Tefal OF444834 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
RO INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
HR SIGURNOSNE NAPOMENE
PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UK ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
SL VARNOSTNE INFORMACIJE
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DE SICHERHEITSHINWEISE
2
Czech
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Ujistěte se, že jste si přečetli všechny instrukce.
Přístroj není určen k ovládání pomocí externího
časovače ani pomocí samostatného systému
dálkového ovládání.
Přístroj není určen k používání osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, nejsou-li tyto osoby
pod dohledem nebo nejsou-li řádně
poučeny ohledně použití spotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti musejí být pod dozorem, aby si se
spotřebičem nehrály.
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a
osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly
řádně poučeny ohledně použití spotřebiče
bezpečným způsobem a chápou možná rizika
spojená s jeho používáním. Děti si nesmí s
přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí
provádět děti. Pouze pokud jsou starší 8 let a
jsou pod dohledem dospělé osoby.
Uchovávejte přístroj i kabel mimo dosah dětí
mladších 8 let.
3
Vzhledem k tomu, že spotřebič je určen
pouze pro použití v domácnosti, není určen
pro použití v těchto prostředích a záruka se
nevztahuje na:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodních,
kancelářských a dalších pracovních
prostředích;
chalupy;
pro klienty v hotelech, motelech a v jiných
typech ubytovacích zařízení;
v penzionech poskytujících nocleh se snídaní;
Aby byla zajištěna bezpečnost, musí být
poškozený napájecí kabel nahrazen výrobcem,
schváleným servisním střediskem nebo
podobně kvalikovanými osobami*.
* Není-li vyměnitelný napájecí kabel
Během používání musí být zadní plocha
zařízení umístěna proti zdi.
Tento symbol znamená: Pozor, horký povrch!
Tento elektrický spotřebič pracuje při vysokých
teplotách, které mohou způsobit popáleniny.
Nedotýkejte se kovových nebo sklených částí
trouby.
Čištění spotřebiče: mřížka (a/nebo jiné
výměnné díly) může být čištěna vlhkou
houbou a prostředkem pro mytí nádobí. Vnější
a vnitřní povrch přístroje vyčistěte vlhkým
hadříkem.
Žárovka slouží pouze pro osvětlení do trouby.
Nesmí se používat v zařízeních pro osvětlení
místností (dle modelu).
Nepoužívejte spotřebič, pokud:
má vadný nebo poškozený napájecí kabel,
spotřebič spadl na zem a vykazuje viditelné
známky poškození nebo poruchy.
V každém z těchto případů musí být spotřebič
zaslán do nejbližšího schváleného servisního
střediska kvůli zamezení vzniku rizika pro vaši
bezpečnost.
Odpojte spotřebič ze sítě, když potřebujete
provést velké čištění spotřebiče, když je třeba
vyměnit žárovku nebo v případě bouřky.
Neodstraňujte ovládací tlačítka z ovládacího
panelu během čištění.
Pro vaši bezpečnost nikdy nerozebírejte
přístroj svépomocně; kontaktujte značkový
servis.
Přístroj může být použit až do nadmořské
výšky 4 000 metrů.
4
Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými
normami a nařízeními (směrnice pro nízké napětí, elektromagnetická
kompatibilita, materiály vstupující do kontaktu s potravinami, oblast životního
prostředí).
Zohledněte všechny další platné normy, je-li tento přístroj používat v jiné zemi, než ve
které byl zakoupen. Zkontrolujte, zda je prověřen v autorizovaném servisním středisku.
Přístroj nepřemisťujte, pokud je v provozu.
Tento spotřebič není určen k postavení do jiné bytové jednotky. Položte troubu na
rovnou, stabilní, tepelně odolnou pracovní plochu nebo na kuchyňskou linku, která
snese teplotu alespoň 90 ° C.
Ujistěte se, že vzduch může volně proudit kolem vašeho spotřebiče.
5
Doporučujeme vám při prvním použití zapnout prázdnou troubu (bez mřížky).
Ponechejte vzdálenost alespoň 2 cm mezi potravinami a horním topným tělesem. Je
zcela normální, pokud zaregistrujete lehké množství kouře nebo určité pachy novosti,
používáte-li přístroj poprvé. Je to zcela normální jev, který rychle vymizí.
Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, které je uvedeno na spotřebiči (pouze
střídavý proud).
Ujistěte se, že elektrické napájení je dostatečné pro spotřebič o tomto výkonu.
Spotřebič vždy připájejte do uzemněné zásuvky (16 A).
Nedovolte, aby napájecí kabel visel dolů, nebo přišel do styku s horkými částmi trouby.
Neodpojujte přístroj taháním za napájecí kabel.
Používejte pouze prodlužovací kabel, který je v dobrém stavu, s chráněnou vidlicí a
s vodivým kabelem, který je přinejmenším stejně silný jako kabel dodávaný spolu s
výrobkem.
Odpojte spotřebič, když se nepoužívá.
Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem; neponořujte kabel, zástrčku ani celý
přístroj do vody nebo jiné tekutiny.
Nepokládejte přístroj do blízkosti zdrojů tepla nebo do blízkosti jakýchkoli elektrických
zařízení. Neklaďte na jakékoli jiné zařízení.
Používejte rukojeti a tlačítka; V případě potřeby použijte chňapky.
Buďte opatrní při otevírání a zavírání dveří trouby: jakýkoli silný náraz nebo nadměrný
tlak způsobený změnami teploty může rozbít skleněné díly. Tyto díly jsou vyrobeny z
tvrzeného skla, aby se zabránilo jakémukoli riziku postříkání a ohrožení uživatele.
Nikdy nedávejte talíře na sklo trouby, když je otevřena.
Pokud dojde ke vznícení jakékoli části výrobku, nikdy se nesnažte uhasit požár vodou.
Odpojte přístroj a neotvírejte dvířka. Uduste plameny vlhkým hadrem.
Neskladujte žádné hořlavé látky v blízkosti nebo pod nábytkem, kde se nachází zařízení.
Přístroj neprovozujte pod nábytkovou stěnou, policemi nebo v blízkosti hořlavých
materiálů, jako jsou žaluzie, záclony, závěsy...
Přístroj nepoužívejte jako zdroj tepla.
Nikdy nevkládejte do spotřebiče papír, karton nebo plast a nikdy neklaďte cokoli na něj
(nádobí, gril, předměty, teplá jídla po uvaření...).
Nedávejte hliníkovou fólii pod přístroj pro ochranu pracovní plochy, ani mezi topná
tělesa, ani v místě doteku s vnitřními stěnami nebo předměty, protože riskujete vážné
poškození trouby nebo pracovní plochy.
Nikdy nic nevkládejte do ventilačních otvorů a nezakrývejte je.
Nepoužívejte žádné silné čistící prostředky (zejména odstraňovače nečistot na bázi
sody), ani brusné polštářky či drátěnky.
USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ
Ochrana životního prostředí je na prvním místě!
Váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které mohou být obnoveny nebo
recyklovány.
Odevzdejte ho do místního zařízení pro sběr odpadu.
6
Bulgarian
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ:
Задължително прочетете всички инструкции.
Този уред не е предназначен да
функционира с външен превключвател
или отделна система за дистанционно
управление.
Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени
способности, нито с липса на опит и знания,
освен ако те не получат наблюдение или
инструкции относно употребата на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат надзиравани, за да
се гарантира, че не си играят с уреда.
Този уред може да се използва от деца
на възраст 8 и повече години и лица с
намалени физически, сетивни или умствени
способности или липса на опит и знания,
ако получат наблюдение или инструкции
относно употребата на уреда по безопасен
начин и разберат свързаните с уреда
рискове. С уреда не бива да си играят деца.
Почистването и потребителската поддръжка
не бива да се извършват от деца, освен ако
имат навършени 8 години и не го извършват
в присъствието на възрастен.
7
Дръжте уреда и кабела му извън обсега на
деца под 8-годишна възраст.
Тъй като този уред е само за домакинска
употреба, той не е предназначен за
използване за следните приложения и
гаранцията не важи за:
кухненски зони за персонала в магазини,
офиси и други работни среди;
ферми;
от клиенти в хотели, мотели и други места
за жилищно настаняване;
среди тип “нощувка и закуска”.
За да се осигури безопасност, ако
захранващият кабел бъде повреден,
той трябва да бъде сменен или от
производителя, негов одобрен сервизен
център или лица с подобна квалификация*.
* Освен ако не е отстраняем захранващ
кабел
По време на ползване задната стена на
уреда трябва да се опре в стена.
Символът означава: Внимание, гореща
повърхност.
Този електрически уред работи с високи
температури, които могат да причинят
изгаряне. Не докосвайте металните части
или стъклото на фурната.
8
Почистване на уреда: решетката (и/или
други отстраняеми части) може да се
почиства с влажна гъба и течност за съдове.
Почистете уреда от вътре и от вън с влажна
гъба или кърпа.
Лампата трябва да се използва само за
осветяване на фурната. Тя не бива да се
използва във фасунги за стайно осветление
(в съответствие с модела).
Не използвайте уреда, ако:
има неизправен или повреден захранващ
кабел,
е бил изпускан и има видими признаци за
повреда или неизправност.
Във всеки от тези случаи, за да избегнете
всякакъв риск за вашата безопасност,
уредът трябва да се изпрати до най-близкия
одобрен сервизен център.
Откачете уреда от контакта, когато се налага
да извършите голямо почистване на уреда,
когато трябва да смените крушката на
лампата, или при гръмотевични бури.
Не сваляйте контролните бутони от
контролния панел при почистване.
В името на вашата безопасност, никога не
разглобявайте уреда сами; свържете се с
одобрен сервизен център.
9
Този уред може да се използва на надморска
височина до 4000 метра.
С оглед на вашата безопасност, този уред съответства на изискванията
на действащите стандарти и норми (директиви Ниско напрежение;
Електромагнитна съвместимост; Материали, влизащи в допир с хранителни
продукти; Околна среда.).
Като се имат предвид всички приложими различни стандарти, ако този уред ще се
използва в друга страна, освен тази, в която е закупен, се уверете, че е проверен от
одобрен сервизен център.
Не местете уреда, докато се използва.
Този уред не е предназначен да се вгражда в други мебелни модули. Поставете
фурната върху равна, стабилна, топлоустойчива работна пхвн или върху кухненски
шкаф, който издържа на температури най-малко 90°C.
Погрижете се въздухът да може да циркулира свободно около уреда.
Съветваме ви, когато го използвате за пръв път, да оставите фурната да работи
празна (без грил).
Оставяйте разстояние поне 2 см между хранителните продукти и горния нагряващ
елемент. Съвсем нормално е да забележите малко количество дим или миризма на
нов уред, когато използвате уреда за пръв път - това не бива да ви притеснява и ще
изчезне бързо.
Уверете се, че напрежението на електрическата инсталация отговаря на
посоченото на уреда (само променлив ток).
Уверете се, че електрозахранването ви е достатъчно за уред с такава мощност.
Винаги включвайте уреда в заземен контакт (16A).
Не оставяйте захранващия кабел да виси или да влиза в контакт с горещите части
на фурната.
Не изключвайте щепсела от контакта с дърпане на кабела.
Използвайте само разклонител в добро състояние, със заземен щепсел и с
проводник, дебел най-малко колкото кабела, дошъл с продукта.
Откачайте уреда от контакта, когато не се използва.
За да избегнете риск от токов удар, не потапяйте кабела, щепсела или самия уред
във вода или друга течност.
Не поставяйте уреда близо до източник на топлина, нито близо до електрически
елементи. Не поставяйте уреда върху други уреди.
Използвайте дръжките и бутоните; при необходимост използвайте и
топлоустойчиви ръкавици.
Внимавайте при отваряне и затваряне на вратичката на фурната: всякакъв рязък
удар или прекомерно напрежение, причинено от вариации в температурата, може
да счупи стъклените части. Тези части са направени от закалено стъкло, за да се
избегне риск от пръсване и така избягват опасността за потребителя.
Никога не поставяйте чинии върху стъклото на фурната, когато е отворена.
10
Ако някоя част на продукта се запали, никога не се опитвайте да гасите огъня с
вода. Откачете уреда от контакта и не отваряйте вратичката. Потушете пламъците
с мокра кърпа.
Не съхранявайте никакви запалими продукти близо до или под шкафа, на който се
намира уредът.
Не включвайте уреда под стенен шкаф, рафт или близо до запалими материи като
щори, завеси, пердета...
Не използвайте уреда като източник на топлина.
Никога не поставяйте хартия, картон или пластмаса в уреда и никога не поставяйте
нищо върху него (прибори, грил, вещи, горещи чинии след готвене...).
Не поставяйте алуминиево фолио под уреда, за да предпазва работната
повърхност, нито между нагревателните елементи, нито в контакт с вътрешните
стени или елементите, тъй като така рискувате сериозно да повредите фурната или
работната повърхност.
Никога не пъхайте нищо във вентилационните отвори и не ги запушвайте.
Не използвайте агресивни продукти за почистване (особено на основата на сода),
нито телени четки или телчета.
ДРЪЖТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО
Защитата на околната среда е преди всичко!
Вашият уред съдържа ценни материали, които могат да се извлекат или
рециклират.
Оставете го в местен пункт за събиране на полезни отпадъци.
Hungarian
FONTOS INTÉZKEDÉSEK:
Győződjön meg arról, hogy alaposan elolvassa az instrukciókat.
A terméket nem tervezték külső időkapcsolóról
vagy külön távvezérlő rendszerről történő
üzemeltetésre.
Ezt a berendezést nem használhatják olyan
személyek (gyermekeket is beleértve), akik
csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi
11
képességekkel rendelkeznek, vagy nem
rendelkeznek kellő belátással és tudással,
kivéve azt az esetet, ha az említett személyek
egy a biztonságukért felelős személy
felügyelete alatt állnak, vagy ilyen személytől
kaptak utasítást a berendezés használatára
vonatkozóan.
A gyerekeket szemmel kell tartani, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Ezt a készüléket használhatják 8 éves
vagy annál idősebb gyermekek, illetve
csökkent zikai, érzékszervi, vagy mentális
képességekkel rendelkező, vagy kellő tudással
és belátással nem rendelkező személyek is,
ha az említett személyek a biztonságukért
felelős, a készülék biztonságos használatának
módjával és az esetleges veszélyekkel tisztában
lévő személy felügyelete alatt állnak, vagy
ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés
használatára vonatkozóan. Gyerekek
ne játsszanak a készülékkel. Gyermekek
nem végezhetik a készülék tisztítását és
karbantartását, kivéve, ha 8 évesnél idősebbek
és felnőtt felügyeli őket.
A készüléket és annak vezetékét tartsa távol a 8
évesnél kisebb gyermekektől.
12
Mivel a készülék kizárólag háztartási
használatra készült, nem alkalmas az alább
fesorolt helyeken való használatra, amelyekre a
garancia sem érvényes:
üzletek, irodák személyzeti konyháiban és
más munkahelyi környezetben
farmházakban való használat;
szállodák, motelek és egyéb szálláshelyek
ügyfelei általi használatra
panziókban;
A biztonság érdekében, ha a hálózati kábel
sérült, akkor ki kell cseréltetni a gyártóval,
hivatalos szervizközponttal vagy más
szakképzett személlyel*.
* Amennyiben a hálózati kábel levehető
Használat közben a készülék hátulját a fal felé
kell fordítani.
A szimbólum jelentése: Vigyázat, for
felület.
Az elektromos készülék magas hőmérsékleten
működik, amely égési sérülést okozhat.
Ne érjen a fém alkatrészekhez vagy a sütő
üvegéhez.
A készülék tisztítása: a rács (és/vagy más
kivehető alkatrészek) nedves szivaccsal és
folyékony mosogatószerrel tisztíthatók.
Nedves szivaccsal vagy ruhával tisztítsa meg a
készüléket kívül és belül.
13
A lámpa a sütő megvilágítására szolgál. Nem
szabad helyiségek világítására használni
(modelltől függően).
Ne használja a készüléket, ha:
a hálózati kábel hibás vagy sérült,
a készülék leesett, és szemmel látható
sérülések vannak rajta, vagy hibásan
működik.
Ezen esetek bármelyikében vigye be a
legközelebbi hivatalos szervizközpontba, hogy
ne veszélyeztesse biztonságát.
Húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból,
amikor tisztítja, égőt cserél, vagy zivatarban.
Tisztítás közben ne távolítsa el a szabályozó
gombokat a vezérlőpanelről.
A saját biztonsága érdekében soha ne szerelje
szét a készüléket önmaga; lépjen kapcsolatba
egy hivatalos szervizközponttal.
A készülék legfeljebb 4000 méter tengerszint
feletti magasságig használható.
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak
és előírásoknak (Kisfeszültségű berendezések, Elektromágneses kompatibilitás,
Élelmiszerrel érintkező anyagok, Környezetvédelem stb. irányelvek).
Vegye gyelembe a különböző hatályos szabványokat, ha a készüléket nem abban
az országban használja, amelyikben vásárolta, és ellenőriztesse egy hivatalos
szervizközponttal.
Ne mozgassa a készüléket használat közben.
A készüléket nem szabad semmilyen berendezési egységbe beépíteni. A sütőt sima,
stabil, hőálló munkafelületre, vagy olyan konyhai egységre helyezze, amely kibír
legalább 90 °C-os hőmérsékletet.
Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék körül.
14
Javasoljuk, hogy a készüléket az első használat alkalmával üresen üzemeltesse (grillező
nélkül).
Hagyjon legalább 2 cm távolságot az étel és a felső fűtőelem között. Az teljesen
normális, ha a készülék első használata alkalmával enyhe füstöt vagy szagot érez, és ez a
normális jelenség hamar meg fog szűnni.
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken feltüntetett
feszültségnek (csak váltakozó áram).
Ellenőrizze, hogy az elektromos áram megfelel-e az ilyen teljesítményű készülékhez.
A készüléket mindig földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa (16 A).
A hálózati kábel ne lógjon le, és ne érjen a sütő forró alkatrészeihez.
Ne húzza ki a készüléket a hálózati kábelnél fogva.
Csak jó állapotban lévő, földelt csatlakozódugóval rendelkező hosszabbító kábelt
használjon olyan vezetőképes vezetékkel, amely legalább olyan vastag, mint a
termékhez mellékelt vezeték.
Húzza ki a készüléket, ha nem használja.
Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a vezetéket, a csatlakozódugót, vagy
magát a készüléket vízbe, illetve más folyadékba.
Ne helyezze a készüléket hőforrás vagy elektromos elemek közelébe. Ne állítsa a
készüléket más készülék tetejére.
Használja a fogantyúkat és gombokat; szükség esetén használjon fogókesztyűt.
Legyen óvatos a sütő ajtajának kinyitásakor és bezárásakor: az erőszakos ütések vagy
rendkívüli, vibráció által keltett nyomás széttörheti az üveg alkatrészeket. Ezek az
alkatrészek edzett üvegből készültek a kifreccsenés és így a felhasználóra leselkedő
veszély elkerülése érdekében.
Soha ne helyezzen edényt a sütő üvegére, ha az nyitva van.
Amennyiben a termék bármely alkatrésze tüzet fogna, soha ne próbálja meg vízzel
eloltani a tüzet. Húzza ki a készüléket, és ne nyissa ki az ajtót. Nedves ruhával oltsa a
lángokat.
Ne tároljon gyúlékony termékeket azon bútor egység körül vagy alatt, amelyen a
készülék el van helyezve.
Ne működtesse a készüléket fal, állvány alatt, vagy gyúlékony anyagok közelében, pl.
reluxa, függönyök vagy asztalterítők ...
Ne használja a készüléket fűtőtestként.
Soha ne helyezzen papírt, kartonpapírt vagy műanyagot a készülékbe, és soha ne
helyezzen semmit a tetejére (eszközöket, grillsütőt, tárgyakat, forró edényeket főzés
után stb.).
Ne tegyen alumínium fóliát a készülék alá a munkafelület megóvása érdekében, sem a
belsejébe, mivel azzal súlyosan megrongálhatja a sütőt vagy a munkafelületet.
Soha ne dugjon semmit a szellőzőnyílásokba, és ne torlaszolja el ezeket.
Ne használjon erős tisztítószereket (különösen salétrom alapú tisztítóeszközt), sem
acélforgácsot vagy súrolót.
15
Romană
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE:
Asigurați-vă că citiți toate instrucțiunile.
Acest aparat nu este destinat să funcționeze
prin intermediul unui temporizator extern
sau al unui sistem separat de comandă de la
distanță.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități zice,
senzoriale sau intelectuale reduse, sau lipsite
de experiență sau cunoștințe, cu excepția
cazului în care acestea sunt supravegheate
sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea
aparatului de o persoană responsabilă de
securitatea lor.
Copiii trebuie să e supravegheați pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Acest aparat poate  folosit de copii cu
vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu
capacități zice, senzoriale sau intelectuale
ŐRIZZE BIZTONSÁGOS HELYEN EZT A KEZELÉSI ÚTMUTAT
A környezetvédelem az első!
A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyek visszanyerhetők vagy
újrahasznosíthatók.
Adja le a készüléket a helyi önkormányzati hulladékgyűjtő telepen.
16
reduse, sau lipsite de experiență sau
cunoștințe, dacă acestea sunt supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea aparatului
în siguranță și au înțeles pericolele implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea aparatului nu se
vor efectua de copii, cu excepția cazului
când aceștia au vârsta peste 8 ani și sunt
supravegheați.
Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare al
acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8
ani.
Întrucât acest aparat este destinat numai
pentru uz casnic, nu este destinat utilizării în
următoarele aplicații și nu se va aplica garanția
pentru:
spații de bucătărie pentru personal din
magazine, birouri și alte medii de activitate;
ferme;
utilizare de către clienți în hoteluri, moteluri și
alte locații de tip rezidențial;
locații de tip pensiune.
Pentru asigurarea securității, dacă este
deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie
înlocuit e de producător, e de centrul său de
service aprobat sau de persoane cu o calicare
similară*.
* Cu excepția cazului în care este cablu de
alimentare detașabil
În timpul utilizării, suprafața din spate a
aparatului trebuie așezată la perete.
Simbolul înseamnă: Atenție, suprafață
erbinte.
Acest aparat electric funcționează la
temperaturi înalte care pot provoca arsuri. Nu
atingeți părțile metalice sau geamul cuptorului
dumneavoastră.
Curățarea aparatului: grătarul (și/sau alte piese
detașabile) se poate curăța cu un burete umed
și detergent lichid de vase. Curățați suprafața
interioară și exterioară a aparatului cu un
burete umed sau o lavetă umedă.
Lampa trebuie utilizată numai pentru
furnizarea de lumină în cuptor. Aceasta nu
trebuie să e folosită ca instalație electrică
pentru iluminarea camerelor (conform
modelului).
Nu utilizați aparatul dacă:
are cablul de alimentare defect sau
deteriorat,
aparatul a căzut și prezintă semne
vizibile de deteriorare sau de funcționare
necorespunzătoare.
17
În ecare dintre aceste cazuri, pentru a se evita
orice risc pentru siguranța dumneavoastră,
aparatul trebuie să e trimis celui mai apropiat
centru de service autorizat.
Scoateți aparatul din priză când trebuie să
efectuați curățarea acestuia, când trebuie să
schimbați becul sau în cazul unei furtuni.
Nu îndepărtați butoanele de pe panoul de
comandă atunci când este curățat.
Pentru siguranța dumneavoastră, nu
demontați niciodată aparatul; contactați un
centru de service autorizat.
Acest aparat poate  utilizat până la o
altitudine de 4000 de metri.
18
Pentru siguranța dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele și
reglementările aplicabile (Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune,
Directiva privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind materialele
care intră în contact cu alimentele, Directiva privind protecția mediului).
Având în vedere toate standardele diferite în vigoare, în cazul în care acest aparat
urmează să e utilizat într-o altă țară decât cea în care a fost achiziționat, asigurați-vă că
este vericat de către un centru de service autorizat.
Deplasarea aparatului în timpul utilizării este interzisă.
Acest aparat nu este conceput pentru a  încorporat în alte unități de mobilier. Așezați
cuptorul pe o suprafață de lucru plană, stabilă, rezistentă la căldură sau pe un corp de
bucătarie care poate suporta o temperatură de cel puțin 90°C.
Asigurați-vă că aerul poate circula liber peste tot în jurul aparatului.
Vă recomandăm ca atunci când utilizați cuptorul pentru prima dată, să-l folosiți gol (fără
grătar).
Lăsați o distanță de cel puțin 2 cm între alimente și elementul de încălzire superior. Este
normal dacă observați o cantitate mică de fum sau unele mirosuri de aparat nou atunci
când utilizați aparatul pentru prima dată, iar acest lucru complet normal va dispărea
repede.
Vericați ca tensiunea de alimentare de la rețea să corespundă cu cea indicată pe aparat
(numai curent alternativ).
19
Asigurați-vă că sursa de alimentare electrică este sucientă pentru un aparat de această
putere.
Conectați întotdeauna aparatul la o priză cu împământare (16A).
Nu lăsați cablul de alimentare să atârne sau să intre în contact cu părțile erbinți ale
cuptorului.
Nu deconectați aparatul trăgând de cablul de alimentare.
Utilizați numai un cablu prelungitor care să e în stare bună, cu ștecher cu împământare
și cu cablu conductor care să e cel puțin la fel de gros ca și cablul furnizat cu aparatul.
Scoateți aparatul din priză când nu-l folosiți.
Pentru a evita riscul de electrocutare, nu scufundați cablul, ștecherul sau aparatul
propriu-zis în apă sau în orice alt lichid.
Nu amplasați aparatul în apropiere de orice sursă de căldură sau aproape de orice
obiect electric. Nu așezați aparatul deasupra niciunui alt aparat.
Folosiți mânerele și butoanele; folosiți mănuși pentru cuptor dacă este necesar.
Atenție la deschiderea și închiderea ușii cuptorului: orice șoc violent sau tensiune
excesivă cauzată de schimbările de temperatură poate sparge componentele din
sticlă. Aceste piese sunt fabricate din sticlă tratată termic, pentru a se evita orice risc de
pulverizare și, astfel, pentru a se evita pericolul pentru utilizator.
Nu așezați niciodată vreo farfurie pe geamul cuptorului când acesta este deschis.
În cazul în care vreo parte a produsului ia foc, nu încercați niciodată să stingeți focul cu
apă. Scoateți aparatul din priză și nu deschideți ușa. Stingeți ăcările cu o cârpă umedă.
Nu depozitați niciun produs inamabil în apropiere sau sub unitatea de mobilier în care
se aă aparatul.
Nu folosiți aparatul sub o unitate de perete, rafturi sau în apropiere de materiale
inamabile precum jaluzele, perdele, draperii...
Nu utilizați aparatul ca sursă de căldură.
Nu așezați niciodată hârtie, carton sau plastic în aparat și nu puneți niciodată nimic
deasupra acestuia (ustensile, grătar, obiecte, preparate calde după gătire...).
Nu puneți folie de aluminiu sub aparat pentru a proteja suprafața de lucru, nici între
elementele de încălzire și nici în contact cu pereții interiori sau cu elementele, pentru că
există riscul de deteriorare gravă a cuptorului sau a suprafeței de lucru.
Nu introduceți niciodată nimic în canalele de ventilație și nu le obturați.
Nu utilizați produse de curățare puternice (în special cele pe bază de sodă), nici bureți
Brillo sau bureți de sârmă.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNTR-UN LOC SIGUR.
Protecția mediului mai întâi!
Aparatul dumneavoastră conține materiale valoroase care pot  recuperate sau
reciclate.
Predați-l unui centru local de colectare a deșeurilor.
20
Slovak
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Uistite sa, že ste si prečítali všetky pokyny.
Prístroj nie je určený na ovládanie pomocou
externého časovača ani pomocou
samostatného systému diaľkového ovládania.
Prístroj nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak
tieto osoby nie sú pod dohľadom alebo nie sú
riadne poučené z hľadiska použitia prístroja zo
strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Dozrite na to, aby sa deti so zariadením nehrali.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8
rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú
tieto osoby pod dohľadom, alebo boli riadne
poučené o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho
používaním. Deti sa nesmú so spotrebičom
hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti. Iba ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod
dohľadom dospelej osoby.
Uchovávajte prístroj aj kábel mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tefal OF444834 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi