11
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças
pequenas. Necessária amontagem
por adultos.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS
PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
• Destina-se a ser utilizado por crianças centre 18 e 48
meses.
• Peso máximo por criança de 22,66 kg (50 lbs). Limite: 1
criança por sessão.
• Instrua as crianças para que:
- não usem o produto até que esteja devidamente
montado.
- manter as mãos, os pés, roupas soltas e cabelos
compridos afastados das rodas durante o funcionamento.
• O cinto de segurança destina-se apenas a manter a
criança sentada. Apertar pela cintura.
• Aperte até as peças estarem firmes e a cabeça roscada
estar paralela ao plástico um aperto adicional não irá manter
as peças unidas corretamente. Certifique-se de que todos os
espaços entre as peças têm menos de 4,76 mm (3/16”) para
eliminar preocupações de segurança.
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Carroça: utilize água com detergente suave. Canopy não
lavável à máquina.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a
decalcomania na área. Pressionar a partir do centro
para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
• É necessária uma vigilância permanente por
parte de adultos.
• Não utilizar em áreas não seguras para
peões.
• Não utilizar em degraus nem inclinações
íngremes em que o brinquedo possa rolar.
• Manter afastado de piscinas ou outras áreas
com água.
• Devem ser calçados sapatos durante a uti
lização.
• Permitir apenas um condutor por sessão.
• Verifique regularmente o puxador e as
ferragens para identificar sinais de
desgaste e montagem incorrecta.
AVISO: Para evitar lesão grave.
• Verifique sempre a temperatura do produto
antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto pode
causar queimaduras.
• Esteja sempre ciente das condições climatéri
case do sol e não assuma que o equipamento é
seguro porque a temperatura do ar
não está muito elevada.
AVISO: RISCO DE QUEIMADURA
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA
– małe części. Montaż powinna wykonać osoba
dorosła.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH
ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ
CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO
PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIEC
ZEŃSTWA:
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku od 18
miesięcy do 48 miesięcy.
• Maksymalna waga dziecka: 22,68 kg (50 lbs.)
Ograniczenia: 1 dziecko na siedzenie.
• Polecić dzieciom, aby:
- nie używały zabawki, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana;
- że podczas zabawy nie powinny zbliżać dłoni, stóp,
luźnej odzieży ani długich włosów do kół.
• Pasek bezpieczeństwa służy tylko do utrzymania
dziecka w pozycji siedzącej. Należy zapiąć go na
wysokości pasa.
• Dokręcać, aż wszystkie części będą zamocowane, a
śruba będzie płasko przylegać do plastiku – dalsze
dokręcanie nie spowoduje prawidłowego połączenia
części. Ze względów bezpieczeństwa szerokość
wszystkich szczelin między częściami nie powinna
przekraczać 3/16” (4,76 mm).
SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM.
WYMIENIAĆ WSZYSTKIE USZKODZONE LUB ZUŻYTE
ELEMENTY. SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W
SPRAWIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Wózek: s tosować wodę z niewielką ilością mydła.
Baldachim nie można prać w pralce.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię.
Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku
krańcom.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi
przepisami.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
• Należy pamiętać, że produkt może
powodować poparzenia.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i
warunki pogodowe. Nie można zakładać, że
urządzenie jest bezpieczne, ponieważ tem
peratura powietrza nie jest bardzo wysoka.
OSTRZEŻENIE!
Zapobieganie poważnym obrażeniom.
• Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad
dzieckiem przez cały czas.
• Nie używać w miejscach niebezpiecznych dla
pieszych.
• Nie używać na schodach ani stromych
wzniesieniach, z których zabawka może się
stoczyć.
• Nie stosować w pobliżu basenów czy innych
zbiorników wodnych.
• Podczas użytkowania należy nosić obuwie.
• Maksymalnie jeden użytkownik na
siedzeniu.
• Okresowo sprawdzać zużycie i prawidłowy
montaż uchwytu oraz sprzętu.
警示:窒息危险 - 小部件。尖角。
要求成人组装。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考
安全信息:
• 供年龄 18 个月至 48 个月的儿童使用。
• 座位可承受最大重量为 50 磅(22.68 千克)。
仅限 1 名儿童使用 每座位。
• 告诫儿童:
- 不要在产品正确组装前使用。
- 使用过程中,应将手、脚、宽松的衣物和长头发
远离车轮。
• 座椅安全带仅能使小孩坐好。从腰部绕一圈系紧
才能保持安全。
•` 拧紧直到部件固定,且螺钉头与塑料齐平 — 无
论如何进一步拧紧都不能正确地紧固部件。确保所
有部件间的缝隙小于 3/16 英寸(4.76 毫米),以
消 除安全隐患。
每次使用前检查本产品。更换损坏或磨损组件。联
系 STEP2 公司获取替换零件。
清洁指南:
般清洁:使用温和的肥皂水。 树冠不能机洗。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按
压贴纸。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
• 任何时候都需要有成人监督。
• 不要在对行人不安全的区域使用。
• 不要在玩具容易滚动的台阶或倾斜度大的斜面
上使用。
• 远离游泳池或其他水体。
• 使用过程中必须穿鞋。
• 仅允许一名使用者每座位。
• 定期检查手柄和硬件的磨损情况以及是否正确
组装。
• 切勿将物品放在顶部。
警示:避免严重伤害。
警示: 灼伤危险
• 让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查产品
的温度。
• 请记住,该产品可能会造成烫伤。
• 随时关注太阳与天气情况,请勿因为气温不
高而认为游乐设施是安全的。