Philips AECP3000/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
AECP3000
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1
Polski
PL
Spis treści
1 Ważne 2
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 2
Uwaga 3
2 Telefon WeCall 5
Wstęp 5
Zawartość opakowania 5
Opis produktu 6
3 Czynności wstępne 7
Podłączanie słuchawki 7
Ustawianie telefonu WeCall 7
Podłączanie zasilania 7
Podłączanie do urządzenia Bluetooth 8
4 Korzystanie z telefonu WeCall 9
Używanie jako głośnika telefonu 9
Używanie z aplikacją WeCall (dla
telefonów iPhone i Android) 9
Używanie jako głośnika Bluetooth lub
głośnika komputera 10
Ładowanie urządzenia przenośnego 11
Słuchanie przy użyciu słuchawek 12
5 Informacje o produkcie 13
6 Rozwiązywanie problemów 14
Spis treści
2 PL
1 Ważne
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Tłumaczenie tej dokumentacji
jest tylko do referencji.
W przypadku różnic między wersją
angielską a tłumaczeniem pierwszeństwo
będzie miała wersja angielska.
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiał w urządzeniu, który może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osłony.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W
krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk
wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze
wszystkimi instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia
w pobliżu wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza,
kuchenki i inne urządzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w
taki sposób, aby nie był deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach.
j Nie narażaj urządzenia na kontakt
z kapiącą lub pryskającą wodą.
k Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
l Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
m Odłączaj urządzenie od źródła
zasilanie podczas burzy i gdy nie
jest używane przez dłuższy czas.
n Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie
jakiś przedmiot, zostało narażone na
działanie deszczu lub wilgoci, nie działa
poprawnie lub zostało upuszczone.
3
Polski
PL
o Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki
muszą być łatwo dostępne.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas odtwarzania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek
stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Informacje o wymianie części/
akcesoriów
Części zamienne i akcesoria można zamówić na
stronie internetowej www.philips.com/support.
Uwaga
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej
pod adresem www.philips.com/support.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Philips i emblemat tarczy Philips są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane
przez WOOX Innovations Limited na
licencji rmy Koninklijke Philips N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Firma WOOX zastrzega
sobie prawo do modykowania produktów
4 PL
bez konieczności dostosowywania do tych
zmian wcześniejszych partii dostaw.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych
punktów składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych można
uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne)
i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG,
Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez
rmę WOOX Innovations wymaga licencji.
Skype jest znakiem towarowym rmy Skype
lub rm z nią powiązanych. Chociaż niniejszy
produkt został przetestowany i spełnia nasze
standardy certykacji dotyczące jakości
dźwięku i obrazu, nie został wsparty przez
rmy Skype, Skype Communications S.a.r.l.
lub jakiekolwiek rmy z nimi powiązane.
Program Skype nie obsługuje
połączeń alarmowych
Skype nie zastąpi zwykłego telefonu i nie może
być wykorzystywany do rozmów alarmowych.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
5
Polski
PL
2 Telefon WeCall
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Głośnik konferencyjny Bluetooth
(telefon WeCall) umożliwia:
podłączanie do smartfona z funkcją
Bluetooth i wykonywanie połącz
komórkowych lub VoIP bezpośrednio
przy użyciu telefonu WeCall,
podłączanie do komputera PC/Mac
z funkcją Bluetooth i wykonywanie
połączeń VoIP bezpośrednio
przy użyciu telefonu WeCall,
podłączanie do telefonu iPhone
lub Android z funkcją Bluetooth
i wykonywanie połącz
konferencyjnych za pomocą telefonu
WeCall i aplikacji WeCall,
słuchanie muzyki z urządzenia
przenośnego z funkcją Bluetooth
lub komputera PC/Mac,
ładowanie telefonu iPhone, telefonu
Android lub innych urządz
przenośnych, np. odtwarzacza MP3.
Zawartość opakowania
Upewnij się, że zestaw telefonu WeCall
zawiera następujące elementy:
Telefon WeCall
Zasilacz
1 x zestaw dokujący do urządzeń
Android (adapter z przewodem USB)
1 x adapter dokujący ze
złączem 30-stykowym
1 x adapter dokujący ze
złączem Lightning
Materiały drukowane
6 PL
Opis produktu
a Słuchawka
b Wskaźnik
Wyświetlanie stanu połączenia
Bluetooth.
c
Odbieranie przychodzącego połączenia
komórkowego.
Kończenie połączenia komórkowego.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad
2 sekundy, aby ręcznie sparować
z urządzeniem Bluetooth.
d +/-
Regulacja poziomu głośności podczas
połączenia lub odtwarzania muzyki.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad
5 sekund, aby usunąć istniejące
informacje o parowaniu.
e
Wyciszanie wbudowanych mikrofonów
telefonu WeCall podczas połączenia.
Rozmówca nie słyszy wówczas
użytkownika.
c
d
e
a
f
gihj
k
b
f Podstawka dokująca do
telefonu komórkowego
g
Gniazdo słuchawek.
h 5V 1A
Gniazdo zasilania.
i CHARGING
Gniazdo do ładowania urządz
przenośnych, takich jak telefon iPhone,
telefon Android lub odtwarzacz MP3.
j
Gniazdo do podłączania słuchawki.
k Podstawa do telefonu WeCall
7
Polski
PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze
wykonuj w podanej tu kolejności.
Podłączanie słuchawki
Podłącz słuchawkę do gniazda z tyłu
telefonu WeCall.
Ustawianie telefonu WeCall
Korzystając z podstawy, ustaw telefon
WeCall na twardym i płaskim stole w
pobliżu gniazdka elektrycznego.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Podłącz zasilacz do:
gniazda 5V 1A z tyłu telefonu
WeCall,
gniazdka elektrycznego.
» Wskaźnik zacznie migać na niebiesko.
8 PL
Podłączanie do urządzenia
Bluetooth
Telefon WeCall można sparować z urządzeniem
przenośnym z funkcją Bluetooth (np.
telefonem komórkowym bądź tabletem)
lub z komputerem PC/Mac. Umożliwia
to słuchanie muzyki przez telefon WeCall
oraz używanie go jako głośnika podczas
połączeń komórkowych lub VoIP.
Uwaga
Efektywny zasięg działania między telefonem WeCall i
urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów.
W celu oszczędzania energii wskaźnik Bluetooth na
głośniku wyłącza się automatycznie po 5 minutach, jeśli
ma żadnego dostępnego urządzenia do sparowania i
połączenia. Możesz nacisnąć przycisk , aby ponownie
włączyć wskaźnik Bluetooth na głośniku.
1 Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
2 W urządzeniu Bluetooth wybierz pozycję
WeCallPhone Philips i w razie potrzeby
wprowadź hasło parowania „0000”.
» Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu
połączenia wskaźnik zacznie świecić
na niebiesko w sposób ciągły, a telefon
WeCall wyemituje sygnał dźwiękowy.
Uwaga
Aby przeprowadzić parowanie z nowym urządzeniem
Bluetooth:
1. Przytrzymaj przyciski +/- na telefonie WeCall przez
ponad 5 sekund, aby usunąć istniejące połączenie
Bluetooth.
2. Wyłącz funkcję Bluetooth w aktualnie podłączonym
urządzeniu.
Telefon WeCall może zapamiętać maksymalnie
4 sparowane urządzenia. Sparowanie z innym
urządzeniem Bluetooth spowoduje zastąpienie
pierwszego z zapisanych urządzeń nowym.
9
Polski
PL
4 Korzystanie z
telefonu WeCall
Używanie jako głośnika
telefonu
1 Wykonaj połączenie komórkowe lub VoIP
w telefonie komórkowym albo połączenie
VoIP (np. za pomocą programu SkypeTM)
w tablecie lub komputerze PC/Mac.
2 Używaj telefonu WeCall jako głośnika
podczas połączenia.
Wskazówka
W przypadku przychodzącego połączenia
komórkowego możesz podnieść słuchawkę lub nacisnąć
przycisk , aby odebrać połączenie.
Podczas połączenia komórkowego możesz odłożyć
słuchawkę lub nacisnąć przycisk , aby zakończyć
połączenie.
Podczas połączenia komórkowego możesz nacisnąć
przycisk , aby wyciszyć wbudowane mikrofony
telefonu WeCall. Rozmówca nie będzie Cię wówczas
słyszał.
Podczas połączenia komórkowego lub VoIP możesz
użyć przycisków +/- telefonu WeCall, aby dostosować
głośność.
Używanie z aplikacją WeCall
(dla telefonów iPhone i
Android)
1 Pobierz aplikację Philips WeCall na telefon
iPhone lub Android.
2 Skonguruj połączenie Bluetooth między
telefonem WeCall i telefonem iPhone lub
Android (patrz 'Podłączanie do urządzenia
Bluetooth' na str. 8).
10 PL
3 Uruchom aplikację Philips WeCall i
importuj spotkania z kalendarza.
Potencjalne połączenia konferencyjne
zostaną podświetlone. Wybierz jedno
z nich.
4 Potwierdź numer telefonu i kod.
5 Wykonaj połączenie konferencyjne.
Wskazówka
Podczas połączenia możesz użyć przycisków +/-
telefonu WeCall, aby dostosować głośność.
Podczas połączenia możesz nacisnąć przycisk , aby
wyciszyć telefon WeCall. Rozmówca nie będzie Cię
wówczas słyszał.
Podczas połączenia możesz nacisnąć przycisk , aby
zakończyć połączenie.
Używanie jako głośnika
Bluetooth lub głośnika
komputera
Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth i słuchaj przez telefon WeCall.
11
Polski
PL
Wskazówka
Podczas odtwarzania dźwięku możesz użyć przycisków
+/- telefonu WeCall, aby dostosować głośność.
Ładowanie urządzenia
przenośnego
Przez gniazdo USB 5 V 500 mA telefonu
WeCall można ładować urządzenia
przenośne, np. urządzenie iPod/iPhone,
telefon Android lub odtwarzacz MP3.
1 W przypadku telefonu Android lub
urządzenia przenośnego z gniazdem
micro-USB podłącz końcówkę typu A
dołączonego zestawu dokującego do
urządzeń Android do gniazda CHARGING
z tyłu telefonu WeCall.
W przypadku urządzeń iPod/iPhone ze
złączem 30-stykowym/Lightning podłącz
końcówkę typu A odpowiedniego
przewodu Apple USB (niedołączonego do
zestawu) do gniazda CHARGING z tyłu
telefonu WeCall.
1 Przełóż przewód USB przez podstawę i
otwór w podstawce dokującej, a następnie
podłącz go do odpowiedniego adaptera
dokującego.
2 Podłącz zestaw dokujący do podstawki
dokującej.
3 Zadokuj urządzenie przenośne.
» Telefon WeCall rozpocznie ładowanie
urządzenia przenośnego.
Wskazówka
Opisana powyżej czynność 2 nie jest wymagana
w przypadku urządzeń Android, ponieważ adapter
dokujący do urządzeń Android jest fabrycznie
wyposażony w przewód USB.
12 PL
Odłączanie adaptera dokującego i
przewodu
1 Chwyć adapter dokujący z obu stron i
wyciągnij go z podstawki dokującej.
2 Zwolnij wewnętrzne blokady i odłącz
przewód od adaptera dokującego.
Słuchanie przy użyciu
słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda telefonu
WeCall.
13
Polski
PL
5 Informacje o
produkcie
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 W RMS
Pasmo przenoszenia 80 Hz–16 kHz,
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 75 dB
Bluetooth
Wersja
Bluetooth®
V2.1 + EDR
Pasmo
częstotliwości
2,402–2,480 GHz,
pasmo ISM
Zasięg 10 m (wolna przestrzeń)
Głośniki
Impedancja głośnika 8 Ω
Przetwornik Głośnik 1"
Czułość > 84 dB/1 W/1 m
Informacje ogólne
Zasilanie prądem stałym Wejście: 5 V
DC, 1 A
Wymiary
- Jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
215 x 60 x 142 mm
Waga
- jednostka centralna
0,37 kg
14 PL
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.
philips.com/support). Kontaktując się z
przedstawicielem rmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie oraz
jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Sprawdź, czy zasilacz jest
prawidłowo podłączony do źródła
zasilania i telefonu WeCall.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
Brak dźwięku
Dostosuj poziom głośności za pomocą
przycisków +/- telefonu WeCall.
Dostosuj poziomu głośności w
podłączonym urządzeniu, takim jak telefon
komórkowy, tablet lub komputer PC/Mac.
Sprawdź połączenie Bluetooth telefonu
WeCall.
Sprawdź, czy w podłączonym urządzeniu
zostało włączone odtwarzanie dźwięku lub
wykonane połączenie.
Odłącz słuchawki.
Nie udało się skongurować połączenia
Bluetooth
Sprawdź, czy telefon WeCall jest
podłączony do zasilania.
Upewnij się, że telefon WeCall i urządzenie
Bluetooth znajdują się w efektywnym
zasięgu działania, który wynosi około
10 metrów.
Usuń wszelkie przeszkody między
telefonem WeCall i urządzeniem Bluetooth.
Sprawdź ustawienia funkcji Bluetooth w
urządzeniu, które zamierzasz podłączyć do
telefonu WeCall (więcej informacji można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
Przytrzymaj przyciski +/- telefonu WeCall
przez ponad 5 sekund, aby zresetować
telefon, a następnie spróbuj ponownie.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów z nawiązaniem połączenia
Bluetooth z komputerem PC/Mac
zaktualizuj sterownik Bluetooth komputera
PC lub system iOS komputera Mac.
Po pierwszym sparowaniu z komputerem
Mac telefon WeCall może być wyświetlany
jako odłączony. Nie oznacza to usterki
urządzenia. Aby włączyć połączenie
Bluetooth, wystarczy wykonać połączenie
VoIP lub włączyć odtwarzanie muzyki
bezpośrednio przy użyciu telefonu WeCall.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AECP3000_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AECP3000/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi