Przechowywanie danych
System Picture Control Standardowe, Neutralne, Żywe, Monochromatyczne,
Portret, Krajobraz, Równomierne; wybrane ustawienia
funkcji Picture Control można mody kować
Nośniki Karty pamięci SD (Secure Digital) i karty pamięci SDHC
iSDXC zgodne z UHS-I
System plików DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Wizjer
Wizjer Wizjer z pentagonalnym układem luster z poziomu oka
do lustrzanek jednoobiektywowych
Pokrycie kadru Około 95% w poziomie oraz 95% w pionie
Powiększenie Około 0,85× (obiektyw 50mm f/1,4 ustawiony na
nieskończoność, –1,0m
–1
)
Dystans widzenia całej
matówki
18mm (–1,0m
–1
; od okularu wizjera)
Korekcja dioptrażu –1,7–+0,5m
–1
Matówka Matówka typu B BriteView Clear Matte Mark VII
Lustro Szybkopowrotne
Przysłona obiektywu Samopowracająca, sterowana elektronicznie
Obiektyw
Obsługa autofokusa Autofokus jest dostępny w połączeniu z obiektywami
AF-P oraz obiektywami AF-S typu E i G.
Migawka
Typ Sterowana elektronicznie szczelinowa o pionowym
przebiegu w płaszczyźnie ogniskowej
Czas otwarcia /–30 s w krokach co / EV; czas B; czas
Czas synchronizacji
błysku
X = /s; synchronizacja z czasem otwarcia migawki
/s lub dłuższym
Spust migawki
Tryb wyzwalania
migawki
8(pojedyncze zdjęcie), s (seryjne), J(cicha migawka),
E(samowyzwalacz)
Szybkość rejestrowania
zdjęć
Do 5 kl./s
Uwaga: przy określaniu szybkości rejestracji zdjęć
założono, że zastosowano następujące ustawienia:
ręczne ustawianie ostrości, ręczna regulacja ekspozycji
lub automatyka ekspozycji z preselekcją czasu, czas
otwarcia migawki /s lub krótszy, a pozostałe
ustawienia mają wartości domyślne.
Samowyzwalacz 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 ekspozycji
Ekspozycja
Tryb pomiaru
ekspozycji
System pomiaru ekspozycji TTL korzystający
z420-pikselowego czujnika RGB
Sposób pomiaru
ekspozycji
• Pomiar matrycowy: matrycowy pomiar ekspozycji 3D Color
Matrix II
• Pomiar centralnie ważony: 75% wagi przypada na koło
ośrednicy 8mm w centrum kadru
• Pomiar punktowy: pomiar w kole o średnicy 3,5mm (około
2,5% kadru) w centrum wybranego pola AF
Zakres (ISO 100,
obiektyw f/1,4; 20°C)
• Pomiar matrycowy lub centralnie ważony: 0–20EV
• Pomiar punktowy: 2–20EV
Sprzężenie
światłomierza
Procesor
Tryb
Tryby automatyczne (iautomatyka; jautomatyka,
błysk wyłączony); automatyka programowa z eksją
programu (P); automatyka z preselekcją czasu otwarcia
migawki (S); automatyka z preselekcją przysłony (A);
tryb manualny (M); programy tematyczne (kportret;
mzdjęcia sportowe; nmakro; oportret nocny); tryby
efektów specjalnych (%noktowizor; Sżywe kolory;
Tpop; Uilustracja; 'efekt aparatu zabawkowego;
(efekt miniatury; 3kolor selektywny; 1sylwetka;
2high key; 3low key)
Kompensacja ekspozycji Można ją regulować wzakresie od –5 do +5EV wkrokach
co /EV wtrybach P, S, A, M, programów tematycznych
oraz %
Blokada ekspozycji
Blokada zmierzonej wartości światła przyciskiem A(L)
Czułość ISO (indeks
zalecanych ekspozycji)
ISO 100–25600 w krokach co 1EV. Dostępny
automatyczny dobór ISO
Aktywna funkcja
D
-Lighting
Włącz
ona, wyłączona
Ostrość
Autofokus Moduł czujnika autofokusa Nikon Multi-CAM 1000
zwykrywaniem fazy TTL, 11 polami AF (wtym jeden
czujnik typu krzyżowego) idiodą wspomagającą AF
(zasięg około 0,5–3m)
Zakres detekcji –1–+19EV (ISO 100, 20°C)
Silnik ustawiania
ostrości
• Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); ciągły AF (AF-C);
automatyczny wybór AF-S/AF-C (AF-A); wyprzedzające
śledzenie ostrości uruchamiane automatycznie
wzależności od stanu fotografowanego obiektu
• Ręczne ustawianie ostrości (MF): można korzystać ze
wskaźnika ustawienia ostrości
Pole AF Możliwość wyboru spośród 11 pól AF
Tryb pola AF Jednopolowy AF, AF zdynamicznym wyborem pola,
automatyczny wybór pola AF, śledzenie 3D (11 pól)
Blokada ostrości Ostrość można zablokować, wciskając spust migawki do
połowy (pojedynczy AF) lub naciskając przycisk A(L)
Lampa błyskowa
Wbudowana lampa
błyskowa
i, k, n, o, S, T, U, ': automatyka lampy błyskowej
z automatycznym podnoszeniem lampy
P, S, A, M: ręczne podnoszenie lampy przyciskiem
Liczba przewodnia Około 7, 8 w trybie manualnym lampy błyskowej
(m,ISO100, 20°C)
Sterowanie błyskiem TTL: sterowanie błyskiem w trybie i-TTL z wykorzystaniem
420-pikselowego czujnika RGB dostępne z wbudowaną
lampą błyskową; zrównoważony błysk wypełniający
i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych
stosowany w połączeniu z matrycowym i centralnie
ważonym pomiarem ekspozycji, standardowy błysk
i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych
zpomiarem punktowym
Tryb lampy błyskowej
Automatyka, automatyka z redukcją efektu czerwonych
oczu, automatyczna synchronizacja z długimi czasami
ekspozycji, automatyczna synchronizacja zdługimi
czasami ekspozycji z redukcją efektu czerwonych
oczu, błysk wypełniający, redukcja efektu czerwonych
oczu, synchronizacja z długimi czasami ekspozycji,
synchronizacja z długimi czasami ekspozycji z redukcją
efektu czerwonych oczu, synchronizacja na tylną kurtynkę
migawki z synchronizacją z długimi czasami ekspozycji,
synchronizacja na tylną kurtynkę migawki, wyłączona
Kompensacja błysku Można ją regulować w zakresie −3–+1 EV w krokach co
/ EV w trybach P, S, A, M i w trybie programów
tematycznych
Wskaźnik gotowości
lampy
Włącza się, gdy wbudowana lub opcjonalna lampa
błyskowa jest całkowicie naładowana; miga po
wyemitowaniu błysku z pełną mocą
Lampa błyskowa
Sanki mocujące ISO 518 „gorąca stopka” z synchronizacją, stykami danych
i blokadą zabezpieczającą
Kreatywny system
oświetlenia rmy Nikon
(CLS)
Sterowanie błyskiem i-TTL, optyczny zaawansowany
bezprzewodowy system oświetlenia, przekazywanie
informacji o kolorach, wspomaganie wielopolowego AF
Gniazdo
synchronizacyjne
Adapter z gniazdem synchronizacyjnym AS-15 (dostępny
osobno)
Balans bieli
Balans bieli Automatyczny, światło żarowe, światło jarzeniowe
(7 rodzajów), światło słoneczne, lampa błyskowa,
pochmurno, cień, pomiar manualny; korekta dostępna
dla wszystkich opcji poza pomiarem manualnym.
Podgląd na żywo
Silnik ustawiania
ostrości
• Autofokus (AF):
pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego AF (AF-F)
• Ręczne ustawianie ostrości (MF)
Tryb pola AF AF z priorytetem twarzy, szerokie pole AF, normalne pole
AF, AF ze śledzeniem obiektu
Autofokus
Autofokus z detekcją kontrastu w dowolnym punkcie kadru
(aparat wybiera pole AF automatycznie po wybraniu AF
z priorytetem ostrości twarzy lub AF ze śledzeniem obiektu)
Automatyczny dobór
programu
Dostępny w trybach i oraz j
Film
Pomiar ekspozycji System pomiaru ekspozycji TTL korzystający z głównej
matrycy
Sposób pomiaru
ekspozycji
Matrycowy
Rozmiar klatki (piksele)
iliczba klatek na
sekundę
• 1920 × 1080; 60p (progresywny), 50p, 30p, 25p, 24p
• 1280 × 720; 60p, 50p
Rzeczywiste liczby klatek dla 60p, 50p, 30p, 25p i 24p
to, odpowiednio, 59,94; 50; 29,97; 25 i 23,976 kl./s; opcje
zobsługą wysokiej ★i normalnej jakości zdjęcia
Format plików MOV
Kompresja wideo Zaawansowane kodowanie wideo H.264/MPEG-4
Format nagrywania
dźwięku
Liniowe PCM
Urządzenie
nagrywające dźwięk
Wbudowany mikrofon monofoniczny; możliwość
regulacji czułości
Czułość ISO ISO 100–25600
Monitor
Monitor
Wyświetlacz TFT LCD o
przekątnej 7,5cm (3cali), zokoło
921tys. punktów (VGA), zkątem oglądania 170°, zpokryciem
kadru około 100% iregulacją jasności
Odtwarzanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w widoku pełnoekranowym i widoku
miniatur (liczba 4, 9, 72 zdjęć lub kalendarz) z funkcją
powiększenia w trybie odtwarzania, przycinanie podczas
powiększenia w trybie odtwarzania, zoom twarzy
podczas odtwarzania, odtwarzanie lmów, pokaz slajdów
zawierający zdjęcia i/lub lmy, wyświetlanie histogramu,
obszary prześwietlone, informacje o zdjęciu, wyświetlanie
danych pozycji, automatyczny obrót zdjęć, ocena zdjęć
i komentarz do zdjęcia (o długości do 36 znaków)
Interfejs
USB Hi-Speed USB ze złączem micro-USB; zalecane
podłączanie do wbudowanego gniazda USB
Wyjście HDMI Złącze HDMI typu C
Bluetooth
Protokoły komunikacji Specy kacja Bluetooth w wersji 4.1
Częstotliwość robocza
• Bluetooth: 2402–2480 MHz
• Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Maksymalna moc
wyjściowa
• Bluetooth: 1,2 dBm (EIRP)
• Bluetooth Low Energy: 1,2 dBm (EIRP)
Zasięg (linia widzenia)
Około 10m bez zakłóceń; zasięg może być różny
w zależności od siły sygnału i obecności lub braku przeszkód
Źródło zasilania
Akumulator Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL14a
Zasilacz sieciowy Zasilacz sieciowy EH-5c/EH-5b; wymaga złącza zasilania
EP-5A (dostępne osobno)
Gniazdo mocowania statywu
Gniazdo mocowania
statywu
/ cala (ISO 1222)
Wymiary/ciężar
Wymiary
(szer.×wys.×gł.)
Około 124 × 97 × 69,5mm
Ciężar
Około 415g z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez
pokrywki bagnetu korpusu; około 365g (sam korpus aparatu)
Środowisko pracy
Temperatura 0°C–40°C
Wilgotność Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej)
❚❚ Ładowarka MH-24
Nominalne parametry
wejściowe
Prąd zmienny 100–240 V, 50/60 Hz, maksymalnie 0,2 A
Nominalne parametry
wyjściowe
Prąd stały 8,4 V/0,9 A
Obsługiwane akumulatory
Akumulatory jonowo-litowe Nikon EN-EL14a
Czas ładowania Około 1godzina i 50minut w temperaturze otoczenia
25°C, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany
Zakres temperatury pracy
0°C–40°C
Wymiary (szer.×wys.×gł.)
Około 70 × 26 × 97mm bez adaptera wtyczki
Ciężar Około 96g bez adaptera wtyczki
Symbole na tym produkcie mają następujące znaczenie:
m Prąd zmienny, p Prąd stały, q Urządzenie klasy II (konstrukcja produktu jest
podwójnie izolowana).
❚❚ Akumulator jonowo-litowy EN-EL14a
Typ Akumulator jonowo-litowy
Pojemność nominalna 7,2 V/1230mAh
Zakres temperatury pracy 0°C–40°C
Wymiary (szer.×wys.×gł.)
Około 38 × 53 × 14mm
Ciężar Około 49g bez pokrywki styków
Oddawać akumulatory do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi,
pamiętając o zaizolowaniu ich styków taśmą przed oddaniem.
A Czas działania akumulatora
Długość materiału lmowego oraz liczba zdjęć, jakie można zapisać
przy użyciu całkowicie naładowanych akumulatorów, zależą od stanu
akumulatora, temperatury, odstępów czasu między zdjęciami, a także
czasu wyświetlania menu. Poniżej przedstawione są przykładowe dane
dla akumulatorów EN-EL14a (1230mAh).
• Zdjęcia, tryb zdjęć pojedynczych (standard CIPA): około 1550 zdjęć
• Filmy: około 75minut o jakości 1080/60p
❚❚ Obiektywy
Ten rozdział zawiera dane techniczne obiektywu dla nabywców
zestawów z obiektywem. Zwróć uwagę, że niektóre obiektywy
opisane poniżej mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub
regionach.
Obiektywy AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR
Typ Obiektyw AF-P DX typu G z wbudowanym procesorem
imocowaniem F
Ogniskowa 18–55mm
Otwór względny f/3,5–5,6
Konstrukcja obiektywu 12 soczewek w 9grupach (2 soczewki asferyczne)
Kąt widzenia 76°–28° 50´
Skala ogniskowych Stopniowana w milimetrach (18, 24, 35, 45, 55)
Informacja o odległości Przesyłana do aparatu
Zoom Ręczna regulacja przy użyciu niezależnego pierścienia
zoomu
Ustawianie ostrości Autofokus sterowany przez silnik krokowy; oddzielny
pierścień ustawiania ostrości do ręcznego ustawiania
ostrości
Redukcja drgań Przesunięcie obiektywu z użyciem liniowych silników
dźwiękowych (ang. voice coil motors – VCM)
Minimalna odległość
zdjęciowa
0,25m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich
pozycjach zoomu
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony • Ogniskowa 18mm: f/3,5–22
• Ogniskowa 55mm: f/5,6–38
Minimalna wyświetlana wartość przysłony może
różnić się w zależności od rozmiaru kroku ekspozycji
wybranego przy pomocy aparatu.
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona
Rozmiar ltra 55mm (P = 0,75mm)
Wymiary Około 64,5mm maksymalnej średnicy × 62,5mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu,
kiedy obiektyw jest schowany)
Ciężar Około 205g
Obiektywy AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED VR oraz
AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED
Typ Obiektyw AF-P DX typu G z wbudowanym procesorem
imocowaniem F
Ogniskowa 70–300mm
Otwór względny f/4,5–6,3
Konstrukcja obiektywu 14 soczewek w 10grupach (w tym 1 soczewka ED)
Kąt widzenia 22° 50´–5° 20´
Skala ogniskowych Stopniowana w milimetrach (70, 100, 135, 200, 300)
Informacja o odległości Przesyłana do aparatu
Zoom Ręczna regulacja przy użyciu niezależnego pierścienia
zoomu
Ustawianie ostrości Autofokus sterowany przez silnik krokowy; oddzielny
pierścień ustawiania ostrości do ręcznego ustawiania
ostrości
Redukcja drgań
(tylkoAF-P DX NIKKOR
70–300mm f/4,5–6,3G
ED VR)
Przesunięcie obiektywu z użyciem liniowych silników
dźwiękowych (ang. voice coil motors – VCM)
Minimalna odległość
zdjęciowa
1,1m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich
pozycjach zoomu
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony • Ogniskowa 70mm: f/4,5–22
• Ogniskowa 300mm: f/6,3–32
Minimalna wyświetlana wartość przysłony może
różnić się w zależności od rozmiaru kroku ekspozycji
wybranego przy pomocy aparatu.
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona
Rozmiar ltra 58mm (P = 0,75mm)
Wymiary Około 72mm maksymalnej średnicy × 125mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar • AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED VR: około 415g
• AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4,5–6,3G ED: około 400g
• Jeśli nie podano inaczej, wszystkie pomiary zostały przeprowadzone
zgodnie z normami i wytycznymi stowarzyszenia Camera and Imaging
Products Association (CIPA).
• Wszystkie dane dotyczą aparatu z całkowicie naładowanym akumulatorem.
• Przykładowe obrazy wyświetlone w aparacie oraz obrazy i ilustracje
w instrukcji mają jedynie charakter poglądowy.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i danych
technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tej instrukcji
wdowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Nikon
nie ponosi odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych
błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
❚❚ Informacje o znakach towarowych
IOS to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy Cisco Systems, Inc.
wStanach Zjednoczonych i/lub innych krajach, który jest wykorzystywany
na licencji. Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
lub innych krajach. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, logotypy
Apple, iPhone®, iPad® i iPod touch® są znakami towarowymi rmy Apple
Inc. zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Android jest znakiem
towarowym rmy Google Inc. Robot Android został odtworzony lub
zmody kowany na podstawie projektu utworzonego i udostępnionego
przez Google. Jego wykorzystanie jest zgodne z warunkami opisanymi
w Licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie autorstwa. Logo PictBridge to
znak towarowy. Logotypy SD, SDHC oraz SDXC to znaki towarowe rmy
SD-3C, LLC. HDMI, logotyp HDMI oraz High-De nition Multimedia Interface
to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC.
Znak słowny oraz logotypy Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc., a każde wykorzystanie tych znaków
przez rmę Nikon Corporation podlega licencji.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub innej
dokumentacji dostarczonej wraz z produktem Nikon są znakami
towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect speci cally to the Apple products identi ed in
the badge, and has been certi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may
a ect wireless performance.
❚❚ Oznakowanie zgodności
Normy, których wymogi spełnia aparat, można wyświetlić za pomocą opcji
Oznakowanie zgodności w menu ustawień.
❚❚ Licencja FreeType (FreeType2)
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The
FreeType Project (http://www.freetype.org). Wszelkie prawa zastrzeżone.
❚❚ Licencja MIT (HarfBuzz)
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2018 The
HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób,
przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa”
w całości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla
wszystkich osób korzystających z tego produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną
niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
PRZESTROGA: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może
prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
OSTRZEŻENIE
• Nie używać podczas chodzenia lub kierowania pojazdem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków lub
obrażeń ciała z innego powodu.
• Nie demontować ani nie mody kować tego produktu. Nie dotykać
wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku upadku lub innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do porażenia
prądem lub innych obrażeń ciała.
• W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu
zproduktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć
akumulator lub inne źródło zasilania.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała.
• Chronić przed wodą i wilgocią. Nie dotykać mokrymi rękami. Nie dotykać
wtyczki mokrymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
• Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on
włączony lub podłączony do zasilania.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń.
• Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub
gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
• Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw
lub aparat.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do uszkodzenia
wzroku.
• Nie kierować lampy błyskowej ani diody wspomagającej AF na operatora
pojazdu mechanicznego.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków.
• Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu. Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą
być przyczyną zadławienia. Wrazie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu
przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
• Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać pasków wokół szyi.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków.
• Nie używać akumulatorów, ładowarek lub zasilaczy sieciowych, które nie są
specjalnie przeznaczone do użytku z tym produktem. Podczas korzystania
zakumulatorów, ładowarek i zasilaczy sieciowych przeznaczonych do użytku
ztym produktem nie wolno:
- Uszkadzać, mody kować, ciągnąć silnie lub zginać przewodów albo kabli,
umieszczać na nich ciężkich przedmiotów ani narażać ich na działanie gorąca
lub płomieni.
- Używać konwerterów podróżnych lub zasilaczy przeznaczonych do zmiany
poziomu napięcia ani w połączeniu z przemiennikami prądu stałego na prąd
zmienny.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
• Nie dotykać wtyczki podczas ładowania produktu ani nie używać zasilacza
sieciowego podczas burz z piorunami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do porażenia prądem.
• Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie wysokich
lub niskich temperatur.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub
odmrożeń.
PRZESTROGA
• Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego
światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie
wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło
utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko kadru, może
spowodować pożar.
• Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione. Wyłączać funkcje
bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione.
Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą zakłócać
działanie wyposażenia na pokładzie samolotu lub w szpitalach albo innych
placówkach opieki zdrowotnej.
• Wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz sieciowy, jeśli ten produkt nie będzie
używany przez długi okres.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu.
• Nie wyzwalać błysku lampy błyskowej, gdy lampa styka się albo jest
wbezpośredniej bliskości ze skórą lub jakimś przedmiotem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub pożaru.
• Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ
skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w zamkniętym
samochodzie lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu.
• Nie transportować aparatów lub obiektywów z podłączonymi statywami lub
podobnymi akcesoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory)
• Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami.
Nieprzestrzeganie następujących środków ostrożności może prowadzić do
wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu:
- Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym produkcie.
- Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca.
- Nie demontować.
- Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych
metalowych przedmiotów.
- Nie narażać akumulatorów ani produktów, do których są włożone, na silne
wstrząsy i uderzenia.
• Ładować tylko we wskazany sposób.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku płynu
zakumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
• Jeśli płyn z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą ilością
czystej wody i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Opóźnienie interwencji może prowadzić do uszkodzenia oczu.
OSTRZEŻENIE (Akumulatory)
• Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
• Nie zanurzać akumulatorów w wodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu. Niezwłocznie wysuszyć produkt ręcznikiem lub
podobnym przedmiotem, jeśli się zamoczy.
• Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek
zmian w akumulatorach, takich jak odbarwienie lub odkształcenie. Przestać
ładować akumulatory EN-EL14a, jeśli nie ładują się w wyznaczonym czasie.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu
zakumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
• Jeśli akumulatory już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Zetknięcie się metalowych przedmiotów ze stykami może spowodować
przegrzanie, pęknięcie lub pożar.
• Jeśli płyn z akumulatora zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby, niezwłocznie
przepłukać miejsce styczności dużą ilością czystej wody.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do podrażnienia skóry.
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania
informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez
uprzedniej pisemnej zgody rmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i danych technicznych
sprzętu i oprogramowania opisanych w tych instrukcjach w dowolnym momencie
ibez wcześniejszego powiadomienia.
• Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane
użytkowaniem aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były ścisłe i pełne,
jednak w przypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy
wdzięczni za poinformowanie o nich lokalnego przedstawiciela rmy Nikon (adres
podany osobno).
Uwagi dla klientów wEuropie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE
ZINSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami
zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby
naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane
nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na akumulatorze wskazuje, że akumulator jest
objęty oddzielnym systemem zbiórki odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE:
• Wszelkie akumulatory, niezależnie od tego, czy są oznaczone tym
symbolem, czy też nie, są przeznaczone do zbiórki selektywnej
wodpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw domowych.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą
skanera, cyfrowego aparatu fotogra cznego lub innego urządzenia może być
zabronione i podlegać odpowiedzialności karnej.
• Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest zabronione i podlega odpowiedzialności karnej
Nie wolno kopiować ani powielać banknotów, monet, papierów wartościowych,
obligacji państwowych ani samorządowych, nawet jeżeli egzemplarze powstałe
wwyniku skopiowania lub reprodukcji zostaną oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie i reprodukcja nieużywanych znaczków pocztowych i kart
pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
• Ograniczenia dotyczące niektórych kopii i reprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia dotyczące kopiowania i reprodukcji papierów
wartościowych emitowanych przez rmy prywatne (akcje, faktury, czeki, bony
towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są sytuacje,
gdy pewna minimalna liczba kopii jest wymagana w rmie do użytku służbowego.
Zabronione jest również kopiowanie i powielanie paszportów wydanych przez
rząd, zezwoleń wydanych przez organy publiczne i grupy prywatne, dowodów
osobistych, biletów i bonów żywnościowych.
• Przestrzeganie praw autorskich
Zgodnie z prawem autorskim wykonanych aparatem zdjęć lub nagrań dzieł
chronionych prawem autorskim nie wolno wykorzystywać bez zgody właściciela
praw autorskich. Do użytku osobistego mają zastosowanie wyjątki, ale zwróć uwagę,
że nawet użytek osobisty może być ograniczony w przypadku zdjęć lub nagrań
wystaw lub przedstawień na żywo.
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych
urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania
znajdujących się na nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych
nośników pamięci można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku
oprogramowania, co może skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych
zdjęć przez osoby postronne. Za zapewnienie prywatności takich danych odpowiada
użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie usuń wszystkie
dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub sformatuj
pamięć nośnika, a następnie zapełnij ją ponownie zdjęciami nie zawierającymi
prywatnych treści (np. zdjęciami pustego nieba). Zachowaj ostrożność, aby uniknąć
obrażeń ciała podczas zycznego niszczenia nośników danych. Pamiętaj również, aby
zastąpić zdjęcia wybrane do ręcznej regulacji balansu bieli.
Przed wyrzuceniem aparatu lub przekazaniem go innej osobie użyj również opcji
Resetuj wszystkie ustawienia w menu ustawień aparatu, aby usunąć ustawienia
sieci i inne informacje osobiste.
AVC Patent Portfolio License
PRODUKT TEN OBJĘTY JEST LICENCJĄ W RAMACH AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBISTE
I NIEKOMERCYJNE WYKORZYSTYWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W CELU (i) KODOWANIA OBRAZU WIDEO ZGODNIE ZE
STANDARDEM AVC („OBRAZ WIDEO AVC”) ORAZ/LUB (ii) DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO AVC, KTÓRY ZOSTAŁ
ZAKODOWANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA POTRZEBY OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY
OD DOSTAWCY OBRAZU WIDEO, KTÓRY POSIADA LICENCJĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UDOSTĘPNIANIE OBRAZU WIDEO
AVC. NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA.
D
ODATKOWYCH INFORMACJI UDZIELA MPEG LA, L.L.C. ODWIEDŹ ADRES http://www.mpegla.com
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty rmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów
izawierają skomplikowane układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria
elektroniczne rmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe
iakcesoria do lamp błyskowych) przeznaczone do użytkowania z tym aparatem
cyfrowym Nikon zostały skonstruowane i przetestowane pod kątem spełnienia
wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów
elektronicznych stosowanych w aparatach cyfrowych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon
może spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji
Nikon. Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych rm,
bez znaku hologra cznego rmy Nikon (przedstawionego po
prawej stronie), może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie,
zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach rmy Nikon, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym rmy Nikon.
D Używaj tylko markowych akcesoriów rmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają
tylko akcesoria marki Nikon zaprojektowane i zatwierdzone przez rmę
Nikon do pracy z tym aparatem. UŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON
MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów
lub własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność,
że aparat działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności
za straty ani utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem
produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat
swoich produktów, rma Nikon w ramach programu kształcenia
ustawicznego – „Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje
pod następującymi adresami internetowymi:
• Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
• Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
• Dla użytkowników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie:
http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach,
wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne
informacje na temat fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć.
Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel rmy Nikon na danym
obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod następującym adresem:
http://imaging.nikon.com/
Bluetooth
Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang. Export Administration
Regulations – EAR). Zezwolenie rządu USA nie jest konieczne w celu eksportowania
do krajów innych niż wymienione poniżej, które w dniu redakcji tego tekstu były
objęte embargiem lub szczególnymi ograniczeniami: Iran, Korea Północna, Kuba,
Sudan i Syria (lista może ulec zmianie).
Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zakazane w niektórych
krajach lub regionach. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem rmy Nikon przed
rozpoczęciem korzystania z funkcji bezprzewodowych tego produktu poza krajem
zakupu.
Uwagi dla klientów w Europie
Niniejszym rma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe
typu D3500 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1718.pdf.
Zabezpieczenia
Mimo tego, że jedną z korzyści oferowanych przez ten produkt jest zezwalanie
innym osobom na swobodne nawiązywanie połączeń z tym produktem w celu
bezprzewodowej wymiany danych z dowolnego miejsca w jego zasięgu, może dojść
do następujących zdarzeń, jeśli zabezpieczenia nie są włączone:
• Kradzież danych: osoby trzecie o złych zamiarach mogą przechwytywać transmisje
bezprzewodowe w celu kradzieży danych logowania, haseł i innych informacji
osobistych.
• Nieuprawniony dostęp: nieuprawnieni użytkownicy mogą uzyskać dostęp do
sieci i zmieniać dane lub wykonywać inne szkodliwe działania. Zwróć uwagę, że
ze względu na budowę sieci bezprzewodowych, wyspecjalizowane ataki mogą
prowadzić do uzyskania nieuprawnionego dostępu, nawet gdy zabezpieczenia są
włączone.
• Niezabezpieczone sieci: podłączanie się do otwartych sieci może skutkować
nieuprawnionym dostępem. Korzystaj wyłącznie z bezpiecznych sieci.
A Certy katy