Kompernass KH 2236 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI STRONA
Przeznaczenie 12
Dane techniczne 12
Zakres dostawy 12
Wskazówki bezpieczeństwa 12
Elementy obsługowe 15
Uruchomienie 15
Wkładanie baterii 15
Nastawianie zegara 16
Słuchanie radia 16
Ustawienie czasu budzenia 17
Włączanie budzenia 17
Wyłączanie budzenia 18
Funkcja „sleep” 18
Ustawienie jasności wyświetlacza (funkcja Nightlight) 19
Czyszczenie i pielęgnacja 19
Utylizacja 19
Importer 20
Gwarancja i serwis 20
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i
zachować ją na przyszłość. Przekazując urządzenie innej osobie należy jej również udostępnić
niniejszą instrukcję obsługi.
- 11 -
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 11
- 12 -
RADIO Z
BUDZIKIEM
KH 2236 /KH 2237/
KH 2238 /KH 2239
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do
odbioru stacji radiowych nadających
na falach FM/AM oraz do budzenia
sygnałem akustycznym lub dźwiękiem
radia. Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego. Nie
nadaje się do wykorzystania komer-
cyjnego lub przemysłowego.
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 230240V/50Hz
Zasilanie zegara: bateria 9 V
typu 6LR61
(brak w komplecie)
Pobór mocy: 5 W
Zakresy częstotliwości:
AM (MW): od 540 do 1600
kHz
FM (UKF): od 88 do 108 MHz
Funkcje budzenia: Radio, brzęczyk
Zakres temp.
roboczych: +5°... +40° C
Wilgotność: 5
~
90 %
(bez kondensacji)
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
KH 2236 183 x 138 x 62mm
KH 2237 182 x 140 x 55 mm
KH 2238 134 x 151 x 77 mm
KH 2239 183 x 141 x 67 mm
Masa:
KH 2236 około 530 g
KH 2237 około 530g
KH 2238 około 570 g
KH 2239 około 530 g
Zakres dostawy
Radio z budzikiem
Instrukcja obsługi
Wskazówki
bezpieczeństwa
Dzieci oraz osoby upośledzone
umysłowo nie mogą mieć dostępu
do urządzenia, ponieważ nie zawsze
są one w stanie należycie ocenić
ewentualnego niebezpieczeństwa.
Nie można pozwolić dzieciom na
zabawę urządzeniem.
Sprawdzać urządzenie pod kątem
widocznych uszkodzeń.
Bezpieczeństwo urządzenia gwaranto-
wane jest wyłącznie, jeżeli urządzenie
jest w niezawodnym stanie.
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 12
- 13 -
Aby uniknąć zagrożenia
życia przez porażenie
prądem elektrycznym:
Urządzenie podłączaj wyłącznie
do prawidłowo zainstalowanego
gniazdka zasilania. Napięcie w
sieci elektrycznej musi być zgodne
z danymi podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Zwróć uwagę, czy kabel w trakcie
użytkowania urządzenia nie był
wilgotny ani mokry. Kabel układać
w taki sposób, aby nie został on
zakleszczony lub uszkodzony w inny
sposób.
Naprawę uszkodzonej wtyczki lub
kabla sieciowego zleć niezwłocznie
wykwalifikowanemu personelowi lub
serwisowi klienta.
Niesprawne urządzenia lub przewo-
dy elektryczne przekaż do naprawy
lub wymień w punkcie obsługi klienta.
Urządzenia należy używać tylko w
suchych pomieszczeniach.
Nie zanurzać urządzenia
pod wodą. Do wycierania
użyj lekko zwilżonej szmatki.
Należy zagwarantować, aby do
urządzenia nigdy nie mogły dostać
się ciecze lub przedmioty.
Na urządzeniu nie można stawiać
żadnych przedmiotów wypełnionych
wodą, np. wazonu.
Ustawić urządzenie w pobliżu
gniazdka zasilania. Zwróć uwagę,
aby gniazdko było łatwo dostępne.
Aby nie stwarzać zagrożenia
potknięcia, nie używaj przedłużaczy.
W razie zagrożenia wtyczka musi
znajdować się w dostępnej odległości.
Obudowa nie jest przeznaczona do
otwierania lub naprawy. Stanowi to
poważne zagrożenie i powoduje
wygaśnięcie gwarancji. Naprawę
należy powierzać wyłącznie wykwa-
lifikowanym punktom naprawczym
lub serwisowi producenta.
Wskazówka o wyłączeniu
z sieci
Przełącznik suwakowy (ON/OFF/
AUTO) tego urządzenia nie odłącza
urządzenia całkowicie od zasilania.
Poza tym urządzenie w trybie
gotowości pobiera prąd elektryczny.
Dopiero wyjęcie wtyczki z gniazdka
zasilania spowoduje całkowite
odcięcie urządzenia od zasilania
sieciowego.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia.
Nigdy nie ładować rozładowanych
baterii.
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 13
- 14 -
By uniknąć zagrożenia
spowodowania pożaru i
odniesienia obrażeń:
Na urządzeniu nie wolno stawiać
żadnych świec ani innych otwartych
źródeł ognia.
Nie używać urządzenia w pobliżu
gorących powierzchni.
Nie stawiać urządzenia w miejscach
wystawionych bezpośrednio na
działanie promieni słonecznych.
Działanie wysokiej temperatury może
spowodować przegrzanie urządzenia
i trwałe uszkodzenie.
Należy tak ustawiać urządzenie,
aby nie mogło gromadzić się ciepło,
to znaczy swobodnie i w dobrze
przewietrzanym miejscu.
Nigdy nie zakrywać otworów
wentylacyjnych!
Unikać dodatkowego nagrzewania
urządzenia, np. przez bezpośrednie
napromieniowanie słoneczne, grzejniki,
inne urządzenia itp.!
Urządzenie wraz z przewodem
zasilającym trzymać z dala od dzieci.
Dzieci potrafią lekceważyć niebez-
pieczeństwo, jakie niesie z sobą
kontakt z urządzeniami elektrycznymi.
Należy dbać o prawidłowy stan
techniczny urządzenia.
Nie włączać urządzenia, jeśli spadło
z wysokości lub zostało uszkodzone.
Zlecić sprawdzenie i ewentualną
naprawę żelazka wykwalifikowanemu
personelowi specjalistycznemu.
Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce
dzieci. Dziecko może połknąć baterię.
Ostrzeżenie przed
skutkami burzy!
Przed nadejściem sztormu i/lub
burzy z zagrożeniem uderzeniami
piorunów odłącz urządzenie z
zasilania sieciowego!
Pola elektromagnetyczne
To urządzenie jest zgodne z ustawowymi
wartościami granicznymi odnośnie kompa-
tybilności elektromagnetycznej! Jeżeli
macie Państwo mimo tego obawy przed
ustawieniem urządzenia w sypialni:
Całkowitą pewność można mieć przy
ustawieniu urządzenia w odległości
ok. pół metra od łóżka. Przy takiej
lub większej odległości pola są
niewyczuwalne nawet dla ludzi,
bardzo wrażliwych na elektryczność.
UWAGA:
Raz w roku sprawdzać baterię
zasilania awaryjnego i w razie
konieczności wymienić na nową.
UWAGA:
Urządzenie jest wyposażone w
podkładki antypoślizgowe.
Ponieważ powierzchnie mebli są
wykonane z różnych materiałów i
przez to wymagają stosowania
różnych środków konserwujących,
nie można wykluczyć, że niektóre z
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 14
- 15 -
tych środków mogą działać niszcząco
na gumowe podkładki antypoślizgowe.
W razie konieczności podłóż pod
urządzenie stosowną matę lub inną
podkładkę.
Elementy obsługowe
q
Przycisk HOUR
w
Przycisk MIN
e
Przycisk ALARM
r
Przycisk TIME
t
Przycisk SLEEP
y
Podziałka częstotliwości
u
Przycisk SNOOZE
i
Wyświetlacz
o
Przełącznik suwakowy
(ON/OFF/AUTO)
a
Komora na baterie
s
Regulator TUNING
d
Regulator głośności VOLUME/BUZZ
f
Przełącznik zmiany zakresu
częstotliwości (AM/FM)
g
Przełącznik suwakowy regulacji
jasności wyświetlacza
(HI/MED/LOW)
h
Antena
j
Kabel zasilający
k
Przycisk ALARM OFF
(tylko model KH 2238)
Uruchomienie
Ustawianie
Wyjmij radio z budzikiem wraz
z wszystkimi akcesoriami z
opakowania.
Usuń wszystkie zabezpieczenia
transportowe, folie i taśmy klejące.
Uwaga!
Nie dawaj folii dzieciom do zabawy.
Grozi to uduszeniem!
Ustaw radio z budzikiem na płaskim,
wypoziomowanym podłożu.
Wkładanie baterii
Zasilanie awaryjne
Umieszczenie w urządzeniu baterii 9V
(typ 6LR61) chroni dane (czas zegarka
i budzenia) zapisane w urządzeniu
przed skasowaniem na skutek przerwy
w zasilaniu. Dzięki baterii urządzenie
działa w trybie awaryjnym przy braku
zasilania sieciowego. Przywrócenie
zasilania sieciowego sygnalizowane
jest wyświetleniem się poprawnego
czasu na wyświetlaczu
i
.
UWAGA:
Budzik, radio i wyświetlacz nie
działają przy zasilaniu pochodzącym
z baterii.
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 15
- 16 -
Otworzyć komorę na baterię
a
i
umieścić w niej baterię 9 V
(typ 6LR61).
Postępowanie z bateriami
Wylane baterie mogą spowodow
uszkodzenia radia z budzikiem.
Podczas dłuższej przerwy w
użytkowaniu urządzenia, należy
wyjmować baterie.
Komorę zanieczyszczoną rozlanymi
bateriami wytrzyj suchą szmatkę. Do
pracy zakładaj rękawice ochronne.
UWAGA:
Za pośrednictwem przyłącza baterii
nie można ładować akumulatorów.
Podczas dłuższej przerwy w dop-
ływie prądu (kilka godzin), należy
sprawdzić, wzgl. ponownie zapro-
gramować czas zegarka i budzenia.
Przyłączanie
Przed uruchomieniem urządzenia należy
przekonać się, że jest ono w dobrym
stanie. W przeciwnym przypadku nie
wolno go używać.
Wetknąć wtyczkę sieciową do
gniazdka. Wybrać gniazdo
zasilania, które jest w każdej chwili
dostępne, aby w wypadku usterki
możliwe było szybkie wyciągnięcie
wtyczki.
Nastawianie zegara
Przy pierwszym włączeniu urządzenia po
włożeniu nowej baterii:
Przy naciśniętym przycisku TIME
r
:
Naciskać odpowiednią ilość razy
lub przytrzymać przycisk HOUR
q
,
aby ustawić godzinę.
Zwolnić przycisk HOUR
q
, jeśli
wyświetli się prawidłowa godzina
na wyświetlaczu
i
.
Naciskać odpowiednią ilość razy
lub przytrzymać przycisk MIN
w
,
aby ustawić minuty.
Zwolnić przycisk MIN
w
, jeśli
wyświetlą się prawidłowe minuty
na wyświetlaczu
i
.
Ustawiony czas zostanie zastosowany
bezpośrednio po puszczeniu przycisku
TIME
r
.
Słuchanie radia
Ustawić przełącznik suwakowy
o
w położeniu ON.
Ustawić regulator głośności
VOLUME
d
w pozycji środkowej.
Przełącznikiem zakresów AM/FM
f
wybrać zakres fal radiowych.
Obracając pokrętło TUNING
s
wybrać odpowiednią stację radiową.
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 16
- 17 -
UWAGA:
Aby poprawić jakość odbioru stacji ra-
diowych w zakresie fal FM, skierow
końcówkę anteny kablowej powoli w
różnych kierunkach. Po odnalezieniu
najlepszej jakości odbioru, przymoco-
wać antenę w żądanym położeniu,
np. za pomocą taśmy klejącej. Do
odbioru stacji radiowych nadających
na falach AM wystarcza antena
wbudowana na stałe. Aby poprawić
jakość odbioru tych stacji radiowych,
ustawić radioodbiornik w innym
położeniu.
Ustawienie czasu
budzenia
Jeżeli godzina została prawidłowo usta-
wiona zgodnie z powyższym opisem:
Podczas przytrzymywania wciśniętego
przycisku ALARM
e
:
Naciskać odpowiednią ilość razy lub
przytrzymać przycisk HOUR
q
, aby
ustawić godzinę.
Zwolnić przycisk HOUR
q
, jeśli
wyświetli się prawidłowa godzina
na wyświetlaczu
i
.
Naciskać odpowiednią ilość razy
lub przytrzymać przycisk MIN
w
,
aby ustawić minuty.
Zwolnić przycisk MIN
w
, jeśli
wyświetlą się prawidłowe minuty
na wyświetlaczu
i
.
Zwolnienie przycisku ALARM
e
powo-
duje automatyczne zastosowanie
nowego czasu budzenia.
Włączanie budzenia
Jeżeli godzina i czas budzenia zostały
prawidłowo ustawione zgodnie
z powyższym opisem:
Ustawić przełącznik suwakowy
o
w położeniu AUTO. Budzik jest
włączony. W celu kontroli wyświetla
się
i
kropka z lewej strony.
Budzenie nastąpi przez radio, gdy ...
regulator głośności VOLUME
d
jest
ustawiony na odpowiednią głośność
budzenia.
Budzenie sygnałem dźwiękowym
nastąpi, gdy ...
regulator głośności VOLUME
d
zostanie obrócony maksymalnie w
dół, aż do wyraźnie słyszalnego
kliknięcia, czyli w położenie BUZZ.
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 17
- 18 -
Wyłączanie budzenia
Nacisnąć przycisk SNOOZE
u
, a
budzenie zostanie powtórzone po
9 minutach. (W modelach KH2237
i KH2239 do przerwania budzenia
wystarcza lekkie dotknięcie przycisku
SNOOZE
u
).
Ustawić przełącznik suwakowy
o
w położeniu OFF, aby całkowicie
wyłączyć funkcję budzenia.
Ustawić ponownie przełącznik
suwakowy
o
w położeniu AUTO,
aby uruchomić funkcję budzenia na
następny dzień.
Tylko model KH 2238
Nacisnąć przycisk ALARM OFF
k
,
aby wyłączyć dźwięk budzenia na
24 godziny.
Funkcja „sleep”
Jeżeli przed uśnięciem chcecie
Państwo posłuchać jeszcze radia,
a urządzenie ma się następnie
samoczynnie wyłączyć:
Ustawić przełącznik suwakowy
o
w położeniu OFF lub AUTO.
Nacisnąć przycisk SLEEP
t
. Radio
będzie grało tylko przez 59 minut.
Czas pozostający do wyłączenia
można wydłużyć poprzez ...
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
SLEEP
t
i jednocześnie przyciskiem
HOUR
q
wydłużyć czas wyłączenia
do 1 godziny i 59 minut.
Czas pozostały do wyłączenia
można skrócić poprzez ...
Przycisk SLEEP
t
nacisnąć i
przytrzymać przy jednoczesnym
ustawieni przycis-kiem MIN
w
czasu pozostałego do wyłączenia.
Aby wyłączyć funkcję „sleep”,
nacisnąć przycisk SNOOZE
u
.
Ponowne naciśnięcie przycisku
SLEEP
t
, powoduje ponowne
ustawienie czasu wyłączenia
urządzenia za 59 minut.
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 18
- 19 -
Ustawienie jasności
wyświetlacza
(funkcja Nightlight)
Jasność wyświetlacza
i
można
regulować w trzech zakresach.
Ustawić przełącznik suwakowy
o
w położeniu HI, MED lub LOW,
aby ustawić żądaną jasność
wyświetlacza
i
.
Czyszczenie i pielęgnacja
Uwaga!
Niebezpieczeństwo porażeni
a prądem elektrycznym:
Przed czyszczeniem urządzenia:
• najpierw wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
Nigdy nie otwierać obudowy
urządzenia. W środku nie ma żad-
nych elementów wymagających
obsługi.
• Urządzenie należy czyścić przy
pomocy lekko zwilżonej szmatki.
Nie stosować żadnych środków
czyszczących ani rozpuszczalników.
Mogą one uszkodzić powierzchnię
tworzyw sztucznych.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
Urzadzenia nie należy
wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami domowymi.
Urządzenie należy poddać utylizacji
w akredytowanym zakładzie utylizacji
lub komunalnym zakładzie utylizacji
odpadów. Należy przestrzegać aktual-
nych przepisów. W razie pytań należy
skontaktować się z komunalnym zakładem
utylizacji odpadów.
Utylizacja baterii
Przed przekazaniem urządzenia
do utylizacji, należy wyjąc z
niego baterię. Zużytych baterii
nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami
domowymi. Dlatego należy oddaw
zużyte baterie u sprzedawcy lub do
odpowiedniej placówki zbiorczej w
celu ich unieszkodliwienia.
Utylizacja opakowania
Wszystkie materiały
opakowaniowe należy
poddać utylizacji w sposób przyjazny
dla środowiska naturalnego.
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 19
- 20 -
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
starannie wyprodukowane i poddane
skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku
roszczeń gwarancyjnych należy
skontaktować się telefonicznie z serwisem.
Tylko w ten sposób można zagwarantować
bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
materiałowe i fabryczne, natomiast nie
obejmuje części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń części łatwo łamliwych, np.
wyłącznika lub akumulatorów. Urząd-
zenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytkowania w gospodarstwie domowym,
a nie do celów przemysłowych.
Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego używania urządzenia,
używania niezgodnego z przeznaczeniem,
użycia siły lub ingerencji w urządzenie
dokonywanej poza naszymi auto-
ryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul, Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
Fax: 048 384 65 38
e-mail: support.pl
@
kompernass.com
IB_KH2236-39_PL_LB4 16.10.2007 15:30 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Kompernass KH 2236 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi