read
and observed prior to assembly and
commissioning.
Necessary assembly, start-up, and
maintenance work must be performed
only by qualified, trained and authorised
personnel.
Prior to assembly and maintenance work
on the controller, the system must be:
- depressurised
- cooled down
- emptied
- cleaned
Please comply with the instructions of the
system manufacturer or system operator.
Do not remove the cover before the power
supply is fully switched off.
Wiring
Do not touch anything on the PCB!
Switch off the power line before wiring the
actuator! Lethal voltage!
Wire the actuator according to the wiring
diagram.
Disposal instruction
This product should be
dismantled and its
components sorted, if
possible, in various groups
before recycling or disposal.
Always follow the local disposal
regulations.
Mounting actuator
Fix the AMV 448 SU on the valve.
Admissible Installation Positions.
Dimensions
Sikkerhedsbestemmelser
For at undgå personskader og
erstatningsskader på produkter, er det
absolut nødvendig at gennemlæse
følgende instruktion.
Montering, opstart og vedligeholdelse må
kun foretages af kvalificeret og autoriseret
personale.
Forud for monterings- og
vedligeholdelsesarbejde på regulatoren
skal systemet være:
- trykløst
- nedkølet
- tømt
- rengjort.
Systemproducentens eller -operatørens
instruktioner skal overholdes.
Fjern ikke dækslet, før strømforsyningen
er helt koblet fra.
DANSK
Bortskaffelsesinstruktion
Dette produkt skal skilles ad,
og enkeltdelene sorteres i
forskellige
materialegrupper, før det
genbruges eller bortskaffes.
Følg altid de lokale regulativer for
bortskaffelse.
Lokal lovgivning for bortskaffelse skal
altid overholdes.
Montering
Fastgør AMV 438 SU på ventilen.
Tilladelige positioner.
Mål
Elektrisk tilslutning
Rør ikke ved noget som helst på
printkortet! Sluk for strømmen, inden
ledningerne trækkes til aktuatoren!
Livsfarlig spænding! Træk ledningerne til
aktuatoren iht. ledningsdiagrammet.
Installation Guide AMV 438 SU
DH-SMT/SI VI.LE.G1.3O Danfoss Heating
ENGLISH
55
LANGUAGE
SUOMI
Nota de seguridad
A fin de evitar lesiones y daños a personas
y dispositivos, es absolutamente
imprescindible la lectura y puesta en
práctica de estas instrucciones antes de
llevar a cabo las operaciones de montaje y
puesta en servicio.
Las operaciones necesarias de montaje,
puesta en marcha y mantenimiento
deberán ser realizadas únicamente
por personal debidamente cualificado,
formado y autorizado.
Antes de llevar a cabo cualquier operación
de montaje y mantenimiento del
regulador, el sistema debe ser:
- despresurizado
- refrigerado
- vaciado
- limpiado
Por favor, respete las instrucciones del
fabricante o el operador del sistema.
Dimensiones
Cableado
¡No toque nada en la placa de circuito
impreso!
¡Desactive la línea de suministro eléctrico
antes de conectar el actuador!
¡Tensión letal! Conecte el actuador de
acuerdo con el esquema de cableado.
No retire la cubierta antes de haber
desconectado el suministro eléctrico por
completo.
Instrucciones de eliminación
Este producto debe ser
desmantelado, clasificando
sus componentes, siempre
que sea posible, en distintos
grupos destinados a
operaciones de reciclado o
eliminación. Respete siempre las normas
de eliminación locales.
Montaje del actuador
Instale el actuador AMV 448 SU en la
válvula.
Posiciones de instalación permitidas.
Turvallisuushuomautus!
Nämä ohjeet on ehdottomasti luettava
ja huomioitava ennen kokoonpanoa
ja käyttöönottoa henkilö- ja
omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Ainoastaan ammattitaitoiset ja valtuutetut
henkilöt saavat tehdä kokoonpano-,
käynnistys- ja huoltotöitä.
Ennen säätimen kokoonpano- ja
huoltotöitä järjestelmälle on tehtävä
seuraavat toimenpiteet:
- Paineen poisto
- Jäähdytys
- Tyhjennys
- Puhdistus
Noudata järjestelmän valmistajan ohjeita.
Älä irrota kantta, ennen kuin virransyöttö
on täysin katkaistu.
Tuotteenvittäminen jätteenä
Mikäli mahdollista tämä
tuote tulee purkaa ja lajitella
puretut osat ennen niiden
kierrättämistä tai
hävittämistä jätteenä.
Noudata aina paikallista
lainsäädäntöä ja jätehuoltomääräyksiä
jätteiden hävittämisestä.
Toimimoottorin asennus
Kiinnitä AME 448 SU venttiiliin.
Mahdolliset asennuspaikat.
Mitat
Johdotus
Älä koske mihinkään piirilevyn osaan!
Katkaise virransyöttö ennen toimimoottorin
johdotusta! Hengenvaarallinen jännite!
Johdota toimimoottori kytkentäkaavion
mukaisesti.
Installation Guide AMV 438 SU
Danfoss Heating VI.LE.G1.3O DH-SMT/SI
LANGUAGE
ESPAÑOL
6
Saugos informacija
Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte
prietaisų, prieš montuodami ir paleisdami
būtinai atidžiai perskaitykite ir laikykitės
šių instrukcijų.
Prietaisų montavimą, paleidimą ir priežiūrą
privalo vykdyti tik kvalifikuoti, išmokyti ir
įgalioti tokius darbus atlikti specialistai.
Prieš pradedant reguliatoriaus montavimo
ir priežiūros darbus, sistema turi būti:
- be slėgio,
- atvėsinta,
- ištuštinta,
- išvalyta.
Rekomenduojame laikytis sistemos
gamintojų arba sistemos operatoriaus
instrukcijų.
Nenuimkite dangtelio, kol maitinimas
nebus visiškai išjungtas.
Laidai
Nelieskite jokių dalių, esančių ant
montažinės plokštės!
Prieš prijungdami prie pavaros laidus,
išjunkite maitinimą! Įtampa pavojinga
gyvybei!
Prijunkite pavarą pagal elektros laidų
schemą.
Nurodymai, kaip sunaikinti
Prieš perdirbant ar
sunaikinant, šį gaminį reikia
išmontuoti, o jo dalis, jei
įmanoma, surūšiuoti atskirai.
Visada laikykitės vietinių
atliekų apdorojimo taisyklių.
Pavaros montavimas
Pritvirtinkite pavarą AMV 448 SU prie
vožtuvo.
Leistinos montavimo padėtys.
Matmenys
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zranienia osób
i uszkodzenia urządzeń należy
bezwzględnie przed montażem
i uruchomieniem siłownika zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją.
Czynności związane z montażem,
uruchomieniem i obsługą mo
być dokonywane wącznie przez
osoby uprawnione i odpowiednio
wykwalifikowane.
Przed montażem i obsługą konserwacyjną
należy:
- zrzucić ciśnienie,
- ostudzić urządzenie,
- opróżnić układ,
- oczyścić układ.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
producenta lub operatora systemu.
POLSKI
Nie zdejmować pokrywy przed
całkowitym odłączeniem zasilania.
Instrukcja usuwania odpadów
Przed złomowaniem siłownik
należy rozłożyć na części i
jeżeli to możliwe posortować
na różne grupy materiałowe.
Zawsze stosuj się do
miejscowych przepisów w zakresie
usuwania odpadów.
Mont
Zamontować siłownik AMV 438 SU na
zaworze.
Dopuszczalne pozycje montażu.
Wymiary
Podłączenia elektryczne
Nie wolno niczego dotykać na płytce
obwodu drukowanego, gdy urządzenie
jest pod napięciem! Zagrożenie życia!
Podłączenia przewodów wykonać
zgodnie ze schematem podłączeń
elektrycznych.
Installation Guide AMV 438 SU
DH-SMT/SI VI.LE.G1.3O Danfoss Heating
LIETUVIŲ K.
77
LANGUAGE
MAGYAR
Installation Guide AMV 438 SU
Danfoss Heating VI.LE.G1.3O DH-SMT/SI
LANGUAGE
РУССКИЙ
Техника безопасности
Во избежание несчастных случаев и
выхода устройства из строя необходимо
изучить и соблюдать настоящее
руководство.
Монтаж, наладка и сервисное
обслуживание устройства должны
осуществляться квалифицированным
персоналом, допущенным к данным
видам деятельности.
Перед началом работ по монтажу и
обслуживанию регулятора необходимо
произвести следующие действия с
трубопроводной системой:
- сбросить давление;
- охладить;
- опорожнить;
- прочистить
Работы, непосредственно связанные
с технологической системой,
следует выполнять в соответствии с
инструкциями по ее эксплуатации.
Не снимайте крышку до того,
как питание будет полностью
отключено.
Инструкция по утилизации
Данная продукция
подлежит демонтажу на
части, для раздельной
утилизации составных
компонентов.
Установка
Закрепить электропривод AMV 438 SU
на клапане.
Монтажные положения регулятора.
Габаритные размеры
Схема электрических
соединений
Не прикасаться к открытым
контактам!
Отключать линию питания перед
монтажом проводки электропривода!
Опасное для жизни напряжение!
Смонтируйте проводку привода
согласно электрической схеме.
Biztonsági megjegyzések:
A személyi sérülések és az eszközök
károsodásának elkerülése érdekében
elengedhetetlen ezeknek az utasításoknak
a figyelmes elolvasása az összeszerelés
előtt, és betartása az üzembe helyezés
során.
Az összeszerelést, üzembe helyezést és
karbantartást csak szakképzett, és arra
feljogosított személy végezheti.
A szerelési és karbantartási munkálatok
előtt a rendszert:
- nyomásmentesítse
- hűtse le
- ürítse le
- tisztítsa meg.
Kérjük, tartsa be a rendszer gyártójának és
üzemeltetőjének rendelkezéseit!
Ne távolítsa el a fedelet a tápfeszültség
teljes lekapcsolása előtt.
Hulladékelhelyezési utasítás
A hulladékban történő
elhelyezés, vagy
újrahasznosítás előtt ezt a
terméket, ha van rá mód,
szét kell szerelni, alkatrészeit
szét kell válogatni és
csoportosítani. Mindig tartsa be a helyi
hulladékkezelési szabályokat.
A szelepmozgató beépítése
Az AMV 448 SU rögzítése a szelephez
Lehetséges beépítési helyzetek.
Méretek
Elektromos bekötés
A nyomtatott áramköri kártyán semmit
ne érintsen meg! Kapcsolja le a táplálást,
mielőtt beköti a szelepmozgatót!
Magasfeszültség! Kösse be a
szelepmozgatót a huzalozási rajz szerint.
8
LANGUAGE
中文
意事
为避免发身和设备事故,请仔细阅
本手册。
安装、调试维修必须由专人员进行
在对控制器进行安装和维护之前须将
系统:
-减压
-冷却
-空
-清洁
请遵循系统制造商或系统操作人员的说
明。
未完全关闭前,请勿取
,应
产品拆卸并对元件进行归
。请
规。
安装
将AMV438SU器安装到阀体上。
允许的安装位置。
规格
接线
切勿触碰印刷电路板上的任元件
接驱动器线之前关闭电源致命
电压按照接线图对致动器进行线路连
接。
Sicherheitshinweis
Um Sach- und Personenschäden zu
vermeiden, ist es zwingend erforderlich,
diese Hinweise vor dem Zusammenbau
und der Inbetriebnahme aufmerksam zu
lesen und zu beachten.
Montage, Inbetriebnahme und
Wartungsarbeiten dürfen nur durch
qualifiziertes und autorisiertes Personal
durchgeführt werden.
Vor Montage und Wartungsarbeiten am
Regler die Anlage:
- drucklos machen
- abkühlen lassen
- entleeren
- reinigen
Die Vorgaben des Anlagenherstellers und
Anlagenbetreibers sind zu beachten.
Abdeckung erst entfernen, wenn die
Stromversorgung komplett ausgeschaltet
ist.
Verdrahtung
Keine Bauteile auf der Leiterplatte berühren!
rennen Sie das Netzkabel vor der
Verdrahtung des Stellantriebs! Tödliche
Spannung! Schließen Sie den Stellantrieb
gemäß dem Verdrahtungsplan an.
Entsorgungshinweis
Dieses Produkt sollte vor dem
Recycling oder der Entsorgung
zerlegt und ggf. in unter-
schiedliche Materialgruppen
sortiert werden.
Beachten Sie stets die örtlichen
Entsorgungsbestimmungen.
Mounting actuator
Befestigen AMV 438 SU am Ventil ansetzen.
Zulässige Einbaulagen.
Abmessungen
DEUTSCH
Installation Guide AMV 438 SU
DH-SMT/SI VI.LE.G1.3O Danfoss Heating
LANGUAGE
99
Installation Guide AMV 438 SU
Danfoss Heating VI.LE.G1.3O DH-SMT/SI
10
Installation Guide AMV 438 SU
DH-SMT/SI VI.LE.G1.3O Danfoss Heating
1111
Installation Guide AMV 438 SU
Danfoss Heating VI.LE.G1.3O DH-SMT/SI
A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül
megváltoztassa. Ez vonatkozik a már megrendelt termékekre is, feltéve, hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specikáció nyeges módosítása nélkül.
Az ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik. A Danfoss és a Danfoss logo a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva.
Danfoss Kft.
H-1139 Budapest
ci út 91
Telefon: (1) 450 2531
Telefax: (1) 450 2539
www.danfoss.hu
Installation Guide AMV 438 SU
73691240 / VI.LE.G1.3O
Produced by Danfoss A/S © 09/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss AMV 438 SU (Generation 2009) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi