BLACK+DECKER KA1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
555222-32 PL
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL KA1000
Elektronarzędzie
przeznaczone dla
majsterkowicza.
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Szlifi erka Black & Decker jest przeznaczona do szlifo-
wania i polerowania drewna, metali, tworzyw sztucznych
oraz lakierowanych powierzchni. Urządzenie to nie
nadaje się do zastosowań przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy elek-
tronarzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamiesz-
czone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu cia.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie po-
trzeby móc z niej ponownie skorzyst. ywane
tutaj określenie „elektronardzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i aku-
mulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, gdzie występują palne
pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasuce do nich gniazda sieciowe zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elek-
trycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki kabla z gniazda siecio-
wego. Chroń kabel przed wysoką temperatu,
olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi ele-
mentami. Uszkodzony lub zaplątany kabel me
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
f. W razie koniecznci użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu, zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozdnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zalnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub trans-
portem sprawdź, czy jest wyłączony wącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwksza ryzyko wypad-
ku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyte klucze i przyrządy nastaw-
cze. Klucz pozostawiony w obracającej się cści
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
nardziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i kawice trzymaj z dala od ruchomych ele-
mentów. Luźna odzi, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku
zastosowania. Najlepszą jakość i bezpieczstwo
osobiste osgniesz, tylko stosuc włciwe nar-
dzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się nor-
malnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je napraw.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
5
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po-
zwalaj używać elektronarzędzi osobom, które
nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych ob są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome
elementy obracają się w odpowiednim kie-
runku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak
uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elek-
tronardzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa kon-
serwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z ich przeznaczeniem. Prze-
strzegaj przy tym obowiązujących przepisów
bhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew
przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Uwaga! Dodatkowe wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy szlifi erek
W razie niebezpieczeństwo przecięcia własne-
go przewodu przyłączeniowego trzymaj elek-
tronarzędzie za izolowane rękojeści. Przecięcie
przewodu prądowego powoduje podanie napięcia
na gołe metalowe elementy urządzenia, co grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
ywaj ścisków stolarskich śrubowych lub
podobnych środków do mocowania przedmiotu
obrabianego na stabilnej powierzchni. Przytrzy-
mywanie przedmiotu obrabianego ręką lub ciałem
grozi utratą panowania nad sytuacją.
Uwaga! Kontakt lub wdychanie pyłów szli erskich
zagraża zdrowiu użytkownika i ew. innych znajdują-
cych się w pobliżu ob. Zakładaj specjalną maskę
chroniącą przed pyłem i parami, a ponadto dbaj
o bezpieczeństwo innych ob przebywających
w miejscu pracy.
Po zakończeniu szlifowania dokładnie zbierz
pozostały pył.
Przy szlifowaniu farb, które mogą zawierać ołów,
lub określonych rodzajów drewna i metalu, kre
mogą wytwarzać trujący pył, przedsiębierz szcze-
lne środki ostrożności:
- Nie dopuszczaj dzieci ani kobiet ciężarnych
do miejsca pracy.
- Nie jedz, nie pij ani nie pal w miejscu pracy.
- Fachowo usuwaj pył i inne odpady powstałe
przy szlifowaniu.
Zabrania się używania tego elektronardzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawnci fi zycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy począt-
kujących, chyba że znajdują się pod nadzorem
doświadczonej osoby. Pilnuj dzieci, by nie bawiły
się tym elektronarzędziem.
W instrukcji tej opisano zastosowanie elektro-
narzędzia zgodne z przeznaczeniem. Używanie
innych nasadek lub akcesorw, niż zalecane w tej
instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych
z przeznaczeniem grozi doznaniem urazu ciała
i/lub szkód rzeczowych.
Wibracje
Ważone wartości skuteczne przyspieszeń drgań na
rękojeści podane w danych technicznych i deklaracji
zgodności zostały zmierzone standardową metodą
opisaną w normie EN 60745, dzki czemu można je wy-
korzystywać do porównań z innymi elektronarzędziami
oraz do tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Wartość skuteczna przyśpieszeń drgań w prak-
tyce może się różnić od podanej wartości zalnie od
sposobu wykorzystania elektronarzędzia i nie da s
wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu ustalenia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bez-
pieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie
używających elektronarzędzi trzeba też uwzględnić
rzeczywiste warunki pracy, a także jak długo w danym
czasie nardzie pozostawo wyłączone i jak długo
pracowo na biegu jałowym.
Naklejki na szlifi erce
Na szlifierce umieszczono następujące symbole
ostrzegawcze:
Uwaga! By nie narażać się na doznanie urazu,
dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Szlifierka ta jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiaca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie
sieciowe odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker, by nie narażać s
na niebezpieczeństwo porażenia prądem elek-
trycznym.
6
Elementy szlifi erki
Szlifi erka ta zawiera niektóre lub wszystkie spośród
niżej wymienionych elementów:
1. Wyłącznik
2. Kaseta pyłowa
3. Stopa
4. Uchwyt czubka stopy
5. Czubek stopy
6. Nasadka palcowa
7. Nasadka profi lowa
8. Wkręt
9. Profi le szlifi erskie
Szlifi erka ta jest dostarczana z niektórymi lub wszyst-
kimi wymienionymi niżej akcesoriami:
Element wyposażenia
dodatkowego
Zalecane zastosowanie
Gruboziarnisty
papier ścierny
Szybkie usuwanie farby,
lakieru i rdzy
średnioziarnisty
papier ścierny
Usuwanie farby, lakieru
i rdzy
Drobnoziarnisty
papier ścierny
Dokładna obróbka wykań-
czająca
Bardzo drobnoziarni-
sty papier ścierny
Szlifowanie pośrednich
warstw farb i lakierów
Stopa do drobnych
detali
Narożniki i trudno dosp-
ne miejsca
1 poduszka szli er-
ska/polerska
Polerowanie metali, usu-
wanie lakieru i czyszcze-
nie szkła
Szara poduszka
piankowa
Nanoszenie i usuwanie
politury
Czerwona poduszka
włókninowa
Silne szczotkowanie
i usuwanie rdzy
Szary papier ścierny Polerowanie tworzyw
sztucznych
Nasadki konturowe Zakrzywione powierzchnie
i profi le
Montaż
Uwaga! Przed rozpocciem montażu sprawdź, czy
szlifierka jest wyłączona, a wtyczka kabla wyjęta
z gniazda sieciowego.
Mocowanie papieru ściernego (rys. rys. A i B)
Oderwij dwa rombowe wykroje (10) z papieru
ściernego (11).
Połóż szlifi erkę stopą do góry.
Przyłóż papier ścierny (11) do stopy tak, by otwo-
ry wykonane w papierze i stopie pokryły się ze
sobą.
Wykj rombowy (10) można obrócić i wymienić w razie
zużycia.
Po zużyciu przedniej cści wykroju rombowego
zdejmij go, obróć i ponownie docnij do stopy.
Po zużyciu całego wykroju rombowego ściągnij go
ze stopy i załóż nowy.
Piankę polerską i poduszki (12) mocuje się tak
samo jak papier ścierny.
Dla zapewnienia optymalnych wyników pracy zawsze
stosuj odpowiedni rodzaj papieru ściernego.
Czubek stopy (rys. C)
W razie zużycia czubka stopy (5) lub uchwytu czubka
(4) elementy te można obrócić lub wymienić. Części za-
mienne są do nabycia u dilera fi rmy Black & Decker.
• Wykć wkręt (8).
Obć zużyty element lub wymień go na nowy.
Ponownie włóż i mocno dokręć wkt.
Nasadka palcowa (rys. D)
Nasadka palcowa służy do szlifowania drobnych detali.
• Wykć wkręt (8).
Zdejmij rombowy uchwyt czubka (4) ze stopy.
Załóż nasadkę palcową (6) na stopę.
Włóż i mocno dokręć wkt.
Załóż odpowiedni papier ścierny na nasadkę pal-
cową.
Nasadka profi lowa (rys. E)
Nasadka profi lowa służy do szlifowania konturowego.
• Wykć wkręt (8).
Zdejmij rombowy uchwyt czubka (4) ze stopy.
Zóż nasadkę pro lową (7) na stopę.
Ponownie włóż i mocno dokręć wkt.
Zakładanie i zdejmowanie profilu szlifierskiego
(rys. rys. F1 i F2)
Wybierz pro l szli erski najbardziej odpowiedni do
danego przypadku zastosowania.
Jeden koniec profi lu szlifi erskiego (9) włóż w wy-
cięcie z przodu uchwytu profi lu (7).
Wciśnij drugi koniec profi lu szlifi erskiego aż do
zatrzaśnięcia w swoim położeniu.
By zdjąć pro l szlifi erski, przesuń go do przodu,
a naspnie tylny jego koniec wyjmij z uchwytu
(rys. F2).
Mocowanie papieru ściernego do profi lu szlifi er-
skiego (rys. G).
Zgraj papier ścierny z pro lem szlifi erskim (9).
Przóż i dociśnij papier ścierny do profi lu tak, by
dostosował się do jego kształtu.
Zakładanie i zdejmowanie kasty pyłowej (rys. H)
Nasadź kasetę pyłową (2) na szli erkę i upewnij
się, czy jest dobrze zamocowana.
By zdjąć kasetę pyłową, ściągnij ją do tyłu ze
szlifi erki.
Zastosowanie
Uwaga! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj prze-
ciążania szlifi erki.
Załączanie i wyłączanie
By załączyć szli erkę, ustaw wyłącznik (1) w pozycji
„I”.
By wyłączyć szli erkę, ustaw wącznik w pozycji
„O”.
Opróżnianie kasety powej (rys. H)
W czasie pracy kasetę pyłową powinno się opróżni
co 10 minut.
7
Przytrzymując szli erkę, ścgnij kasetę pyło
(2) do tyłu.
Zdejmij pokrywę kasety (13). Wytrzep pokrywę (13)
i samą kasetę pyłową (2), by ją opżn.
Załóż pokrywę (13) i ponownie nasadź kasetę
pyłową (2) na szli erkę.
Akcesoria
Sprawność szlifi erki zależy od zastosowanego wypo-
sażenia dodatkowego. Akcesoria fi rmy Black & Decker
i Piranha odznaczają się najwyższą jakośc, a celem
ich jest polepszenie sprawności narzędzia.
Konserwacja
Szlifierka firmy Black & Decker odznacza się dużą
trwałcią użytkową i prawie nie wymaga konserwacji.
Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy
niezbędne jest jej regularne czyszczenie.
Uwaga! Przed rozpocciem wykonywania prac kon-
serwacyjnych upewnij się, czy szli erka jest wyłączona
i odłączona od sieci.
Za pomocą mkkiej szczoteczki lub suchej
szmaty regularnie czyść szczeliny wentylacyjne
w szli erce.
Systematycznie wilgotną szmatą przecieraj obu-
dowę silnika. Nieywaj do tego celu żadnych
ściernych środków czyszczących ani rozpuszczal-
ników.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąp
produkt Black & Decker nowym sprtem lub nie
będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę
środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakła-
du utylizacji odpadów.
Dzki selektywnej zbiórce zużytych produk-
tów i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punkw zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wy-
produkowane przez siebie urządzenia i utylizuje je
zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzyst
z tej usługi, oddaj elektronarzędzie do autoryzowa-
nego warsztatu naprawczego, kry prowadzi zbr
w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych fi rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Dane techniczne
KA1000
Napięcie V
AC
230
Pobór mocy W 55
Oscylacje biegu jałowego 1/min 11000
Stopa mm
2
8984,4
Masa kg 0,91
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że szli erka
nr kat.KA100 została wykonana zgodnie z naspujący-
mi wytycznymi i normami: 98/37/EG, EN 60745
Emisja hasu zmierzona według normy EN 60745:
Poziom cnienia akustycznego 74,5 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 85,5 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma
wektorowa przpieszeń drgań w trzech osiach) zmie-
rzone według normy EN 60745:
Ważona wartość skuteczna
przyśpieszeń drgań 5,1 m/s
2
niepewność pomiaru 1,5 m/s
2
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za prawdzi-
wość danych technicznych i składa to oświadczenie
w imieniu fi rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Dyrektor
ds. Technologii Użytkowej
Black & Decker
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
02-09-2008
8
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są obte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich nardzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zużycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w krych naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia, taki jak: wiera, tarcze pilarskie,
tarcze szlifierskie, końcówki wkręcające,
noże strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny,
paski napędowe i inne elementy ulegace
naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, kre sprzedały produkt, nie udziela
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczelności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodnci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyj-
nymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą
gwarancją nie jest objęte wyposażenie takie, jak:
szczotki, tarcze pilarskie, tarcze ścierne, wiertła
i inne akcesoria, jeli nie została do nich dołą-
czona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegace naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją obte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
ta, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cści) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, pro-
dukt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemliwe;
zst00090308- 12-12-2008
9
KA1000
TYP.
1
©
E15385 www.2helpU.com 12 - 05 - 08
Tylko zaznaczone części są osgalne
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KA1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi