Beamz S1500 DMX MKII Smoke Machine Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyna wytwarzająca mgłę
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Ref. Nr. 160.492
S1500 DMX MKII
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V2.1
- 2 -
ENGLISH
Warning:
- The smokemachine must be placed at least 100 cm away from inflammable materials such as curtains, books,
etc. Make sure that the housing cannot be touched by accident.
- For indoor use only.
- During installation, nobody should stand beneath the mounting area.
- Prior to the first use, have the unit checked by a qualified person.
- The unit contains voltage carrying parts. DO NOT open the smokemachine
- Never plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or mains lead are damaged, they need to be repaired by a qualified technician.
- If the unit is damaged to an extent that you can see internal parts, do not plug the unit into a mains outlet. It
needs to be repaired by a qualified technician.
- Only connect this unit to an earthed mains outlet of 230Vac/50Hz .
- Always unplug the unit during a thunderstorm or when it is not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation can occur inside the housing. Please let
the unit reach room temperature prior to use.
- When you unplug the unit from the mains always pull the plug, never the lead.
- In order to prevent dropping of the unit, a safety fastening needs to be installed. This can be a solid chain, a steel
cable, etc. which has to be fastened separately from the mounting bracket.
- The supplied bracket is the main fixing and must be used to solidly mount the light effect.
- In order to avoid accidents in public premises, the local legal requirements and safety regulations/warnings must
be fulfilled.
- Keep out of the reach of children.
Safety
Plug the smoke machine only in an earthed mains outlet or extension cord! ATTENTION: the powercord can only be
replaced by an original replacement, supplied by Tronios.
Be careful when filling the fluid tank. First of all, unplug the mains lead! Then unscrew the cap on the tank and fill it by
means of a funnel.
Only use the original Beamz smoke fluid which is environmental friendly and, if used correctly, leaves no residues.
Do not obstruct the openings on top of the case to guarantee a good ventilation. The heating element of the smoke
machine generates heat which needs to be removed. Don’t put any objects on the smoke machine.
Installation and Use
Unpack the fog machine. Do not connect yet the net cable. Connect the remote control to the connector on the back of
the fogger. Fill the fluid tank by means of a funnel. Plug the unit into a mains outlet. Thus the heating element is
automatically switched on. Depending on the room temperature, it takes about 8 minutes until the working temperature is
reached. Then the thermostat is clicking and the LED on the manual control lights up.
Push the switch once and the smoke machine will produce a nice thick fog. Once the smoke machine has reached its
working temperature (the LED is lit) the smoke machine can produce continuously fog during max 1 minute.
After this period of time, the fog generator is cooled so much down that the thermostat switches off. Wait a few minutes
until the working temperature is reached again. It is recommended to produce smoke with small pauses in between so that
the temperature is maintained and the thermostat doesn’t switch off.
- 3 -
Location
Select a location where it is easy to fill the tank. It is also possible to hang the unit by means of the supplied holder and
fixing screws.
Switching the unit off
Switch the unit off by unplugging it from the mains. Otherwise the 1500W heating element will draw unnecessarily current.
Timer remote control
Connect the remote control to the connector on the back of the fogger.
After some warm-up time, the device is ready for use, the LED will light up on the remote. During use, it may happen that
the machine stops, in this case the LED will go out, indicating that the machine is warming up.
Timer function:
Press the yellow button and set the interval, duration and volume controls to the desired level.
Interval: time between the smoke moments (10-200 seconds)
Volume: amount of smoke (0-100%)
Duration: duration of the smoking time
Continuous function:
Press the red button and set the volume to the desired level. The machine will continueously produce an amount of
smoke. It may be that the machine in between have to warm up, during this period no smoke is produced. How many
times this is done depends on the amount of smoke.
Manual Mode:
Press the green button to produce 100% smoke immediately; this button overrides all previous settings.
DMX control
Connect the device directly to a DMX controller or a DMX loop with multiple DMX effects. The machine has a 3-pin XLR
connector for DMX connection.
The machine needs 1 DMX channel to function:
Address Setup:
Use the DIP switch on the rear panel to set the start address. The base/start address is defined as a first channel, where
responsive to the device. Check if no overlapping channels are used!
Switch dip 10 on to activate the addressing
Set the desired address with the remaining 9 dips
Example addressing:
Startadres
Dipswitch setting
1
0000000001
5
0010000001
33
0000010001
6
1010000001
25
0001100001
67
0100001001
8
1110000001
105
0001011001
CHANNEL
VALUE
FUNCTION
1
0 100%
- 4 -
Note:
It is necessary always lock a DMX loop with a 120 Ohm terminator for correct data transmission.
Maintenance
Refilling the fluid reservoir should be done carefully. Remove the plug from the mains first! Then unscrew the cap of the
reservoir and fill it by means of a suitable funnel. Use only the original Beamz smoke liquid. This fluid is environmentally
friendly, biodegradable and leaves no residue when used correctly. Make sure the smoke liquid to become contaminated,
close the cap of the liquid smoke can and after filling tank right.
After 40 hours, the smoke machine must be cleaned to avoid deposits in the machine, pump and heater.
Clean procedure: Run clean procedure in a well-ventilated area
Remove smoke liquid from the tank, add cleaning solution to tank
Switch smoke machine and wait until it is warm up
Press the button to switch the liquid pumped through the machine
Perform the above operation until the tank is empty
Fill the tank with liquid smoke
Specifications
Power supply: ................................................ 220-240V AC/50Hz
Heating element: ......................................................... 1500 watts
Heat up time: ............................................................ 3.5 minutes
Smoke production: ........................................... ca. 295m³/minute
Tank capacity: ............................................................... 2.5 liters
Dimensions: ................................................. 470 x 250 x 190mm
Weight ................................................................................ 5.6 kg
Accessories
Smoke fluid, high quality fluid on water basis, specially designed for Beamz smoke machines. Guarantees a trouble-free
use.
5 liter packaging, ref. no. 160.583
1 liter packaging, ref. no. 160.644
Flavor, adds a pleasant fragrance to the air. One bottle is sufficient for 5 liter smoke fluid.
coconut 160.650 tropical 160.653
mint 160.651 strawberry 160.654
vanilla 160.652
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be
changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty.Do not make any changes to the unit. This would also
invalid your warranty.The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of
the warnings contained in this manual.Tronios BV cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the
safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
- 5 -
NEDERLANDS
Waarschuwing
- Plaats de rookmachine op minimaal 100 cm van brandbaar materiaal zoals gordijnen, boeken enz. Zorg er voor
dat het apparaat dusdanig bevestigd wordt dat de behuizing niet per ongeluk aangeraakt kan worden. Behuizing
kan erg heet worden.
- Alleen voor gebruik binnenshuis.
- Tijdens de montage mag zich niemand onder de montageplaats bevinden.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld altijd eerst een deskundige raadplegen.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit toestel.
- Voordat het apparaat gerepareerd of onderhouden wordt dient deze eerst losgekoppeld te worden van het net.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen uit en in het stopcontact.
- Indien zowel stekker en/of netsnoer als snoeringang-in-het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
- Indien het apparaat dermate beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in
het stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT worden ingeschakeld . Neem in dit geval contact op
met uw leverancier.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 230Vac/50Hz geaard stopcontact , verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen , zo ook wanneer het apparaat een poos niet gebruikt wordt.
- Bij hergebruik kan condensatiewater gevormd worden; laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen.
- Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekken.
- Om te voorkomen dat het apparaat naar beneden valt (bij ophanging), dient een veiligheidsophanging te worden
aangebracht. Te denken valt aan een deugdelijke ketting, staalkabel o.i.d., dat onafhankelijk van de beugel moet
worden bevestigd.
- De bijgeleverde beugel dient als hoofdophanging en moét worden gebruikt om het apparaat deugdelijk op te
hangen.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen
en moeten de veiligheidsaanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Alleen geschikt voor volwassenen!
Veiligheid
Sluit de rookmachine altijd aan op een wandcontactdoos of verlengkabel voorzien van randaarde! LET OP: het netsnoer
mag uitsluitend vervangen worden door een door Tronios geleverd type
Het bijvullen van het vloeistofreservoir dient voorzichtig te geschieden. Vul deze nooit met vlambare stoffen zoals oa olie
of gas. Neem eerst de netstekker uit het stopcontact! Draai daarna de dop van het reservoir en vul bij met behulp van een
passende trechter. Gebruik uitsluitend de originele Beamz rookvloeistof. Deze rookvloeistof is milieuvriendelijk, tevens
biologisch afbreekbaar en laat, bij juist gebruik, geen residu achter. De openingen aan de bovenzijde van de kast moeten
vrij blijven voor een goede ventilatie. Het verwarmingselement van de rookgenerator ontwikkelt warmte welke afgevoerd
moet worden. Plaats geen voorwerpen op de rookmachine. Ook produceert de machine condens, houd hier rekening
mee. Ook kan een beetje rookspray (erg heet) uit de nozzle (tuit) komen tijdens of na gebruik.
- 6 -
Installatie en gebruik
Haal de rookmachine uit de verpakking. Sluit de netaansluiting nog niet aan, maar sluit de kabel van de handbediening
aan op de achterzijde van de rookmachine. Vul het rookvloeistofreservoir bij met behulp van een trechter. Steek daarna
pas de stekker in het stopcontact. Het voorverwarmen duurt ca.8 minuten, afhankelijk van de omgevingstemperatuur. Is
de juiste temperatuur van de rookgenerator bereikt, dan wordt de verwarming electronisch uitgeschakeld. Is de
rookgenerator op temperatuur dan kan de rookmachine ongeveer 1 minuut onafgebroken achtereen rook produceren.
(Houd minstens 5 meter afstand tot de nozzle (uitstoot), 50 cm tot de vloer en houd minstens 3 meter afstand tot
vlambare- en explosieve stoffen).
Na deze periode is de rookgenerator zodanig afgekoeld dat de verwarming uitschakelt. Het verwarmingselement heeft
daarna een paar minuten nodig om de rookgenerator weer op temperatuur te brengen. Laat de rookmachine met korte
tussenpozen rook maken, dan blijft de temperatuur op peil. Na +/- 40 uur gebruik raakt het verwarmingselement licht
verontreinigd, gebruik 80% gedestilleerd water en 20% azijn, doe dit in de tank om het element schoon te maken.
Verwijder ook de nozzle en maak deze schoon met azijn. Let op : Nozzle kan zeer warm zijn.
Opstelling
Plaats de rookmachine op een gemakkelijk bereikbare plaats in verband met het bijvullen. Het is ook mogelijk de machine
op te hangen d.m.v. de meegeleverde beugel met stelschroeven.
Uitschakelen
Schakel de rookmachine altijd uit door de stekker uit het stopcontact te halen. Het 1500watt verwarmingselement blijft
anders onnodig stroom verbruiken.
Timer afstandsbediening
Sluit de afstandsbediening aan op de connector aan de achterzijde van de rookmachine.
Na een zekere opwarmtijd, het apparaat is klaar voor gebruik, zal de LED op de afstandsbediening oplichten. Tijdens
gebruik kan het gebeuren dat de machine stopt, in dit geval zal de LED uitgaan ten teken dat de machine aan het
opwarmen is.
Timerfunctie: Druk de gele knop in en stel de interval, volume en duration regelaars in op het gewenste niveau.
Interval: tijd tussen de rookmomenten (10-200 seconds)
Volume: hoeveelheid rook (0-100%)
Duration: tijdsduur van het rookmoment
Continue functie: Druk de rode knop in en stel het volume in op het gewenste niveau. De machine zal nu ‘continue’ een
hoeveelheid rook produceren. Het kan zijn dat de machine tussendoor moet opwarmen tijdens deze periode wordt er
geen rook geproduceerd. Hoevaak dit gebeurt is afhankelijk van de hoeveelheid rook.
Manual functie: Druk de groene knop in om gelijk 100% rook te produceren, deze knop heeft voorrang op alle
voorgaande instellingen.
- 7 -
DMX bediening
Sluit machine rechtstreeks aan op een DMX controller of in een DMX lus met meerdere DMX effecten. De machine
maakt gebruik van een 3-polige XLR connector voor DMX-verbinding.
De rookmachine heeft 1 DMX kanaal nodig om te functioneren:
Adres Setup:
Gebruik de DIP-schakelaar aan de achterzijde van de machine om het startadres in te stellen. Het startadres wordt
gedefinieerd als eerste kanaal waarop de machine zal reageren. Controleer dat er geen overlappende kanalen gebruikt
worden!
Schakel dip 10 in om de adressering te activeren
Stel het gewenste adres in met de overige 9 dips
Enkele voorbeelden:
Startadres
Dipswitch instelling
1
0000000001
5
0010000001
33
0000010001
6
1010000001
25
0001100001
67
0100001001
8
1110000001
105
0001011001
Opmerking:
Het is noodzakelijk om een DMX lus altijd af te sluiten met een 120 OHM afsluitplug voor een juiste data transmissie.
Onderhoud
Het bijvullen van het vloeistofreservoir dient voorzichtig te geschieden. Neem eerst de netstekker uit het stopcontact!
Draai daarna de dop van het reservoir en vul bij met behulp van een passende trechter. Gebruik uitsluitend de originele
Beamz rookvloeistof. Deze rookvloeistof is milieuvriendelijk, tevens biologisch afbreekbaar en laat bij juist gebruik geen
residu achter. Zorg ervoor dat de rookvloeistof niet verontreinigd raakt, sluit de dop van de rookvloeistof kan en tank
gelijk na het vullen. Na 40 uur gebruik, moet de rookmachine gereinigd worden om aanslag in de machine, pomp en
verwarmingselement te voorkomen.
KANAAL
WAARDE
FUNCTIE
1
0 100%
- 8 -
Reinigsprocedure :
Onderstaande uitvoeren in een goed geventileerde ruimte
verwijder rookvloeistof uit de tank en vul daarna de tank met het reinigingsmiddel.
schakel rookmachine in en wacht totdat deze opgewarmd is
druk op de schakelknop zodat de vloeistof door de machine gepompt wordt
voer bovenstaande handeling uit totdat tank leeg is
vul de tank met rookvloeistof
Specificaties
Power: ........................................................... 220-240V AC/50Hz
Verwarmingselement: ................................................. 1500 watts
Opwarmtijd: .............................................................. 3.5 minutes
Rook volume: ................................................... ca. 295m³/minuut
Tank inhoud:.................................................................. 2.5 liters
Afmetingen: ................................................. 470 x 250 x 190mm
Gewicht: ............................................................................. 5.6 kg
Afgedankte artikelen !!
Raadpleeg eventueel www.nvmp.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van
de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een
gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie
www.stibat.nl.
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het apparaat niet eigenmachtig
worden gemodificeerd , ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke
vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van de waarschuwingen in het algemeen en gestelde in deze
gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Tronios BV geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg
van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen .Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.
- 9 -
DEUTSCH
Warnung
- Das Gerät in einem Mindestabstand von 100 cm von brennbaren Materialien wie Gardinen, Büchern, usw.
entfernt befestigt werden. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht versehentlich berührt werden kann.
- Nur für Innengebrauch.
- Während der Montage darf sich niemand unter dem Montagebereich aufhalten.
- Vor der ersten Inbetriebnahme die Anlage von einem Fachmann prüfen lassen.
- Im Gerät befinden sich spannungsführende Teile. NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Stecker niemals mit nassen Händen anfassen.
- Sollten Stecker und/oder Netzschnur, sowie der Kabeleingang zum Gerät beschädigt sein, müssen diese durch
einen Fachmann ersetzt werden.
- Wenn das Gerät sichtbar beschädigt ist, darf es NICHT an eine Steckdose angeschlossen und NICHT
eingeschaltet werden. Benachrichtigen Sie in diesem Fall ihren Fachhändler.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 230V AC/50Hz Netzsteckdose mit 10-16A Leistung anschließen.
- Bei Gewitter, sowie Nichtgebrauch das Netzgerät aus der Steckdose ziehen.
- Nach längerem Nichtgebrauch kann sich Kondenswasser im Gehäuse gebildet haben. Lassen Sie das Gerät
erst auf Raumtemperatur kommen.
- Beim Abziehen des Steckers immer am Stecker ziehen, niemals an der Netzschnur.
- Damit das Gerät nicht herunterfallen kann, muss eine Sicherheitsaufhängung angebracht werden, z.B. eine
solide Kette oder ein Drahtseil, die unabhängig vom mitgelieferten Montagebügel befestigt werden muss.
- Der mitgelieferte Montagebügel dient als Hauptbefestigung und muss zum soliden Aufhängen des Geräts
benutzt werden.
- Um Unfälle in Betrieben zu vermeiden, müssen die geltenden Sicherheits-bestimmungen und
Richtlinien/Warnungen eingehalten werden.
- Das Gerät von Kindern fernhalten.
Sicherheit
Die Nebelmaschine nur an eine geerdete Wandsteckdose oder Verlängerungsschnur anschliessen. Seien Sie beim
Füllen des Nebelflüssigkeittanks vorsichtig (Füllen Sie den Tank nie mit brennbaren Stoffen wie ua Öl oder Gas). Erst
den Netzstecker abziehen und dann die Kappe des Tanks öffnen und mit Hilfe eines Trichters den Tank abfüllen.
Ausschliesslich Original-Beamz Nebelflüssigkeit verwenden. Beamz Nebelflüssigkeit ist umweltfreundlich, biologisch
abbaubar und hinterlässt bei ordnungsgemässem Gebrauch keine Rückstände. Die Öffnungen auf der Oberseite des
Gehäuses müssen frei bleiben, um eine ordnungsgemässe Kühlung zu gewährleisten. Der Nebelgenerator entwickelt
Hitze, die abgeführt werden muss. Keine Gegenstände auf die Nebelmaschine stellen. Auch kann ein wenig Spray oder
Flüssigkeit aus der Düse sprühen, während des Gebrauchs, die sehr sehr heiß ist.
Anschluss und Bedienung
Packen Sie die Nebelmaschine aus. Den Nebelflüssigkeittank mit Hilfe eines Trichters füllen. Stecken Sie den Stecker in
eine Netzsteckdose. Die Vorwärmzeit beträgt ca. 8 Minuten, je nach Raumtemperatur. Wenn der Nebelgenerator die
richtige Temperatur erreicht hat, wird die Heizung elektronisch ausgeschaltet und kann die Maschine max. 1 Minute
durchgehend Nebel erzeugen. Danach ist der Nebelgenerator soweit abgekühlt, dass der sich ausschaltet. Das
- 10 -
Heizelement benötigt daraufhin einige Minuten, um den Generator wieder auf Temperatur zu bringen. Es ist
empfehlenswert, die Nebelmaschine mit kurzen Pausen zu bedienen, damit die Temperatur erhalten bleibt. (Halten Sie
mindestens 5 Meter Abstand von der Düse, 50 cm über dem Boden und halten Sie mindestens 3 Meter Abstand zu
brennbaren und explosiven Stoffen). Nach dem Gebrauch von ca 40 Stunden ist das Heizelement leicht verunreinigt,
verwenden Sie 80% destilliertes Wasser und 20% Essig um das Element zu reinigen. Füllen Sie den Tank mit dieser
Mischung. Reinigen Sie auch die Düse (erst entfernen) mit Essig. Vorsicht : Die Düse ist sehr heiß.
Timer Fernbedienung
Schließen Sie die Fernbedienung an den Anschluss auf der Rückseite der Nebelmaschine.
Nach der Warm-up-Zeit ist das Gerät betriebsbereit und leuchtet die LED auf der Fernbedienung. Während der
Verwendung kann es passieren, dass die Maschine, in diesem Fall stoppt und die LED erlischt, die anzeigt, dass das
Gerät wird aufgewärmt.
Timer-Funktion:
Drücken Sie die gelbe Taste und wählen Sie die Intervall, Dauer und Lautstärke auf das gewünschte Niveau.
Intervall: Zeit zwischen die Rauch Momente (10-200 Sekunden)
Volumen: Rauch intensität (0-100%)
Dauer: Die Emission von Rauch
Daueraufgabe:
Drücken Sie die rote Taste, und stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau. Die Maschine wird eine Menge
von Rauch erzeugen. Es kann sein, dass die Maschine dazwischen zum Aufwärmen während dieser Zeit kein Rauch
erzeugt. Wie oft dies geschieht, ist abhängig von der Menge an Rauch.
Manueller Modus:
Drücken Sie die grüne Taste für eine direkte 100% Rauchentwicklung, diese Taste überschreibt alle vorherigen
Einstellungen.
DMX-Steuerung
Schließen Sie das Gerät direkt an an einen DMX-Controller oder eine DMX Schleife mit mehreren DMX Effekten. Die
Maschine verfügt über einen 3-poligen XLR-Stecker für DMX-Anschluss.
Die Nebelmaschine Funktioniert mit einem DMX-Kanal:
Adressen-Setup:
Verwenden Sie die DIP-Schalter auf der Rückseite des Geräts, um die Startadresse einzustellen. Die Basisadresse wird
definiert als erster Kanal, wo auf das Gerät reagiert . Überprüfen Sie, dass keine überlappende Kanäle verwendet
werden!
DIP-Schalter 10 aktiviert die Adressierung
Stellen Sie die gewünschte Adresse mit den anderen Dips
KANAL
WERTE
FUNKTION
1
0 100%
- 11 -
Beispiel-Adressierung:
Startadresse
Dipswitch einstellung
1
0000000001
5
0010000001
33
0000010001
6
1010000001
25
0001100001
67
0100001001
8
1110000001
105
0001011001
Hinweis:
Es ist notwendig um eine DMX Schleife immer mit einem 120 Ohm Wiederstand abzuschließen für eine korrekte
DatenübertragungEis
Aufstellung: Die Nebelmaschine an einem leicht zugänglichen Platz aufstellen, um das Nachfüllen des Tanks zu
erleichtern. Das Gerät kann auch mit dem Bügel und den Stellschrauben aufgehängt werden.
Ausschalten: Die Nebelmaschine wird ausgeschaltet, indem der Netzstecker abgezogen wird. Das 1500W starke
Heizelement würde sonst unnötig Strom verbrauchen.
Plege
Nachfüllen des Flüssigkeitsbehälters sollte sorgfältig durchgeführt werden. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose!
Dann schrauben Sie den Deckel des Behälters und füllen Sie ihn mit Hilfe eines geeigneten Trichter. Verwenden Sie nur
die Original Beamz Nebel Flüssigkeit. Diese Flüssigkeit ist umweltfreundlich, biologisch abbaubar und hinterlässt keine
Rückstände, wenn richtig eingesetzt. Stellen Sie sicher, daß die Flüssigkeit nicht verunreinigt wird, schließen Sie die
Kappen nach dem Befüllen. Nach 40 Stunden, muss die Maschine gereinigt werden, um Rauchbelag in der Maschine,
Pumpe und Heizung zu vermeiden
Reinigung
Nachfolgend in einem gut belüfteten Raum beginnen
• Entfernen Sie die Flüssigkeit aus dem Tank und füllen Sie den Tank mit dem Reinigungsmittel.
• Schalten Sie die Nebelmaschine ein und warten Sie bis es aufgewärmt ist
• Drücken Sie die Taste, um die Flüssigkeit durch die Maschine zu pumpen
• Führen Sie den obigen Vorgang immer wieder, bis der Tank leer ist
• Füllen Sie den Tank mit Nebelöl
- 12 -
Technische Daten
Versorgungsspannung: ................................. 220-240V AC/50Hz
Heizelement: .................................................................... 1500 W
Aufheizzeit: ................................................................ 3.5 Minuten
Nebelerzeugung: ............................................. Ca. 295m³/Minute
Tankinhalt: ....................................................................... 2.5 Liter
Abmessungen: ............................................ 470 x 250 x 190mm
Gewicht: ............................................................................. 5.6 kg
Zubehör
Nebelflüssigkeit, Qualitätsprodukt auf Wasserbasis, speziell für die Beamz Nebelmaschine. Garantiert einen
problemlosen Betrieb.
5 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.583
1 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.644
Duftstoff, verschönert die Atmosphäre durch Hinzufügen eines angenehmen Duftes. Eine Flasche reicht für ca. 5 Liter
Nebelflüssigkeit.
Kokos 160.650 Tropico 160.653
Minze 160.651 Erdbeer 160.654
Vanille 160.652
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017(ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wieder verwertbar. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren
dadurch den Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch
unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind.
Tronios BV ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften
und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
- 13 -
FRANCAIS
Avertissement :
- La machine à fumée doit être placée à 1 mètre au moins de tout matériau inflammable, par exemple, rideaux, bibliothèques…
Assurez-vous que le boîtier ne puisse pas être accidentellement touché.
- Pour utilisation en intérieur uniquement.
- Lors de l’installation, personne ne doit se trouver à proximité de la zone de montage.
- Avant la première utilisation, l’appareil doit être vérifié par une personne qualifiée.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension. N’OUVREZ JAMAIS la machine à fumée.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec des mains mouillées.
- Si la fiche secteur et / ou le cordon secteur est endommagé, seul un technicien qualité peut les réparer.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil. Seul un technicien qualifié
peut le réparer.
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 V~/50 Hz avec terre.
- En cas d’orage ou de non utilisation, débranchez toujours l’appareil.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez l’appareil atteindre
la température ambiante.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur, tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Pour éviter toute chute de l’appareil, il convient d’installer un système de fixation. Cela peut être une élingue, une chaîne… Ce
système de fixation doit être attaché séparément de l’étrier de montage.
- L’étrier de montage est la fixation principale, il doit être utilise pour une fixation.
- Afin d’éviter tout accident dans des lieux publics, vous devez respecter les conseils et instructions.
- Conservez hors de la portée des enfants.
Sécurité
Reliez la machine à fumée à une prise secteur avec terre. ATTENTION : si le cordon secteur est endommagé, il ne peut être remplacé
que par un cordon d’origine, fourni par Tronios. Remplissez le réservoir avec précaution. Débranchez tout d’abord l’appareil, ensuite
dévissez le bouchon du réservoir et utiliser un entonnoir pour remplir.
Utilisez exclusivement du liquide de marque Beamz ; il respecte l’environnement et s’il est utilisé correctement, il ne laisse pas de
résidus. N’obstruez pas les ouvertures sur le dessus de l’appareil afin d’assurer une ventilation correcte. Le corps de chauffe génère
une chaleur qui doit être évacuée. Ne placez aucun objet sur la machine à fumée.
Installation et utilisation
Déballez l'appareil. Ne le reliez pas encore au secteur. Reliez la télécommande à la prise sur la face arrière de l'appareil.
Remplissez le réservoir avec un entonnoir. Branchez maintenant l'appareil au secteur. Le corps de chauffe est
automatiquement allumé. Selon la température de la pièce, cela peut durer 8 minutes jusqu'à ce que la température de
fonctionnement soit atteinte. Ensuite le thermostat émet un clic, la LED sur la partie de commande s’allume.
Poussez l’interrupteur une fois, la machine émet de la fumée. Lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement (la
LED est allumée), la machine à fumée peut produire en continu de la fumée pendant une minute maximum. Ensuite, le
générateur de fumée refroidit, de telle sorte que le thermostat s’éteint. Attendez quelques minutes jusqu’à atteindre à
nouveau la température de fonctionnement. Il est recommandé de produire de la fumée en laissant de petites pauses
entre chaque utilisation pour que la température soit maintenue et que le thermostat ne s’éteigne pas.
- 14 -
Emplacement
Choisissez un emplacement de telle sorte que le réservoir soit facile à remplir. Il est également possible de suspendre l'appareil via
le support livré et les vis de fixation.
Eteindre l'appareil
Débranchez l'appareil en le débranchant du secteur. Sinon le corps de chauffe de 1500 W consomme inutilement du
courant.
Timer - Télécommande
Reliez la télécommande à la prise sur la face arrière de l'appareil.
Une fois la durée de chauffe écoulée, l'appareil est prêt à fonctionner, la LED sur la télécommande brille. Pendant le
fonctionnement, la machine peut s'arrêter ; dans ce cas, la ELD s'éteint, indiquant que la machine est en train de
chauffer.
Fonction Timer :
Appuyez sur la touche jaune et réglez l'intervalle, la durée et le volume au niveau souhaité.
Intervalle : durée entre chaque émission de fumée (10-200 secondes)
Volume : quantité de fumée (0-100%)
Durée : durée de l'émission de fumée
Fonctionnement continu :
Appuyez sur la touche rouge et réglez le volume au niveau souhaité. La machine va produire en continu une quantité de
fumée. La machine peut avoir besoin de chauffer pendant cette période, elle ne produit alors pas de fumée. Le nombre
de fois dépend de la quantité de fumée.
Mode manuel :
Appuyez sur la touche verte pour produire 100% de fumée immédiatement : cette touche supplante tous les anciens
réglages.
Mode DMX
Reliez directement l'appareil à un contrôleur DMX ou une boucle DMX avec plusieurs effets DMX. La machine possède
une fiche XLR 3 pôles pour une connexion DMX.
Réglage des adresses :
Utilisez l'interrupteur DIP sur la face arrière de l'appareil pour régler l'adresse de démarrage. L'adresse de base /
démarrage est définie comme premier canal répondant à l'appareil. Assurez-vous que vous n'utilisez pas de canaux se
chevauchant.
Exemple d'adressage :
Startadres
Dipswitch setting
1
0000000001
5
0010000001
33
0000010001
6
1010000001
25
0001100001
67
0100001001
8
1110000001
105
0001011001
Note:
Il est nécessaire de toujours verrouiller une boucle DMX avec une résistance 120 Ω pour une transmission correcte des
données..
CHANNEL
VALEUR
FONCTION
1
0 100%
- 15 -
Entretien
Remplissez le réservoir avec précaution. Débranchez tout d’abord l’appareil. Ensuite dévissez le bouchon du réservoir et
utilisez un entonnoir pour remplir. Utilisez exclusivement du liquide de marque Beamz ; il respecte l’environnement et s’il
est utilisé correctement, il ne laisse pas de résidus. Refermez le réservoir avec le bouchon pour éviter toute
contamination du liquide. Après 40 heures, il faut nettoyer la machine pour éviter les dépôts dans la machine, la pompe
et le corps de chauffe.
Procédure de nettoyage : Procédez au nettoyage dans un environnement correctement ventilé.
Videz le réservoir, ajoutez une solution de nettoyage
Allumez la machine à fumée et attendez qu’elle chauffe.
Appuyez sur le bouton pour que le liquide soit pompé.
Répétez l’opération jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
Remplissez à nouveau le réservoir avec du liquide.
Caractéristiques techniques
Alimentation ................................................... 220-240V AC/50Hz
Corps de chauffe .............................................................. 1500 W
Durée de chauffe ...................................................... 3.5 minutes
Débit ............................................................. 295 m³/minute env.
Capacité réservoir ................................................................. 2.5l
Dimensions .................................................. 470 x 250 x 190mm
Poids .................................................................................. 5.6 kg
Accessoires
Le liquide de grande qualité à base d’eau est conçu pour les machines à fumée Beamz. Garantit un bon fonctionnement
sans problèmes.
Bidon de 5 litres, référence 160.583
Bidon de 1 litre, référence 160.644
Parfums pour donner à l’air ambiant une odeur agréable. Une bouteille suffit pour 5 litres de liquide.
noix de coco 160.650 tropical 160.653
menthe 160.651 fraise 160.654
vanille 160.652
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestiques. Déposez-les dans une déchetterie. Demandez
conseil aux autorités ou à votre revendeur.
Les données sont spécifiques. Les données peuvent varier d'un produit à l'autre légèrement. Caractéristiques techniques sous réserve de
modification sans notification préalable.
- 16 -
POLSKI
Ostrzeżenie:
- Maszyna dymu musi być umieszczona co najmniej 100 cm od materiałów łatwopalnych, takich jak zasłony,
książki, itp. Upewnij się, że obudowa nie może być dotykana przez przypadek.
- Używać tylko w wewnątrz pomieszczeń.
- Podczas instalacji, nikt nie powinien stać pod zawieszonym urządzeniem.
- Przed pierwszym użyciem, urządzenie musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowaną osobę.
- Urządzenie posiada podzespoły, które pracują pod napięciem. Nie otwieraj obudowy urządzenia.
- Nie należy podłączać ani odłączać urządzenia mokrymi rękami.
- Jeśli wtyczka i/lub przewód zasilający są uszkodzone, muszą być naprawione przez wykwalifikowanego
technika.
- Jeśli obudowa urządzenia jest uszkodzona w takim stopniu, że można zobaczyć części wewnętrzne, nie należy
podłączać urządzenia do gniazda sieciowego. Musi zostać to naprawione przez wykwalifikowanego technika.
- Urządzenie należy podłączać jedynie do uziemionego gniazda sieciowego 220-240VAC 50Hz.
- Zawsze należy odłączyć urządzenie podczas burzy lub gdy nie jest w użyciu.
- Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, może wystąpić kondensacja wewnątrz obudowy.
- Odłączając urządzenie od sieci, zawsze ciągnij za wtyczkę, nie za przewód.
- W celu uniknięcia upuszczenia urządzenia, zapięcia bezpieczeństwa muszą być zainstalowane. Może to b
solidny łańcuch, lina stalowa, etc, które muszą być przymocowane oddzielnie do wspornika montażowego.
- Uchwyt dołączany w zestawie jest głównym mocowaniem urządzenia.
- W celu uniknięcia wypadków w miejscach publicznych, należy przestrzegać lokalnych wymogów prawnych i
przepisów bezpieczeństwa.
- Trzymać z dala od dzieci.
Bezpieczeństwo
Podłączaj wytwornicę dymu tylko do uziemionych gniazd zasilania lub przedłużaczy. OSTRZEŻENIE: kabel zasilający
może być wymieniony tylko na oryginalny, dostarczany przez firmę Tronios.
Bądź ostrożny podczas napełniania zbiornika na płyn. Przede wszystkim odłącz kabel zasilający! Następnie odkręć
nakrętkę i wlej płyn przy pomocy lejka.
Używaj tylko oryginalnego płynu do wytwornic marki BeamZ, który jest przyjazny środowisku oraz nie pozostawia śladów,
jeśli jest odpowiednio użyty.
Nie zasłaniaj otworów w górnej części obudowy, aby zagwarantować dobrą wentylację. Element grzewczy wytwornicy
generuje ciepło, które musi być zniwelowane. Nie kładź na obudowie żadnych innych przedmiotów.
Instalacja oraz użytkowanie
Rozpakuj maszynę, napełnij zbiornik płynem do dymu. Podłącz urządzenie do zasilania oraz uruchom urządzenie
włącznikiem. Element grzejny uruchamia się automatycznie. W zależności od temperatury pokojowej, trwa to około
ośmiu minut, do osiągnięcia temperatury roboczej. Kiedy termostat osiągnie odpowiednią temperaturę, usłyszysz
charakterystyczny dźwięk "kliknięcia" i zapali się dioda LED na sterowniku ręcznym. Naciśnij przycisk, a maszyna będzie
produkować piękny, gęsty dym. Po użyciu, generator wychładza się, termostat na nowo kontroluje temperaturę.
Gdy temperatura zostanie ponownie osiągnięta, można ponownie użyć maszyny. Zaleca się, aby produkować dym z
małymi przerwami, aby zachować odpowiednią temperaturę i uniknąć wyłączenia termostatu. Upewnij się, że w zbiorniku
jest zawsze odpowiedni poziom płynu. Korzystanie z urządzenia bez płynu może trwale je uszkodzić. Jeśli usłyszysz
"grzechotanie" sprawdź poziom płynu i ewentualnie uzupełnij go, sprawdź wąż i filtr blokady. Jeśli problem nie ustąpi,
wyłącz urządzenie aby zapobiec dalszym uszkodzeniem i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
- 17 -
Lokalizacja
Wybierz miejsce, które umożliwi łatwe napełnienie zbiornika. Dzięki dołączonemu do zestawu uchwytowi, możliwe jest
zawieszenie urządzenia.
Wyłączanie urządzenia
Gdy nie używasz urządzenia, odłącz je od zasilania. W przeciwnym razie grzałka o mocy 1500W będzie niepotrzebnie
pracować.
Pilot z timerem
Podłącz pilot do gniazda z tyłu urządzenia.
Gdy urządzenie się nagrzeje i będzie gotowe do wytwarzania dymu, na pilocie zapali się zielona dioda. Podczas
wytwarzania dymu urządzenie może zatrzymać pracę. Zgaśnie wtedy dioda LED, co oznacza że wytwornica musi się
dogrzać.
Funkcja timera:
Naciśnij żółty przycisk oraz ustaw parametry interval, duration oraz volume za pomocą pokręteł.
Interval: czas pomiędzy kolejnymi wyrzutami dymu (10-200 sekund)
Volume: ilość wytwarzanego dymu (0-100%)
Duration: czas wytwarzania dymu
Funkcja wytwarzania w trybie ciągłym:
Naciśnij czerwony przycisk oraz ustaw parametr volume (opis wyżej). Urządzenie rozpocznie wytwarzanie dymu w trybie
ciągłym. Podczas wytwarzania w trybie ciągłym urządzenie będzie potrzebowało się dogrzać, więc nastąpią przerwy w
emisji dymu. Częstotliwość przerw zależy od ilości wytwarzanego dymu.
Tryb manualny:
Naciśnij zielony przycisk, aby produkować dym w maksymalnej ilości. Ten przycisk działa niezależnie od pozostałych
ustawień.
Sterowanie DMX
Podłącz urządzenie bezpośrednio do sterownika DMX lub istniejącego łańcucha urządzeń DMX. Wytwornica posiada
złącza DMX XLR 3-pin.
Ustawienie adresu DMX:
Użyj przełączników DIPSWITCH umiejscowionych z tyłu urządzenia, aby ustawić adres DMX. Adres startowy jest także
1 kanałem, na którym możesz sterować urządzeniem. Upewnij się, że na tym kanale nie pracuje inne urządzenie!
Przykładowe adresowanie:
Uwaga:
Aby zapobiec zakłóceniom w przesyle sygnału DMX, ostatnie urządzenie w łańcuchu powinno mieć podłączony
terminator DMX 120 omów.
Konserwacja
Uzupełnianie zbiornika powinno być wykonane starannie. Najpierw wyjmij wtyczkę z sieci. Następnie odkręć korek
zbiornika i napełnij go płynem za pomocą odpowiedniego lejka. Używaj tylko oryginalnego płynu BeamZ. Ten płyn jest
przyjazny dla środowiska, ulega biodegradacji i nie pozostawia pozostałości w przypadku prawidłowego stosowania.
Upewnij się, że płyn nie został skażony i zamknij pokrywę płynu.
Po 40 godzinach, maszyna musi zostać wyczyszczona, aby uniknąć osadów w maszynie, oraz zapchania pompy i grzałki.
Procedurę czyszczenia przeprowadź w dobrze wentylowanym pomieszczeniu:
Usuń płyn ze zbiornika i wlej roztwór czyszczący
Uruchom urządzenie i poczekaj, aż nabierze odpowiednią temperaturę
Naciśnij przycisk wytwarzania dymu, aby ciecz została przepompowana przez maszynę
Wykonuj powyższe czynności do czasu, aż zbiornik będzie pusty
Napełnij zbiornik płynem do dymu
KANAŁ
WARTOŚĆ
FUNKCJA
1
0 100%
Ilość wytwarzanego dymu
- 18 -
Specyfikacja
Zasilanie: ....................................................... 220-240V AC/50Hz
Moc elementu grzewczego: ............................................. 1500 W
Czas nagrzewania: ........................................................ 3.5 minut
Czas ciągłego wytwarzania dymu: ........... maksymalnie 1 minuta
Ilość wytwarzanego dymu: ................................... ok. 295 m³/min
Pojemność zbiornika na płyn: ............................................... 2.5 l
Wymiary: .................................................... 470 x 250 x 190 mm
Waga .................................................................................. 5.6 kg
Akcesoria
Płyn do dymu na bazie wody marki BeamZ jest specjalnie zaprojektowany do wytwornic dymu S1500 itd.
Gwarantuje bezproblemowe użytkowanie wytwornic.
Pojemnik 5L, kod produktu 160.583
Pojemnik 1L, kod produktu 160.644
Za pomocą specjalnego aromatu, możesz stworzyć ciekawy zapach dymu. Jedna fiolka wystarcza na 5l płynu.
kokos 160.650 tropikalny 160.653
mięta 160.651 truskawka 160.654
wanilia 160.652 energizer 160.655
Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu.
Specyfikacje są typowe. Niektóre urządzenia mogą się nieznacznie od siebie różnic. Zmiany w specyfikacji mogą nastąpić
bez powiadomienia.
Nie próbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanych
niewłaściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Tronios B.V. nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu oraz kontuzje
spowodowane niestosowaniem się do zaleceń bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich uszkodzeń.
- 19 -
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
Low Voltage (LVD) 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2014/30/EU
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU
www.tronios.com
Copyright © 2018 by TRONIOS the Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Beamz S1500 DMX MKII Smoke Machine Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyna wytwarzająca mgłę
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla