Samsung WAM250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
A
Front Panel
q w e r
wq e r t
Wireless Audio - Multiroom
HUB
User Manual
WAM250
AH68-02717F-00
AH68-02717F
A
What’s included
LAN cable Power Adaptor User Manual
A
Rear Panel
1
Tato kontrolka se rozsvítí, když je centrum zapnuté.
2
Když je centrum v režimu párování, tato kontrolka bliká.
Po dokončení párování kontrolka přestane blikat a vrátí
se k běžné činnosti.
Režim párování probíhá po nastavenou dobu.
Po dokončení párování může kontrolka
nadále blikat.
3
Tato kontrolka se rozsvítí, když je centrum
připojeno k bezdrátovému směrovači pomocí
ethernetového kabelu.
4
Tato kontrolka se rozsvítí, když je centrum v režimu
opakovače a slouží k rozšíření bezdrátového pokrytí
v síti, která obsahuje jiné centrum a bezdrátový
směrovač.
Máte-li potíže s propojením centra a zařízení
M7/M5 z důvodu blokování signálu nebo příliš
velké vzdálenosti mezi zařízeními, přidejte do
sítě další centrum v režimu opakovače, které
rozšíří bezdrátové pokrytí.
1
Αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν τροφοδοτείται ρεύμα
στο Διανομέα.
2
Αυτή η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει όταν ο Διανομέας
βρίσκεται σε λειτουργία ζεύξης.
Αφού ολοκληρωθεί η ζεύξη, αυτή η ενδεικτική λυχνία παύει να
αναβοσβήνει και λειτουργεί σε κανονική λειτουργία.
Η λειτουργία ζεύξης συνεχίζεται για καθορισμένο
χρονικό διάστημα. Η ενδεικτική λυχνία ενδέχεται
να σταματήσει να αναβοσβήνει αφού ολοκληρωθεί
η ζεύξη.
3
Αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν ο Διανομέας είναι
συνδεδεμένος σε ασύρματο δρομολογητή με καλώδιο
Ethernet.
4
Αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν ο Διανομέας έχει
ρυθμιστεί σε λειτουργία Επανάληψης και χρησιμοποιείται
για την επέκταση της κάλυψης Wi-Fi σε ένα δίκτυο που
περιλαμβάνει άλλον έναν Διανομέα και έναν ασύρματο
δρομολογητή.
Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά τη σύνδεση
του Διανομέα και του M7/M5 επειδή το σήμα
έχει αποκλειστεί ή η απόσταση μεταξύ τους είναι
υπερβολικά μεγάλη, προσθέστε έναν νέο Διανομέα στη
λειτουργία Επανάληψης, για να επεκτείνετε την κάλυψη
ασύρματου δικτύου.
1
Ten wskaźnik zapala się, gdy do koncentratora
doprowadzone jest zasilanie.
2
Ten wskaźnik miga, gdy koncentrator jest w trybie
łączenia.
Po zakończeniu łączenia wskaźnik przestaje migać i
działa w trybie normalnym.
Tryb łączenia jest kontynuowany przez ustalony
czas. Wskaźnik może migać jeszcze jakiś czas
po zakończeniu łączenia.
3
Ten wskaźnik włącza się, gdy koncentrator jest
podłączony do rutera bezprzewodowego za
pomocą kabla Ethernet.
4
Ten wskaźnik zapala się, gdy koncentrator jest
ustawiony na tryb wzmacniaka i używany jest do
zwiększenia zasięgu sieci Wi-Fi w sieci, w który
występuje jeszcze jeden koncentrator i ruter
bezprzewodowy.
W przypadku występowania problemów przy
łączeniu koncentratora z głośnikami M7/M5 z
powodu zablokowania sygnału lub zbyt dużej
odległości należy dodać nowy koncentrator w
trybie wzmacniaka w celu zwiększenia zasięgu
sieci bezprzewodowej.
1
Tento indikátor sa rozsvieti, keď sa do rozbočovača
privádza elektrická energia.
2
Tento indikátor bliká, keď sa rozbočovač nachádza v
režime párovania.
Po dokončení párovania tento indikátor prestane blikať
a pracuje v normálnom režime.
Párovanie pokračuje počas nastaveného
časového intervalu. Indikátor môže zostať
blikať po dokončení párovania.
3
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je rozbočovač
pripojený k bezdrôtovému smerovaču
ethernetovým káblom.
4
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je rozbočovač
nastavený do režimu opakovača a slúži na rozšírenie
pokrytia bezdrôtovej siete Wi-Fi v sieti, v ktorej
sa nachádza ďalší rozbočovač alebo bezdrôtový
smerovač.
Ak máte problém pripojiť rozbočovač k
produktu M7/M5 z dôvodu blokovaného
signálu alebo nadmernej vzdialenosti medzi
zariadeniami, pridaním nového rozbočovača
v režime opakovača rozšírte pokrytie
bezdrôtovej siete.
Česky Ελληνικά Polski Slovensky
1
SPK ADD
Stiskem tohoto přepnete centrum do režimu
párování při přidávání dalších M7/M5 nebo do
režimu opakovače.
(Stiskem a přidržením na 1 sekundu přepnete
do režimu párování. Stiskem a přidržením na 10
sekund přepnete do režimu opakovače.)
2
SERVICE
Slouží k aktualizaci firmwaru.
Port SERVICE slouží pouze k aktualizaci.
3
ETHERNET
SWITCH
Slouží k připojení kabelu místní sítě.
Chcete-li ke směrovači, k němuž je
připojeno toto centrum, připojit další
zařízení pomocí kabelu a na směrovači
již nejsou volné porty, lze takové zařízení
připojit k volnému portu na tomto centru.
Připojení k tomuto centru poskytuje tutéž
funkcionalitu jako přímé připojení ke
směrovači. Při vypnutí tohoto centra nebo
jeho odpojení napájení však bude spojení
se směrovačem ztraceno.
Poznámka: Toto centrum a směrovač musí
být propojeny kabelem.
4
RESET
Chcete-li toto centrum resetovat, stiskněte
tlačítko RESET pomocí hrotu tužky na 5 sekund.
5
DC IN
Konektor pro napájecí kabel.
Česky
1
SPK ADD
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ορίσετε το διανομέα
σε λειτουργία ζεύξης κατά την προσθήκη ενός
επιπρόσθετου M7/M5 ή για να μεταβεί ο διανομέας σε
λειτουργία επανάληψης.
(Πατήστε παρατεταμένα για 1 δευτερόλεπτο για να γίνει
μετάβαση σε λειτουργία ζεύξης. Πατήστε παρατεταμένα
για 10 δευτερόλεπτα για να γίνει μετάβαση σε
λειτουργία επανάληψης.)
2
SERVICE
Χρησιμοποιείται για την ενημέρωση του υλικολογισμικού.
Η θύρα SERVICE χρησιμοποιείται μόνο για ενημέρωση.
3
ETHERNET
SWITCH
Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση καλωδίου LAN.
Εάν θέλετε να συνδέσετε κάποια άλλη
ενσύρματη συσκευή στο δρομολογητή όπου
είναι συνδεδεμένος ο διανομέας, και όλες
οι ενσύρματες θύρες του δρομολογητή είναι
κατειλημμένες, μπορείτε να τη συνδέσετε σε
κάποια ελεύθερη θύρα LAN του διανομέα.
Η σύνδεση στο διανομέα παρέχει την ίδια
λειτουργικότητα με εκείνη της σύνδεσης
στο δρομολογητή. Ωστόσο, η σύνδεση στο
δρομολογητή θα χαθεί εάν απενεργοποιήσετε
(αποσυνδέσετε) το διανομέα.
Σημείωση: Ο διανομέας και ο δρομολογητής
πρέπει να έχουν ενσύρματη σύνδεση.
4
RESET
Πατήστε το κουμπί RESET με τη μύτη ενός στυλό
επί 5 δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε επαναφορά
του διανομέα.
5
DC IN
Η υποδοχή για το καλώδιο ρεύματος.
Ελληνικά
1
SPK ADD
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić koncentrator
w trybie łączenia, podczas dodawania
dodatkowego głośnika M7/M5 lub przełącz
koncentrator do trybu wzmacniaka.
(Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę,
aby przełączyć do trybu łączenia. Naciśnij i
przytrzymaj przez 10 sekund, aby przełączyć do
trybu wzmacniaka.)
2
SERVICE
Służy do aktualizacji oprogramowania wewnętrznego.
Port SERVICE służy wyłącznie do aktualizacji.
3
ETHERNET
SWITCH
Służy do podłączania przewodu LAN.
Jeśli chcesz podłączyć inne urządzenie w
sieci przewodowej do rutera, do którego
podłączony jest koncentrator, i jeśli
wszystkie porty sieci przewodowej rutera
są zajęte, możesz podłączyć je do wolnego
portu LAN koncentratora.
Podłączenie do koncentratora zapewnia
takie same możliwości jak podłączenie
do rutera. Jednak połączenie z ruterem
zostanie utracone w przypadku wyłączenia
(odłączenia) koncentratora.
Uwaga: Koncentrator i ruter muszą mieć
połączenie przewodowe.
4
RESET
Naciskaj przycisk RESET końcówką długopisu
przez 5 sekund, aby zresetować koncentrator.
5
DC IN
Złącze kabla zasilania.
Polski
1
SPK ADD
Stlačením tohto tlačidla nastavíte rozbočovač do
režimu párovania, keď pridávate ďalší produkt
M7/M5 alebo chcete prepnúť rozbočovač do
režimu opakovača.
(Ak chcete prepnúť do režimu párovania, stlačte
a podržte 1 sekundu. Ak chcete prepnúť do
režimu opakovača, stlačte a podržte 10 sekúnd.)
2
SERVICE
Slúži na aktualizáciu firmvéru.
Port SERVICE slúži len na aktualizáciu.
3
ETHERNET
SWITCH
Slúži na pripojenie kábla LAN.
Ak chcete pripojiť ďalšie káblové
zariadenie k smerovaču, ku ktorému je
pripojený rozbočovač, a všetky káblové
porty na smerovači sú obsadené, môžete
ho pripojiť k neobsadenému portu LAN
na rozbočovači.
Pripojenie k rozbočovaču zabezpečuje
rovnakú funkcionalitu ako pripojenie k
smerovaču. Spojenie so smerovačom
sa však preruší v prípade, ak vypnete
rozbočovač (odpojíte ho od siete).
Poznámka: Rozbočovač a smerovač musí
byť prepojené káblom.
4
RESET
Ak chcete resetovať rozbočovač, hrotom pera
stlačte a 5 sekúnd podržte tlačidlo RESET.
5
DC IN
Konektor na pripojenie napájacieho kábla.
Slovensky
A
Connecting the HUB to Your Wi-Fi Network
A
Adding a HUB
Česky
1
Připojte toto centrum ke směrovači nebo
modemu pomocí kabelu místní sítě.
• Zařízení M7/M5 lze použít všude v dosahu signálu
Wi-Fi.
•
Τα M7/M5 μπορούν να χρησιμοποιηθούν οπουδήποτε
φθάνει το σήμα του δικτύου Wi-Fi που διαθέτετε.
• Głośniki M7/M5 można używać w dowolnym
miejscu zasięgu sygnału Wi-Fi.
• Produkty M7/M5 je možné používať na
ľubovoľnom mieste pokrytom signálom Wi-Fi.
2
Zapojte dodaný napájecí kabel do konektoru
na zadní straně centra a poté jej zapojte do
napájecí zásuvky.
3
Poté, co se rozsvítí kontrolka párování na
centru, zapojte zařízení M7/M5.
(Další informace naleznete v uživatelské
příručce.)
Ελληνικά
1
Συνδέστε το διανομέα στο δρομολογητή ή το
μόντεμ σας, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο
LAN.
2
Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος
στο πίσω μέρος του διανομέα και, στη συνέχεια,
συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια πρίζα.
3
Αφού ανάψει η ενδεικτική λυχνία ζεύξης στο
διανομέα, συνδέστε το M7/M5.
(Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης.)
Polski
1
Podłącz koncentrator do rutera lub modemu za
pomocą przewodu sieci LAN.
2
Podłącz dołączony w pakiecie kabel zasilania z
tyłu koncentratora, a następnie podłącz go do
gniazda sieciowego.
3
Po zaświeceniu wskaźnika połączenia
koncentratora podłącz głośnik M7/M5.
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz Podręcznik
użytkownika.)
Slovensky
1
Rozbočovač pripojte k smerovaču alebo
modelu pomocou kábla LAN.
2
Zapojte priložený napájací kábel k zadnej časti
rozbočovača a potom zapojte elektrický kábel
do elektrickej zásuvky.
3
Keď sa rozsvieti indikátor párovania na
rozbočovači, pripojte produkt M7/M5.
(Viac informácií nájdete v používateľskej
príručke.)
Česky
Zařízení M7/M5 a toto centrum se nemusí úspěšně
spárovat, pokud je vzdálenost mezi nimi příliš velká,
nebo pokud se nacházejí na různých podlažích.
V takových případech lze propojit dvě centra a
přepnout druhé centrum do režimu opakovače.
Druhé centrum zesiluje signál a umožňuje spárování
zařízení M7/M5 s nejbližším centrem.
1
Centrum, které je připojeno k bezdrátovému
směrovači, přepněte do režimu párování
stiskem tlačítka SPK ADD na 1 sekundu.
2
Zapojte nové centrum, které bude sloužit jako
opakovač, a stiskněte na něm tlačítko SPK
ADD na 10 sekund.
3
Kontrolka nově přidaného centra zabliká a
centrum se přepne do režimu opakovače.
4
Po navázání spojení mezi oběma centry
přestane blikat kontrolka (
) na nově
přidaném centru.
`
Pokud vaše mobilní zařízení není připojeno k
bezdrátovému směrovači pomocí připojení Wi-
Fi, nebudou zařízení M7/M5 viditelná v aplikaci
Samsung Multiroom.
`
Centrum, které je v režimu opakovače, umístěte do
vhodného místa mezi zařízení M7/M5 a centrum,
které je připojeno k bezdrátovému směrovači.
`
V režimu opakovače může být jen jedno centrum.
Ελληνικά
Ένα M7/Μ5 και ένας διανομέας ενδέχεται να μην
κάνουν ζεύξη εάν το M7/Μ5 και ο διανομέας
απέχουν υπερβολικά ή βρίσκονται σε διαφορετικούς
ορόφους.
Σε αυτές τις περιπτώσεις, μπορείτε να συνδέετε
δύο διανομείς μεταξύ τους, συνδέοντας το δεύτερο
διανομέα σε λειτουργία επανάληψης. Ο πρόσθετος
διανομέας ενισχύει το σήμα και σας δίνει τη
δυνατότητα ζεύξης του M7/Μ5 με τον πλησιέστερο
διανομέα.
1
Ρυθμίστε το διανομέα που είναι συνδεδεμένος
στον ασύρματο δρομολογητή σε λειτουργία
ζεύξης, πατώντας το κουμπί SPK ADD επί 1
δευτερόλεπτο.
2
Συνδέστε το νέο διανομέα που χρησιμοποιείτε
ως προέκταση και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί SPK ADD επί 10 δευτερόλεπτα.
3
Οι ενδεικτικές λυχνίες LED του νέου διανομέα
που προστέθηκε σβήνουν και ανάβουν και
περνά σε λειτουργία επανάληψης.
4
Αφού αποκατασταθεί η σύνδεση μεταξύ
των δύο διανομέων, η ενδεικτική λυχνία του
διανομέα που προστέθηκε (
) παύει να
αναβοσβήνει.
`
Εάν η συσκευή smart σας δεν είναι συνδεδεμένη στον
ασύρματο δρομολογητή με σύνδεση Wi-Fi, το M7/Μ5 δεν
θα εμφανίζεται στην εφαρμογή Samsung Multiroom.
`
Τοποθετήστε το διανομέα που βρίσκεται σε λειτουργία
επανάληψης σε κατάλληλη θέση μεταξύ του M7/Μ5 και
του διανομέα που είναι συνδεδεμένος στον ασύρματο
δρομολογητή.
`
Μπορείτε να ρυθμίσετε μόνον έναν διανομέα σε λειτουργία
επανάληψης.
Polski
Połączenie urządzenia M7/M5 i koncentratora
może się nie powieźć, jeśli urządzenie M7/M5 i
koncentrator są zbyt daleko od siebie lub na innych
piętrach.
W takich przypadkach można połączyć ze sobą dwa
koncentratory, przełączając drugi koncentrator w tryb
wzmacniaka. Dodatkowy koncentrator wzmacnia
sygnał i umożliwia połączenie urządzenia M7/M5 z
najbliższym koncentratorem.
1
Ustaw koncentrator podłączony do rutera
bezprzewodowego w tryb łączenia naciskając
przycisk SPK ADD i przytrzymując przez 1
sekundę.
2
Podłącz nowy koncentrator używany jako
rozgałęziacz i naciśnij przycisk SPK ADD i
przytrzymaj przez 10 sekund.
3
Wskaźniki nowo dodanego koncentratora
wyłączą się i włączą ponownie, koncentrator
przełączy się w tryb wzmacniaka.
4
Po nawiązaniu połączenia między dwoma
koncentratorami wskaźnik nowego
koncentratora (
) przestanie migać.
`
Jeśli urządzenie inteligentne nie jest podłączone
do rutera bezprzewodowego z połączeniem Wi-
Fi, urządzenie M7/M5 nie zostanie wyświetlone w
aplikacji Samsung Multiroom.
`
Umieść koncentrator w trybie wzmacniaka w
odpowiednim miejscu między urządzeniem M7/
M5 a koncentratorem połączonym z ruterem
bezprzewodowym.
`
Można ustawić tylko jeden koncentrator w trybie
wzmacniaka.
Slovensky
Produkt M7/M5 a rozbočovač sa nemusia úspešne
spárovať, ak sú produkt M7/M5 a rozbočovač príliš
ďaleko od seba alebo sa nachádzajú na rôznych
podlažiach.
V takýchto prípadoch môžete prepojiť dva
rozbočovače dohromady nastavením druhého
rozbočovača do režimu opakovača. Doplnkový
rozbočovač zosilňuje signál a umožňuje
vám spárovať produkt M7/M5 s najbližším
rozbočovačom.
1
Rozbočovač pripojený k bezdrôtovému
smerovaču nastavte do režimu párovania
stlačením tlačidla SPK ADD a jeho podržaním 1
sekundu.
2
Pripojte nový rozbočovač, ktorý používate ako
rozširovač pokrytia, a potom 10 sekúnd podržte
stlačené tlačidlo SPK ADD.
3
Indikátory LED na aktuálne pridanom
rozbočovači zhasnú a rozsvietia sa a
rozbočovač sa prepne do režimu opakovača.
4
Po nadviazaní spojenia medzi dvomi
rozbočovačmi indikátor (
) na pridanom
rozbočovači prestane blikať.
`
Ak vaše inteligentné zariadenie nie je pripojené k
bezdrôtovému smerovaču prostredníctvom pripojenia
Wi-Fi, produkt M7/M5 sa nezobrazí v aplikácii
Samsung Multiroom.
`
Rozbočovač v režime opakovača umiestnite na
vhodné miesto medzi produkt M7/M5 a rozbočovač
pripojený k bezdrôtovému smerovaču.
`
Do režimu opakovača je možné nastaviť len jeden
rozbočovač.
M7/M5
HUB
Used as a
extender
Česky PolskiΕλληνικά Slovensky
Doporučení – pouze EU
• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že zařízení WAM250 vyhovuje nutným
požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Oficiální prohlášení o shodě naleznete na webové stránce http://www.samsung.com, klepnutím na
položku Podpora a zadáním názvu modelu do pole Vyhledat podporu produktů.
Toto zařízení lze používat ve všech státech Evropské unie.
Toto zařízení je určeno pouze k použití v interiéru.
Σύσταση - Μόνον EU
•
Δια της παρούσης, η Samsung Electronics, δηλώνει ότι ο εξοπλισμός του τύπου WAM250
συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας της ΕΕ, 1999/5/EC.
Η επίσημη Δήλωση Συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στη διαδικτυακή τοποθεσία
http://www.samsung.com. Μεταβείτε στο μενού Υποστήριξη > Αναζητήστε υποστήριξη για το
προϊόν σας και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Zalecenie - Wyłącznie w UE
• Niniejszym, firma Samsung Electronics zaświadcza, że, ten WAM250 jest zgodny z podstawowymi
wymogami i innymi odpowiadającymi zapisami Dyrektywy 1999/5/EC.
Oficjalną Deklarację Zgodności można przeczytać na stronie http://www.samsung.com. W tym celu
należy kliknąć opcję Wsparcie > Wyszukaj swój produkt i wprowadzić nazwę produktu.
To urządzenie można obsługiwać we wszystkich krajach UE.
Urządzenie to można używać tylko w pomieszczeniach.
Odporúčanie - len EÚ
• Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento WAM250 je v súlade s nevyhnutnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES.
Oficiálne Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku
Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie sa môže prevádzkovať vo všetkých krajinách EÚ.
Sa toto zariadenie môže používať iba v interiéri.
02717F-WAM250-EN2-QG-.indd 1 2014-01-21 오후 3:33:16
A
Oświadczenia o przestrzeganiu przepisów
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega przed napięciem
o niebezpiecznej wysokości wewnątrz urządzenia.
UWAGA:
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (ANI CZĘŚCI
TYLNEJ). CZĘŚCI WEWNĘTRZNE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO
NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W TYM CELU NALEŻY ZWRÓCIĆ
SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU SERWISOWEGO
Wykrzyknik w trójkącie informuje o ważnych instrukcjach
dotyczących urządzenia.
A
Vyhlásenie o zákonnej zhode
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENATVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
Blesk so šípkou na konci v trojuholníku je výstražný
symbol, ktorý vás upozorňuje na nebezpečné napätie
vnútri zariadenia.
UPOZORNENIE
: ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA ELEKRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE
KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY POUŽÍVATEĽ
DOKÁZAL OPRAVIŤ SÁM. SERVISNÉ PRÁCE MÔŽE
VYKONÁVAŤ IBA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ TECHNIK.
Výkričník v trojuholníku je výstražný symbol, ktorý vás
upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa zariadenia.
A
Prohlášení vyžadovaná předpisy
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM
NEOTEVÍREJTE
Symbol blesku se šipkou v trojúhelníku varuje před
přítomností nebezpečného napětí v přístroji.
UPOZORNĚNÍ:
V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU). PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE DÍLY, KTERÉ BY MOHL
OPRAVIT UŽIVATEL. OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje na důležité
pokyny v literatuře dodávané s přístrojem.
A
Δηλώσεις ρυθμιστικής συμβατότητας
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
Το σύμβολο του κεραυνού με κεφαλή βέλους μέσα σε τρίγωνο
σάς προειδοποιεί ότι στο εσωτερικό της συσκευής αναπτύσσεται
επικίνδυνη τάση.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ
ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ) ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. ΔΕΝ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ
ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΑΝΑΘΕΣΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΣΕ
ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΕΡΒΙΣ.
Το σύμβολο του θαυμαστικού μέσα σε τρίγωνο σάς προειδοποιεί ότι
θα πρέπει να ανατρέξετε στις σημαντικές οδηγίες που συνοδεύουν
τη συσκευή.
Ostrzeżenie
• Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie
należy wystawiać tego urządzenia na deszcz lub wilgoć.
• Nie należy wystawiać tego urządzenia na kapiącą wodę lub chlapanie.
Na urządzeniu nie wolno także stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazon.
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda
sieciowego. Należy także zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w dowolnej chwili.
UWAGA
ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NALEŻY PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ
URZĄDZENIE DO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO.
•
Urządzenie to powinno być stale podłączone do wyjścia prądu przemiennego z
ochronnym połączeniem uziemienia.
•
Aby odłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego,
dlatego wtyczka sieciowa powinna być zawsze przygotowana do użytku.
UWAGA
•
Nie należy wystawiać tego urządzenia na kapiącą wodę lub chlapanie.
Na urządzeniu nie wolno także stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazon.
•
Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Należy także zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w dowolnej chwili.
Podłączanie wtyczki głównego źródła zasilania
(dotyczy tylko Wielkiej Brytanii)
WAŻNE
Przewód sieciowy tego urządzenia jest dołączony razem z wtyczką zalewaną zawierającą
bezpiecznik. Wartość znamionowa bezpiecznika wskazana jest na spodzie (po stronie
bolców) wtyczki. W przypadku konieczności wymiany należy użyć bezpiecznika
zatwierdzonego dla BS1362 o tej samej wartości znamionowej. Nigdy nie należy używać
wtyczki z nieosłoniętym bezpiecznikiem. Jeśli osłona umożliwia zdejmowanie i konieczna
jest jej wymiana, nowa osłona musi być takiego samego koloru jak bezpiecznik znajdujący
się we wtyczce. Zapasowe osłony są dostępne u sprzedawcy. Jeśli zamocowana wtyczka
nie jest odpowiednia dla punktów zasilania w domu lub przewód nie jest wystarczająco
długi, aby dosięgnąć punktu zasilania, należy użyć odpowiedniego przedłużacza z atestem
bezpieczeństwa lub skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Jednak, jeśli jedynym rozwiązaniem jest odcięcie wtyczki, należy usunąć bezpiecznik, a
następnie wyrzucić wtyczkę zgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Nie podłączać wtyczki
do gniazda sieciowego, jeśli istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym w wyniku
kontaktu z miękkim, nieosłoniętym przewodem. Nigdy nie należy wkładać nieosłoniętych
przewodów bezpośrednio do gniazda sieciowego.
Należy zawsze używać wtyczki i bezpiecznika.
WAŻNE
Przewody w kablu zasilającym są oznaczone kolorami zgodnie z następującym kodem:
NIEBIESKI = ZERO, BRĄZOWY = NAPIĘCIE. Ponieważ kolory te mogą nie być zgodne
z oznaczeniami na stykach w danej wtyczce, należy postępować w następujący
sposób: Przewód NIEBIESKI należy podłączyć do styku oznaczonego literą N lub
kolorem NIEBIESKIM bądź CZARNYM. Przewód BRĄZOWY należy podłączyć do styku
oznaczonego literą L lub kolorem BRĄZOWYM bądź CZERWONYM.
Varovanie
• Aby ste znížili nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom, nevystavujte toto
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu.
Na prístroj neklaďte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú
zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.
VÝSTRAHA
AKO PREVENCIU PRED PORANENÍM ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRIPOJTE ŠIROKÚ
LOPATKU ZÁSTRČKY K ŠIROKÉMU OTVORU A ÚPLNE ZASTRČTE.
•
Tento prístroj musí byť vždy pripojený k zásuvke s ochranným uzemňovacím
pripojením.
•
Pre odpojenie prístroja od siete musíte vytiahnuť zástrčku z zásuvky, ktorá bude preto
pripravená na prevádzku.
VÝSTRAHA
•
Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu.
Na prístroj neklaďte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
•
Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku.
Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.
Elektroinštalácia hlavného vedenia zástrčky (iba
pre Anglicko)
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Hlavné vedenie tohto prístroja je dodávané s liatou zástrčkou s poistkou. Hodnota
poistky je uvedená na kolíkovej strane zástrčky a ak je potrebná jej výmena, musíte
použiť schválenú poistku BS1362 s rovnakým výkonom. Zástrčku nikdy nepoužívajte s
odstráneným krytom poistky. Ak je kryt oddeliteľný a je potrebná výmena, musí byť nový
kryt rovnakej farby ako poistka, ktorou je zástrčka vybavená. Náhradné kryty sú dostupné
u predajcov. Pokiaľ nie je nainštalovaná zástrčka vhodná pre elektrické zásuvky vo vašom
dome alebo nie je kábel dosť dlhý, aby dosiahol k elektrickej zásuvke, obstarajte si vhodný
zabezpečený predlžovací kábel alebo sa poraďte s predajcom. Pokiaľ nie je iné riešenie,
než odrezanie zástrčky, odstráňte poistku a zástrčku bezpečne zlikvidujte. Zástrčku
nepripájajte k zásuvke, pretože hrozí nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom z
neizolovaného ohybného kábla. Neizolované káble nikdy nepripájajte priamo k zásuvke.
Vždy musíte použiť zástrčku a poistku.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Drôty v hlavnom vedení sú zafarbené v súlade s nasledovným kódom:– MODRÝ
= NEUTRÁLNY, HNEDÝ = ŽIVÝ. Keďže tieto farby nemusia zodpovedať farebným
označeniam, ktoré identifikujú svorky vo vašej zástrčke, postupujte nasledovne: MODRÝ
vodič musíte pripojiť ku svorke, ktorá je označená písmenom N alebo má MODRÚ alebo
ČIERNU farbu. HNEDÝ vodič musí byť pripojený ku svorke, ktorá je označená písmenom
L alebo má HNEDÚ alebo ČERVENÚ farbu.
Varování
• V zájmu snížení nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte
tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě.
Nepokládejte na přístroj předměty obsahující kapaliny, například vázy.
• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zástrčku ze zásuvky. Proto
musí být napájecí vidlice vždy snadno přístupná.
UPOZORNĚNÍ
V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ZAPOJTE NAPÁJECÍ
VIDLICI DO ZÁSUVKY AŽ NADORAZ A OTOČENOU NA SPRÁVNOU STRANU.
•
Tento přístroj by měl být vždy připojen k zásuvce střídavého proudu s ochranným
uzemněním.
•
Pro odpojení přístroje od hlavního vedení musí být zástrčka vytažena ze síťové
zásuvky, proto by měla být síťová zásuvka hlavního vedení snadno dostupná.
UPOZORNĚNÍ
•
Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě.
Nepokládejte na přístroj předměty naplněné kapalinou, například vázy.
•
Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zástrčku ze zásuvky. Proto
musí být napájecí vidlice vždy snadno přístupná.
Připojení vodičů napájecí vidlice (pouze pro
Velkou Británii)
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Napájecí kabel tohoto přístroje je vybaven zalisovanou napájecí vidlicí s pojistkou. Hodnota
pojistky je uvedena na čele vidlice. Je-li nutné pojistku vyměnit, musí být použita pojistka
stejné hodnoty schválená dle normy BS 1362. Nikdy nepoužívejte vidlici bez krytu pojistky.
Pokud je kryt odnímatelný a je nutno provést jeho výměnu, musí mít nový kryt stejnou
barvu jako pojistka ve vidlici. Náhradní kryty zakoupíte u svého prodejce. Pokud dodaná
vidlice není vhodná pro síťové zásuvky ve vaší domácnosti nebo pokud kabel není
dostatečně dlouhý, aby dosáhl k síťové zásuvce, zakupte vhodný bezpečný prodlužovací
kabel nebo požádejte o pomoc svého prodejce.
Pokud není jiná možnost než odříznout vidlici, vyjměte z ní pojistku a poté vidlici bezpečně
zlikvidujte. Nepřipojujte odříznutou vidlici do síťové zásuvky, protože při kontaktu s
odizolovanými vodiči napájecího kabelu hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nikdy
se nepokoušejte zasunovat odizolované vodiče přímo do síťové zásuvky.
Vždy je nutné používat vidlici s pojistkou.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Vodiče napájecího kabelu jsou barevně odlišeny takto: MODRÁ = NULOVÝ VODIČ,
HNĚDÁ = VODIČ POD NAPĚTÍM (ŽIVÝ). Protože tyto barvy nemusejí odpovídat
barevnému označení svorek ve vidlici, postupujte následovně: MODRÝ vodič připojte ke
svorce označené písmenem N nebo MODROU nebo ČERNOU barvou. HNĚDÝ vodič
připojte ke svorce označené písmenem L nebo HNĚDOU nebo ČERVENOU barvou.
Προειδοποίηση
• Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο πρόκλησης πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα υγρών.
Μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρό, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
• Για να απενεργοποιήσετε εντελώς αυτή τη συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε
το φις ρεύματος από την πρίζα. Κατά συνέπεια, το φις ρεύματος θα πρέπει να είναι
εύκολα και άμεσα προσπελάσιμο ανά πάσα στιγμή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΟΝ ΠΛΑΚΕ ΑΚΡΟΔΕΚΤΗ ΤΟΥ ΦΙΣ
ΜΕ ΤΗΝ ΠΛΑΤΙΑ ΥΠΟΔΟΧΗ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΑΓΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ.
•
Αυτή η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται πάντα σε μια πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος με προστατευτική γείωση.
•
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, πρέπει να τραβήξετε το
φις από την πρίζα και, ως εκ τούτου, η πρόσβαση στην πρίζα θα πρέπει να είναι εύκολη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα υγρών.
Μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρό, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
•
Για να απενεργοποιήσετε εντελώς αυτή τη συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε
το φις ρεύματος από την πρίζα. Κατά συνέπεια, το φις ρεύματος θα πρέπει να είναι
εύκολα και άμεσα προσπελάσιμο ανά πάσα στιγμή.
Σύνδεση καλωδίων του φις παροχής ρεύματος
(μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το καλώδιο ρεύματος σε αυτόν τον εξοπλισμό παρέχεται με ένα χυτό φις, το οποίο
περιλαμβάνει μια ασφάλεια. Η τιμή της ασφάλειας υποδεικνύεται στην όψη του φις με
τους ακροδέκτες και, αν απαιτείται αντικατάστασή της, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί
ασφάλεια εγκεκριμένη κατά BS1362 με την ίδια ονομαστική τιμή. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε
το φις χωρίς το κάλυμμα της ασφάλειας. Αν το κάλυμμα είναι αποσπώμενο και απαιτείται
αντικατάστασή του, θα πρέπει να έχει ίδιο χρώμα με την ασφάλεια που είναι τοποθετημένη
στο φις. Διατίθενται ανταλλακτικά καλύμματα από την τοπική αντιπροσωπία. Αν το
τοποθετημένο φις δεν είναι κατάλληλο για τις πρίζες στο σπίτι σας ή αν το καλώδιο
δεν είναι αρκετά μακρύ ώστε να φτάσει σε κάποια πρίζα, θα πρέπει να αγοράσετε ένα
κατάλληλο καλώδιο προέκτασης εγκεκριμένο ως προς την ασφάλεια ή να συμβουλευτείτε
την τοπική αντιπροσωπία για βοήθεια.
Ωστόσο, αν δεν υπάρχει εναλλακτική λύση από την αποκοπή του φις, αφαιρέστε την
ασφάλεια και, στη συνέχεια, απορρίψτε το φις με ασφάλεια. Μη συνδέετε το φις σε πρίζα
ρεύματος, καθώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από το γυμνό εύκαμπτο καλώδιο.
Ποτέ μην επιχειρείτε να εισάγετε γυμνά καλώδια απευθείας σε μια πρίζα.
Πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα μια πρίζα με ασφάλεια.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα σύρματα του καλωδίου ρεύματος φέρουν την παρακάτω χρωματική κωδικοποίηση:
ΜΠΛΕ = ΟΥΔΕΤΕΡΟ, ΚΑΦΕ = ΦΑΣΗ Καθώς αυτά τα χρώματα ενδέχεται να μην
αντιστοιχούν στις χρωματικές σημάνσεις που προσδιορίζουν τους ακροδέκτες στο φις σας,
προχωρήστε ως εξής:– Το σύρμα ΜΠΛΕ χρώματος θα πρέπει να συνδεθεί στον ακροδέκτη
με τη σήμανση N ή χρώματος ΜΠΛΕ ή ΜΑΥΡΟΥ. Το σύρμα ΚΑΦΕ χρώματος πρέπει να
συνδεθεί στον ακροδέκτη με τη σήμανση L ή χρώματος ΚΑΦΕ ή ΚΟΚΚΙΝΟΥ.
OSTRZEŻENIE: NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ ŻADNEGO PRZEWODU DO
TERMINALA UZIEMIAJĄCEGO OZNACZONEGO LITERĄ E LUB SYMBOLEM
UZIEMIENIA , CZY TEŻ KOLOREM ZIELONYM LUB ZIELONO-ŻÓŁTYM.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa podanych poniżej.
Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
1
Należy przeczytać poniższe instrukcje.
2
Należy zachować poniższe instrukcje.
3
Postępować zgodnie z ostrzeżeniami.
4
Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
5
Nie używać tego urządzenia w pobliżu wody.
6
Do czyszczenia urządzenia używać wyłącznie suchej szmatki.
7
Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Produkt instaluj zgodnie z
instrukcjami producenta.
8
Nie instalować produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak: grzejniki,
kraty wentylacyjne, kuchenki ani innych urządzeń (także odbiorników AV)
wytwarzających ciepło.
9
Nie obchodzić zabezpieczeń wtyczek polaryzowanych lub z uziemieniem.
Wtyczka polaryzowana posiada dwa bolce, z których jeden jest szerszy od
drugiego. Wtyczka z uziemieniem posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający.
Szeroki bolec lub trzeci wtyk uziemiający służą zapewnieniu bezpieczeństwa.
Jeśli dołączona do zestawu wtyczka nie pasuje do danego gniazdka, należy
wezwać elektryka w celu wymiany przestarzałego gniazdka.
10
Zabezpieczyć przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem,
zwłaszcza w pobliżu wtyczek, gniazdek elektrycznych oraz w miejscu wyjścia
przewodu z urządzenia.
11
Używać wyłącznie dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12
Używać urządzenia wyłącznie umieszczonego na
wózku, stojaku, statywie, wsporniku, lub na stole
zalecanym przez producenta lub sprzedawanym
łącznie z urządzeniem. W przypadku użycia wózka
zachować ostrożność podczas przemieszczania wózka
z urządzeniem, aby uniknąć obrażeń spowodowanych
potknięciem.
13
Podczas burz z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieużywania
go przez dłuższy czas należy odłączyć urządzenie z zasilania.
14
W celu serwisowania urządzenia należy zwrócić się do wykwalifikowanego
personelu punktu serwisowego.
Serwisowanie jest konieczne, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np. jeśli został uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka, na
urządzenie został rozlany płyn lub spadły na niego przedmioty, urządzenie
zostało wystawione na deszcz lub wilgoć, nie działa normalnie, czy też zostało
upuszczone.
Varovanie: ŽIADNY Z DRÔTOV NEPRIPÁJAJTE K UZEMŇOVACEJ
KONCOVKE, KTORÁ JE OZNAČENÁ PÍSMENOM E ALEBO SYMBOLOM
ZEME, ALEBO JE ZAFARBENÁ NAZELENO ALEBO NAŽLTO.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie.
Dodržiavate všetky nižšie uvedené bezpečnostné pokyny.
Prevádzkové pokyny majte poruke na budúce použitie.
1
Prečítajte si tieto pokyny.
2
Dodržujte tieto pokyny.
3
Berte ohľad na všetky upozornenia.
4
Dodržujte všetky pokyny.
5
Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
6
Čistite len suchou handričkou.
7
Neblokujte žiadne vetracie otvory. Nainštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
8
Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných zdrojov, ako sú napríklad radiátory,
ohrievače, kachle a iné zariadenia (vrátane AV prijímačov), ktoré produkujú teplo.
9
Neobchádzajte bezpečnostný účel polarizovanej alebo uzemnenej zástrčky.
Polarizovaná zástrčka má dva kolíky, jeden širší ako druhý. Uzemnená zástrčka
má dva kolíky a jeden uzemňovací hrot. Široký kolík alebo tretí hrot zástrčky slúži
pre vašu bezpečnosť. Ak dodaná zástrčka nepasuje do zásuvky, konzultujte
výmenu zastaranej zásuvky s elektrikárom.
10
Sieťový kábel chráňte pred pošliapaním a pricviknutím, obzvlášť v oblasti
zástrčiek, zásuviek a na mieste, kde vychádza zo zariadenia.
11
Používajte len nástavce/príslušenstvo, ktoré určil výrobca.
12
Zariadenie používajte iba s vozíkom, podstavcom,
stojanom alebo stolom, ktoré určil výrobca alebo ste si
ho zakúpili spolu s výrobkom. Ak používate vozík, pri jeho
presúvaní dávajte pozor, aby sa zariadenie neprevrátilo a
nezranilo vás.
13
Zariadenie odpojte počas búrky, alebo ak ho dlhší čas
nepoužívate.
14
Všetky servisné práce prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
Servisné práce sú potrebné, ak bol prístroj akýmkoľvek spôsobom poškodený,
napríklad pri poškodení sieťového kábla alebo zástrčky, ak bola na prístroj
vyliata voda alebo dovnútra spadli nejaké predmety, ak bol prístroj vystavený
dažďu alebo vlhkosti, ak prístroj nepracuje normálne, alebo ak spadol.
UPOZORNĚNÍ: NEPŘIPOJUJTE ŽÁDNÝ Z TĚCHTO VODIČŮ K UZEMŇOVACÍ
SVORCE, KTERÁ JE OZNAČENA PÍSMENEM E NEBO SYMBOLEM
UZEMNĚNÍ NEBO ZELENOU NEBO ŽLUTOZELENOU BARVOU.
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto provozní pokyny. Dodržujte všechny
níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Uschovejte si tyto pokyny pro pozdější použití.
1
Přečtěte si tyto pokyny.
2
Uložte si tyto pokyny.
3
Respektujte všechna varování.
4
Postupujte podle všech pokynů.
5
Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6
Čištění provádějte pouze suchou tkaninou.
7
Nezakrývejte žádné ventilační otvory. Instalaci provádějte v souladu s pokyny
výrobce.
8
Neinstaluje přístroj do blízkosti jakýchkoliv tepelných zdrojů, jako jsou topná
tělesa, výfuky teplého vzduchu a sporáky, nebo jiných přístrojů (včetně přijímačů
AV), které produkují teplo. Nepotlačujte bezpečnostní účel polarizované vidlice
nebo vidlice s uzemněním. Polarizovaná vidlice má dva nožové kontakty,
přičemž jeden je širší než druhý. Vidlice s uzemněním má dva nožové kontakty
a třetí zemnící kolík.
9
Širší nožový kontakt či třetí kolík jsou použity kvůli bezpečnosti. Pokud vidlici
nelze zasunout do síťové zásuvky, požádejte elektrikáře o výměnu zastaralé
zásuvky.
10
Chraňte napájecí kabel před pošlapem nebo skřípnutím, zvláště v blízkosti
vidlice, síťové zásuvky a v místě, kde vystupuje z přístroje.
11
Používejte pouze doplňky a příslušenství specifikované výrobcem.
12
Přístroj používejte pouze s vozíkem, stojanem,
podstavcem, trojnožkou, držákem nebo stolem, které
jsou specifikovány výrobcem nebo se prodávají s
přístrojem. Pokud používáte vozík, při přemisťování
kombinace vozík/přístroj dbejte zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo ke zranění v důsledku překlopení.
13
Při bouřce nebo v případě, že jej nepoužíváte delší dobu,
přístroj odpojte od elektrické sítě.
14
Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Servis je vyžadován, pokud byl přístroj poškozen jakýmkoliv způsobem, jako
například při poškození napájecího kabelu nebo vidlice, při rozlití tekutiny nebo
pádu předmětů do přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud
přístroj nefunguje normálně nebo pokud spadl.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΚΑΝΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΔΥΟ ΚΑΛΩΔΙΑ
ΣΤΟΝ ΑΚΡΟΔΕΚΤΗ ΤΗΣ ΓΕΙΩΣΗΣ, Ο ΟΠΟΙΟΣ ΦΕΡΕΙ ΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ Ε Ή ΤΟ
ΣΥΜΒΟΛΟ ΓΕΙΩΣΗΣ
Ή ΕΧΕΙ ΧΡΩΜΑ ΠΡΑΣΙΝΟ, Ή ΠΡΑΣΙΝΟ ΚΑΙ ΚΙΤΡΙΝΟ.
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας προτού χρησιμοποιήσετε τη
μονάδα. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες για την ασφάλεια που αναφέρονται παρακάτω.
Φυλάξτε τις οδηγίες λειτουργίας για μελλοντική αναφορά.
1
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες.
2
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
3
Λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις.
4
Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
5
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
6
Καθαρίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί.
7
Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή.
8
Μην τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, θερμαντικά
σώματα, ηλεκτρικές κουζίνες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων δεκτών
AV) που παράγουν θερμότητα.
9
Μη ματαιώνετε τον σκοπό ασφαλείας του πολωμένου φις ή του φις με
ακροδέκτη γείωσης. Τα πολωμένα φις διαθέτουν δύο πλακέ ακροδέκτες, με
τον ένα πιο πλατύ από τον άλλο. Τα φις με ακροδέκτη γείωσης διαθέτουν δύο
πλακέ ακροδέκτες και έναν τρίτο κυλινδρικό ακροδέκτη γείωσης. Ο πλακέ
ακροδέκτης ή ο τρίτος κυλινδρικός ακροδέκτης παρέχονται για την ασφάλειά
σας. Αν το παρεχόμενο φις δεν ταιριάζει στην πρίζα σας, συμβουλευτείτε έναν
ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση της πεπαλαιωμένης πρίζας.
10
Μην πατάτε και μη διπλώνετε το καλώδιο ρεύματος, προστατεύστε το από
φθορές ειδικά στο φις, τις υποδοχές και τα σημεία σύνδεσης με τη συσκευή.
11
Χρησιμοποιείτε μόνο τα προσαρτήματα/αξεσουάρ που καθορίζονται από τον
κατασκευαστή.
12
Χρησιμοποιείτε μόνο το καροτσάκι, τη βάση, το
τρίποδο, το στήριγμα ή το τραπέζι που καθορίζεται
από τον κατασκευαστή ή πωλείται με τη συσκευή. Όταν
χρησιμοποιείτε καροτσάκι, θα πρέπει να το μετακινείτε
μαζί με τη συσκευή με προσοχή για να αποφύγετε
τραυματισμό από ενδεχόμενη ανατροπή.
13
Αποσυνδέετε αυτή τη συσκευή κατά τη διάρκεια
καταιγίδων με κεραυνούς ή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλες χρονικές
περιόδους.
14
Αναθέτετε όλες τις εργασίες επισκευής σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Απαιτείται σέρβις όταν η συσκευή έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, όπως ζημιά
στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, πτώση υγρού ή αντικειμένων μέσα στη
συσκευή, έκθεση της συσκευής σε βροχή ή υγρασία, μη φυσιολογική λειτουργία
ή πτώση της συσκευής.
A
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia dotyczące kabla zasilania
• Nie
należy powodować przeciążenia gniazdek sieciowych lub przedłużaczy.
- Może to doprowadzić do przegrzania się urządzenia lub pożaru.
• Przewodu zasilającego nie należy podłączać ani odłączać mokrymi rękoma.
•
Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło.
• Aby wyczyścić bolce wtyczki, należy odłączyć wtyczkę od gniazdka
ściennego i wytrzeć bolce wyłącznie za pomocą suchej ściereczki.
• Nie zginać kabla zasilającego ani nie ciągnąć za niego.
• Nie wolno umieszczać na kablu zasilającym ciężkich przedmiotów.
•
Nie podłączać kabla zasilającego do obluzowanego lub uszkodzonego gniazdka.
• Wsunąć do końca wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka, aby dokładnie ją
podłączyć.
- Jeśli połączenie nie jest stałe, występuje ryzyko pożaru.
Zasady bezpieczeństwa podczas montażu
•
Nie instalować produktu w pobliżu urządzeń lub przedmiotów wytwarzających ciepło
lub ogień (świec, spirali odstraszających komary, grzejników itp). Nie instalować w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Na czas przenoszenia wyłączyć zasilanie i odłączyć wszystkie kable (w tym
kabel zasilania) od urządzenia.
- Uszkodzony kabel zasilania może spowodować pożar i porażenie prądem.
• Instalowanie urządzenia w otoczeniu o wysokiej temperaturze, wilgotności,
zapylonym lub o bardzo niskiej temperaturze może doprowadzić do
problemów z jakością lub spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Przed instalacją urządzenia w otoczeniu wykraczającym poza normę należy
skontaktować się z centrum serwisowym firmy Samsung, aby uzyskać
dodatkowe informacje.
• Umieszczając urządzenie na półce, szafce lub biurku należy upewnić się, że
górny panel skierowany jest do góry.
• Nie umieszczać urządzenia na niestabilnej powierzchni (np. na chwiejnej
półce, przechylonym biurku itp.).
- Upuszczenie urządzenia może spowodować nieprawidłowe jego działanie
i stanowi ryzyko obrażeń. Silne wibracje lub uderzenie mogą spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia i zagrożenie pożarem.
• Urządzenie należy instalować zachowując wokół niego odpowiednią ilość
miejsca umożliwiającą przepływ powietrza.
- Należy pozostawić przynajmniej 10 cm z tyłu urządzenia i ponad 5 cm z boków.
• Plastikowe materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od dzieci.
- Zabawa plastikowymi materiałami opakowaniowymi może doprowadzić do
uduszenia.
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
• Używanie urządzenia przez dłuższy czas przy dużej głośności może poważnie
uszkodzić słuch.
- Wystawienie
na dźwięk o natężeniu przekraczającym 85 dB przez dłuższy
czas może mieć negatywny wpływ na słuch.
Im głośniejszy dźwięk, tym
poważniejsze może być uszkodzenie słuchu. Natężenie dźwięku w przypadku
normalnej rozmowy to od 50 do 60 dB, a hałas ruchu ulicznego to ok. 80 dB.
• Wewnątrz urządzenia napięcie ma niebezpieczną wysokość. Nie należy dokonywać
samodzielnych prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia.
- Jeśli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z centrum
serwisowym firmy Samsung.
• Nie umieszczać żadnych pojemników z płynami na urządzeniu (np. wazonów,
napojów, kosmetyków, środków chemicznych itp.). Do urządzenia (np. przez
otwory wentylacyjne, porty wejścia/wyjścia itp.) nie mogą dostać się żadne
metalowe przedmioty (np. monety, spinki do włosów itp.) ani materiały łatwopalne
(np. papier, zapałki itp.)
- Jeśli do urządzenia dostanie się szkodliwy materiał lub płyn, należy
natychmiast je wyłączyć, odłączyć wtyczkę od gniazdka, a następnie
skontaktować się z centrum serwisowym firmy Samsung.
• Nie wolno upuszczać urządzenia. W przypadku uszkodzenia mechanicznego należy
odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym firmy Samsung.
- Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem.
• Nie trzymać ani nie ciągnąć urządzenia za kabel zasilania ani kabel sygnałowy.
- Uszkodzony kabel może spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia, pożar i niesie ze sobą ryzyko porażenia prądem.
• Nie używać ani nie przechowywać łatwopalnych materiałów w pobliżu urządzenia.
• Jeśli urządzenie emituje nietypowy dźwięk lub czuć zapach spalenizny i widać
dym, należy natychmiast odłączyć kabel zasilania i skontaktować się z centrum
serwisowym firmy Samsung.
• Jeśli czuć gaz, należy natychmiast wywietrzyć pomieszczenie. Nie dotykać wtyczki
zasilania urządzenia. Nie włączać ani nie wyłączać urządzenia.
• Nie uderzać ani nie poddawać urządzenia nagłym uderzeniom. Nie przekłuwać
urządzenia ostrym przedmiotem.
Ostrzeżenia dotyczące czyszczenia
• Nigdy
nie używać alkoholu, rozpuszczalników, wosków, benzenu,
rozcieńczalników, odświeżaczy powietrza ani smarów do czyszczenia
urządzenia, nie wolno także rozpylać środków owadobójczych na urządzenie.
- Zastosowanie powyższych substancji może doprowadzić do odbarwienia
zewnętrznej powłoki, pęknięć lub łuszczenia się albo usunięcia etykiet z urządzenia.
A
Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnostné opatrenia pre napájací zdroj
• Elektrické zásuvky a predlžovacie káble nadmerne nezaťažujte.
- Môže to mať za následok abnormálne zvýšenie teploty alebo požiar.
• Napájací kábel nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami.
• Neumiestňujte výrobok do blízkosti tepelných zdrojov.
• Ak chcete vyčistiť kolíky napájacej zástrčky, odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky
a kolíky utrite výlučne suchou tkaninou.
• Napájací kábel neohýbajte ani ho neťahajte silou.
• Na napájací kábel neklaďte ťažké predmety.
• Napájací kábel nepripájajte k povolenej alebo poškodenej zásuvke.
• Zástrčku napájacieho kábla úplne zasuňte do elektrickej zásuvky, aby zástrčka v
zásuvke pevne držala.
- Ak je pripojenie nepevné, hrozí riziko vzniku požiaru.
Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii
• Neumiestňujte výrobok do blízkosti zariadení alebo objektov, ktoré produkujú teplo
alebo sú zdrojom ohňa (sviečky, odpudzovače komárov, ohrievače, radiátory atď.).
Neumiestňujte na priame slnečné svetlo.
• Pri premiestňovaní produktu vypnite napájanie a odpojte všetky káble (vrátane
napájacieho kábla) od zariadenia.
- Poškodený kábel môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
• Montáž produktu do prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne
prašných alebo extrémne chladných priestorov, môže viesť k problémom s kvalitou
a poruchám produktu. Kým produkt nainštalujete v prostredí mimo štandardných
špecifikácií, žiadajte o bližšie informácie servisné stredisko Samsung.
• Keď sa produkt umiestňuje na policu, do skrinky alebo na stôl, uistite sa, že horný
panel smeruje nahor.
• Neumiestňujte výrobok na nestabilné podklady (napr. nestabilné poličky, zvažujúce
sa pracovné stoly atď.).
- Ak dôjde k pádu produktu, môže to spôsobiť poruchu a riziko ujmy na zdraví.
Silné vibrácie alebo nárazy môžu spôsobiť poruchu produktu a viesť k možnosti
vzniku požiaru.
• Produkt inštalujte s dostatočným priestorom na vetranie v jeho okolí.
- Za produktom ponechajte voľný priestor viac ako 4 palce (10 cm) a viac ako 2
palce (5 cm) voľného miesta po stranách.
• Plastové baliace materiály držte mimo dosah detí.
- Deťom hrajúcim sa s plastovými baliacimi materiálmi hrozí riziko zadusenia.
Bezpečnostné opatrenia pre obsluhu
• Používanie po dlhé časové úseky pri vysokej hlasitosti môže spôsobiť vážne
poškodenie sluchu.
- Ak ste dlhší čas vystavený hlasitosti vyššej ako 85 dB, môže to mať nežiaduci
vplyv na váš sluch. Čím je hlasitosť vyššia, tým závažnejšie môže byť
poškodenie sluchu. Uvedomte si, že hlasitosť bežnej konverzácie je približne od
50 do 60 db a hlasitosť zvuku cestnej premávky je približne 80 db.
• Tento produkt je pod nebezpečne vysokým napätím. Nepokúšajte sa svojpomocne
rozoberať, opravovať ani modifikovať toto zariadenie.
- Keď produkt vyžaduje opravu, obráťte sa na servisné stredisko Samsung.
• Na produkt neumiestňujte žiadne nádoby s kvapalinami (napr. vázy, nápoje,
kozmetiku, chemikálie atď.). Nedovoľte, aby sa do produktu (cez vzduchové
prieduchy, vstupno/výstupné porty atď.) dostali kovové predmety (napr. mince,
sponky do vlasov atď.) alebo horľavé materiály (napr. papier, zápalky atď.).
- Ak sa do produktu dostanú nežiaduce materiály alebo kvapaliny, produkt
okamžite vypnite, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko
Samsung.
• Nedovoľte, aby produkt spadol na zem. V prípade mechanického poškodenia
odpojte napájací kábel a kontaktujte servisné stredisko Samsung.
- V opačnom prípade hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Výrobok nedržte ani neťahajte za napájací alebo signálny kábel.
- Poškodený kábel môže spôsobiť poruchu produktu, požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
• V blízkosti produktu nepoužívajte ani neuchovávajte horľaviny.
• Ak výrobok vydáva zvláštny hluk, spálený zápach alebo dym, ihneď odpojte
napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko Samsung.
• Ak zacítite plyn, okamžite vyvetrajte miestnosť. Nedotýkajte sa napájacej zástrčky
výrobku. Produkt nevypínajte ani nezapínajte.
• Produkt nevystavujte prudkým nárazom a úderom. Zabráňte perforácii produktu
ostrými predmetmi.
Bezpečnostné opatrenia pre čistenie
• Na čistenie produktu nikdy nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá, vosky, benzén,
riedidlá, osviežovače vzduchu ani mazivá a nesprejujte ho insekticídmi.
- Použitie ľubovoľného z týchto materiálov môže spôsobiť odfarbenie externého
náteru, prípadne jeho odlúčenie alebo odlúpenie. Z produktu neodstraňujte
informačné štítky.
A
Bezpečnostní opatření
Upozornění týkající se napájení
• Nepřetěžujte
síťové zásuvky nebo prodlužovací kabely.
- Může to způsobit nadměrné zahřátí nebo vznik požáru.
• Napájecí kabel nezapojujte a neodpojujte ze síťové zásuvky vlhkýma rukama.
• Neumísťujte tento přístroj do blízkosti zařízení vyzařujících teplo.
• Je-li nutné očistit kolíky vidlice, vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky a kolíky
očistěte pouze suchou tkaninou.
• Napájecí kabel nelámejte ani za něj netahejte nadměrnou silou.
• Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty.
• Je-li síťová zásuvka uvolněná nebo poškozená, nezasunujte do ní napájecí
vidlici.
• Napájecí vidlici zasuňte do síťové zásuvky až nadoraz tak, aby byla pevně
připojena.
- V případě nepevného spojení hrozí nebezpečí vzniku požáru.
Upozornění týkající se instalace
• Přístroj neinstalujte v blízkosti zařízení nebo předmětů, které vytvářejí teplo
nebo oheň (svíčky, elektrické lapače hmyzu, radiátory, topná tělesa apod.).
Přístroj neinstalujte na přímém slunečním světle.
• Při přemisťování přístroje vypněte napájení a odpojte od přístroje všechny
vodiče (včetně napájecího kabelu).
- Poškozený kabel může způsobit požár a zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
•
Instalace v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí, výskytem prachu nebo
s mimořádně nízkými teplotami může mít vliv na kvalitu výrobku a způsobit
jeho nefunkčnost. Než přístroj nainstalujete v nestandardním prostředí,
obraťte se na servisní centrum společnosti Samsung pro další informace.
• Při umisťování přístroje do police, skříně nebo na stůl dbejte na to, aby horní
panel směřoval vzhůru.
• Přístroj neumisťujte na nestabilní povrch (např. nepevná police, nakloněný
stůl apod.).
- Pád může mít za následek nefunkčnost přístroje a navíc hrozí nebezpečí
zranění. Rovněž úder nebo velké vibrace mohou způsobit nefunkčnost přístroje
a mohou zvýšit nebezpečí vzniku požáru.
•
Přístroj instalujte tak, aby kolem něj byl volný prostor umožňující oběh vzduchu.
- Za přístrojem by měl být volný prostor alespoň 10 cm a po stranách alespoň 5 cm.
• Plastový obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
- Při manipulaci s plastovým obalovým materiálem dětmi hrozí nebezpečí udušení.
Upozornění týkající se používání
• Dlouhodobý poslech hlasité hudby nebo zvuku může závažným způsobem
poškodit váš sluch.
- Pokud
se dlouhodobě vystavíte zvuku přesahujícímu 85 dB, můžete si
poškodit sluch.
Čím hlasitější zvuk je, tím závažnější poškození sluchu může být. Hlasitost
běžného rozhovoru je mezi 50 a 60 dB, pouliční ruch dosahuje asi 80 dB.
• V tomto výrobku je nebezpečné vysoké napětí. Nepokoušejte se jej rozebírat,
opravovat nebo upravovat vlastními silami.
- Pokud přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na servisní středisko
společnosti Samsung.
• Nepokládejte na přístroj žádné předměty obsahující kapalinu (např. vázu, nápoje,
kosmetické přípravky, chemikálie apod.). Zajistěte, aby do přístroje nepronikly
(větracími otvory, vstupy nebo výstupy atd.) žádné kovové předměty (např. mince,
sponky aj.) nebo hořlavé materiály (např. papír, zápalky aj.).
- Pokud do přístroje pronikne jakýkoliv nebezpečný materiál nebo kapalina,
okamžitě jej vypněte, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a obraťte
se na servisní středisko společnosti Samsung.
• Zabraňte pádu přístroje. V případě mechanické poruchy odpojte napájecí kabel a
obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung.
- Hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Přístroj netahejte ani nedržte za napájecí nebo datový kabel.
- Poškozený kabel může způsobit poruchu přístroje nebo požár a zvyšuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• V blízkosti přístroje nepoužívejte a nepřechovávejte hořlavé kapaliny.
• Jestliže přístroj vydává neobvyklé zvuky nebo je cítit spálenina či kouř, okamžitě
vytáhněte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung.
• Pokud ucítíte kouř, okamžitě vyvětrejte místnost. Nedotýkejte se napájecí vidlice
přístroje. Přístroj nezapínejte nebo nevypínejte.
• Přístrojem neházejte ani jej nevystavujte prudkým nárazům. Přístroj nepropichujte
ostrými předměty.
Upozornění týkající se čištění
•
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, rozpouštědla, vosky, benzen,
ředidla, osvěžovače vzduchu nebo maziva. Na přístroj nikdy neaplikujte insekticid.
- Použití uvedených látek může způsobit změnu barvy, odlupování nebo
popraskání vnější vrstvy, případně poškodit štítky.
A
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Προφυλάξεις για την παροχή ρεύματος
• Μην
υπερφορτώνετε τις πρίζες ή τα καλώδια επέκτασης.
- Έτσι ενδέχεται να εκλυθεί υπερβολική θερμότητα ή να προκληθεί πυρκαγιά.
• Να μην συνδέετε και να μην αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα
χέρια.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θέρμανσης.
• Για να καθαρίσετε τους ακροδέκτες του φις, αποσυνδέστε το φις από την
πρίζα και σκουπίστε τους ακροδέκτες μόνο με ένα στεγνό πανί.
• Μην κάμπτετε το καλώδιο ρεύματος και μην το τραβάτε με δύναμη.
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο ρεύματος.
• Μη συνδέετε το καλώδιο ρεύματος σε πρίζα που είναι χαλαρή ή έχει υποστεί
ζημιά.
• Εισαγάγετε πλήρως το φις του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα τοίχου,
προκειμένου η πρίζα να συνδεθεί στέρεα στην παροχή.
- Εάν η σύνδεση είναι ασταθής, υπάρχει κίνδυνος να εκδηλωθεί πυρκαγιά.
Προφυλάξεις κατά την τοποθέτηση
• Μην
τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε εξοπλισμό ή αντικείμενα που παράγουν
θερμότητα ή φωτιά (κεριά, αντικουνουπικά, θερμάστρες, καλοριφέρ κ.λπ.).
Μην το τοποθετείτε υπό άμεσο ηλιακό φως.
• Όταν μετακινείτε το προϊόν, απενεργοποιήστε την τροφοδοσία και
αποσυνδέστε όλα τα καλώδια (συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου
ρεύματος) από τη μονάδα.
- Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά
και να υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Η εγκατάσταση του προϊόντος σε περιβάλλοντα όπου υπάρχει υψηλή
θερμοκρασία και υγρασία, σκόνη ή υπερβολικό κρύο, μπορεί να
δημιουργήσει προβλήματα ποιότητας ή τη δυσλειτουργία του προϊόντος.
Προτού τοποθετήσετε το προϊόν σε χώρο όπου επικρατούν συνθήκες εκτός
των φυσιολογικών, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Samsung για
πρόσθετες πληροφορίες.
• Όταν τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε ράφι, ντουλάπι ή γραφείο, βεβαιωθείτε
ότι η επάνω επιφάνεια είναι στραμμένη προς τα επάνω.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε ασταθή επιφάνεια (π.χ. κάποιο ράφι
που κουνιέται, γραφείο που έχει κλίση κ.λπ.).
- Εάν το προϊόν πέσει κάτω, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία και να υπάρξει
κίνδυνος τραυματισμού. Οι σοβαροί κραδασμοί ή κάποια κρούση μπορεί επίσης
να προκαλέσει δυσλειτουργία στο προϊόν και κίνδυνο εκδήλωσης πυρκαγιάς.
• Τοποθετήστε το προϊόν σας έτσι ώστε να υπάρχει επαρκής χώρος γύρω του,
για εξαερισμό.
- Αφήστε τουλάχιστον 10 cm στο πίσω μέρος του προϊόντος και περισσότερα
από 5 cm στην κάθε πλευρά του προϊόντος.
•
Φυλάξτε τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε χώρο όπου δεν τα φτάνουν τα παιδιά.
- Τα παιδιά που παίζουν με τα πλαστικά υλικά συσκευασίας διατρέχουν κίνδυνο
ασφυξίας.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
• Η χρήση του προϊόντος για παρατεταμένο χρονικό διάστημα με υψηλή ένταση του
ήχου ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στην ακοή σας.
- Αν εκτεθείτε σε ήχο εντονότερο από 85 db για παρατεταμένο χρονικό
διάστημα, ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά η ακοή σας.
Όσο δυνατότερος
είναι ο ήχος, τόσο μεγαλύτερη βλάβη ενδέχεται να προκληθεί στην ακοή σας.
Έχετε υπ’ όψη σας ότι μια τυπική συζήτηση έχει ένταση ήχου μεταξύ 50 και 60
db και ότι η ένταση του ήχου του δρόμου φθάνει τα 80 db.
• Αυτό το προϊόν περιέχει εξαρτήματα που διαρρέονται από επικίνδυνα υψηλή
τάση. Μην επιχειρείτε να τα αποσυναρμολογήσετε, να τα επισκευάσετε ή να
τροποποιήσετε οι ίδιοι.
- Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Samsung όταν το προϊόν σας
χρειάζεται επισκευή.
• Μην τοποθετείτε κανένα δοχείο που περιέχει υγρό επάνω στο προϊόν (π.χ. βάζο,
ποτά, καλλυντικά, χημικά κ.λπ.). Μην αφήσετε να εισέλθουν στο προϊόν μεταλλικά
αντικείμενα (π.χ. νομίσματα, τσιμπιδάκια κ.λπ.) ή εύφλεκτα υλικά (π.χ. χαρτί, σπίρτα
κ.λπ.) μέσα από τις οπές εξαερισμού, τις θύρες I/O κ.λπ.).
- Εάν οποιοδήποτε επιβλαβές υλικό ή υγρό εισέλθει στο προϊόν, απενεργοποιήστε
το προϊόν αμέσως, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και, στη
συνέχεια, επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Μην αφήσετε το προϊόν να πέσει κάτω. Σε περίπτωση που θα προκύψει μηχανική
βλάβη, αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο
σέρβις της Samsung.
- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μη συγκρατείτε και μην έλκετε το προϊόν κρατώντας το από το καλώδιο ρεύματος
ή το καλώδιο σήματος.
- Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ενδέχεται το προϊόν να παρουσιάσει
δυσλειτουργία ή να προκληθεί πυρκαγιά και να υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε και μη διατηρείτε εύφλεκτα υλικά κοντά στο προϊόν.
• Εάν το προϊόν εκπέμψει κάποιο μη φυσιολογικό ήχο ή εκλυθεί οσμή καμένου ή
καπνός, αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα
κέντρο σέρβις της Samsung.
•
Αν μυρίσετε καπνό, αερίστε το δωμάτιο αμέσως. Μην αγγίζετε το βύσμα
τροφοδοσίας του προϊόντος. Μην απενεργοποιείτε και μην ενεργοποιείτε το προϊόν.
• Μη χτυπάτε το προϊόν και μην το υποβάλλετε σε αιφνίδιες κρούσεις. Μην τρυπάτε
το προϊόν με αιχμηρά αντικείμενα.
Προφυλάξεις κατά τον καθαρισμό
• Να μη χρησιμοποιείτε ποτέ οινόπνευμα, κεριά, βενζόλιο, διαλυτικά,
αποσμητικά χώρου ή λιπαντικά για να καθαρίσετε το προϊόν και να μην
ψεκάζετε εντομοκτόνο επάνω στο προϊόν.
- Η χρήση οποιωνδήποτε από αυτά τα υλικά μπορεί να αποχρωματίσει την
εξωτερική επικάλυψη ή να προκαλέσει διαχωρισμό ή αποκόλλησή της ή να
αφαιρέσει την επισήμανση του προϊόντος.
• Aby wyczyścić urządzenie, należy odłączyć kabel zasilania, następnie
wytrzeć urządzenie czystą, suchą, miękką ściereczką (z mikrofibry, bawełny).
- Unikać gromadzenia się kurzu na urządzeniu. Kurz może doprowadzić do
zarysowania powierzchni.
A
Informacje o połączeniu sieciowym
• W zależności od zastosowanego rutera bezprzewodowego niektóre operacje
sieciowe mogą przebiegać inaczej.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat połączenia z siecią za pomocą
rutera bezprzewodowego albo modemu, zapoznaj się z dokumentacją rutera lub
modemu.
• Wybierz kanał bezprzewodowy, który nie jest obecnie używany. Jeśli wybrany kanał
jest używany przez inne pobliskie urządzenie komunikacyjne, zakłócenia radiowe
mogą spowodować błąd komunikacji.
• Zgodnie z nowymi specyfikacjami certyfikacji Wi-Fi koncentrator nie obsługuje
kodowania zabezpieczającego WEP, TKIP ani TKIP-AES (WPS2 mieszane) w
sieciach działających w trybie 802.11n.
• Ze względu na swój charakter, bezprzewodowa sieć LAN może powodować
zakłócenia, w zależności od warunków roboczych (wydajności rutera
bezprzewodowego, odległości, przeszkód, zakłóceń z innych urządzeń
bezprzewodowych itp.).
• Kodowanie WEP nie działa z opcją WPS (PBC) / WPS (PIN).
• Podłączenie koncentratora do punktu dostępu, którego adres IP ma postać
10.0.0.x może się nie powieść.
A
Zgodne urządzenia
Telefon
komórkowy
iOS 4.3 lub nowszy
Android 2.3.3 (Gingerbread) lub nowszy
Niektóre urządzenia mogą nie być zgodne z tym urządzeniem.
A
Prawa autorskie
© 2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania lub kopiowania niniejszej
instrukcji obsługi w całości lub w częściach bez uzyskania pisemnej zgody Samsung
Electronics Co., Ltd.
A
Dane techniczne
Ogólne
Waga 0.4 Kg (0.9 Ibs)
Wymiary
100 (szer.) x 106 (dł.) x 25 (wys.) mm
(3.9 (W) X 4.1 (D) X 1 (H) inches)
Zakres temperatur pracy Od +5°C do +35°C
Zakres wilgotności pracy Od 10% do 75%
Sieciowa
Ethernet 100 BASE - TX Terminal
Sieć bezprzewodowa LAN Wbudowana
Zabezpieczenia
WEP (OTWARTE/UDOSTĘPNIANE)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Obsługiwane
- Nie są obsługiwane prędkości sieci równe lub niższe od 10 Mb/s.
- Konstrukcja oraz dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
- Informacje dotyczące zasilania oraz zużycia mocy znajdują się w na etykiecie
dołączonej do urządzenia.
- Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
- W niniejszej instrukcji opisano urządzenie z systemem operacyjnym Android
lub iOS.
- Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania urządzenia, odwiedź
witrynę internetową www.samsung.com
A
Licencje Open Source
•
Aby uzyskać informacje dotyczące licencji Open Source, odwiedź witrynę
internetową www.samsung.com i zobacz właściwe informacje w podręczniku
do systemu WAM750/WAM550. Przejdź do: www.samsung.com
Wsparcie
Wyszukaj nazwę produktu: WAM750/WAM550
pobierz plik PDF.
•
W przypadku pytań i wątpliwości dotyczących oprogramowania typu Open
Source należy się skontaktować z firmą Samsung wysyłając wiadomość e-mail
• Pri čistení výrobku odpojte napájací kábel a produkt utrite čistou, suchou a jemnou
tkaninou (z mikrovlákien alebo bavlny).
- Nedovoľte, aby sa na produkte usádzal prach. Prach môže poškriabať jeho
povrch.
A
Informácie o sieťovom pripojení
• V závislosti od používaného bezdrôtového smerovača niektoré sieťové operácie
môžu prebiehať inak.
• Podrobné informácie o sieťovej práci s využitím bezdrôtového smerovača alebo
modemu nájdete v dokumentácii k smerovaču alebo modemu.
• Vyberte jeden bezdrôtový kanál, ktorý sa aktuálne nevyužíva. Ak zvolený kanál
využíva iné komunikačné zariadenie v blízkosti, rušenie rádiových vĺn môže
spôsobiť zlyhanie komunikácie.
• V súlade s najnovšími certifikačnými špecifikáciami štandardu Wi-Fi rozbočovač
nepodporuje bezpečnostné šifrovanie WEP, TKIP a TKIP-AES (WPA2 Mixed) v
sieťach využívajúcich režim 802.11n.
• Bezdrôtová sieť LAN zo svojej podstaty môže byť rušená rádiovými vlnami v
závislosti od podmienok prostredia (napr. v závislosti od výkonu bezdrôtového
smerovača, vzdialenosti, prekážok, rušenia inými bezdrôtovými zariadeniami atď.)
• Šifrovanie WEP nefunguje s protokolmi WPS (PBC)/WPS (PIN).
• Pripojenie rozbočovača k prístupovému bodu, ktorého adresa IP má tvar 10.0.0.x,
nemusí prebehnúť úspešne.
A
Kompatibilné produkty
Mobilný telefón
iOS 4.3 alebo novší
Android 2.3.3 (Gingerbread) alebo novší
Niektoré zariadenia nemusia byť kompatibilné s týmto produktom.
A
Copyright
© 2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť ani celý tento návod na používanie sa nesmie
reprodukovať alebo kopírovať bez predchádzajúceho písomného povolenia
spoločnosti Samsung Electronics Co.,Ltd.
A
Technické údaje
Všeobecné
Hmotnosť 0,4 kg (0,9 libry)
Rozmery
100 (Š) x 106 (H) x 25 (V) mm
(3,9 (Š) x 4,1 (H) x 1 (V) palec)
Prevádzkový teplotný rozsah
+41 °F až +95 °F (+5 °C až +35 °C)
Prevádzkový rozsah vlhkosti 10 % až 75 %
Sieť
Ethernet Konektor 100BASE - TX
Bezdrôtová LAN Vstavané
Zabezpečenie
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Podporuje sa
- Sieťové rýchlosti rovnaké alebo nižšie ako 10 MB/s nie sú podporované.
- Dizajn s technické údaje sú predmetom zmeny, bez predchádzajúceho
upozornenia.
- Informácie o napájaní a spotrebe energie nájdete na údajovom štítku na
produkte.
- Hmotnosť a rozmery sú približné.
- Táto používateľská príručka je založená na produkte využívajúcom operačný
systém Android alebo iOS.
- Bližšie podrobnosti o používaní produktu nájdete na stránkach www. samsung.com
A
Licencie pre softvér s otvoreným
zdrojovým kódom
•
Informácie o licenciách pre softvér s otvoreným zdrojovým kódom nájdete
na adrese www.samsung.com a príslušné informácie si naštudujte v súbore
príručky k produktu WAM750/WAM550. Prejdite na:
www.samsung.com
Podpora
Vyhľadávanie podľa názvu produktu:
WAM750/WAM550
prevzatie súboru PDF.
•
Dotazy a otázky ohľadom otvoreného zdrojového kódu zasielajte spoločnosti
Samsung na e-mailovú adresu [email protected].
• Přístroj čistěte čistou, suchou a měkkou látkou (mikrovlákno, bavlna) po
odpojení napájecí vidlice.
- Zamezte usazování prachu na přístroji. Prach může poškrábat jeho povrch.
A
O síťovém připojení
• Některé síťové operace mohou fungovat jinak v závislosti na použitém bezdrátovém
směrovači.
• Podrobné informace o sítích s bezdrátovým směrovačem nebo modemem
naleznete v dokumentaci ke směrovači nebo modemu.
• Vyberte bezdrátový kanál, který se aktuálně nepoužívá. Pokud vybraný kanál
používá jiné komunikační zařízení nacházející se v blízkosti, může dojít k radiovému
rušení a následnému výpadku komunikace.
• V souladu se specifikací nejnovějšího standardu Wi-Fi rozbočovač nepodporuje
šifrování WEP, TKIP a TKIP-AES (smíšený režim WPA2) v bezdrátových sítích
802.11n.
• Vzhledem ke svému charakteru mohou být bezdrátové sítě LAN rušeny
vysokofrekvenčním signálem v závislosti na podmínkách prostředí (jako je výkon
bezdrátového směrovače, vzdálenost, překážky, rušení jinými bezdrátovými přístroji
apod.).
• Ve WPS (konfigurace tlačítkem)/WPS (PIN) nefunguje šifrování WEP.
• Připojení centra k přístupovému bodu, jehož adresa IP je 10.0.0.x, se nemusí
zdařit.
A
Kompatibilní produkty
Mobilní telefony
iOS 4.3 nebo vyšší
Android 2.3.3 (Gingerbread) nebo vyšší
Některá zařízení nemusí být s tímto přístrojem kompatibilní.
A
Copyright
© 2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této uživatelské příručky nesmí být
reprodukována ani kopírována bez předchozího písemného souhlasu společnosti
Samsung Electronics Co., Ltd.
A
Technické údaje
Obecné
Hmotnost 0,4 Kg (0,9 Ibs)
Rozměry
100 (Š) x 106 (H) x 25 (V) mm
(3.9 (W) X 4.1 (D) X 1 (H) inches)
Rozsah provozních teplot +5 °C až +35 °C
Rozsah provozní vlhkosti 10 % až 75 %
Síť
Ethernet Konektor 100BASE-TX
Bezdrátová místní síť Vestavěná
Zabezpečení
WEP (OTEVŘENÉ/SDÍLENÉ)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Podporováno
- Rychlost sítě 10 Mb/s a nižší není podporována.
- Vyhrazujeme si právo změn konstrukce a specifikací bez předchozího
upozornění.
- Informace o napájení a příkonu naleznete na štítku přímo na přístroji.
- Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
- Tato uživatelská příručka je určena pro přístroje s operačními systémy
Android nebo iOS.
- Další informace o použití tohoto přístroje naleznete na webu www. samsung.
com.
A
Licence k softwaru s otevřeným
zdrojovým kódem
•
Informace o licencích k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem naleznete
na webu www.samsung.com a v příslušné části souboru příručky WAM750/
WAM550. Přejděte na web www.samsung.com
Podpora
vyhledejte
název produktu: WAM750/WAM550
stáhněte soubor PDF.
•
Dotazy k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem posílejte společnosti
Samsung e-mailem na adresu [email protected].
• Για να καθαρίσετε το προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και,
στη συνέχεια, σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό, στεγνό, μαλακό πανί
(μικροΐνες, βαμβακερό).
- Αποφεύγετε να αφήνετε σκόνη επάνω στο προϊόν. Η σκόνη μπορεί να χαράξει
την επιφάνειά του.
A
Σχετικά με τη σύνδεση δικτύου
• Ανάλογα με τον ασύρματο δρομολογητή που θα χρησιμοποιηθεί, ορισμένες
λειτουργίες δικτύου ενδέχεται να έχουν διαφορετική απόδοση.
• Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη δικτύωση με ασύρματο δρομολογητή ή
μόντεμ, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του δρομολογητή ή του μόντεμ.
• Επιλέξτε ένα ασύρματο κανάλι που δεν χρησιμοποιείται εκείνη τη στιγμή. Εάν το
επιλεγμένο κανάλι χρησιμοποιείται από άλλη συσκευή επικοινωνίας εκεί κοντά, οι
ραδιοπαρεμβολές ενδέχεται να καταλήξουν σε αστοχία επικοινωνίας.
• Σύμφωνα με τις νεότερες προδιαγραφές Wi-Fi, ο διανομέας δεν υποστηρίζει
κρυπτογράφηση ασφαλείας WEP, TKIP ή TKIP-AES (μικτό WPS2) σε δίκτυα που
λειτουργούν σε λειτουργία 802.11n.
• Από τη φύση του, το ασύρματο LAN μπορεί να δεχθεί ραδιοπαρεμβολές
ανάλογα με τις περιβαλλοντικές συνθήκες (όπως είναι η απόδοση του ασύρματου
δρομολογητή, η απόσταση, τα εμπόδια, οι παρεμβολές από άλλες ασύρματες
συσκευές κ.λπ.)
• Η κρυπτογράφηση WEP δεν λειτουργεί με WPS (PBC) / WPS (PIN).
• Η σύνδεση του διανομέα σε ένα AP με διεύθυνση IP 10.0.0.x ενδέχεται να μην είναι
επιτυχής.
A
Συμβατά προϊόντα
Φορητές συσκευές
iOS 4.3 ή μεταγενέστερη έκδοση
Android
2.3.3 (Gingerbread) ή μεταγενέστερη
έκδοση
Ορισμένες συσκευές μπορεί να μην είναι συμβατές με το προϊόν.
A
Πνευματικά δικαιώματα
© 2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή αντιγραφή
μέρους ή ολόκληρου του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, χωρίς πρότερη γραπτή άδεια
από τη Samsung Electronics Co.,Ltd.
A
Προδιαγραφές
Γενικά
Βάρος 0,4 Kg (0,9 Ibs)
Διαστάσεις
100 (Π) x 106 (Β) x 25 (Υ) mm
(3,9 (Π) X 4,1 (Β) X 1 (Υ) ίντσες)
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας
+41 °F έως +95 °F (+5 °C έως +35 °C)
Εύρος υγρασίας λειτουργίας 10% έως 75%
Δίκτυο
Ethernet Υποδοχή 100BASE-TX
Ασύρματο δίκτυο LAN Ενσωματωμένο
Ασφάλεια
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Υποστηρίζεται
- Δεν υποστηρίζονται ταχύτητες δικτύου 10 Mbps ή χαμηλότερες.
- Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση.
- Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ρεύματος,
ανατρέξτε στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
- Οι τιμές βάρους και διαστάσεων είναι κατά προσέγγιση.
- Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης βασίζεται στο προϊόν με χρήση λειτουργικού
συστήματος Android ή iOS.
- Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www. samsung.com
A
Άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού κώδικα
•
Για πληροφορίες σχετικά με τις Άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού κώδικα,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com και ανατρέξτε στις σχετικές
πληροφορίες που υπάρχουν στο αρχείο του εγχειριδίου WAM750/WAM550.
Μεταβείτε στη διεύθυνση: www.samsung.com
Υποστήριξη
Αναζήτηση
με βάση την ονομασία του προϊόντος: WAM750/WAM550
Λήψη PDF.
•
Για απορίες και ερωτήσεις σχετικά με εφαρμογές ανοιχτού κώδικα,
επικοινωνήστε με τη Samsung μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη
διεύθυνση [email protected].
Polski Slovensky
Česky Ελληνικά
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego
akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych
przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite
ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich
predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu,
USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od
ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto
výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους.
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες,
προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς
το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς.
Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
02717F-WAM250-EN2-QG-.indd 2 2014-01-21 오후 3:33:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung WAM250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach