LG C18AHU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KLIMATYZATOR
Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
TYP: MONTOWANY NA ŚCIANIE
www.lg.com
POLSKI
2 Klimatyzator pokojowy
Podrıcznik uÍytkownika klimatyzatora pokojowego
SPIS TRE„CI
ABY ZAWSZE PAMIÔTAÒ
Proszı zanotowaÚ tutaj model i numer seryjny urzÓdzenia:
Model
Numer seryjny
Dane te znajdujÓ siı na naklejce z boku urzÓdzenia.
Miejsce zakupu (dystrybutor):
Data zakupu:
n
Je‰li w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest przedstawienie
dowodu zakupu, tutaj proszı zszywaczem przymocowaÚ paragon.
PROS ZAPOZNAÒ SIÔ
Z TYM PODRÔCZNIKIEM
WewnÓtrz zawarte jest wiele wskazówek na temat tego, w
jaki sposób uÍywaÚ i wÊa‰ciwie dbaÚ o klimatyzator.
Wystarczy odrobina dbaÊo‰ci, aby oszczıdziÚ wiele czasu i
pieniıdzy w okresie uÍytkowania klimatyzatora.
Odpowiedzi na wiele pytaË moÍna znaleˆÚ w rozdziale o
najczıstszych usterkach.
Zapoznanie siı z rozdziaÊem "Najczıstsze usterki" moÍe
sprawiÚ, Íe interwencja serwisu nie bıdzie potrzebna.
„RODKI OSTROÈNO„CI
• W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji
urzÓdzenia naleÍy wezwaÚ pracownika serwisu
posiadajÓcego odpowiednie uprawnienia.
• W celu instalacji urzÓdzenia naleÍy skontaktowaÚ siı z
wykwalifikowanym instalatorem.
• Klimatyzator nie moÍe bez nadzoru byÚ uÍywany przez
maÊe dzieci ani przez osoby niepeÊnosprawne.
• MaÊe dzieci naleÍy nadzorowaÚ, aby nie bawiÊy siı
klimatyzatorem.
• Gdy konieczna okaÍe siı wymiana kabla zasilania,
powinna ona byÚ dokonana przez osobı z odpowiednimi
uprawnieniami, z wykorzystaniem oryginalnych czı‰ci
zamiennych.
A. Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa ...3
B. BezpieczeËstwo elektryczne .................6
Tymczasowe uÍycie adaptera ...............6
Tymczasowe uÍycie przedÊuÍacza ........6
Symbole uÍywane w podrıczniku .........6
C. Opis urzÓdzenia ....................................7
Jednostki wewnıtrzne klimatyzatorów ..7
Wskaˆniki stanu pracy...........................8
Jednostka zewnıtrzna...........................8
D. Instrukcja obsÊugi...................................9
Instalacja baterii ....................................9
Jak dbaÚ o pilota? .................................9
Sposób dziaÊania ..................................9
Pilot bezprzewodowy...........................10
Tryb pracy ...........................................11
Osuszanie do poziomu optymalnego
dla zdrowia ..........................................12
DziaÊanie automatyczne
(model tylko z funkcjÓ chÊodzenia).......12
Automatyczne przeÊÓczanie
(model z pompÓ ciepÊa) .......................12
Praca w trybie chÊodzenia/grzania
turbo ....................................................13
Oczyszczanie NEO PLASMA
(opcjonalne).........................................13
Automatyczne czyszczenie (opcja) .....13
Tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem
energii (opcja)......................................14
DziaÊanie wymuszone..........................14
Tryb nocny...........................................15
Ustawianie aktualnego czasu..............15
Ustawianie timera................................15
Pionowe i poziome sterowanie kierunkiem
nadmuchu powietrza (opcja) ...............16
Tryb wymuszonego obiegu
powietrza .............................................16
Funkcja automatycznego
uruchamiania.......................................16
E. ObsÊuga i serwis ..................................17
Jednostka wewnıtrzna .......................17
Jednostka zewnıtrzna.........................19
Wskazówki dotyczÓce eksploatacji .....19
Funkcja autodiagnostyki......................19
Najczıstsze usterki.
Oszczıdˆ czas i pieniÓdze! ................20
W poniÍszych sytuacjach naleÍy
natychmiast wezwaÚ serwis ................20
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika 3
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
NaleÍy przestrzegaÚ poniÍszych wskazówek aby uniknÓÚ zranienia uÍytkownika i osób trzecich oraz szkód materialnych.
n
NieprawidÊowe postıpowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek moÍe spowodowaÚ szkody lub straty.
Ich waga wskazywana jest przez poniÍsze symbole ostrzegawcze.
n Znaczenie symboli uÍywanych w tym podrıczniku jest nastıpujÓce:
Ten symbol oznacza moÍliwo‰Ú ‰mierci lub powaÍnego zranienia.
Ten symbol oznacza moÍliwo‰Ú zranienia lub szkody materialnej.
Nigdy nie naleÍy tego robiÚ
Zawsze naleÍy postıpowaÚ zgodnie z instrukcjÓ
Zawsze naleÍy uÍywaÚ wtyczki i gniazdka ze
zÊÓczem uziemienia.
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego.
Nie naleÍy uÍywaÚ uszkodzonych
bezpieczników ani bezpieczników o
niewÊa‰ciwym natıÍeniu znamionowym. NaleÍy
stosowaÚ bezpieczniki o zalecanych
parametrach.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa Nie
naleÍy uÍywaÚ rozdzielaczy. UrzÓdzenie naleÍy
zawsze podÊÓczaÚ do wydzielonego obwodu,
zabezpieczonego odpowiednim
bezpiecznikiem.
W przeciwnym wypadku moÍe ono spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne lub poÍar.
W celu przeprowadzenia prac elektrycznych
naleÍy skontaktowaÚ siı z dystrybutorem,
sprzedawcÓ, wykwalifikowanym elektrykiem lub
Autoryzowanym Centrum Serwisowym. Nie
naleÍy samodzielnie rozbieraÚ ani naprawiaÚ
urzÓdzenia.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
UrzÓdzenie naleÍy zawsze uziemiaÚ zgodnie ze
schematem poÊÓczeË elektrycznych. Nie naleÍy
podÊÓczaÚ przewodu uziemienia do rur
wodnych ani gazowych, instalacji odgromowej
ani do uziemienia linii telefonicznej.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NaleÍy dokÊadnie zamocowaÚ
panel i pokrywı
skrzynki sterujÓcej.
Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego spowodowanych kurzem, wodÓ itp.
NaleÍy stosowaÚ bezpieczniki o zalecanych
parametrach.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
Nie naleÍy przerabiaÚ ani wydÊuÍaÚ przewodu
zasilajÓcego. Je‰li kabel zasilania ma rysy albo
zdartÓ lub uszkodzonÓ izolacjı, musi byÚ
wymieniony.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
Instalacja, demontaÍ czy zmiana miejsca
instalacji powinna zawsze byÚ przeprowadzona
przez dystrybutora lub Autoryzowane Centrum
Serwisowe.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, poraÍenia
elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
Do instalacji urzÓdzenia nie naleÍy
wykorzystywaÚ uszkodzonych uchwytów.
Miejsce instalacji nie powinno traciÚ swoich
wÊa‰ciwo‰ci fizycznych z upÊywem czasu.
• MoÍe to spowodowaÚ upadek urzÓdzenia.
Nigdy nie naleÍy instalowaÚ jednostki
zewnıtrznej na ruchomej podstawie ani w
miejscu, z którego moÍe ona upa‰Ú.
• SpadajÓca jednostka zewnıtrzna moÍe
spowodowaÚ straty, zranienie, a nawet ‰mierÚ.
Gdy urzÓdzenie ulegnie zamoczeniu (w wyniku
zalania lub zanurzenia), przed ponownym
uruchomieniem naleÍy skontaktowaÚ siı z
Autoryzowanym C
entrum Serwisowym w celu
przeprowadzenia naprawy.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
W jednostce zewnıtrznej kondensator
podwyÍszajÓcy napiıcie jest dla ukÊadów
elektronicznych ˆródÊem wysokiego napiıcia.
Przed przystÓpieniem do prac naprawczych
naleÍy caÊkowicie rozÊadowaÚ ten kondensator.
• NaÊadowany kondensator moÍe spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne.
Przy instalacji urzÓdzenia naleÍy uÍyÚ zestawu
montaÍowego doÊÓczonego do urzÓdzenia.
• W przeciwnym razie urzÓdzenie moÍe spa‰Ú i
spowodowaÚ powaÍne zranienie.
NaleÍy uÍywaÚ wyÊÓcznie czı‰ci wymienionych
w li‰cie czı‰ci zamiennych.
Nie wolno wprowadzaÚ modyfikacji urzÓdzenia.
• Wykorzystanie niewÊa‰ciwych czı‰ci moÍe
spowodowaÚ poraÍenie elektryczne, nadmierne
wydzielanie ciepÊa lub poÍar.
4 Klimatyzator pokojowy
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
PoÊÓczenia elektryczne zarówno wewnÓtrz i na
zewnÓtrz muszÓ byÚ dokÊadnie umocowane,
za‰ kable wÊa‰ciwie poprowadzone tak, aby nie
wystıpowaÊy siÊy wyrywajÓce przewody z
zacisków poÊÓczeniowych.
• NiewÊa‰ciwe lub niedokÊadnie zamocowane
poÊÓczenia mogÓ byÚ przyczynÓ przegrzewania
siı i poÍaru.
Czı‰ci opakowania, takie jak ‰ruby, gwoˆdzie,
baterie, uszkodzone elementy itp. po instalacji
lub naprawie naleÍy wyrzuciÚ w sposób
bezpieczny. Worki foliowe naleÍy rozedrzeÚ a
nastıpnie wyrzuciÚ.
• Dzieci mogÓ zraniÚ siı, je‰li wykorzystajÓ je do
zabawy.
Wtyczkı
przewodu zasilajÓcego moÍna wÊÓczyÚ
do gniazdka jedynie po uprzednim
sprawdzeniu, czy nie jest ona brudna,
obluzowana lub uszkodzona.
• Brudna, obluzowana lub uszkodzona wtyczka
moÍe spowodowaÚ poraÍenie elektryczne lub
poÍar.
Nie naleÍy umieszczaÚ grzejników ani urzÓdzeË
grzewczych w pobliÍu przewodu zasilajÓcego.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru i poraÍenia
elektrycznego.
Nie naleÍy dopuszczaÚ do zalania elementów
elektrycznych wodÓ. UrzÓdzenie naleÍy
instalowaÚ z daleka od ˆródeÊ wody.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, uszkodzenia produktu
lub poraÍenia elektrycznego.
Nie naleÍy przechowywaÚ ani uÍywaÚ gazów
palnych ani paliw w pobliÍu urzÓdzenia.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru.
Nie naleÍy uÍywaÚ urzÓdzenia w szczelnie
zamkniıtych pomieszczeniach przez dÊugi czas.
Pomieszczenie naleÍy regularnie wietrzyÚ.
• MoÍe wystÓpiÚ deficyt tlenu, który jest szkodliwy
dla zdrowia.
Nie naleÍy otwieraÚ kratki frontowej urzÓdzenia
podczas pracy. (Nie naleÍy dotykaÚ filtra
elektrostatycznego, je‰li urzÓdzenie jest w niego
wyposaÍone.)
• Wystıpuje ryzyko zranienia, poraÍenia
elektrycznego lub uszkodzenia produktu.
Je‰li z urzÓdzenia zacznÓ wydobywaÚ siı
dziwne dˆwiıki, zapachy lub dym, naleÍy
natychmiast rozÊÓczyÚ wyÊÓcznik gÊówny lub
odÊÓczyÚ
przewód zasilajÓcy.
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego lub
poÍaru.
Przy uÍyciu urzÓdzenia zainstalowanego w
jednym pomieszczeniu wraz z kuchenkÓ lub
elementem grzewczym, pomieszczenie to
naleÍy regularnie wietrzyÚ.
• MoÍe wystÓpiÚ deficyt tlenu, który jest szkodliwy
dla zdrowia.
Podczas czyszczenia lub naprawy produktu
naleÍy wyÊÓczyÚ zasilanie i wyjÓÚ wtyczkı z
gniazdka sieciowego.
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego.
Gdy produkt nie ma byÚ uÍywany przez dÊuÍszy
czas, naleÍy odÊÓczyÚ wtyczkı zasilania lub
rozÊÓczyÚ wyÊÓcznik gÊówny.
• Wystıpuje ryzyko uszkodzenia urzÓdzenia lub
niezamierzonego jego uruchomienia.
NaleÍy zwróciÚ uwagı, aby nikt, a zwÊaszcza
dzieci, nie mogÊy wej‰Ú lub spa‰Ú na jednostkı
zewnıtrznÓ.
• MoÍe to spowodowaÚ zranienie oraz szkody
materialne.
NaleÍy zwróciÚ uwagı, aby przewód zasilajÓcy
nie zostaÊ wyrwany ani uszkodzony podczas
pracy urzÓdzenia.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
Nie naleÍy umieszczaÚ NICZEGO na
przewodzie zasilajÓcym.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
Nie naleÍy wÊÓczaÚ ani wyÊÓczaÚ wtyczki zasilajÓcej w celu
zaÊÓczenia/wyÊÓczenia urzÓdzenia.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia elektrycznego.
W razie wycieku gazu palnego, przed wÊÓczeniem urzÓdzenia naleÍy
odciÓÚ gaz i otworzyÚ okno w celu wentylacji pomieszczenia.
• Nie naleÍy uÍywaÚ telefonu ani wÊÓczaÚ oraz wyÊÓczaÚ przeÊÓczników.
Wystıpuje ryzyko wybuchu lub poÍaru.
Co najmniej dwie osoby potrzebne sÓ, aby
podnie‰Ú lub przenie‰Ú urzÓdzenie.
• NaleÍy unikaÚ zranienia
Nie naleÍy instalowaÚ urzÓdzenia w miejscu,
gdzie moÍe byÚ ono naraÍone na bezpo‰redni
wiatr morski (kropelki sÊonej wody).
• MoÍe to spowodowaÚ korozjı urzÓdzenia.
NaleÍy zainstalowaÚ wÓÍ odwadniajÓcy, aby
prawidÊowo odprowadzaÚ skropliny.
• NiewÊa‰ciwa instalacja wıÍa moÍe spowodowaÚ
wyciek wody.
Przy instalacji produktu naleÍy zachowaÚ
wypoziomowanie.
• Aby uniknÓÚ drgaË i haÊasów.
Nie naleÍy instalowaÚ urzÓdzenia w miejscu,
gdzie haÊas lub gorÓce powietrze z jednostki
zewnıtrznej mogÓ spowodowaÚ szkody lub
przeszkadzaÚ sÓsiadom.
• MoÍe to byÚ uciÓÍliwe dla sÓsiadów i
spowodowaÚ konflikty.
Po instalacji lub naprawie urzÓdzenia naleÍy
zawsze sprawdziÚ, czy nie nastÓpiÊ wyciek gazu
(czynnika chÊodniczego).
• Niski poziom czynnika chÊodniczego moÍe
spowodowaÚ awariı urzÓdzenia.
NaleÍy sprawdziÚ rodzaj uÍywanego czynnika
chÊodzÓcego. Proszı zapoznaÚ siı z naklejkÓ na
urzÓdzeniu.
• UÍycie niewÊa‰ciwego czynnika chÊodniczego
moÍe uniemoÍliwiÚ prawidÊowe funkcjonowanie
urzÓdzenia.
Nie naleÍy uÍywaÚ uszkodzonego kabla
zasilajÓcego, wtyczki lub gniazdka.
• W przeciwnym wypadku mogÓ one spowodowaÚ
poÍar lub poraÍenie elektryczne.
Nie naleÍy dotykaÚ, obsÊugiwaÚ ani naprawiaÚ
urzÓdzenia mokrymi rıkami. Wtyczkı naleÍy
uchwyciÚ rıkÓ podczas wyciÓgania z gniazdka.
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego lub
poÍaru.
Podrıcznik uÍytkownika 5
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
POLSKI
Nie naleÍy uÍywaÚ urzÓdzenia do celów
specjalnych, takich jak przechowywanie
Íywno‰ci, dzieÊ sztuki itp. Jest to klimatyzator
powszechnego uÍytku, nie precyzyjny system
klimatyzacyjny.
• Wystıpuje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
Nie naleÍy blokowaÚ wlotu ani wylotu
powietrza.
• MoÍe to spowodowaÚ awariı urzÓdzenia.
Do czyszczenia naleÍy uÍywaÚ miıkkiej
szmatki. Nie naleÍy uÍywaÚ agresywnych
detergentów, rozpuszczalników, spÊywajÓcej
wody itp.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, poraÍenia
elektrycznego lub uszkodzenia plastikowych
czı‰ci urzÓdzenia.
Nie naleÍy dotykaÚ metalowych czı‰ci
urzÓdzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza.
• Wystıpuje ryzyko zranienia.
Nie naleÍy wchodziÚ na urzÓdzenie ani nic na
nim kÊa‰Ú. (jednostki zewnıtrzne)
• Wystıpuje ryzyko zranienia oraz awarii
produktu.
Po czyszczeniu filtr naleÍy zawsze poprawnie
zamocowaÚ. Filtr naleÍy czy‰ciÚ co dwa
tygodnie lub czı‰ciej, je‰li wystıpuje taka
potrzeba.
• Brudny filtr zmniejsza skuteczno‰Ú urzÓdzenia.
Nie naleÍy wsadzaÚ rÓk ani innych przedmiotów
do wlotu ani wylotu powietrza podczas pracy
urzÓdzenia.
• ZnajdujÓ siı tam ostre, ruchome czı‰ci, mogÓce
spowodowaÚ zranienie.
NaleÍy zachowaÚ ostroÍno‰Ú podczas
rozpakowywania i instalacji produktu.
• Ostre krawıdzie mogÓ byÚ przyczynÓ zranienia.
Je‰li podczas naprawy zdarzy siı wyciek gazu
chÊodniczego, nie naleÍy go dotykaÚ.
• Gaz chÊodniczy moÍe spowodowaÚ odmroÍenia.
Podczas demontaÍu urzÓdzenia nie naleÍy go
przechylaÚ.
• Skropliny znajdujÓce siı w ‰rodku mogÓ siı
rozlaÚ.
Nie naleÍy mieszaÚ powietrza ani gazów innych
niÍ czynnik chÊodniczy uÍywany w urzÓdzeniu.
• Je‰li powietrze dostanie siı do systemu
chÊodniczego, wytwarza siı w nim nadmiernie
wysokie ci‰nienie, mogÓce prowadziÚ do
zniszczenia urzÓdzenia lub zranienia osób.
Je‰li podczas instalacji zdarzy siı wyciek gazu
chÊodniczego, pomieszczenie naleÍy
niezwÊocznie wywietrzyÚ.
• Gaz moÍe byÚ szkodliwy dla zdrowia.
ZÊomowanie urzÓdzenia, oleju chÊodzÓcego
oraz pozostaÊych czı‰ci naleÍy przeprowadziÚ
zgodnie z lokalnymi i krajowymi normami.
Wszystkie baterie w pilocie naleÍy wymieniaÚ
na nowe tego samego typu. Nie naleÍy mieszaÚ
starych i nowych baterii ani róÍnych typów
baterii.
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub awarii urzÓdzenia.
Nie naleÍy ÊadowaÚ ani rozbieraÚ baterii.
Baterii nie naleÍy wyrzucaÚ do ognia.
• MogÓ siı spaliÚ lub wybuchnÓÚ.
Je‰li pÊyn z baterii dostanie siı na skórı lub
ubrania, naleÍy dokÊadnie zmyÚ je czystÓ wodÓ.
Nie naleÍy uÍywaÚ pilota, je‰li baterie wyciekÊy.
• Chemikalia zawarte w bateriach mogÓ
spowodowaÚ poparzenia i inne zagroÍenia
zdrowia.
W razie poÊkniıcie pÊynu z baterii, naleÍy umyÚ
zıby i poszukaÚ pomocy lekarskiej.
Nie naleÍy uÍywaÚ pilota, je‰li baterie wyciekÊy.
• Chemikalia zawarte w bateriach mogà
spowodowaÚ poparzenia i inne zagroÍenia dla
zdrowia.
Nie naleÍy uruchamiaÚ klimatyzatora na dÊugi
czas gdy wilgotno‰Ú
jest bardzo wysoka a drzwi
lub okna pozostajÓ otwarte.
• MoÍe wystÓpiÚ kondensacja wilgoci i
zamoczenie lub zniszczenie mebli.
Nie wystawiaÚ goÊej skóry, dzieci ani ro‰lin na
bezpo‰redni strumieË zimnego lub gorÓcego
powietrza.
• MoÍe to byÚ szkodliwe dla zdrowia.
Nie naleÍy piÚ skroplin odprowadzonych z
urzÓdzenia.
• Nie sÓ one zdatne do picia i mogÓ spowodowaÚ
powaÍne problemy zdrowotne.
Podczas czyszczenia, konserwacji lub naprawy
produktu na wysoko‰ci naleÍy uÍyÚ pewnego
stoÊka lub drabiny.
• NaleÍy zachowaÚ ostroÍno‰Ú i unikaÚ zranienia.
6 Klimatyzator pokojowy
BezpieczeËstwo elektryczne
BezpieczeËstwo elektryczne
• To urzÓdzenie musi byÚ wÊa‰ciwie uziemione.
Aby zredukowaÚ niebezpieczeËstwo poraÍenia elektrycznego, urzÓdzenie naleÍy zawsze wÊÓczaÚ do uziemionego
gniazdka.
• Nie naleÍy usuwaÚ zÊÓcza uziemienia z wtyczki kabla zasilajÓcego.
• PodÊÓczenie zÊÓcza uziemienia przedÊuÍacza do ‰ruby pokrywy gniazdka ‰ciennego nie powoduje uziemienia
urzÓdzenia, chyba Íe ‰ruba jest metalowa i nie jest zaizolowana, za‰ gniazdko ‰cienne uziemione jest poprzez
instalacjı domowÓ.
• W razie wÓtpliwo‰ci czy klimatyzator jest prawidÊowo uziemiony, gniazdko ‰cienne i obwód winny byÚ sprawdzone
przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami.
Stanowczo odradzamy stosowania adaptera z powodu moÍliwego zagroÍenia bezpieczeËstwa uÍytkowania.
Do wykonania podÊÓczenia tymczasowego naleÍy uÍywaÚ wyÊÓcznie oryginalnych adapterów, dostıpnych w wiıkszo‰ci
lokalnych sklepów z wyposaÍeniem elektrycznym.
DuÍe wgÊıbienie w gniazdku adaptera powinno byÚ umieszczone naprzeciwko duÍego wgÊıbienia we wtyczce.
Aby wyÊÓczyÚ wtyczkı z adaptera, naleÍy zarówno wtyczkı jak gniazdko chwyciÚ rıkÓ, aby uniknÓÚ zniszczenia zÊÓcza
uziemienia. W miarı moÍliwo‰ci nie naleÍy zbyt czısto odÊÓczaÚ przewodu zasilajÓcego, gdyÍ moÍe to doprowadziÚ do
zniszczenia zÊÓcza uziemienia.
• Do podÊÓczenia urzÓdzenia nigdy nie naleÍy uÍywaÚ uszkodzonego adaptera.
Stanowczo odradzamy stosowania przedÊuÍacza z powodu moÍliwego zagroÍenia bezpieczeËstwa uÍytkowania.
Tymczasowe uÍycie adaptera
Tymczasowe uÍycie przedÊuÍacza
OstrzeÍenie przed moÍliwo‰ciÓ poraÍenia elektrycznego.
OstrzeÍenie przed zagroÍeniem, mogÓcym spowodowaÚ uszkodzenie
klimatyzatora.
Ten symbol oznacza dodatkowe informacje.
INFO
Symbole uÍywane w podrıczniku
To urzÓdzenie winno byÚ zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dotyczÓcymi poÊÓczeË
elektrycznych. Niniejsza broszura sÊuÍy zawiera wskazówki, których celem jest wyja‰nienie cech
produktu.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika 7
PoniÍej zamieszczony jest krótki opis jednostek wewnıtrznych i zewnıtrznych.
Proszı odnaleˆÚ opis urzÓdzenia, które PaËstwo posiadajÓ.
PoniÍej zamieszczony jest krótki opis jednostek wewnıtrznych i zewnıtrznych.
Proszı odnaleˆÚ opis urzÓdzenia, które PaËstwo posiadajÓ.
Opis urzÓdzenia
Opis urzÓdzenia
Przycisk
zaÊ./wyÊ.(ON/OFF)
Przycisk
zaÊ./wyÊ.(ON/OFF)
Wlot powietrza
Filtr plazmowy (opcjonalny)
Filtr powietrza
Filtr powietrza
Kratka przednia
Przycisk zaÊ./wyÊ. (ON/OFF)
Odbiornik sygnaÊu
Klapka kratki
Klapa
(Êopatka poziomy)
Èaluzje
(Êopatki pionowe)
Standardowy typu “Split”
Standardowy typu “Split”
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Typ “Art Cool”
Typ “Art Cool”
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Typ "Art Cool” szeroki
Typ "Art Cool” szeroki
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Filtr plazmowy
Filtr powietrza
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Filtr plazmowy
Filtr powietrza
Jednostki wewnıtrzne klimatyzatorów
8 Klimatyzator pokojowy
Opis urzÓdzenia
Art Cool Deluxe(Typu 1)Art Cool Deluxe(Typu 1)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Art Cool Deluxe(Typu 2)
Art Cool Deluxe(Typu 2)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LCD
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Przewód
zasilania
Przycisk zaÊ./wyÊ. (ON/OFF)
Przycisk zaÊ./wyÊ.
(ON/OFF)
Filtr plazmowy
Filtr plazmowy
Wlot powietrza
Wlot powietrza
Filtr powietrza
Filtr powietrza
Otwory poboru powietrza
Wylot powietrza wentylatora
Przewody przyÊÓczeniowe
Rury z czynnikiem
chÊodniczym
WÓÍ skroplin
Podstawa
aÊ./wyÊ. (On/Off) : Kontrolka za‰wiecona podczas pracy urzÓdzenia, w sytuacji bÊıdu lub ustawienia
automatycznego uruchamiania
Tryb nocny : Kontrolka za‰wiecona podczas pracy w nocnym trybie automatycznym.
(Model bez invertera)
: Pali siı podczas trybu chÊodzenia z oszczıdzaniem energii.(Model tylko z inwerterem)
Plazma (Plasma) : Kontrolka ta ilustruje tryb dynamiczny przy pomocy wielu kombinacji ‰wiecenia
Timer
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy timera.(Model bez invertera)
Pali siı podczas pracy w trybie timera oraz w nocnym trybie automatycznym.
(Model tylko z inwerterem)
Tryb rozmraÍania
(Defrost)
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy w trybie rozmraÍania albo
* pracy w trybie gorÓcy start (hot start) (tylko model z pompÓ ciepÊa)
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy jednostki zewnıtrznej
(Tylko model chÊodzÓcy)
Praca jednostki
zewnıtrznej
OUT
DOOR
* Praca w trybie gorÓcy start (hot start): Wentylator wewnıtrzny wyÊÓczany jest na chwilı aby uniknÓÚ nadmuchu
zimnego powietrza z jednostki.
* W trybie rozmraÍania klimatyzator przerywa grzanie na kilka minut, aby usunÓÚ oblodzenie z wymiennika ciepÊa i
utrzymaÚ sprawno‰Ú urzÓdzenia.
Wy‰wietlacz mocy: Podaje nastawionÓ temperaturı oraz tryb pracy.
Tryb
pracy
WyglÓd
wy‰wietlacza
Ustawiona
temperatura
Standard Za gorÓco GorÓco Zimno Za zimno
Dmuchanie
chÊodzenie/
grzanie
Test
dziaÊania
Automatyczne
czyszczenie
Komfortowo
Tryb pracy automatycznej
Tryb chÊodzenia,
grzania,
osuszania
Energy-Saving
Cooling Mode
Energy-saving
cooling mode
Jednostka zewnıtrzna
Wskaˆniki stanu pracy
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika 9
Instrukcja obsÊugi
Instalacja baterii
Jak dbaÚ o pilota?
1. UsuË pokrywı baterii ciÓgnÓc ja w kierunku wskazywanym przez
strzaÊkı.
2. WÊóÍ nowe baterie, sprawdzajÓc czy zachowana zostaÊa
biegunowo‰Ú (+) i (-).
3. Zamknij pokrywı przesuwajÓc jÓ z powrotem na miejsce.
1. Zawsze uÍywaj baterii tego samego typu.
2. Wyjmij baterie je‰li urzÓdzenie nie bıdzie uÍywane przez
dÊuÍszy czas, dziıki temu przedÊuÍysz ich Íywotno‰Ú.
3.
Je‰li ekran wy‰wietlacza pilota zacznie blaknÓÚ, wymieË obie baterie.
4. UÍyÚ 2 baterii typu AAA (1,5 volta).
INFO
1. Wybierz odpowiednie miejsce, gdzie bıdzie on
bezpieczny ale Êatwy do dosiıgniıcia.
2. Przy pomocy doÊÓczonych ‰rub dokÊadnie
przymocuj uchwyt do ‰ciany.
3. WsuË pilota do uchwytu.
1. Pilot nigdy nie powinien byÚ wystawiony na
bezpo‰rednie dziaÊanie promieni sÊonecznych.
2. Nadajnik i odbiornik sygnaÊu powinny byÚ
zawsze czyste, aby moÍliwa byÊa wÊa‰ciwa
komunikacja. Do ich czyszczenia naleÍy uÍyÚ
miıkkiej szmatki.
3. Je‰li okaÍe siı, Íe pilot steruje równieÍ innymi
urzÓdzeniami, zmieË ich usytuowanie lub
skontaktuj siı z serwisem.
1. Odbiornik sygnaÊu znajduje siı wewnÓtrz jednostki
na‰ciennej.
2. Aby sterowaÚ jednostkÓ naleÍy skierowaÚ pilota w
jej stronı
SygnaÊ sterujÓcy nie powinien byÚ zasÊaniany po
drodze.
INFO
Instrukcja obsÊugi
Sposób dziaÊania
10 Klimatyzator pokojowy
ChÊodzenie
Praca automatyczna lub automatyczne przeÊÓczanie
Osuszanie do poziomu optymalnego dla zdrowia
Klapka
(otworzona)
Ogrzewanie
Nadajnik sygnaÊu
• Model chÊodzÓcy( ), model z pompÓ cieplnÓ ( )
Tryb pracy
Tryb pracy
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
1
3
5
4
9
18
10
12
14
16
7
2
8
13
15
11
6
17
19
Instrukcja obsÊugi
Pilot wyglÓda w sposób nastıpujÓcy:
Pilot bezprzewodowy
1. PRZYCISK START/STOP
SÊuÍy do wyÊÓczania i zaÊÓczania urzÓdzenia.
2. PRZYCISK WYBORU TRYBU PRACY
SÊuÍy do wyboru trybu pracy.
3. PRZYCISK USTAWIANIA TEMPERATURY POKOJOWEJ
SÊuÍy do wyboru temperatury w pomieszczeniu.
4.
PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO
SÊuÍy do wyboru jednej z czterech prıdko‰ci pracy wentylatora.
5. PRZYCISK CHÂODZENIA JET COOL
SÊuÍy do rozpoczynania i koËczenia pracy w trybie szybkiego chÊodzenia.
(W trybie chÊodzenia uruchamia najwyÍszÓ prıdko‰Ú wentylatora)
6. PRZYCISK FUNKCJI CHAOS
SÊuÍy do rozpoczıcia lub zakoËczenia ruchów Íaluzji pionowej i
ustawienia górnego/dolnego kierunku przepÊywu powietrza.
7. PRZYCISKI ZAÂÌCZENIA (ON) I WYÂÌCZENIA (OFF) TIMERA
SÊuÍÓ do ustawienia czasu rozpoczıcia i zakoËczenia pracy.
8. PRZYCISKI USTAWIENIA GODZINY
SÊuÍÓ do ustawiania bieÍÓcego czasu.
9. PRZYCISK USTAWIENIA/ANULOWANIA TIMERA
SÊuÍy do ustawiania i anulowania pracy w trybie timera.
10. PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO
TRYBU NOCNEGO
SÊuÍy do uruchamiania automatycznej pracy w trybie nocnym
11. PRZYCISK OBIEGU POWIETRZA (OPCJONALNY)
SÊuÍy do wymuszenia obiegu powietrza w pomieszczeniu bez jego
chÊodzenia ani ogrzewania.
PRZYCISK TRYBU CHÂODZENIA Z OSZCZÔDZANIEM
ENERGII (OPCJONALNY) Dla klimatyzatorów typu Inverter
12. PRZYCISK KONTROLI TEMPERATURY POKOJOWEJ
SÊuÍy do sprawdzenia temperatury w pomieszczeniu.
13. PRZYCISK
PLASMA (OPCJONALNY)
SÊuÍy do rozpoczynania i koËczenia pracy w trybie oczyszczania
plazmowego.
14. PRZYCISK POZIOMEGO STEROWANIA KIERUNKIEM
NADMUCHU POWIETRZA (OPCJONALNY)
SÊuÍy do ustawiania poziomego kierunku nadmuchu powietrza.
15. PRZYCISK RESET
UÍywany przed wyzerowaniem czasu
16. PRZYCISK 2nd F
UÍywany przed wybraniem funkcji opisanych na niebiesko w dolnej
czı‰ci przycisków.
17. PRZYCISK AUTO CLEAN (OPCJONALNY)
SÊuÍy do uruchamiania trybu automatycznego czyszczenia.
W niektórych modelach do tego przycisku przypisana jest druga funkcja
kontroli jasno‰ci wskaˆników LED.
18. PRZYCISK OGRZEWANIA (OPCJONALNY)
(Dostıpny tylko w wybranych modelach)
19. PRZYCISK JASNO
CI WSKA_NIKA DIODOWEGO (OPCJA)
SÊuÍy do ustawiania jasno‰ci LCD.
Aby uÍyÚ funkcji opisanych na niebiesko na dole przycisków, naleÍy najpierw przycisnÓÚ przycisk 2ndF a nastıpnie odpowiedni przycisk. Wci‰niıcie przycisku 2nd F
aktywuje opisanÓ na niebiesko funkcjı odpowiedniego przycisku.
Aby anulowaÚ tı funkcjı naleÍy ponownie wcisnÓÚ przycisk 2nd F. Druga funkcja jest anulowana automatycznie, je‰li przez 10 s nie zostanie wci‰niıty Íaden przycisk.
INFO
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika 11
ON
ChÊodzenie
Osuszanie do poziomu
optymalnego dla zdrowia
Automatyczne
przeÊÓczanie
Ogrzewanie
(tylko model z pompÓ ciepÊa)
Aby obniÍyÚ temperaturı
Aby podnie‰Ú temperaturı
1
2
3
4
Niska prıdko‰Ú wentylatora. „rednia prıdko‰Ú wentylatora. Wysoka prıdko‰Ú wentylatora.
Nadmuch CHAOS
Instrukcja obsÊugi
Wci‰nij PRZYCISK START/STOP
aby zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
Rozlegnie siı sygnaÊ dˆwiıkowy
potwierdzajÓcy zaÊÓczenie.
Otwórz klapkı pilota i wci‰nij przycisk trybu pracy.
Po kaÍdym wci‰niıciu przycisku, tryb pracy zmienia siı w
kierunku wskazanym przez strzaÊkı
DziaÊanie automatyczne (model tylko z funkcjÓ chÊodzenia)
Automatyczne przeÊÓczanie (tylko model z pompÓ ciepÊa)
Dla pracy w trybie chÊodzenia lub grzania wybierz zadanÓ
temperaturı wewnıtrznÓ wciskajÓc PRZYCISKI
USTAWIANIA TEMPERATURY POKOJOWEJ.
Dla chÊodzenia temperaturı zadanÓ moÍna ustawiÚ w
zakresie 18°C -30°C za‰ dla ogrzewania, w zakresie 16°C -
30°C.
Prıdko‰Ú wentylatora reguluje siı przy pomocy pilota.
WybraÚ moÍna jednÓ z czterech prıdko‰ci wentylatora: niskÓ, ‰redniÓ wysokÓ oraz CHAOS,
przyciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO.
Po kaÍdym wci‰niıciu przycisku, tryb prıdko‰Ú wentylatora zmienia siı w kierunku wskazanym
przez strzaÊkı.
1
2
3
4
Naturalny wiatr dziıki funkcji CHAOS
o
Uczucie ‰wieÍo‰ci moÍna uzyskaÚ wciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO i
wybierajÓc tryb CHAOS. W tym trybie nawiew podobny jest do naturalnego wiatru dziıki automatycznym zmianom
prıdko‰ci wentylatora sterowanego ukÊadem CHAOS.
Tryb pracy
12 Klimatyzator pokojowy
Automatyczne
przeÊÓczanie
Osuszanie do poziomu
optymalnego dla zdrowia
Auto
Praca automatyczna to w zasadzie praca klimatyzatora w trybie grzania
lub chÊodzenia.
W tym trybie sterownik automatycznie zmienia tryb pracy tak, aby
utrzymaÚ temperaturı w zakresie ±2°C od warto‰ci zadanej.
Instrukcja obsÊugi
W tym trybie pracy zadana temperatura i prıdko‰Ú wentylatora ustawiane
sÓ automatycznie przez sterujÓcy ukÊad elektroniczny w zaleÍno‰ci od
aktualnej temperatury w pomieszczeniu. Je‰li w pomieszczeniu jest zbyt
ciepÊo lub zbyt zimno, wci‰nij odpowiedni przycisk w celu zwiıkszenia
chÊodzenia lub grzania.
INFO : W tym trybie pracy nie moÍna ustawiaÚ temperatury zadanej ani
prıdko‰ci wentylatora. MoÍliwy jest jednak wybór trybu CHAOS
Je‰li dziaÊanie systemu nie jest zgodne z oczekiwaniem naleÍy
rıcznie wybraÚ inny tryb pracy.
Aby uruchomiÚ tryb osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia
wykonaj czynno‰ci z punktów 1, 2 i 4. (Patrz Tryb pracy)
Aby uruchomiÚ tryb dziaÊania automatycznego, wykonaj czynno‰ci z
punktów 1 i 2. (Patrz Tryb pracy)
Aby uruchomiÚ ten tryb pracy, wykonaj czynno‰ci z punktów 1, 2, 3 i 4.
(Patrz Tryb pracy)
DziaÊanie automatyczne (model tylko z funkcjÓ chÊodzenia)
Automatyczne przeÊÓczanie (model z pompÓ ciepÊa)
Osuszanie do poziomu optymalnego dla zdrowia
Podczas pracy w trybie osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia
o Po wybraniu trybu osuszania powietrza przy pomocy PRZYCISK WYBORU
TRYBU PRACY, urzÓdzenie rozpoczyna osuszanie powietrza. W zaleÍno‰ci od
aktualnej temperatury w pomieszczeniu, automatycznie ustawiana jest
temperatura oraz przepÊyw powietrza tak aby uzyskaÚ najlepsze warunki
osuszenia powietrza.
JednakÍe w takim przypadku na pilocie nie jest wy‰wietlana temperatura zadana,
nie moÍna jej równieÍ ustawiÚ.
o Podczas funkcji osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia przepÊyw
powietrza jest ustalany automatycznie zgodnie z algorytmem optymalizacji,
biorÓcym pod uwagı aktualnÓ temperaturı w pomieszczeniu. W
pomieszczeniu utrzymywane sÓ zdrowe i komfortowe warunki nawet podczas
pór roku o wysokiej wilgotno‰ci powietrza.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika 13
Instrukcja obsÊugi
Praca w trybie Jet Cool/Heat
Oczyszczanie NEO PLASMA (opcjonalne)
AUTO CLEAN
o Podczas funkcji automatycznego czyszczenia moÍna uÍyÚ jedynie przycisków START/STOP, PLASMA
oraz AUTO CLEAN.
INFO
o Uruchomienie funkcji automatycznego czyszczenia pozwala na usuniıcie wilgoci zgromadzonej w jednostce
pokojowej podczas pracy w trybie chÊodzenia lub w trybie osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia.
1. Wci‰nij PRZYCISK AUTO CLEAN aby uruchomiÚ te funkcjı.
2. Gdy urzÓdzenie zostanie wyÊÓczone, wentylator wewnÓtrz jednostki pokojowej bıdzie
pracowaÊ dalej przez okoÊo 15 minut przy wyÊÓczonej funkcji chÊodzenia i osuszania.
Èaluzje pozostajÓ zamkniıte.
3. Jednostka dziıki temu ulega osuszeniu z resztek wilgoci oraz oczyszczeniu.
4. Ponowne wci‰niıcie PRZYCISKU AUTO CLEAN podczas pracy powoduje anulowanie
funkcji.
Automatyczne czyszczenie (opcja)
Funkcja chÊodzenia turbo moÍe byÚ uÍyta aby szybko obniÍyÚ temperaturı
pomieszczenia w upalne lato. Po wÊÓczeniu tej funkcji klimatyzator przez 30 minut
pracuje w trybie chÊodzenia, z najwyÍszÓ prıdko‰ciÓ wentylatora i zadanÓ
temperaturÓ 18°C.
Podobnie po wÊÓczeniu funkcji Jet Heat (dostıpnej tylko w niektórych modelach)
klimatyzator szybko podgrzewa pomieszczenie dziıki pracy przez 60 minut przy
najwyÍszej prıdko‰ci wentylatora i przy zadanej temperaturze 30°C.
ZasadÓ dziaÊania opracowanego przez firmı LG filtra plazmowy jest usuniıcie
mikroskopijnych zanieczyszczeË w zasysanym powietrzu przy pomocy plazmy,
skÊadajÓcej siı z elektronów o wysokim Êadunku. Plazma ta zabija i caÊkowicie
niszczy zanieczyszczenia, dziıki czemu powietrze jest czyste i higieniczne.
Funkcjı tı moÍna uruchomiÚ wciskajÓc PRZYCISK JET COOL
Aby przej‰Ú z trybu Jet Cool do trybu chÊodzenia z duÍÓ prıdko‰ciÓ wentylatora przyci‰nij PRZYCISK
JET COOL lub PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO lub PRZYCISK
USTAWIANIA TEMPERATURY POKOJOWEJ.
• Funkcji Jet Cool nie moÍna uruchomiÚ podczas pracy w trybie ogrzewania ani automatycznego przeÊÓczania.
• W przypadku modeli Inverter, Art Cool i Art Cool szeroki (ale nie typ Deluxe) moÍna uÍyÚ funkcji szybkiego ogrzewania
Jet Heat przyciskajÓc PRZYCISK JET COOL gdy urzÓdzenie dziaÊa w trybie grzania.
• W modelach Art Cool i Art Cool szeroki podczas pracy w trybie Jet Cool/Heat zamykane sÓ boczne wyloty, aby uzyskaÚ
silniejsze chÊodzenie i grzanie.
INFO
Oczyszczanie plazmowe moÍna uruchomiÚ wciskajÓc PRZYCISK PLASMA na pilocie. Ponowne
przyci‰niıcie wyÊÓczy dziaÊanie filtra plazmowego
Ta funkcja moÍe byÚ uruchomiona w kaÍdym trybie pracy i przy kaÍdej prıdko‰ci
wentylatora.
INFO
14 Klimatyzator pokojowy
Tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem energii (opcja)
Instrukcja obsÊugi
Tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem energii pozwala na zaoszczıdzenie energii podczas pracy w trybie
chÊodzenia i osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia, dziıki ustaleniu czasu adaptacji ciaÊa w funkcji
czasu i temperatury oraz stosownej do tego czasu regulacji temperatury zadanej.
1. Wci‰nij PRZYCISK START/STOP aby zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Otwórz klapkı pilota.
Wybierz tryb chÊodzenia lub osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia.
3. Wci‰nij PRZYCISK TRYBU CHÂODZENIA Z OSZCZÔDZANIEM ENERGII
4. Aby anulowaÚ tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem energii, ponownie wci‰nij przycisk TRYB
CHÂODZENIA Z OSZCZÔDZANIEM ENERGII i urzÓdzenie wróci do poprzedniego trybu
pracy (chÊodzenia albo osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia).
DziaÊanie wymuszone
Procedura dziaÊania, gdy pilot nie moÍe byÚ uÍyty.
DziaÊanie rozpocznie siı po naci‰niıciu przycisku ON/OFF.
JeÍeli chcesz wyÊÓczyÚ urzÓdzenie, naci‰nij ten przycisk
ponownie.
ON/OFF
button
Test dziaÊania
Podczas TESTU DZIAÂANIA, urzÓdzenie dziaÊa w trybie chÊodzenia przy wysokiej prıdko‰ci wentylatora,
niezaleÍnie od temperatury pomieszczenia i wyÊÓcza siı po 18 minutach.
Podczas testu, jeÍeli urzÓdzenie odbierze sygnaÊ zdalnego sterowania, bıdzie dziaÊaÚ przez niego sterowane.
JeÍeli chcesz korzystaÚ z tej opcji naci‰nij i przytrzymaj przycisk ON/OFF na 3-5 sekund, aÍ usÊyszysz 1 sygnaÊ
dˆwiıkowy.
JeÍeli chcesz zatrzymaÚ urzÓdzenie, naci‰nij ten przycisk ponownie.
Model pompy ogrzewajÓcej
Temp. pomieszczenia 24°C 21°C Temp. pomieszczenia < 24°CTemp. pomieszczenia < 21°C
Tryb dziaÊania
ChÊodzenie ChÊodzenie
Osuszanie powietrza Ogrzewanie
Prıdko‰Ú wentylatora
Wysoka Wysoka Wysoka Wysoka
pokojowego
Ustawienie temperatury
22°C 22°C 23°C 24°C
Model
klimatyzatora
Jasno‰Ú wy‰wietlacza (opcja)
Jasno‰Ú wy‰wietlacza moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
Wci‰nij przycisk start/stop, aby za
Ê
ÓczyÚ urzÓdzenie. Otwórz pokrywı pilota, naci‰nij przycisk 2ndP a
nastıpnie przycisk jasno‰ci wy‰wietlacza.
Wy‰wietlacz bıdzie ciemny. Naci‰nij ten przycisk ponownie, aby ustawiÚ jasno‰Ú wy‰wietlacza.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika 15
Instrukcja obsÊugi
Opóˆnienie wyÊÓczenia (OFF) Opóˆnienie zaÊÓczenia (ON) Opóˆnienie wyÊÓczenia i zaÊÓczenia Opóˆnienie zaÊÓczenia i wyÊÓczenia
1. Wci‰nij PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO aby ustawiÚ czas, kiedy urzÓdzenie ma siı
automatycznie wyÊÓczyÚ.
2. Timer moÍna zaprogramowaÚ z dokÊadno‰ciÓ do jednej godziny wciskajÓc PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU
NOCNEGO od 1 do 7 razy. Tryb nocny moÍna ustawiÚ na okres od 1 do 7 godzin. Aby zmieniÚ o jednÓ godzinı zadany
czas, wci‰nij PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO celujÓc w klimatyzator.
3. (W przypadku modelu bez inwertora)
Sprawdˆ, czy za‰wieciÊ siı diodowy wskaˆnik trybu nocnego.
Aby anulowaÚ tryb nocny, wci‰nij kilkakrotnie PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO aÍ zniknie diodowy wska‰nik trybu
nocnego.
(W przypadku modelu z inwertorem)
Sprawdˆ, czy za‰wieciÊ siı diodowy wskaˆnik timera.
Aby anulowaÚ tryb nocny, wci‰nij kilkakrotnie PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO aÍ zniknie diodowy
wska‰nik timera.
• W trybie nocnym wentylator pracuje z najniÍszÓ szybko‰ciÓ w trybie chÊodzenia i ‰redniÓ prıdko‰ciÓ w
trybie grzania, zapewniajÓc spokojny sen.
• W klimatyzatorach Art Cool i Art Cool szeroki (ale nie model Deluxe) dolny wylot powietrza jest czı‰ciowo zamykany, aby
zapewniÚ spokojny sen.
W trybie chÊodzenia oraz osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia:
Zadana temperatura zostanie automatycznie podniesiona o 1 °C dwa razy w ciÓgu dwóch nastıpujÓcych po sobie okresów
trzydziestominutowych (2 °C w ciÓgu jednej godziny), poprawiajÓc komfort snu. Temperatura zadana pozostanie na tym poziomie do
koËca trybu nocnego.
INFO
1. Czas moÍna ustawiÚ tylko po przyci‰niıciu PRZYCISKU RESET. Po zmianie baterii naleÍy
wcisnÓÚ PRZYCISK RESET aby ustawiÚ czas. Wci‰nij przycisk START/STOP.
2. Wci‰nij przycisk 2nd F i sprawdˆ czy pojawiÊa siı ikona .
3. Przy pomocy PRZYCISKÎW USTAWIENIA GODZINY ustaw godzinı.
4. Wci‰nij PRZYCISK USTAWIENIA/ANULOWANIA CZASU.
Sprawdˆ wskazanie A.M. (przed poÊudniem) lub P.M. (po poÊudniu).
INFO
1. Sprawdˆ, czy na wy‰wietlaczu pilota wy‰wietlany jest wÊa‰ciwy czas.
2. Wci‰nij przycisk 2nd F.
3. Wci‰nij PRZYCISKI ZAÂÌCZENIA (ON) I WYÂÌCZENIA (OFF)
TIMERA aby zaÊÓczyÚ lub wyÊÓczyÚ timer.
4. Przy pomocy PRZYCISKÎW USTAWIENIA GODZINY ustaw godzinı.
5. Aby ustawiÚ wybrany czas, wci‰nij PRZYCISKI USTAWIENIA TIMERA kierujÓc pilota w stronı
odbiornika sygnaÊu.
Aby skasowaÚ ustawienie timera
Sprawdˆ, czy ikona jest zgaszona.
Wci‰nij PRZYCISK ANULOWANIA TIMERA kierujÓc pilota w stronı odbiornika sygnaÊu.
(Kontrolki timera na klimatyzatorze oraz na wy‰wietlaczu zgasnÓ.)
Wybierz jeden z poniÍszych trybów dziaÊania.
INFO
CANCEL
SET
CANCEL
SET
CANCEL
SET
Tryb nocny
Ustawianie aktualnego czasu
Ustawianie timera
16 Klimatyzator pokojowy
Ta funkcja pozwala na wymuszenie cyrkulacji powietrza bez chÊodzenia
czy ogrzewania. MoÍna jÓ uruchomiÚ przyciskajÓc PRZYCISK OBIEGU
POWIETRZA.Po uruchomieniu tej funkcji moÍna wybraÚ prıdko‰Ú
przepÊywu powietrza, przyciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI
WENTYLATORA POKOJOWEGO.
Górny/dolny kierunek nadmuchu powietrza
(nadmuch powietrza w pÊaszczyˆnie pionowej)
moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
1. Wci‰nij PRZYCISK START/STOP aby
zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Wci‰nij
PRZYCISK FUNKCJI CHAOS.
3. Èaluzje zacznÓ poruszaÚ siı
automatycznie w górı i w dóÊ.
4. Aby zatrzymaÚ Íaluzje w
wybranym poÊoÍeniu,
ponownie wci‰nij ( ).
Lewy/prawy kierunek nadmuchu powietrza
(nadmuch powietrza w pÊaszczyˆnie poziomej)
moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
1. Wci‰nij PRZYCISK START/STOP aby
zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Wci‰nij PRZYCISK POZIOMEGO
STEROWANIA KIERUNKIEM
NADMUCHU POWIETRZA.
3. Èaluzje zacznÓ poruszaÚ siı
automatycznie w lewo i
w prawo.
4. Aby zatrzymaÚ Íaluzje w
wybranym poÊoÍeniu,
ponownie wci‰nij ( ).
Instrukcja obsÊugi
Pionowe i poziome sterowanie kierunkiem nadmuchu powietrza (opcja)
• Wci‰niıcie PRZYCISKU FUNKCJI CHAOS rozpocznie automatyczne zmiany kierunku nadmuchu powietrza w pÊaszczyˆnie
poziomej. Kierunek zmian okre‰lony jest przez algorytm losowy, którego celem jest równomierne rozprowadzenie powietrza w
caÊym pomieszczeniu, a jednocze‰nie zwiıkszenie poczucia komfortu dziıki podmuchom podobnym do naturalnego wiatru.
• Do ustawienia pionowego kierunku nawiewu zawsze naleÍy uÍywaÚ pilota. Rıczne przestawianie kierunku Íaluzji moÍe
spowodowaÚ uszkodzenie mechanizmu. Podczas wyÊÓczania klimatyzatora, Íaluzje kierujÓce przepÊyw powietrza w
pÊaszczyˆnie pionowej zamykajÓ otwór wylotowy.
INFO
Funkcja CHAOS zmniejsza zuÍycie energii i zapobiega nadmiernemu wychÊodzeniu. Prıdko‰Ú wentylatora
zmienia siı automatycznie z wysokiej na niskÓ i na odwrót w zaleÍno‰ci od temperatury otoczenia.
• W przypadku modeli Inverter, w których nie ma PRZYCISKU OBIEGU POWIETRZA, cyrkulacjı powietrza
moÍna osiÓgnÓÚ przyciskajÓc PRZYCISK PLASMA.
INFO
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi funkcja ta jest aktywna, lecz moÍna jÓ wyÊÓczyÚ
wciskajÓc i przytrzymujÓc przycisk zaÊ./wyÊ. przez 6 sekund. UrzÓdzenie wyda dwa
sygnaÊy dˆwiıkowe za‰ lampka kontrolna (2) zabÊy‰nie 4 razy. Aby funkcjı
uruchomiÚ, przycisk naleÍy ponownie wcisnÓÚ i przytrzymaÚ przez 6 sekund.
UrzÓdzenie wyda dwa sygnaÊy dˆwiıkowe za‰ lampka kontrolna (1) zabÊy‰nie 4 razy.
INFO
Tryb wymuszonego obiegu powietrza
Funkcja ta jest przydatna w razie zaniku zasilania.
Gdy zasilanie zostanie przywrócone po awarii, funkcja ta przywraca poprzednie warunki pracy, tak Íe
klimatyzator bıdzie pracowaÊ z tymi samymi ustawieniami.
Funkcja automatycznego uruchamiania
Podrıcznik uÍytkownika 17
POLSKI
ObsÊuga i serwis
Jednostka wewnıtrzna
Przed przystÓpieniem do konserwacji naleÍy wyÊÓczyÚ gÊówny przycisk zasilania, wyÊÓczyÚ bezpiecznik
obwodu oraz rozÊÓczyÚ kabel zasilajÓcy.
UrzÓdzenie naleÍy czy‰ciÚ miıkkÓ szmatkÓ. Nie naleÍy uÍywaÚ wybielacza ani ‰rodków ‰ciernych.
Nigdy nie naleÍy uÍywaÚ:
• Wody o temperaturze wyÍszej niÍ 40°C. MoÍe spowodowaÚ odksztaÊcenia i
odbarwienia.
• Substancji lotnych. MogÓ zniszczyÚ powierzchnie klimatyzatora
Filtry powietrza
Filtry powietrza znajdujÓce siı za panelem przednim/kratkÓ naleÍy sprawdzaÚ i czy‰ciÚ co
dwa tygodnie lub czı‰ciej, je‰li wystıpuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra
pokazany jest osobno dla kaÍdego modelu na diagramach poniÍej. Filtry naleÍy wyczy‰ciÚ
odkurzaczem lub ciepÊÓ wodÓ z delikatnym ‰rodkiem myjÓcym. Je‰li brudu nie da siı Êatwo
usunÓÚ, do mycia naleÍy uÍyÚ letniej wody z dodatkiem detergentu. Filtry naleÍy dokÊadnie
wysuszyÚ w zacienionym miejscu a nastıpnie zamontowaÚ z powrotem na swoim miejscu.
Filtry plazmowe
Filtry plazmowe, znajdujÓce siı za filtrem powietrza, winny byÚ sprawdzane i czyszczone
co 3 miesiÓce lub czı‰ciej, je‰li wystıpuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra
pokazany jest osobno dla kaÍdego modelu na diagramach poniÍej. Filtry naleÍy wyczy‰ciÚ
odkurzaczem. Je‰li filtr dalej pozostaje brudny, naleÍy umyÚ go wodÓ i dokÊadnie wysuszyÚ
w zacienionym miejscu a nastıpnie zamontowaÚ z powrotem na swoim miejscu.
Filtry przeciwzapachowe
NaleÍy wymontowaÚ filtry przeciwzapachowe znajdujÓce siı za filtrem powietrza i wystawiÚ je
na bezpo‰rednie dziaÊanie promieni sÊonecznych na 2 godziny.
Nastıpnie naleÍy z powrotem zamontowaÚ filtry na swoim miejscu.
Wyjmowanie filtrów
ObsÊuga i serwis
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
1. Typ "Art Cool":
Po lekkim podniesieniu klapki, pociÓgnij dolnÓ czı‰Ú kratki i powoli wyjmij filtr. Filtr plazmowy wyjmij jak to
pokazano na ilustracji. Po wyczyszczeniu i dokÊadnym wysuszeniu zainstaluj filtr i kratkı przy pomocy zaczepu.
2. Typ "Art Cool" szeroki:
Procedura wyjmowania filtrów jest taka sama jak przedstawiona powyÍej dla modelu "Art Cool".
Filtra plazmowego nie naleÍy dotykaÚ przez 10 sekund od otwarcia kratki wlotowej – moÍe on spowodowaÚ poraÍenie elektryczne.
Filtr powietrza
Zaczep przedniego panelu
Mocowanie
zaczepu
Filtr powietrza
Filtr plazmowy
Panel przedni
18 Klimatyzator pokojowy
Maintenance and Service
3. Typ "Deluxe" (
Typu 1)
Otwórz górnÓ czı‰Ú panelu i podnie‰ jÓ, jak to pokazana na ilustracji. Zaczep panelu wyskoczy z
mocowania. Wyjmij filtry powietrza. Nastıpnie wysuË filtr plazmowy.
4. Typ "Deluxe" (
Typu 2)
Otwórz przedni panel jak pokazano na rysunku.
Jızyczek filtra wyciÓgnij lekko do przodu, aby wyjÓÚ filtr.
Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij filtr plazmowy i filtr przeciwzapachowy lekko pociÓgajÓc je do siebie.
Po wyczyszczeniu i dokÊadnym wysuszeniu zainstaluj filtry na
swoich miejscach.
Panel przedni
Panel przedni
Zaczep panelu
Filtr plazmowy
Filtr plazmowy
Filtr plazmowy
Filtr przeciwzapachowy
5 Standardowy typu Split: PoniÍej podano dwie róÍne metody otwierania przedniego panelu, w
zaleÍno‰ci od modelu.
Typu 1: Otwórz przedni panel jak pokazano na rysunku.
Jızyczek filtra wyciÓgnij lekko do przodu, aby wyjÓÚ filtr.
Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij filtr plazmowy i filtr przeciwzapachowy lekko pociÓgajÓc je do
siebie.
Jak korzyst
ó zpanelu przedniego
1. Zamykanie panelu przedniego
PrzesuË zaczepy do góry i zamknij panel.
2. Zdejmowanie panelu przedniego
Podnie‰ zaczep i odczep go a nastıpnie wyjmij
panel do przodu.
Podrıcznik uÍytkownika 19
POLSKI
ObsÊuga i serwis
Jednostka zewnıtrzna
WıÍownica wymiennika ciepÊa oraz otwory wlotowe jednostki zewnıtrznej winny byÚ sprawdzane regularnie.
Je‰li na wymienniku ciepÊa i otworach wentylacyjne zgromadzi siı kurz i sadza, moÍna zleciÚ ich czyszczenie
wyspecjalizowanej ekipie.
Brudna i oblepiona wıÍownica obniÍa sprawno‰Ú urzÓdzenia i powoduje wzrost kosztów operacyjnych.
INFO
Wskazówki dotyczÓce eksploatacji.
Funkcja autodiagnostyki
Dioda LED ( ) wy‰wietlajÓca
informacjı o bÊıdzie.
Punkt kontrolny
• Termistor temperatury pokojowej przepalony/zwarty.
• Termistor temperatury przewodu chÊodniczego
przepalony/zwarty.
(raz)
3 s 3 s 3 s
UrzÓdzenie ma wbudowanÓ funkcjı autodiagnostyki. Dioda LED ( ) w klimatyzatorze bÊyska w razie
awarii termistora. W takim przypadku naleÍy skontaktowaÚ siı z serwisem lub dystrybutorem
Nie naleÍy zbytnio wychÊadzaÚ
pomieszczenia.
Nie jest to korzystne dla zdrowia i
powoduje marnotrawstwo energii
elektrycznej.
Okna naleÍy zasÊaniaÚ przy
pomocy Íaluzji lub zasÊon.
Nie naleÍy pozwalaÚ, aby
bezpo‰rednie ‰wiatÊo sÊoneczne
wpadaÊo do pomieszczenia, gdy
pracuje klimatyzator.
W pomieszczeniu naleÍy
utrzymywaÚ jednorodnÓ
temperaturı.
Poziomy i pionowy kierunek
nawiewu naleÍy ustawiÚ w taki
sposób, aby w caÊym
pomieszczeniu uzyskaÚ
jednakowÓ temperaturı.
Okna i drzwi winny byÚ
dokÊadnie zamkniıte.
O ile tylko jest to moÍliwe
naleÍy unikaÚ otwierania
drzwi i okien aby utrzymaÚ
chÊodne powietrze w
pomieszczeniu.
Filtry powietrza naleÍy
regularnie czy‰ciÚ.
Zapchanie filtra zmniejsza
przepÊyw powietrza i obniÍa
skuteczno‰Ú chÊodzenia
oraz osuszania. Filtry
naleÍy czy‰ciÚ co najmniej
raz na dwa tygodnie.
Pomieszczenie naleÍy
okresowo wietrzyÚ.
Jako Íe okna normalnie
sÓ zamkniıte, dobrym
pomysÊem jest wietrzenie
pomieszczenia od czasu
do czasu.
W celu efektywnego i
szybkiego obniÍenia
temperatury naleÍy
uÍywaÚ wysokich
prıdko‰ci wentylatora.
UrzÓdzenie osiÓga
znamionowÓ moc
chÊodniczÓ przy wysokiej
prıdko‰ci wentylatora.
Filtra plazmowego nie naleÍy dotykaÚ przez 10 sekund od otwarcia kratki wlotowej – moÍe on spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne.
Filtr plazmowy
Filtr przeciwzapachowy
Typu 2:
PociÓgnij przedni panel z obu stron, tak jak to pokazano.
Nastıpnie, aby wyciÓgnÓÚ filtr pociÓgnij go delikatnie do przodu. Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij
takÍe filtr plazmowy oraz filtr zapachowy, pociÓgajÓc je lekko do przodu.
20 Klimatyzator pokojowy
Najczıstsze usterki. Oszczıdˆ czas i pieniÓdze!
Klimatyzator moÍe pracowaÚ nieprawidÊowo gdy:
Problem
n Klimatyzator nie jest wÊÓczony do
prÓdu.
n Bezpiecznik jest przepalony / obwód
jest przerwany przez bezpiecznik.
n Awaria zasilania.
n Zbyt wysokie napiıcie
n Zablokowany przepÊyw powietrza
n Filtr powietrza jest zabrudzony.
n Temperatura w pomieszczeniu byÊa
wysoka.
n Zimne powietrze ucieka.
n Sprawdˆ nastawienia temperatury
n W pomieszczeniu moÍe byÚ ˆródÊo
ogrzewania.
Klimatyzator
nie daje siı
uruchomiÚ
Klimatyzator
nie chÊodzi
wystarczajÓco
• Sprawdˆ czy wtyczka klimatyzatora jest dobrze
wÊoÍona do kontaktu.
• Sprawdˆ skrzynkı bezpieczników i
wymieË/zaÊÓcz bezpiecznik.
• Gdy pojawi siı awaria zasilania, przeÊÓcz tryb
pracy na wyÊÓczony (OFF).
Po pojawianiu siı zasilania odczekaj 3 minuty
przed uruchomieniem klimatyzatora aby uniknÓÚ
przeciÓÍenia kompresora.
• Je‰li napiıcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie,
zadziaÊa bezpiecznik rozÊÓczajÓcy obwód.
• Sprawdˆ czy zasÊony, Íaluzje lub meble nie
blokujÓ wylotu powietrza z klimatyzatora.
• Czy‰ciÚ filtry co najmniej raz na dwa tygodnie.
Patrz rozdziaÊ ObsÊuga i serwis.
• Gdy klimatyzator jest wÊÓczany po raz pierwszy,
przed ochÊodzeniem pomieszczenia upÊywa
pewien czas.
• Sprawdˆ, czy nie sÓ otwarte kratki
doprowadzajÓce powietrze do pieca.
• Upewnij siı, czy sÓ one poprawne.
• Sprawdˆ i usuË takie ˆródÊo lub wyÊÓcz je gdy
uÍywany jest klimatyzator.
Co naleÍy zrobiÚ? MoÍliwa przyczyna
1. Dzieje siı co‰ nienormalnego, takiego jak smród spalenizny, gÊo‰ny haÊas, itp. Zatrzymaj
urzÓdzenia i rozÊÓcz bezpiecznik obwodu. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiaÚ albo
uruchamiaÚ urzÓdzenia w takiej sytuacji
2. Przewód zasilania jest zbyt gorÓcy lub uszkodzony.
3. UkÊad autodiagnostyki wygenerowaÊ kod bÊıdu.
4. Woda wycieka z jednostki wewnıtrznej nawet przy niskiej wilgotno‰ci powietrza.
5. Jakikolwiek przeÊÓcznik czy bezpiecznik nie dziaÊa prawidÊowo
Aby uniknÓÚ obniÍenia sprawno‰ci, uÍytkownik powinien regularnie przeprowadzaÚ kontrolı i
czyszczenie urzÓdzenia. W razie potrzeby naprawa powinna byÚ przeprowadzona przez osobı
posiadajÓcÓ odpowiednie uprawnienia.
W poniÍszych sytuacjach naleÍy natychmiast wezwaÚ serwis
ObsÊuga i serwis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG C18AHU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach