Sony DCR-HC47E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2-319-513-42(1)
© 2007 Sony Corporation
CYFROWA KAMERA WIDEO
Instrukcja obsługi
DCR-HC47E/HC48E
Czynności wstępne 8
Nagrywanie/
Odtwarzanie
18
Korzystanie z menu 33
Kopiowanie/Edycja 57
Korzystanie z komputera 67
Rozwiązywanie
problemów
73
Informacje dodatkowe 84
Szybki przewodnik 99
2
Prosimy przeczytać w pierwszej
kolejności
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją na przyszłość.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawi
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Należy używać akumulatora
określonego typu. Użycie innego
akumulatora może grozić pożarem
lub obrażeniami.
UWAGA
Oddziaływanie pól elektromagnetycznych o
pewnych częstotliwościach może zakłóc
obraz i dźwięk nagrywany przez tę kamerę
cyfrową.
Ten produkt został przetestowany i uznany za
spełniający wymagania dyrektywy EMC
dotyczące korzystania z przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pasujące akcesoria: Pilot
Kamera jest dostarczana z
dwoma rodzajami
podręczników.
„Instrukcja obsługi” (niniejszy
podręcznik)
„First Step Guide (Przewodnik po
operacjach podstawowych)” opisujący
sposób podłączenia kamery do
komputera i korzystania z dołączonego
oprogramowania (zapisanego na
dostarczonej płycie CD-ROM)
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
Dotyczy klientów w Europie
Informacje dotyczące
użytkowania
3
Typ kaset, którego można
używać w kamerze
Kasety mini DV oznaczone symbolem
. Kamera nie obsługuje funkcji
Cassette Memory (str. 85).
Typy kart pamięci „Memory
Stick”, których można używać w
kamerze
Można używać kart „Memory Stick
Duo” oznaczonych napisem
lub
(str. 86).
„Memory Stick Duo”
(karty takiego rozmiaru można stosować w
kamerze).
„Memory Stick”
(takich kart nie można stosować w
kamerze).
Nie można stosować innych kart
pamięci poza „Memory Stick Duo”.
Karty „Memory Stick PRO” i
„Memory Stick PRO Duo” mogą być
stosowane wyłącznie w urządzeniach
zgodnych ze standardem „Memory
Stick PRO”.
Nie należy przyklejać etykiet itp. na
karcie pamięci „Memory Stick Duo”
lub na adapterze Memory Stick Duo.
Stosowanie kart pamięci
„Memory Stick Duo” w
urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick”
Kartę pamięci „Memory Stick Duo”
należy włożyć do adaptera Memory
Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
Korzystanie z kamery
Nie należy trzymać kamery za
następujące elementy.
Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz sekcja „Informacje o
użytkowaniu i konserwacji” (str. 91).
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą kabla USB lub
i.LINK należy upewnić się, że wtyk
złącza został włożony w prawidłowym
kierunku. Próba włożenia
nieprawidłowo ustawionego wtyku na
siłę do gniazda może skończyć się
uszkodzeniem złącza lub
nieprawidłowym funkcjonowaniem
kamery.
Wizjer Akumulator
Panel LCD
Ciąg dalszy ,
4
Podczas używania kamery na
podstawce Handycam Station, należy
podłączyć kabel połączeniowy A/V do
gniazda A/V OUT podstawki
Handycam Station w celu przesyłania
sygnałów audio i wideo.
Odłączy. zasilacz sieciowy od
podstawki Handycam Station,
przytrzymując podstawkę Handycam
Station i wyciągając wtyk napięcia
stałego.
Podczas ustawiania kamery na
podstawce Handycam Station lub
zdejmowania jej z podstawki
przełącznik zasilania POWER musi
znajdować się w pozycji OFF (CHG).
Opcje menu, panel LCD, wizjer i
obiektyw
Wyszarzone opcje menu nie
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer zostały wykonane
w wyjątkowo precyzyjnej technologii,
dzięki czemu w rzeczywistym użyciu
jest ponad 99,99% pikseli. Na ekranie
LCD lub w wizjerze mogą jednak
pojawić się czasami małe czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem wynikającym z
procesu produkcyjnego i nie ma
żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Narażenie ekranu LCD, wizjera lub
obiektywu na długotrwałe
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować ich
uszkodzenie.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, na
przykład o zmierzchu.
Zmiana ustawień języka
Czynności operacyjne zostały
przedstawione za pomocą informacji
wyświetlanych na ekranie w lokalnie
używanym języku. Przed rozpoczęciem
korzystania z kamery należy w razie
potrzeby zmienić język napisów na
ekranie (str. 14).
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów.
Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
Czarny punkt
Biały, czerwony,
niebieski lub zielony
punkt
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności (ciąg dalszy)
5
Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Niniejsza instrukcja obsługi
Obrazy ekranu LCD i wizjera
wykorzystane w tym podręczniku do
celów ilustracyjnych zostały wykonane
za pomocą aparatu cyfrowego i z tego
powodu w rzeczywistości mogą
wyglądać inaczej.
Na ilustracjach zawartych w niniejszym
podręczniku przedstawiony jest model
DCR-HC48E. Nazwa modelu podana
jest na spodzie kamery.
Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników nagrywania i akcesoriów
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Obiektyw Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation, który
zapewnia doskonałą jakość
rejestrowanego obrazu. Zastosowano
w nim system pomiarowy MTF
przeznaczony dla kamer wideo, a
ponadto cechuje się on jakością
typową dla obiektywów firmy Carl
Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function
Wartość numeryczna oznacza ilość
światła, jaka dociera od filmowanego
obiektu do obiektywu.
6
Spis treści
Prosimy przeczytać w pierwszej
kolejności ..................................... 2
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia ................................ 8
Etap 2: Ładowanie akumulatora
...................................................... 9
Etap 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny ........... 13
Zmiana ustawień języka .................. 14
Etap 4: Wprowadzanie ustawień
przed rozpoczęciem nagrywania
.................................................... 14
Etap 5: Wkładanie kasety lub karty
pamięci „Memory Stick Duo” ..... 16
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb
Easy Handycam) ........................ 18
Nagrywanie .................................. 20
Zbliżenie ....................................... 22
Nagrywanie w warunkach słabego
oświetlenia (NightShot plus) ......... 22
Regulacja naświetlenia w przypadku
filmowania obiektów pod światło
................................................... 23
Nagrywanie w trybie lustra ............. 23
Wybieranie proporcji nagrywanego
obrazu (16:9 lub 4:3) ................... 23
Odtwarzanie ................................. 25
Używanie zbliżenia podczas
odtwarzania ................................ 27
Korzystanie z funkcji przewodnika
(OPIS UŻYCIA) ........................... 27
Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia
nagrywania ................................. 28
Wyszukiwanie ostatniej sceny
najnowszego nagrania (END
SEARCH) ................................... 28
Wyszukiwanie ręczne (EDIT SEARCH)
................................................... 29
Przeglądanie ostatnio nagranych scen
(Rec review) ................................ 29
Szybkie wyszukiwanie żądanej sceny
(Pamięć punktu zerowania) .......... 29
Wyszukiwanie sceny według daty
nagrania (Date search) ................ 30
Odtwarzanie obrazu na ekranie
odbiornika TV .............................31
Korzystanie z opcji menu ....33
Opcje menu .................................. 34
Menu USTAW KAMERĘ ..........36
Ustawienia regulacji kamery do
warunków nagrywania
Menu USTAW PAMIĘĆ ........... 41
Ustawienia karty „Memory Stick Duo”
Menu APLIK.GRAF. ...............44
Efekty specjalne na obrazie lub
dodatkowe funkcje nagrywania/
odtwarzania
Menu EDYTUJ/ODTW. .......... 49
Ustawienia montażu lub odtwarzania w
różnych trybach
Menu USTAW.STAND. ........... 51
Ustawienia podczas nagrywania filmu
na taśmie lub inne podstawowe
ustawienia
Menu GODZ./LANGU. ...........54
Dostosowywanie menu Personal
Menu ..........................................55
Kopiowanie na magnetowid lub
nagrywarkę DVD/HDD ................57
Nagrywanie obrazów z magnetowidu
i podobnych urządzeń (DCR-
HC48E) .......................................60
Kopiowanie obrazu z taśmy na kartę
pamięci „Memory Stick Duo” ..... 62
Czynności wstępne
Nagrywanie/
Odtwarzanie
Korzystanie z menu
Kopiowanie/Edycja
7
Usuwanie zapisanych obrazów z
karty „Memory Stick Duo” ..........62
Oznaczanie obrazów zapisanych na
karcie „Memory Stick Duo”
specjalnymi informacjami (Znacz.
druku/Ochrona obrazu) ..............63
Drukowanie nagranych obrazów
(Drukarka zgodna ze standardem
PictBridge) ..................................64
Jak można korzystać z komputera z
systemem Windows ...................67
Instalowanie instrukcji „First Step
Guide (Przewodnik po operacjach
podstawowych)” i oprogramowania
.....................................................69
Przeglądanie instrukcji „First Step
Guide (Przewodnik po operacjach
podstawowych)” .........................71
Korzystanie z komputera Macintosh
.....................................................72
Rozwiązywanie problemów ..........73
Wskaźniki i komunikaty
ostrzegawcze ..............................81
Używanie kamery za granicą ........84
Konserwacja i środki ostrożności
.....................................................85
Obsługiwane typy kaset ................ 85
Informacje na temat karty „Memory
Stick” ......................................... 86
Informacje o akumulatorze
„InfoLITHIUM” ............................. 88
Informacje o i.LINK ........................ 89
Używanie kamery .......................... 91
Dane techniczne ...........................96
Identyfikacja części i elementów
sterowania ..................................99
Wskaźniki wyświetlane podczas
nagrywania/odtwarzania ...........103
Indeks .........................................106
Korzystanie z komputera
Rozwiązywanie
problemów
Informacje dodatkowe
Szybki przewodnik
8
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kame
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 9)
Przewód zasilający (1) (str. 9)
Handycam Station (1) (str. 9, 102)
Pilot (1) (str. 102)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 31, 57)
Kabel USB (1) (str. 64)
Akumulator NP-FH40 (1) (str. 9, 88)
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1) (str. 67)
Adapter 21-stykowy (1) (str. 32)
Dotyczy tylko modeli ze znakiem
umieszczonym na spodzie kamery.
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
(1)
9
Czynności wstępne
Etap 2: Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (H series)
(str. 88) można naładować po
zamocowaniu go na kamerze.
b Uwagi
• W kamerze nie można stosować
akumulatorów „InfoLITHIUM” innych niż
akumulatory serii H series.
1 Ustaw zaciski akumulatora w
odpowiednim położeniu
względem zacisków kamery (1 ),
a następnie wsuń akumulator, aż
usłyszysz kliknięcie (2).
2 Przesuń przełącznik POWER do
pozycji OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
3 Wskazującym do góry symbolem
v na wtyku napięcia stałego
podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN na kamerze
Handycam Station.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazdka sieci elektrycznej.
5 Umieść kamerę stabilnie w
podstawce Handycam Station,
wsuwając ją dokładnie do oporu.
Zaświeci się kontrolka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Po całkowitym
naładowaniu akumulatora zgaśnie
kontrolka CHG (ładowanie). Wyjmij
kamerę z podstawki Handycam
Station.
5
1
2
1
2
3
4
Przełącznik
POWER
Gniazdo DC IN
Wtyk napięcia
stałego
Zasilacz sieciowy
Do gniazdka sieci elektrycznej
Akumulator
Przewód zasilający
Ciąg dalszy ,
10
b Uwagi
• Umieszczając kamerę w podstawce
Handycam Station, należy zamknąć osłonę
gniazda DC IN.
Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN,
przytrzymując podstawkę Handycam Station
i wyciągając wtyk napięcia stałego.
Ładowanie akumulatora za
pomocą samego zasilacza
sieciowego
Należy wyłączyć zasilanie, a następnie
podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN kamery.
z Wskazówki
• Kamerę można obsługiwać również po
podłączeniu jej do źródła zasilania, takiego
jak gniazdko sieci elektrycznej pokazane na
ilustracji. W takim przypadku akumulator
nie będzie rozładowywany.
Zdejmowanie kamery z
podstawki Handycam Station
Wyłącz zasilanie, a następnie zdejmij
kamerę z podstawki Handycam Station,
przytrzymując podstawkę i Handycam
Station.
Odłączanie akumulatora
1 Wyłącz zasilanie, a następnie naciśnij
przycisk PUSH.
2 Odłącz akumulator, pociągając go w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy przedtem
całkowicie go rozładować (str. 89).
Wskaźnik CHG
(ładowanie)
Symbol v
powinien być
skierowany do
dołu
Gniazdo DC IN
Otwórz osłonę
gniazda.
Przełącznik POWER
Wtyk napięcia
stałego
2
1
Przełącznik POWER
PUSH
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
11
Czynności wstępne
Kontrola stanu naładowania
akumulatora (Informacje o
stanie akumulatora)
Przesuń przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG), a następnie naciśnij
przycisk DISP/BATT INFO.
Po chwili przez ok. 7 sekund będzie
wyświetlany przybliżony czas
nagrywania i informacje o
akumulatorze. Wciśnięcie przycisku
DISP/BATT INFO podczas
wyświetlania tych informacji pozwala
wydłużyć czas do około 20 sekund.
Stopień rozładowania akumulatora
można sprawdzić na ekranie LCD.
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do całkowitego naładowania
kompletnie rozładowanego
akumulatora.
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
b Uwagi
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
Górny: Z włączonym podświetleniem
ekranu LCD.
Środkowy: Z wyłączonym podświetleniem
ekranu LCD.
Dolny: Nagrywanie przy użyciu wizjera przy
zamkniętym panelu LCD.
Wskaźnik Stan
Wystarczający stan zasilania
Niski poziom naładowania
akumulatora, nagrywanie/
odtwarzanie zostanie
wkrótce zatrzymane.
Należy wymien
akumulator na w pełni
naładowany lub go
naładować.
Przycisk DISP/BATT INFO
POZIOM AKUMULATORA
POZOST.CZAS NAGR.
EKRAN LCD
WIZJER
90
99
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
Czas nagrywania (przybliżony)
Akumulator Czas
ładowania
NP-FH40 (w zestawie) 125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
NP-FH40
(w zestawie)
100
110
110
50
55
55
NP-FH50 115
130
130
55
65
65
NP-FH70 245
280
280
120
140
140
NP-FH100 565
635
635
280
315
315
Ciąg dalszy ,
12
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
* Z włączonym podświetleniem ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy
przesunąć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
• W następujących sytuacjach podczas
ładowania pulsuje kontrolka CHG
(ładowanie) lub nie można wyświetlić
prawidłowych informacji o stanie
akumulatora (str. 11).
Akumulator nie został zamontowany
prawidłowo.
Akumulator jest uszkodzony.
Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery lub
podstawki Handycam Station jest
podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli
przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka sieci elektrycznej.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w
temperaturze 25°C. (Zaleca się zakres 10°C -
30°C.)
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz należy podłączyć do najbliższego
gniazdka sieci elektrycznej. Jeśli podczas
używania kamery pojawią się jakiekolwiek
nieprawidłowości w zakresie działania
zasilacza sieciowego, należy go natychmiast
odłączyć od gniazdka sieci elektrycznej.
• Nie należy używać zasilacza sieciowego w
ciasnych miejscach, na przykład pomiędzy
ścianą a meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
Dopóki kamera jest podłączona do gniazdka
sieci elektrycznej za pośrednictwem
zasilacza, cały czas dociera do niej zasilanie,
nawet jeśli sama kamera jest wyłączona.
Akumulator
Otwarty
panel LCD*
Zamknięty
panel LCD
NP-FH40
(w zestawie)
120 150
NP-FH50 140 170
NP-FH70 300 370
NP-FH100 695 845
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
13
Czynności wstępne
Etap 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zosta
ustawione, po każdym włączeniu
kamery lub zmianie położenia
przełącznika POWER będzie
wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR].
1 Przytrzymując jednocześnie
zielony przycisk, przes
przełącznik POWER w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
zaświeciła się odpowiednia
kontrolka.
CAMERA-TAPE: Nagrywanie na
taśmie.
CAMERA-MEMORY: Nagrywanie
na karcie pamięci „Memory Stick
Duo”.
PLAY/EDIT: Odtwarzanie lub edycja
obrazów.
Zostanie wyświetlony ekran
[USTAW ZEGAR].
2 Ustaw rok [R] za pomocą
przycisków / , a następnie
dotknij przycisku .
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2079.
3 Ustaw miesiąc [M], następnie
dotknij przycisku , powtórz dla
dnia [D], godziny i minuty.
Zegar zacznie działać.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
Ustawianie nowej daty i czasu
Żądaną datę i czas ustawia się, dotykając
przycisków t [MENU] t
(GODZ./LANGU.) t [USTAW
ZEGAR] (str. 33).
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany akumulator
ulegnie rozładowaniu, co spowoduje
usunięcie z pamięci informacji o dacie i
godzinie. W takim wypadku należy
naładować akumulator, a następnie ustawić
ponownie datę i godzinę (str. 95).
• W momencie zakupu kamera jest
zaprogramowana w taki sposób, aby
pozostawiona bez obsługi przez około 5
minut wyłączała się automatycznie w celu
uniknięcia rozładowania akumulatora
([AUTO WYŁ.], str. 54).
Przełącznik POWER
Dotykaj przycisków na
ekranie LCD.
OK
USTAW ZEGAR
DATA
2007
R
1
M
1
D
0: 00
–:––:––
Ciąg dalszy ,
14
z Wskazówki
• Informacje o dacie/godzinie nie są
wyświetlane podczas nagrywania, ale zostają
zapisane automatycznie na taśmie i mogą
być wyświetlone podczas odtwarzania (patrz
informacje dotyczące opcji [KOD
DANYCH] na stronie str. 52 (Podczas pracy
w trybie Easy Handycam można ustawić
tylko wartości dla funkcji [DATA/CZAS])).
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie
działają prawidłowo, należy odpowiednio
wyregulować ustawienia panelu dotykowego
(KALIBRACJA) (str. 93).
Ustawienia ekranu można zmienić w
taki sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku.
Dotknij kolejno przycisków t
[MENU] t (GODZ./LANGU.)
t [LANGUAGE], a następnie wybierz
żądany język.
Zmiana ustawień języka
Etap 4:
Wprowadzanie
ustawień przed
rozpoczęciem
nagrywania
Przesuń przełącznik LENS COVER do
pozycji OPEN.
Po zakończeniu nagrywania ustaw
przełącznik LENS COVER w pozycji
CLOSE, aby zamknąć osłonę
obiektywu.
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (1), a następnie obróć go
pod kątem zapewniającym najlepszą
widoczność podczas nagrywania lub
odtwarzania (2).
Otwieranie osłony
obiektywu
Panel LCD
2
1
90 stopni
względem kamery
90 stopni
(maks.)
DISP/BATT INFO
180 stopni
(maks.)
Etap 3: Włączanie zasilania
oraz ustawianie daty i
godziny (ciąg dalszy)
15
Czynności wstępne
Wyłączanie podświetlenia
ekranu LCD w celu wydłużenia
czasu pracy akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
BATT INFO przez kilka sekund, aż do
pojawienia się symbolu .
Ustawienie to ma praktyczne
zastosowanie, gdy kamera używana jest
w warunkach jasnego oświetlenia lub
gdy konieczne jest oszczędzanie energii.
Ustawienie to nie ma wpływu na
nagrywany obraz. Aby włączyć
podświetlenie ekranu LCD, naciśnij i
przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
DISP/BATT INFO, aż zniknie wskaźnik
.
b Uwagi
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez
przypadek przycisków na ramce ekranu
LCD.
z Wskazówki
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w
stronę obiektywu można go zamknąć z
ekranem LCD skierowanym na zewnątrz.
Jest to wygodne podczas odtwarzania.
• Jasność ekranu LCD można regulować -
patrz [UST.LCD/WIZ] - [JASNOŚĆ LCD]
(str. 52).
• Naciśnij przycisk DISP/BATT INFO, aby
włączyć lub wyłączyć wskaźniki ekranowe
(np. Informacje o stanie akumulatora).
W celu ograniczenia zużycia energii
akumulatora lub gdy obraz na ekranie
LCD jest niskiej jakości, obraz można
obserwować w wizjerze.
z Wskazówki
• Jasność podświetlenia wizjera można
regulować, wybierając [UST.LCD/WIZ] -
[PODŚW.WIZJ.] (str. 52).
Wyreguluj pasek na rękę i trzymaj
prawidłowo kamerę.
Wizjer
Pasek na rękę
Dźwignia regulacji
soczewki wizjera
Przesuwaj ją do
momentu uzyskania
wyraźnego obrazu.
Wizjer
2
1
4
3
16
Etap 5: Wkładanie kasety lub karty
pamięci „Memory Stick Duo”
W kamerze można stosować tylko
kasety mini DV (str. 85).
1 Przesuń dźwignię OPEN/
EJECT w kierunku wskazywanym
strzałką i przytrzymaj ją, a
następnie otwórz pokrywę.
Kieszeń kasety automatycznie
wysunie się i otworzy.
2 Włóż kasetę stroną z okienkiem
skierowaną do góry, a następnie
naciśnij przycisk .
Kieszeń kasety zostanie
automatycznie wsunięta.
b Uwagi
Nie należy naciskać na wsuwającą
się kieszeń kasety w miejscu
oznaczonym napisem .
Może to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
3 Zamknij pokrywę.
Wysuwanie kasety
Otwórz pokrywę w sposób opisany w
punkcie 1 i wyjmij kasetę.
z Wskazówki
• Czas nagrywania zależy od ustawienia
[ TRYB NAGR.] (str. 51).
Kaseta
Dźwignia OPEN/EJECT
Pokrywa
Okienko
Lekko naciśnij palcem pośrodku
tylnej krawędzi kasety.
Kieszeń kasety
{DO NOT PUSH}
17
Czynności wstępne
Można używać wyłącznie kart „Memory
Stick Duo” oznaczonych napisem
lub
(str. 86).
1 Otwórz panel LCD.
2 Wsuń kartę „Memory Stick Duo”
w odpowiedni sposób do gniazda
„Memory Stick Duo”, aby
zatrzasnęła się na swoim miejscu.
Wysuwanie karty pamięci
„Memory Stick Duo”
Lekko wciśnij kartę pamięci „Memory
Stick Duo” i wysuń ją wzdłuż korpusu
kamery.
b Uwagi
• Gdy świeci lub pulsuje kontrolka dostępu,
kamera odczytuje/zapisuje dane. W tym
czasie nie należy potrząsać kamerą ani w nią
uderzać, wyłączać zasilania, wysuwać karty
pamięci „Memory Stick Duo” ani wyjmować
akumulatora. Może to doprowadzić do
uszkodzenia danych obrazu.
• Wsunięcie na siłę karty pamięci „Memory
Stick Duo” do gniazda w nieprawidłowy
sposób może spowodować uszkodzenie
samej karty „Memory Stick Duo”, gniazda
„Memory Stick Duo” lub danych obrazu.
• Nie należy wyjmować karty pamięci
„Memory Stick Duo” na siłę, gdyż może to
spowodować jej uszkodzenie.
• Przy wkładaniu lub wyjmowaniu karty
pamięci „Memory Stick Duo” należy
uważać, by nie odskoczyła i nie spadła na
podłogę.
z Wskazówki
• Liczba obrazów, które można zarejestrować
zależy od jakości lub rozmiaru obrazu.
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się na stronie 42.
„Memory Stick Duo”
Kontrolka dostępu
Symbol v powinien wskazywać
w kierunku ekranu LCD
18
Nagrywanie/Odtwarzanie
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb
Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam większość ustawień kamery regulowanych jest
automatycznie w sposób optymalny, dzięki czemu użytkownik nie musi przeprowadzać
szczegółowych regulacji. Rozmiar czcionki ekranowej zwiększa się, co ułatwia czytanie
napisów.
1 Przesuń przełącznik
POWER E, aby
zaświeciła się
kontrolka CAMERA-TAPE.
2 Naciśnij przycisk EASY A.
Na ekranie pojawi się
wskaźnik B.
3 Naciśnij przycisk REC START/
STOP F (lub C), aby rozpocząć
nagrywanie.*
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk REC START/STOP.
1 Przesuń przełącznik
POWER E, aby
zaświeciła s
kontrolka CAMERA-MEMORY.
2 Naciśnij przycisk EASY A.
Na ekranie pojawi się
wsknik B.
3 Naciśnij przycisk PHOTO D, aby
zrobić zdjęcie.**
B A
C
E
D
F
Otwórz osłonę obiektywu (str. 14).
Jeśli przełącznik
POWER jest ustawiony
w położeniu OFF
(CHG), przesuń go,
naciskając jednocześnie
zielony przycisk.
Filmy
EASY
MENUOPIS
NAGRAJ
60min
EASY
Wskaźnik zmieni się
z [OCZEK.] na [NAGRAJ].
Obrazy nieruchome (4:3)
EASY
MENUOPIS
60min
30
1,0M
EASY
Sygnał akustyczny
Trzask migawki
Pulsuje t Świeci się
Naciśnij lekko i
przytrzymaj, aby
ustawić ostrć.
Naciśnij do końca,
aby zrobić zdjęcie.
* Filmy są nagrywane na kasecie w trybie SP (Standard Play).
** Obrazy nieruchome są rejestrowane z jakością [WYSOKA] na karcie pamięci „Memory Stick
Duo”.
19
Nagrywanie/Odtwarzanie
Przesuń przełącznik POWER E, aby zaświeciła się kontrolka PLAY/EDIT.
Dotykaj przycisków na ekranie B w poniższej kolejności.
x Anulowanie pracy w trybie Easy Handycam
Ponownie naciśnij przycisk EASY A. Wskaźnik zniknie z ekranu.
x Regulowane ustawienia menu w trybie Easy Handycam
Dotknij przycisku [MENU], aby wyświetlić regulowane ustawienia menu.
Szczegółowe informacje na temat ustawień znajdują się na str. 33.
• Niemal wszystkie ustawienia automatycznie przyjmą wartości domyślne (str. 34).
• Wskaźnik nie jest wyświetlany w trybie Easy Handycam.
• Pracę w trybie Easy Handycam należy anulować, aby dodać do nagrywanego obrazu efekty
lub ustawienia.
x Przyciski niedostępne w trybie Easy Handycam
W trybie Easy Handycam poniższe przyciski są niedostępne. Jeśli dana funkcja jest
niedostępna w trybie Easy Handycam, na ekranie może pojawić się komunikat
[Nieprawidłowe podczas działania Easy Handycam.].
• Przycisk BACK LIGHT (str. 23)
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku DISP/BATT INFO (str. 15)
• Przycisk WIDE SELECT (w trybie CAMERA-MEMORY) (str. 23)
• Przycisk PHOTO (w trybie CAMERA-TAPE) (str. 20)
Odtwarzanie filmów/obrazów nieruchomych
OPIS
A
DC
B
MENU
OPIS
BC
D
A
Filmy
Dotknij przycisku ,
a następnie , aby
rozpocząć odtwarzanie.
Obrazy nieruchome
Dotknij przycisku
t /, aby
wybrać obraz.
A OPIS (str. 27)
B Przewijanie do tyłu/
Przewijanie do przodu
C Zatrzymanie
D Odtwarzanie/Pauza
A OPIS (str. 27)
B Odtwarzanie z taśmy
C Wstecz/Dalej
D Usuwanie (str. 62)
20
Nagrywanie
Filmy nagrywane są na taśmie.
Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby zaświeciła się kontrolka
CAMERA-TAPE.
Naciśnij przycisk REC START/STOP A (lub B
).
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk REC START/STOP.
b Uwagi
• Nie można nagrywać filmów na karcie pamięci „Memory Stick Duo” za pomocą kamery.
z Wskazówki
• Podczas nagrywania filmów na taśmie oraz w trybie oczekiwania można zarejestrować obraz
nieruchomy na karcie pamięci „Memory Stick Duo”, naciskając do końca przycisk PHOTO.
Obrazy nieruchome będą miały stały rozmiar [0,2M] na ekranie w proporcjach 16:9 lub
[VGA(0,3M)] na ekranie w proporcjach 4:3 (str. 42).
Nagrywanie filmów
O
tw
ó
rz os
ł
onę o
bi
e
k
tywu
(
str.
14)
.
PHOTO
Przycisk REC START/
STOP B
Przełącznik POWER
Przycisk REC START/
STOP A
Jeśli przełącznik POWER jest ustawiony w
położeniu OFF (CHG), przesuń go, naciskając
jednocześnie zielony przycisk.
60min
60min
60min
60min
OCZEK. NAGRAJ
P-MENUOPIS P-MENUOPIS
[OCZEK.] [NAGRAJ]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DCR-HC47E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla