Vega SHLD1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
SHLD 1
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
Document ID: 52899
2
Spis treści
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 3
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 3
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 3
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 3
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 4
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 4
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 5
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 6
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 6
2.5 Wskazówki dotyczące zastosowania ................................................................................ 6
2.6 Ochrona środowiska ........................................................................................................ 7
3 Opis produktu .......................................................................................................................... 8
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 8
3.2 Zasada działania ............................................................................................................ 12
3.3 Opakowanie, transport i przechowywanie ...................................................................... 13
3.4 Dostawa ......................................................................................................................... 16
3.5 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................... 17
4 Montaż ..................................................................................................................................... 18
4.1 Wskazówki ogólne ......................................................................................................... 18
4.2 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 19
5 Podłączenie przełącznika pneumatycznego ....................................................................... 28
5.1 Podłączenie przełącznika pozycyjnego .......................................................................... 28
5.2 Przyłącze sprężonego powietrza .................................................................................... 29
6 Przeprowadzenie rozruchu ................................................................................................... 32
6.1 Obsługa SHLD 1 ............................................................................................................ 32
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek ........................................................................... 35
7.1 Czyszczenie ................................................................................................................... 35
7.2 Czynności serwisowe ..................................................................................................... 35
7.3 Kontrola przełącznika ..................................................................................................... 36
7.4 Sprawdzenie szczelności ............................................................................................... 37
7.5 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 39
7.6 Postępowanie w sytuacji awaryjnej................................................................................. 39
8 Wymontowanie ....................................................................................................................... 41
8.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 41
8.2 Zwrot .............................................................................................................................. 41
9 Załączniki ................................................................................................................................ 44
9.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 44
9.2 Wymiary ......................................................................................................................... 52
9.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 63
9.4 Znak towarowy ............................................................................................................... 63
Stan opracowania redakcyjnego: 2020-01-14
3
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji
w zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, jak również ważnych
wskazówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części
i bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać
ją przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wy-
robu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Document ID
Ten symbol na stronie tytułowej niniejszej instrukcji wskazuje na
Document ID. Po wpisaniu Document ID na stronie internetowej
www.vega.com otwiera się witryna pobierania dokumentów.
Informacja, dobra rada, wskazówka: Ten symbol oznacza pomoc-
ne informacje dodatkowe i dobre rady dla pomyślnego przeprowadze-
nia prac.
Wskazówka: Ten symbol oznacza wskazówki do zapobiegania zakłó-
ceniom, błędnemu działaniu, uszkodzeniu przyrządu lub urządzeń.
Ostrożnie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym sym-
bolem może dojść do wypadku z udziałem osób.
Ostrzeżenie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym
symbolem może dojść do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Niebezpieczeństwo: W razie lekceważenia informacji oznakowa-
nych tym symbolem dojdzie do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej dokumen-
tacji technicznej jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom,
upoważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
Postępowanie z materiałami promieniotwórczymi jest prawnie
uregulowane. Zasady pracy przyrządu określają przepisy dotyczący
ochrony przed promieniowaniem obowiązujące w kraju, w który przy-
rząd jest użytkowany.
W Niemczech obowiązuje Strahlenschutzverordnung (StrlSchV) - nie-
mieckie rozporządzenie w sprawie ochrony przed promieniowaniem
oparte na ustawie o ochronie przed promieniowaniem Atomschutzge-
setzes (AtG).
Przy prowadzeniu pomiarów metodą radiometryczną należy wziąć
pod uwagę przede wszystkim następujące zagadnienia:
Do użytkowania przyrządu izotopowego z źródłem promieniowania
gamma konieczne jest uzyskanie zezwolenia. To zezwolenie jest
wydawane przez właściwy organ rządowy lub odpowiedni urząd
(przykładowo w Niemczech urzędy do spraw ochrony środowiska,
urzędy dozoru technicznego itp.).
Chętnie pomożemy przy składaniu wniosku o wydanie zezwolenia.
Podczas pracy z radioaktywnymi źródłami promieniotwórczymi należy
unikać wszelkiego niepotrzebnego napromieniowania. Nieuniknione
napromieniowanie należy utrzymywać na możliwie niskim poziomie.
Przy tym należy pamiętać o trzech następujących zasadach:
1 2 3
Rys. 1: Środki do ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym
1 Ekranowanie
2 Czas
3 Odstęp
Ekranowanie: Zapewnić możliwie skuteczne ekranowanie między
źródłem promieniotwórczym a sobą i innymi osobami. Do efektywne-
go ekranowania służy pojemnik chroniący przed promieniowaniem,
jak również wszystkie materiały o wysokiej gęstości (np. ołów, żelazo,
beton itp.).
Zezwolenie na użytko-
wanie
Ogólne wskazówki
dotyczące ochrony przed
promieniowaniem
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Czas: Możliwie krótko przebywać w miejscu oddziaływania źródła
promieniotwórczego.
Odstęp: Utrzymywać możliwie duży odstęp od źródła promieniotwór-
czego. Lokalna wielkość dawki promieniowania zmniejsza się wraz z
odległością do kwadratu od źródła.
Użytkownik przyrządu musi wyznaczyć zakładowego inspektora
ochrony radiologicznej, który musi być specjalistą w tej dziedzinie. On
ponosi odpowiedzialność za dotrzymanie przepisów rozporządzenia
w sprawie ochrony przed promieniowaniem oraz za wszystkie podjęte
środki ochrony przed promieniowaniem.
Oferujemy odpowiednie szkolenia do uzyskania niezbędnej wiedzy
specjalistycznej.
Lista certykowanych organizatorów takich kursów jest opublikowana
na stronie niemieckiego urzędu d/s ochrony przed promieniowaniem:
www.bfs.de.
Obszary kontroli to miejsca, w których lokalna wielkość dawki promie-
niowania przekracza określoną wartość. W obszarach kontroli mogą
przebywać tylko osoby podlegające urzędowym, systematycznym
pomiarom dawek indywidualnych. Obecnie obowiązujące wartości
graniczne dla obszarów kontroli podane są w aktualnej wytycznej
danego urzędu (przykładowo w Niemczech jest to rozporządzenie w
sprawie ochrony przed promieniowaniem).
W razie potrzeby służymy dodatkowymi informacjami na temat ochro-
ny przed promieniowaniem i przepisów obowiązujących w innych
krajach.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem SHLD 1 opisywany w
niniejszym dokumencie zawiera w stanie roboczym radioaktywne
źródło promieniotwórcze, które jest wykorzystywane do pomiarów ra-
diometrycznych poziomu napełnienia, poziomu granicy faz, wykrywa-
nia poziomu granicznego i do pomiaru gęstości. Zadaniem pojemnika
chroniącego przed promieniowaniem jest ekranowanie otoczenia i
emitowanie promieniowania niemal bez tłumienia wyłącznie w kierun-
ku prowadzonego pomiaru.
Podczas przeprowadzania montażu i eksploatacji należy przestrze-
gać wszystkich wskazówek ujętych w niniejszej instrukcji obsługi
oraz ustawowych przepisów dotyczących ochrony przed promienio-
waniem, w celu zapewnienia skutecznego ekranowania otoczenia i
ochrony materiału izotopowego przed uszkodzeniem.
Bezpieczna eksploatacja miernika izotopowego jest zapewniona tylko
w warunkach zastosowania zgodnego z przeznaczeniem. Za szkody
wynikłe z powodu nieprawidłowego użytkowania producent nie przej-
muje żadnej odpowiedzialności.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale "Opis produktu".
Zakładowy inspektor
ochrony radiologicznej
Obszar kontroli
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, przyrząd ten może stanowić źródło zagrożenia, np.
narażenie osób na działanie emitowanego promieniowania gamma.
To może stanowić zagrożenie wypadkowe dla osób i spowodow
szkody materialne i w środowisku naturalnym. Ponadto może to nega-
tywnie wpłynąć na zabezpieczenia samego przyrządu.
Przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa pracy.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożenia przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi przeko-
nać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowiednie
działania.
Ponadto użytkownik jest zobowiązany w czasie całego okresu
eksploatacji do aktualizacji wymaganych środków bezpieczeństwa
pracy odpowiadających bieżącym zmianom w przepisach oraz do
przestrzegania nowych przepisów.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać znaków ostrzegaw-
czych i wskazówek umieszczonych na przyrządzie.
2.5 Wskazówki dotyczące zastosowania
Przestrzegać obowiązujących zasad i norm krajowych/międzyna-
rodowych.
Przestrzegać przepisów dotyczący ochrony przed promieniowa-
niem podczas eksploatacji, przechowywania w magazynie oraz
czynnościach wykonywanych przy radiometrycznym układzie
pomiarowym.
Przestrzegać ostrzeżeń i stref bezpieczeństwa.
Przyrząd należy zainstalować i użytkować zgodnie z opisem w
niniejszej dokumentacji oraz wymagań stawianych przez urzędy.
Przyrządu nie wolno eksploatować ani przechowywać w magazy-
nie w warunkach nie spełniających wymogów specykacji.
7
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Podczas eksploatacji i przechowywania w magazynie należy
chronić przyrząd przed ekstremalnymi wpływami (np. produktów
chemicznych, wpływami atmosferycznymi, uderzeniami mecha-
nicznymi, wibracjami itp.). Uzbrojonego przyrządu nie wolno
zniszczyć umyślnie ani rozmyślnie (np. przy złomowaniu).
Stan przełączenia WYŁĄCZ zawsze zabezpieczać kłódką.
Przed włączeniem promieniowania należy upewnić się, że nikt
nie przebywa w obszarze emitowanego promieniowania (także na
zewnątrz zbiornika z napełnianym materiałem). Włączenie promie-
niowania jest dozwolone tylko poinstruowanym pracownikom.
Nie użytkować żadnych skorodowanych bądź uszkodzonych
przyrządów. W razie wystąpienia uszkodzenia lub korozji należy
powiadomić zakładowego inspektora ochrony radiologicznej i
przestrzegać jego zaleceń.
Przeprowadzić niezbędną kontrolę szczelności zgodnie z obowią-
zującymi zasadami i instrukcjami.
W przypadku wątpliwości co do prawidłowego stanu układu
pomiarowego należy sprawdzić, czy w otoczeniu przyrządu
występuje promieniowanie i poinformować o tym zakładowego
inspektora ochrony radiologicznej.
2.6 Ochrona środowiska
Ochrona naturalnych podstaw życia to jedno z najważniejszych za-
dań. W związku z tym wprowadziliśmy system zarządzania środowi-
skowego, którego celem jest ciągłe poprawianie zakładowej ochrony
środowiska. System zarządzania środowiskowego posiada certykat
DIN EN ISO 14001.
Prosimy o pomoc w spełnieniu tych wymagań i o przestrzeganie
wskazówek ochrony środowiska ujętych w niniejszej instrukcji obsługi:
Rozdział "Opakowanie, transport i przechowywanie"
Rozdział "Utylizacja"
8
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
3 Opis produktu
3.1 Budowa
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu:
Kod zamówieniowy
Numer seryjny
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
Zawarty izotop
Aktywność
Lokalna wielkość dawki promieniowania
Numery artykułu - dokumentacja
Wskazówka: "Wysoka radioaktywność źródła promieniotwór-
czego" (o ile wymagana)
Numer seryjny umożliwia wyświetlenie specykacji dostarczonego
przyrządu "www.vega.com", "VEGA Tools" i "Instrument search".
Uwaga:
Lokalna wielkość dawki promieniowania podana na tabliczce znamio-
nowej w zdeniowanym odstępie jest odnosi się do bezpieczeństwa
i zawiera wahania uwarunkowane produkcją źródła promieniotwór-
czego oraz tolerancjami przyrządów pomiarowych. W związku z tym
mogą wystąpić odchyłki lokalnej wielkości dawki promieniowania,
które zostały obliczone z podanymi współczynnikami osłabienia wiąz-
ki promieniowania. Patrz także "Zasada działania/izotop".
Występuje kilka wersji wykonania z różnymi możliwościami. Obok
wersji z ręcznym przełączaniem dostępne są także wersje z przełącz-
nikiem pneumatycznym.
Tabliczka znamionowa
Wersje wykonania
9
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
A
B
C
DEF
Rys. 2: Wersje wykonania SHLD 1 (przegląd)
Wersja wykonania A: Standardowa wersja wykonania
Wersja wykonania B: z przełącznikami pozycyjnymi
Wersja wykonania C: z wyłącznikiem zabezpieczającym w systemie blokad
Wersja wykonania D: Wersja wykonania Heavy Duty
Wersja wykonania E: Wersje wykonania z przełącznikiem pneumatycznym
Wersja wykonania F: Wersje wykonania z przełącznikiem pneumatycznym i
przełącznikiem pozycyjnym
10
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Tabliczki znamionowe
3
4
2
1
Rys. 3: Rozmieszczenie tabliczek znamionowych
1 Tabliczka znamionowa - izotop
2 Tabliczka znamionowa - pojemnik chroniący przed promieniowaniem
3 Informacje o przesyłce USA (opcja)
4 Ostrzeżenie USA (opcja)
11
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
A
B
2
1
3
4
5
7
6
8
5
Cs - 137
12345678
12345678
38131
38131
10 mCi
3/18/16
SHLD1.XXXXX
Rys. 4: Tabliczka znamionowa
A Tabliczka znamionowa - izotop
B Tabliczka znamionowa - pojemnik chroniący przed promieniowaniem
1 Izotop: Cs-137
2 Numer seryjny ampułki izotopu (do identykacji pochodzenia źródła promieniotwórczego)
3 Aktywność izotopów MBq i mCi albo GBq i mCi
4 Data (dd/mm/rrrr)
Wersja wykonania USA: (mm/rr)
5 Numer przynależnej instrukcji obsługi
6 Typ pojemnika chroniącego przed promieniowaniem
7 Kod zamówieniowy pojemnika chroniącego przed promieniowaniem.
8 Numer seryjny pojemnika chroniącego przed promieniowaniem.
Tabliczka znamionowa zawiera numer seryjny przyrządu. Dzięki temu
można na naszej stronie internetowej znaleźć następujące dane
przyrządu:
Kod produktu (HTML)
Data dostawy (HTML)
Specykacja zamówionego przyrządu (HTML)
Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja obsługi obowiązująca w
chwili dostawy (PDF)
Certykat ampułki izotopu (opcja)
W tym celu należy otworzyć stronę "www.vega.com" i w polu szuka-
nia wpisać numer seryjny przyrządu.
Alternatywnie można znaleźć te dane poprzez smartfon:
Aplikację VEGA Tools pobrać z "Apple App Store" albo
"Google Play Store"
Skanować kod DataMatrix znajdujący się na tabliczce znamiono-
wej przyrządu albo
Ręcznie wpisać numer seryjny w aplikacji
Zakres dostawy obejmuje zazwyczaj niżej wymienione części.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
Numer seryjny - szukanie
przyrządu
Zakres dostawy
12
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Dokumentacja
Niniejsza instrukcja obsługi
Certykat źródła promieniotwórczego (ampułki izotopu)
W razie potrzeby dalsze certykaty
3.2 Zasada działania
SHLD 1 jest pojemnikiem chroniącym przed promieniowaniem do
ekranowania radioaktywnego izotopu jak, np. Cs-137.
Radioaktywny izotop w pojemniku chroniącym przed promieniowa-
niem emituje promieniowanie gamma. SHLD 1 jest montowany przy
zbiorniku, rurociągu albo na przenośniku taśmowym / przenośniku
ślimakowym, bezpośrednio naprzeciw detektora.
Pojemnik chroniącym przed promieniowaniem stanowi ekranowanie
chroniące otoczenie przed promieniami gamma oraz zabezpiecza
radioaktywny izotop przed uszkodzeniem mechanicznym lub wpływa-
mi chemicznymi. W przypadku dużych zakresów pomiarowych (np.
wysokie zbiorniki) stosuje się kilka pojemników chroniącym przed
promieniowaniem.
SHLD 1 składa się z następujących podzespołów:
1
2
3
4
Rys. 5: Pojemnik chroniący przed promieniowaniem SHLD 1
1 Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
2 Układ przełączający / blokujący
3 Oczko dla haka dźwigu
4 Powierzchnia montażowa
Emitowane promienie gamma ulegają tłumieniu podczas przenikania
przez materiał, którym napełniony jest zbiornik. W oparciu o moc
odbieranego osłabionego promieniowania przez detektor na przeciw-
ległej stronie zbiornika obliczana jest wartość pomiarowa.
Maksymalna aktywność izotopów
W poniższej tabeli zestawiono maksymalną aktywność izotopów. Wa-
hania aktywności izotopu uwarunkowane produkcją oraz tolerancjami
przyrządów pomiarowych nie są przy tym uwzględniane.
Zakres zastosowań
Zasada działania
Izotop
13
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Cs-137
Aktywność max. 3,7 GBq (100 mCi)
Tab. 1: Maksymalna aktywność izotopów
Ostrzeżenie:
Maksymalna dopuszczalna aktywność źródła promieniotwórczego
może być jeszcze bardziej ograniczona przez warunki określone w
uzyskanym zezwoleniu na użytkowanie.
Współczynnik osłabienia i grubość warstwy połówkowego
osłabienia wiązki
Cs-137
Współczynnik osłabienia 46
Liczba warstw połówkowego osłabienia wiązki 5,5
Tab. 2: Współczynnik osłabienia i grubość warstwy połówkowego osłabienia
wiązki
3.3 Opakowanie, transport i przechowywanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem jest zapakowany w
opakowanie z blachy stalowej (Europa).
Dodatkowo do opakowania tego przyrządu stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Informacja:
Materiał opakowania można utylizować ze zwykłymi śmieciami
komunalnymi.
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Na czas transportowania pojemnik chroniący przed promieniowaniem
jest przymocowany do palety drewnianej i opakowany w spienione
tworzywo. Opcjonalnie pojemnik chroniący przed promieniowaniem
może być dostarczony w drewnianej skrzynce (USA).
Przyrządy standardowe mają opakowania zewnętrzne kartonowe,
które są nieszkodliwe dla środowiska i stanowią surowiec wtórny.
Dodatkowo do opakowania tego przyrządu stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Informacja:
Materiał opakowania można utylizować ze zwykłymi śmieciami
komunalnymi.
Opakowanie - Europa
Opakowanie - USA
14
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Na stronie zewnętrznej opakowania transportowego typu A (blacha
stalowa) znajduje się plomba stanowiąca dowód, że opakowanie nie
było otwierane. Skontrolować stan plomby i zapisać w protokole jego
nienaruszony stan.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem służy zgodnie z zasada-
mi IATA jako opakowanie typu A dla izotopów.
Ostrzeżenie:
Sprawdzić, czy podnośniki mają dostateczną nośność, około 110 kg
(244 lbs)
Przebywanie pod zawieszonym ładunkiem jest zabronione.
2
4
5
3
1
A
B
Rys. 6: Transport na palecie opakowania typu A
A Pojemnik chroniący przed promieniowaniem w skrzyni typu A (Europa)
B Pojemnik chroniący przed promieniowaniem na palecie na palecie drewnia-
nej (USA)
1 Wózek widłowy lub inny wózek podnośnikowy
2 Płyta transportowa
3 Paleta
4 Skrzynia typu A z blachy stalowej (Europa)
5 Plomba
Otworzyć opakowanie
Kontrola po dostawie
Transport
15
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Ostrożnie usunąć opakowanie
Ze względu na bezpieczeństwo przewieźć pojemnik chroniący
przed promieniowaniem w sposób nisko opuszczony i bez gwał-
townych ruchów na miejsce przeznaczenia.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem odkręcić od płyty
transportowej
Wykorzystać śrubę z uchem do zaczepienia pojemnika chroniącego
przed promieniowaniem na haku dźwigu.
Zastosować odpowiedni środek (szekla, karabińczyk itp.) do za-
czepienia pojemnika chroniącego przed promieniowaniem na haku
dźwigu. Pamiętać o tym, że przy podnoszeniu pojemnik przechyla się
na bok.
10
Rys. 7: Transport dźwigiem pojemnika chroniącego przed promieniowaniem
10 Śruba z uchem
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Transport dźwigiem
Przechowywanie
16
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Temperatura otoczenia przy magazynowaniu i transportowaniu -
patrz rozdział "Załącznik - Dane techniczne - Warunki otoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
W przypadku masy przyrządu przekraczającej 18 kg (39.68 lbs) do
podnoszenia i przenoszenia należy używać tylko odpowiedniego
sprzętu posiadającego niezbędne dopuszczenie.
3.4 Dostawa
Izotopy promieniotwórcze podlegają ścisłym przepisom. W związku z
tym dostawa izotopów jest związana z przepisami obowiązującymi w
kraju użytkowania przyrządu.
Niemcy
Wysyłka izotopów promieniotwórczych jest dozwolona dopiero po
przedłożeniu kopii zezwolenia na użytkowanie. Chętnie pomożemy
przy składaniu wniosku o wydanie niezbędnych dokumentów. Prosi-
my zwrócić się do naszego właściwego przedstawicielstwa dystrybu-
cyjnego.
Z uwagi na bezpieczeństwo techniczne i ekonomiczne podejście do
kosztów transportu dostawa pojemnika chroniącego przed promienio-
waniem przebiega z założonym źródłem promieniotwórczym. Jeżeli
inwestor uzgodnił wstępną dostawę samego pojemnika, to izotop
musi zostać osobno dostarczony. W takim przypadku izotop jest
dostarczany w bębnie transportowym.
Wspólnota Europejska
Dla wysyłki radioaktywnych izotopów potrzebna jest standardowa
deklaracja w myśl Rozporządzenia Rady (Euratom) nr 1493/93.
To jest standardowa deklaracja dla "Przesyłania substancji radioak-
tywnych między państwami członkowskimi UE w myśl Rozporządze-
nia Rady (EURATOM) nr 1493/93". Chętnie pomożemy przy składa-
niu wniosku o wydanie niezbędnych dokumentów. Prosimy zwrócić
się do naszego właściwego przedstawicielstwa dystrybucyjnego.
Nasza rma dostarcza radioaktywne źródła promieniotwórcze w
stanie tylko zamontowanym w pojemniku chroniącym przed promie-
niowaniem z opakowaniem z blachy stalowej (opakowanie typu A).
Przy wysyłce pojemnika chroniącego przed promieniowaniem jest
on przełączony na "WYŁĄCZ" ("OFF"). Ten stan jest zabezpieczony
kłódką.
Transport załadowanego pojemnika chroniącego przed promienio-
waniem przeprowadza rma posiadająca certykat uprawniający do
przewozu takich ładunków.
Transport przebiega w opakowaniu typu A (pojemnik chroniący przed
promieniowaniem SHLD 1 w opakowaniu z blachy stalowej) w zgod-
ności z europejskimi i międzynarodowymi przepisami określonymi w
porozumieniu dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych
(przepisy ADR i DGR/IATA).
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
Podnoszenie i przeno-
szenie
Przepisy dotyczące
transportu
17
3 Opis produktu
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Inne kraje
Wysyłka izotopów promieniotwórczych jest dozwolona dopiero po
przedłożeniu kopii licencji na import. Chętnie pomożemy przy składa-
niu wniosku o wydanie niezbędnych dokumentów. Prosimy zwrócić
się do naszego właściwego przedstawicielstwa dystrybucyjnego.
Nasza rma dostarcza radioaktywne źródła promieniotwórcze w
stanie tylko zamontowanym w pojemniku chroniącym przed promie-
niowaniem z opakowaniem z blachy stalowej (opakowanie typu A).
Przy wysyłce pojemnika chroniącego przed promieniowaniem jest
on przełączony na "WYŁĄCZ" ("OFF"). Ten stan jest zabezpieczony
kłódką.
Transport załadowanego pojemnika chroniącego przed promienio-
waniem przeprowadza rma posiadająca certykat uprawniający do
przewozu takich ładunków.
Transport przebiega w opakowaniu typu A (pojemnik chroniący przed
promieniowaniem SHLD 1 w opakowaniu z blachy stalowej) w zgod-
ności z europejskimi i międzynarodowymi przepisami określonymi w
porozumieniu dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych
(przepisy ADR i DGR/IATA).
3.5 Wyposażenie dodatkowe
Do zamontowanie SHLD 1 dostępne są różne uchwyt oraz specjalne
akcesoria montażowe.
Do montażu na rurociągach dostępne są odpowiednie uchwyty
zaciskowe.
Dla pojemnika chroniącego przed promieniowaniem dostępny jest
specjalny zestaw tabliczek, który można zamówić jako część zamien-
ną.
Akcesoria montażowe
Zestaw tabliczek
18
4 Montaż
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
4 Montaż
4.1 Wskazówki ogólne
Do montażu SHLD 1 potrzebne jest zezwolenie na działalność z
materiałami promieniotwórczymi.
Przeprowadzenie montażu jest dozwolone tylko dopuszczonym
specjalistom podlegającym urzędowym, systematycznym pomia-
rom dawek indywidualnych zgodnie z lokalnie obowiązującymi
przepisami lub warunkami zezwolenia na działalność z materia-
łami promieniotwórczymi.
Wszystkie prace należy wykonywać w możliwie krótkim czasie i w
możliwie dużej odległości od źródła. Zapewnić należyte ekrano-
wanie
Zapobiegać zagrożeniu dla innych osób stosując odpowiednie
przeciwdziałania (np. odgrodzenie)
Wszelkie czynności montażowe i demontażowe wolno wykonywać
wyłącznie wtedy, gdy przełącznik jest w położeniu WYŁĄCZ z
zabezpieczeniem w postaci kłódki.
Przy montażu należy uwzględnić masę pojemnika chroniącego
przed promieniowaniem (aż do 100 kg lub 220 lbs)
Położenie środka ciężkości SHLD 1 jest różne w zależności od
wersji wykonania. To należy uwzględnić przy transporcie dźwigiem
z hakiem zaczepionym w śrubie z uchem.
Montaż z użyciem dźwigu
Ostrzeżenie:
Sprawdzić, czy podnośniki mają dostateczną nośność, około 110 kg
(244 lbs).
Przebywanie pod zawieszonym ładunkiem jest zabronione.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem jest przymocowany
śrubami do płyty transportowej. Odkręcić te śruby i zdjąć pojemnik
chroniący przed promieniowaniem z płyty transportowej. Wykorzystać
do tego śrubę z uchem na pojemniku.
Zastosować odpowiedni środek (szekla, karabińczyk itp.) do za-
czepienia pojemnika chroniącego przed promieniowaniem na haku
dźwigu. Pamiętać o tym, że przy podnoszeniu pojemnik przechyla się
na bok.
Wersje wykonania z przełączaniem ręcznym
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem należy chronić przed wil-
gocią, a tym samym przed korozją. Jeżeli pojemnik chroniący przed
promieniowaniem jest bezpośrednio narażony na wpływy atmosfe-
ryczne, to należy wykonać zadaszenie lub osłonę ochronną.
Do utrzymania stopnia ochrony przyrządu należy zapewnić, żeby
w czasie eksploatacji pokrywa przyrządu była zamknięta i w razie
potrzeby zabezpieczona.
Należy zapewnić, żeby stopień zanieczyszczenia podany w "Dane
techniczne" był dopasowany do istniejących warunków w otoczenia.
Informacje ogólne
Wilgotność
19
4 Montaż
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Wersja wykonania z przełącznikami pozycyjnymi
Zastosować zalecany rodzaj kabla (patrz rozdział "Podłączenie do
zasilania napięciem") i mocno dokręcić złączkę przelotu kablowego.
Przyrząd jest dodatkowo chroniony przed wnikaniem wody przez
skierowanie w dół kabla podłączeniowego przed złączką przeloto
kabla. Dzięki temu mogą spłynąć krople deszczu lub skroplonej wody.
To dotyczy przede wszystkim montażu w miejscu nie chronionym
przed wpływami atmosferycznymi, w pomieszczeniach narażonych
na wilgoć (np. z powodu procesów czyszczenia) lub przy chłodzonych
wzgl. ogrzewanych zbiornikach.
Wersja wykonania z przełącznikiem pneumatycznym
Napędu pneumatycznego nie wolno stosować w warunkach otocze-
nia, które grożą korozją napędu pneumatycznego.
4.2 Wskazówki montażowe
Do ciągłego pomiaru poziomu napełnienia należy zamontować
pojemnik chroniący przed promieniowaniem nieco powyżej lub na
wysokości maksymalnego poziomu napełnienia. Wiązka promienio-
wania musi być skierowana dokładnie na detektor znajdujący się na
przeciwległej stronie.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem SHLD 1 należy zamonto-
wać możliwie blisko zbiornika.
W przypadku dużych zakresów pomiarowych lub zbiorników o małej
średnicy często nie da się uniknąć pewnego odstępu.
Jeżeli pozostają szczeliny lub wolne przestrzenie, to należy wyko-
nać ogrodzenia i kraty ochronne uniemożliwiające wkładanie rąk do
obszaru zagrożenia. Takie obszary muszą być odpowiednio oznako-
wane.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem skierować odpowiednio
do kąta wylotu wiązki promieniowania.
180 mm
(7.09")
76 mm
(2.99")
15°
30°
45°
60°
Rys. 8: Ukierunkowanie - pojemnik chroniący przed promieniowaniem
a Kąt wylotu wiązki promieniowania (0°, 15°, 30°, 45°, 60°)
Ukierunkowanie - pomiar
poziomu napełnienia
20
4 Montaż
SHLD 1 • Pojemnik chroniący przed promieniowaniem
52899-PL-200221
Do ciągłego pomiaru masowego natężenia przepływu należy za-
montować pojemnik chroniący przed promieniowaniem nad prze-
nośnikiem taśmowym albo przenośnikiem ślimakowym. Promienio-
wanie musi być dokładnie skierowane na detektor zamontowany na
przeciwległej stronie.
Pojemnik chroniący przed promieniowaniem SHLD 1 zamontować
ramie pomiarowej (opcja).
Pomiędzy ramą pomiarową a taśmą przenośnika powstają duże
odstępy i wolne przestrzenie.
Jeżeli pozostają szczeliny lub wolne przestrzenie, to należy wyko-
nać ogrodzenia i kraty ochronne uniemożliwiające wkładanie rąk do
obszaru zagrożenia. Takie obszary muszą być odpowiednio oznako-
wane.
Lokalizacja pojemnika chroniącego przed promieniowaniem zależy
od szerokości i wysokości załadunku taśmy przenośnika. Przy szero-
kich przenośnikach taśmowych może okazać się korzystne zastoso-
wanie dwóch pojemników chroniących przed promieniowaniem. Patrz
poniższy rysunek.
Należy pamiętać o tym, żeby zarówno cała szerokość taśmy prze-
nośnika, jak i cała wysokość załadunku znajdowała się w zakresie
rejestrowania układu pomiarowego.
W razie wystąpienia pytań prosimy zwrócić się do naszych specjali-
stów.
1
60°
45° 45°
BA
Rys. 9: Rozmieszczenie układu pomiarowego przy ramach o różnej szerokości
A Miejsce pomiaru z pojemnikiem chroniącym przed promieniowaniem o
kącie promieniowania 60°
B Miejsce pomiaru z dwoma pojemnikami chroniącymi przed promieniowa-
niem o kącie promieniowania 45°
1 Taśma przenośnika
Przy projektowaniu układu pomiarowego należy zwrócić uwagę, żeby
moduł elektroniczny detektora był łatwo dostępny. W związku z tym,
detektor należy zamontować tak, żeby jego obudowa znajdowała się
na stronie bocznego pomostu roboczego.
Pojemniki chroniące przed promieniowaniem z symetrycznym wy-
lotem wiązki promieniowania (60°) należy również tak zamontować,
żeby ręczne przełączanie również było dostępne od strony pomostu
roboczego.
Ukierunkowanie - pomiar
masowego natężenia
przepływu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Vega SHLD1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi