Triumph-Adler P-3020 MFP Instrukcja obsługi

Kategoria
Wydrukować
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PODRĘCZNIK
OBSŁUGI
P-3020 MFP/P-3025 MFP
P-3520 MFP/P-3525 MFP
Kopia/Wydruk/Skan/Faks
A4
WIELOFUNKCYJNA
Wstęp
Dziękujemy za zakup urządzenia P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP.
Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia,
przeprowadzać rutynową konserwację i rozwiązywać podstawowe problemy, gdy zajdzie taka konieczność. W ten
sposób można utrzymać urządzenie w dobrym stanie.
Przez rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszy Podręcznik obsługi. Następnie należy
przechowywać go w pobliżu urządzenia, aby zapewnić do niego łatwy dostęp.
Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Firma nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez korzystanie z materiałów eksploatacyjnych innych producentów.
W niniejszym podręczniku obsługi zawarto także wskazówki dotyczące użytkowania urządzeń P-3020 MFP/PN.
W niniejszym podręczniku obsługi urządzenia P-3020 MFP/P-3025 MFP określa się jako modele o szybkości
drukowania 30 str./min, a urządzenia P-3520 MFP/P-3525 MFP — jako modele o szybkości drukowania 35 str./min.
Model o szybkości 30 str./min może nie być dostępny w niektórych regionach.
Dostarczane podręczniki
Wraz z urządzeniem dostarczone są niżej wymienione podręczniki. Zapoznaj się z nimi, gdy to konieczne.
Quick Installation Guide
Zawiera opisy często wykonywanych operacji, wygodnych operacji, rutynowej konserwacji i rozwiązywania
problemów.
Safety Guide
Zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności podczas instalacji i użytkowania urządzenia.
Należy przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Safety Guide (P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP)
Zawiera informacje dotyczące miejsca instalacji, etykiet ostrzegawczych i inne. Należy przeczytać ten podręcznik
przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
DVD (Product Library)
Podręcznik obsługi (ten podręcznik)
Opisuje sposób wkładania papieru, wykonywania podstawowych operacji kopiowania, drukowania i skanowania oraz
rozwiązywania problemów.
Podręcznik obsługi faksu
Zawiera opis obsługi faksu, sprawdzania wyników transmisji, drukowania raportów i korzystania z faksu sieciowego.
Embedded Web Server RX User Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
i
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym Podręczniku
Sekcje tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia mające na celu
ochronę użytkownika, innych osób oraz otoczenia, a także zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania
urządzenia. Symbole i ich znaczenia są przedstawione poniżej.
Symbole
Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.
Symbol wskazuje, że powiązana część zawiera informacje dotyczące zabronionych działań. Rodzaje
zabronionych czynności są podane wewnątrz symbolu.
Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach obowiązkowych. Rodzaje tych czynności są
określone wewnątrz symbolu.
Prosimy o kontakt z pracownikiem serwisu, aby zamówić wymianę, jeśli ostrzeżenia w tym Podręczniku są
nieczytelne lub jeżeli brakuje samego Podręcznika (usługa odpłatna).
UWAGA: Dokument bardzo przypominający banknot może w pewnych rzadkich przypadkach nie zostać
skopiowany prawidłowo, ponieważ urządzenie wyposażone jest w funkcję zapobiegania fałszerstwom.
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do
podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia,
a nawet śmierć.
PRZESTROGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do
podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia
mechaniczne.
.... [Ostrzeżenie ogólne]
.... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]
.... [Demontaż zabroniony]
.... [Alarm dotyczący czynności obowiązkowej]
.... [Wyciągnij wtyczkę z gniazdka]
....
[Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego
z uziemieniem]
ii
Spis treści
Spis treści
Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Otoczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Bezpieczeństwo laserowe (Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1Nazwy części
Panel operacyjny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Procesor dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania
Sprawdzanie dostarczonych elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Podłączanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Włączanie/wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Funkcja oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Przełączanie języka w obszarze wyświetlania (ekran [Język]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ustawianie daty i czasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Instalacja oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Embedded Web Server RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Przygotowanie do wysyłania dokumentów do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Ładowanie oryginałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
3 Podstawowa obsługa
Logowanie/wylogowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Klawisze szybkiego dostępu i klawisze programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Obszar wyświetlania komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Drukowanie – drukowanie z aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Wysyłanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Okreś
lanie miejsca docelowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Anulowanie zadań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Sprawdzanie ilości pozostałego toneru i papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
4 Konserwacja
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wymiana pojemnika z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
5Rozwiązywanie problemów
Usuwanie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Reagowanie na komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Usuwanie zaciętego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Dodatek
Urządzenia opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-2
Sposób wpisywania znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-3
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-4
EN ISO 7779 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-8
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-8
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indeks-1
iii
Mapa menu
Klawisz Copy Klawisz Function Menu
Wybór papieru
Sortuj
...strona 3-15
Dupleks
...strona 3-12
Powięk.
...strona 3-10
Połącz
Rozm. oryginału
Orient. oryg.
Obraz oryginału
...strona 3-9
Gęstość
...strona 3-8
EcoPrint
Skan. ciągłe
Wpis nazwy pliku
Inf. o koń. zad.
Zastąp priorytet
Ostrość
Gęstość tła
Klawisz Send
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Klawisz Function Menu
(Ciąg dalszy na następnej
stronie)
Wybór kolorów
Rozm. oryginału
Obraz oryginału
Rozdz. skan.
Rozm. wysyłania
Powięk.
Orient. oryg.
Skan. ciągłe
Format pliku
Wpis nazwy pliku
Temat/treść
Inf. o koń. zad.
Rozdz. FAKSU
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Opóźn. trans. F.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Bezp. trans. F.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
iv
Klawisz Send
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
Klawisz Function Menu
(Ciąg dalszy z poprzedniej
strony)
Odpyt. odb. FAK.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Rap. wys. faksu
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Gęstość
Dupleks
FTP przek.szyfr.
Porządk. plików
Ostrość
Gęstość tła
Klawisz Document Box
Skrzynka podadresów
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Skrz. odpyt.
...Patrz Podręcznik obsługi faksu
Okno zadań
Pamięć USB
Klawisz Document Box
(W przypadku
drukowania z pamięci
USB)
Klawisz Function Menu
Sortuj
...strona 3-15
Wybór papieru
Dupleks
...strona 3-12
EcoPrint
Wpis nazwy pliku
Inf. o koń. zad.
Zastąp priorytet
Szyfr. PDF
ruk JPEG/TIFF
XPS dop do str
v
Klawisz Document Box
(W przypadku
zapisywania w pamięci
USB)
Klawisz Function Menu
Wybór kolorów
Rozm. oryginału
Obraz oryginału
Rozdz. skan.
Rozmiar zapis.
Powięk.
Orient. oryg.
Skan. ciągłe
Format pliku
Wpis nazwy pliku
Inf. o koń. zad.
Gęstość
Dupleks
Ostrość
Gęstość tła
Klawisz Status/Job
Cancel
Stan zad. druk.
Stan zad. wys.
Stan zad.zapis.
Zaplan. zadanie
Dzien. zad.druk.
Dzien. zad. wys.
Dzienn.zad.zapis
Skaner
Drukarka
FAKS
Status tonera
...strona 3-29
Stan papieru
...strona 3-29
Pamięć USB
vi
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Raport Raportuj druk. Mapa menu
Strona stanu
Lista czcionek
St. karty opcj.
Ust. rap.
admin.
Rap. FAK. wych.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Rap. F. przych.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Ustaw. rap.
wyn.
Wyślij wynik E-mail/Folder
FAKS
Anul. przed
wys.
Inf. o m.
docel.
Wynik odb. faksu
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Inf. o koń. zad.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
His. dzien.
zad.
Wysyłanie autom.
Wyślij historię
Miejsce
docelowe
Potwierdzenie
Zapisz
Temat
Temat dzie. SSFC
Dane osobowe
Licznik
System/Sieć
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Ust. sieciowe Ust. TCP/IP TCP/IP
Ustaw. IPv4
Ustaw. IPv6
Bonjour
Szczeg.
protok.
Skan WSD
Druk WSD
IPSec
Bezp. protokół
Nazwa hosta
Interfejs LAN
vii
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
System/Sieć
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
Opc. karta
siec.
Podstawowa Nazwa hosta
Ust. TCP/IP
Bonjour
IPSec
Interfejs LAN
Uruch. pon.
sieć
Int. siec.(wys.)
Ustaw. blok. I/F
Poziom zabezp.
Uruchom ponownie
Funk. opcjonalna
Log.uż./
roz.zad.
Ust. logow.
uży.
Log. użytkownika
Lista użyt. lok.
Konfig. karty ID
Autoryz. grupowa
Wł. użytk. siec.
Ust. rozl.
zadań
Rozliczanie zadań
Dost.doRozl.zad.
Raport konta
Rozl. wsz. zadań
Konto wsz. zadań
Lista konta
Szczeg.Edycja
Usuń
Dodaj konto
Ustaw.
domyślne
Zastosuj limit
Licz.kopii/
wydr.
Limit licznika
Nieznany ID zad.
Właściw. użytk.
Ustaw. wspólne
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Język
Ekran domyślny
viii
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy z
poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Ustawienia
wspólne
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Dźwięk Alarm
Głośnik faksu
Monitor faksu
Jasność wyśw.
Ust. oryg./
pap.
Niest. roz. ory.
Dom. rozm. oryg.
Niest. roz. pap.
Ustaw. kasety 1
Ustaw. kasety 2
Ustaw. kasety 3
Ust. tacy MP
Ust. typu nośn.
Nośnik dla auto
Dom. źr. papieru
Czyn.zw.zPapSpec
Wst. ust. limit
Miara
Obsługa błędów
Ustawienie daty
Ust. czas. Aut. reset panel
Czas reset.panel
Licznik energ.
Reguły uśpienia
(modele na rynek europejski)
Poziom uśpienia
(z wyjątkiem modeli na rynek
europejski)
Czas uśp.
Aut. kas. błędu
Ocz. po błędzie
Niewykorz. czas
Ust. dom. fun.
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Wybór kolorów
Rozdz. skan.
Rozdz. FAKSU
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
ix
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Ustaw. wspólne
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
Ust. dom. fun.
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
Obr.oryg.(Kop.)
Obr.oryg.(Wys.)
Powięk.
Sortuj
Orient. oryg.
Tło(Kopiowania)
Tło(Wyślij)
EcoPrint
Wpis nazwy pliku
Temat/treść
SkCiąg opr. FAKS
SkanCiąg-FAKS
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Format pliku
Porządk. plików
Drukowanie JPEG/TIFF
XPS dop do str
Ust. szczegółu
Układ 2 w 1
Układ 4 w 1
Linia kraw.
Oprawianie
oryg.
Oprawianie
wyk.
Jakość obrazu
Kompr. kol.
TIFF
PDF/A
Operacja logow.
Tryb RAM DISK
Pamięć opcjon.
Wyśw. stan/dz.
Poz. al. toneru
Kopiowania
Wybór papieru
Auto wyb. pap.
Auto % priorytet
Ust. klaw. wyb.
x
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Drukarka Ustaw. emulacji
EcoPrint
Zastąp A4/LTR
Dupleks
Kopie
Orientacja
OgrWysuwu Strony
Cz. zw. z w. wi.
Cz. zw. z p. zn.
Nazwa zadania
Nazwa użytk.
Prior. tac uniw.
Tryb podaw. pap.
Aut. zm. kasety
Rozdzielczość
Wyślij
Ust. klaw. wyb.
SprawdzMiejDocel
Ekran domyślny
Wyśl. i przekaż
Skrzynka dok.
Skrz. adr. pom.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Okno zadań
Skrz. odpyt.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Ust. klaw. wyb.
Edytuj m.
docel.
Książka adresowa
Druk. listy
Dopas./konserw.
(Ciąg dalszy na
następnej
stronie)
Dop. gęst. kopii
Do. g. wy./skrz.
Gęstość tła
Gęstość druku
Kor. czar. linii
xi
Klawisz System
Menu/Counter
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
Dopas./konserw.
(Ciąg dalszy
z poprzedniej
strony)
Ust. serwisowe Stan usługi
Stan sieci
Nowy zesp. wyw.
Kod kraju faksu
Ust. poł. faks.
Ust.zdal.diag.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Ident. diag. zd.
...Patrz Podręcznik
obsługi faksu
Regulacja DP
xii
Otoczenie
Urządzenie może pracować w następujących warunkach:
Temperatura: 10–32,5°C
Wilgotność: 15–80%
Niekorzystne warunki środowiska mogą wpłynąć na jakość wydruków. Podczas wyboru miejsca pracy urządzenia
unikać:
Miejsc blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Miejsc narażonych na drgania.
Miejsc narażonych na gwałtowne zmiany temperatury.
Lokalizacji narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.
Lokalizacji ze słabą wentylacją.
Jeżeli podłoże jest wrażliwe na nacisk, może ono ulec uszkodzeniu podczas przesuwania urządzenia po jego
instalacji.
Podczas kopiowania uwalniane są niewielkie ilości ozonu, ale nie stanowią one zagrożenia dla zdrowia. Jednak
w przypadku używania urządzenia przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo
dużej liczby kopii zapach mo
że stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków kopiowania zaleca
się właściwą wentylację pomieszczenia.
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych
PRZESTROGA
Nie wolno spalać elementów zawierających toner. Powstające wówczas iskry mogą spowodować
oparzenia.
Elementy zawierające toner należy przechowywać z dala od dzieci.
W przypadku wysypania tonera ze zbiornika należy unikać jego wdychania i połykania, a także kontaktu
z oczami i skórą.
W przypadku dostania się tonera do dróg oddechowych należy przejść do pomieszczenie ze świeżym
powietrzem i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeśli wystąpi kaszel skontaktować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia tonera należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć
zawartość żołądka. W razie konieczności skontaktować się z lekarzem.
W przypadku dostania się tonera do oczu należy przepł
ukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się
podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem.
W przypadku zetknięcia się tonera ze skórą należy przemyć ją wodą z mydłem.
Nie należy podejmować prób otwierania ani niszczenia elementów zawierających toner.
xiii
Inne środki ostrożności
Pusty pojemnik tonera oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi
działu serwisu. Zebrane pojemniki tonera oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane
zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Urządzenie należy przechowywać, unikając bezpośredniego wystawienia na promieniowanie słoneczne.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura wynosi poniżej 40ºC, unikając gwałtownych
zmian temperatury i wilgotności.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć papier z kasety i tacy uniwersalnej, włożyć go
z powrotem do oryginalnego opakowania i zapieczętować.
Jeżeli w urządzeniu jest zainstalowana funkcja faksu i wyłączony jest wyłącznik zasilania, funkcja przesyłania/odbioru
faksów jest nieaktywna. Nie należy wyłączać zasilania.
xiv
Bezpieczeństwo laserowe (Europa)
Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego promieniowanie lasera emitowane
wewnątrz urządzenia jest szczelnie odizolowane za pomocą obudowy i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej
eksploatacji promieniowanie nie może wydostawać się z urządzenia.
Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy Class 1 wg normy IEC 60825-1:2007.
Uwaga: Wykonywanie czynności innych niż podane w podręczniku może spowodować ryzyko naświetlenia laserem.
Etykiety przymocowane są do modułu skanera laserowego wewnątrz urządzenia i nie są dostępne dla użytkownika.
Etykieta pokazana powyżej jest przymocowana do urządzenia z prawej strony.
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania
Kopiowanie/skanowanie materiałów chronionych prawami autorskimi bez zezwolenia właściciela praw autorskich
może być zabronione.
Kopiowanie/skanowanie następujących materiałów jest zakazane i może być karane.
Poniższy wykaz może nie zawierać wszystkich materiałów objętych zakazem. Nie wolno świadomie kopiować/
skanować materiałów objętych zakazem kopiowania/skanowania.
Pieniądze papierowe
Banknoty
Papiery wartościowe
Znaczki
Paszporty
Certyfikaty
Lokalne prawa i regulacje mogą zabraniać lub ograniczać kopiowanie/skanowanie materiałów innych niż
wymienione powyżej.
xv
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z tymi informacjami. Ten
rozdział zawiera informacje dotyczące następujących zagadnień.
Informacje prawne......................................................... xvi
Kwestia nazw handlowych ............................................ xvi
Funkcja sterowania oszczędnością energii ....................xx
Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego.....xx
Odzyskiwanie papieru ....................................................xx
Program Energy Star (ENERGY STAR®) ......................xx
Informacje o Podręczniku obsługi ................................. xxi
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku ................. xxii
xvi
Informacje prawne
Kopiowanie lub inne formy powielania niniejszego podręcznika albo jego części bez uzyskania pisemnej zgody
właściciela praw autorskich jest zabronione.
Kwestia nazw handlowych
KPDL jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8 i Internet Explorer są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
PCL jest znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Xerox Corporation.
IBM i IBM PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
Bonjour, Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie czcionki języków europejskich zainstalowane w tym urządzeniu są używane na mocy porozumienia
licencyjnego z firmą Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino i Times są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC ZapfDingbats są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy International Typeface Corporation.
W tym urządzeniu zainstalowano czcionki UFST™ MicroType
®
firmy Monotype Imaging Inc.
To urządzenie jest wyposażone w oprogramowanie zawierające moduły firmy Independent JPEG Group.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
odpowiednich firm, będących ich właścicielami. W tym Podręczniku obsługi oznaczenia ™ i ® nie są używane.
xvii
GPL/LGPL
W części oprogramowania układowego tego urządzenia używane są programy napisane na licencji GPL (http://
www.gnu.org/licenses/gpl.html) i/lub LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Istnieje możliwość otrzymania
kodu źródłowego; zezwala się także na jego kopiowanie, redystrybucję i modyfikowanie zgodnie z warunkami licencji
GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
xviii
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written
so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that
the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with
the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related
:-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed.
i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Triumph-Adler P-3020 MFP Instrukcja obsługi

Kategoria
Wydrukować
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla