Scholtes TG 751 (IX) GH (EU) instrukcja

Typ
instrukcja
PL
PŁYTA
Spis treści
Instalowanie, 40-43
Ustawienie
Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenie gazu
Charakterystyki palników i dysz
Opis urządzenia, 44
Widok ogólny
Uruchomienie i użytkowanie, 45-47
Zalecenia praktyczne użytkowania palników
Praktyczne porady dotyczące użytkowania płyt
elektrycznych
Praktyczne porady dotyczące użytkowania nakładki
do befsztyków
Praktyczne rady na temat użytkowania płyty
ceramicznej
Tabliczka znamionowa
Zalecenia i środki ostrożności, 48
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Usuwanie odpadów
Konserwacja i utrzymanie, 49
Odłączenie prądu elektrycznego
Mycie urządzenia
Konserwacja kurków gazowych
Anomalie i ich usuwanie, 50
Instrukcja obsługi
Espańol, 1
PL
Deutsch, 26
BE
Portuguęs, 14
PT
RS
ES
Polski, 39
Русский, 51
TG 631 E
TG 640
TG 640 GH
TG 641 GH
TG 642 GH
TG 751 GH
TG 752 GH
TG 753 G GH
TG 753 V GH
40
PL
Instalacja
600mm min.
600mm min.
700mm min.
! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji
dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania,
czy przeniesienia, należy upewnić się, czy znajduje się ona
wraz z urządzeniem i odpowiednimi uwagami, aby
poinformować nowego właściciela o jego funkcjonowaniu.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: gdyż
zawiera ona ważne informacje na temat instalacji,
właściwego i bezpiecznego użytkowania.
Ustawienie
! Opakowania nie zabawkami dla dzieci i należy je
usunąć zgodnie z normami zbierania odpadów (patrz
Środki ostrożności i zalecenia).
! Instalacja powinna zostać wykonana zgodnie z
niniejszymi instrukcjami i przez personel zawodowo do
tego przygotowany. Błędna instalacja może skutkować
powstaniem szkód wobec osób, zwierząt lub rzeczy.
! Niniejsze urządzenie może zostać zainstalowane
wyłącznie w pomieszczeniach ze stałą wentylacją,
zgodnie z zaleceniami obowiązujących norm krajowych.
Należy dochować następujących warunków:
Pomieszczenie powinno posiadać system
odprowadzający na zewnątrz gazów spalinowych
składający się z okapu lub wyciągu elektrycznego,
uruchamianego automatycznie każdorazowo podczas
uruchomienia urządzenia.
Pomieszczenie powinno posiadać funkcjonalny
system dopływu powietrza umożliwiający normalne
spalanie. Dopływ niezbędnego do spalania powietrza
nie powinien być mniejszy niż 2 m
3
/h na każdy kW
zainstalowanej mocy.
System może polegać na
bezpośrednim poborze
powietrza z zewnątrz budynku
przy pomocy kanału o przekroju
użytecznym przynajmniej 100
cm
2
i zabezpieczonego przed
przypadkowym zaślepieniem.
Albo też, w sposób pośredni, z
przyległych pomieszczeń
wyposażonych w przewód
wentylacyjny jak opisany powyżej, a
nie będący częścią wspólną dla
całej nieruchomości ani nie mający
połączeń z pomieszczeniami
sypialni lub w których występuje
zagrożenie pożarem.
Skroplone gazy pochodne ropy
naftowej, cięższe od powietrza, opadają w dół. Dlatego
pomieszczenia, w których przechowywane butle GPL
powinny przewidywać otwory prowadzące na zewnątrz
umożliwiające spływanie ku dołowi ewentualnych
wycieków gazu. Ponadto butle GPL, niezaleznże od tego
czy są puste, czy częściowo napełnione, nie powinny być
instalowane ani składowane w pomieszczeniach lub
komorach o położonych poniżej poziomu podłogi
(piwnice, itp.). Dobrze jest przechowywać w
pomieszczeniu jedynie butle aktualnie użytkowaną,
umocowaną w sposób nie narażający jej na
bezpośrednie oddziaływanie źródeł ciepła (piece,
kominki, piecyki, itp.) mogące doprowadzić do wzrostu
temperatury powietrza powyżej 50°C.
Zabudowa
Płyty gazowe i mieszane przystosowane do stopnia
ochrony przed nadmiernym rozgrzaniem typy V, możliwa
jest jednak ich instalacja obok mebli, których wysokość
nie przekracza wysokości płyty roboczej. W celu
poprawnego zainstalowania płyty grzewczej należy
zachować następujące środki ostrożności:
Meble znajdujące się obok, a których wysokość przekracza
wysokość płyty roboczej, powinny zostać odsunięte
przynajmniej na 600 mm od krawędzi płyty roboczej.
Okapy powinny być zainstalowane zgodnie z warunkami
wymaganymi podanymi przez instrukcje samych
okapów, jednak w minimalnej odległości 650 mm.
Umieścić sąsiadujące z okapem szafki wiszące na
wysokości minimalne od szczytu 420 mm (patrz
ilustracja).
By płyta grzewcza mogła być
zainstalowana pod szafką
wiszącą, ta ostatnia powinna
znajdować się w odległości
minimalnej od szczytu
wynoszącej 700 mm (patrz
ilustracja).
Wnęka na obudowę powinna mieć wymiary podane
na ilustracji. Przewidziano uchwyty mocujące
umożliwiające zamocowanie płyty na podstawie
posiadającej grubość od 20 do 40 mm. Aby solidnie
zamocować płytę zaleca się zastosowanie wszystkich
uchwytów znajdujących się do dyspozycji.
555 mm
475
mm
55
mm
A
PL
41
560 mm.
45 mm.
Schemat mocowania uchwytów
Położenie uchwytu w Położenie uchwytu w
stosunku do top H=20mm stosunku do top H=30mm
Tył
Położenie uchwytu w Przód
stosunku do top H=40mm
! Stosować uchwyty zawarte w „zestawie akcesoriów”
• W przypadku, gdy płyta nie jest zainstalowana na
zabudowanym piekarniku, koniecznym jest
zastosowanie płyty drewnianej jako izolatora. Powinna
być ona zamocowana w odległości minimum 20 mm
od dolnej części samej płyty roboczej.
Obieg powietrza
W celu zapewnienia dobrego obiegu powietrza koniecznym
jest usunięcie tylnej ścianki komory. Najlepiej
zainstalować piekarnik w taki sposób, aby wspierał się na
dwóch listwach drewnianych lub na drewnianej desce z
prześwitem przynajmniej 45 x 560 mm (patrz ilustracje).
!!
!!
! Możliwe jest zainstalowanie płyty ponad piekarnikami
zabudowanymi wyposażonymi w wentylację chłodzącą.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Płyty wyposażone w przewód zasilający trójżyłowy
dostosowane do pracy na prąd zmienny przy napięciu
i częstotliwości zasilania wskazanych na tabliczce
znamionowej (umieszczonej w dolnej części płyty).
Przewód uziemienia w sznurze oznaczony jest kolorem
żółto-zielonym. W przypadku zainstalowania ponad
piekarnikiem zabudowanym podłączenia elektryczne
płyty i piekarnika powinny być wykonane osobno, tak z
przyczyn bezpieczeństwa elektrycznego, jak i dla
ułatwienia ewentualnego wyjęcia piekarnika.
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci.
Zamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do
obciążeń wskazanych na tabliczce znamionowej.
W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci
koniecznym jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem
a siecią wyłącznika polowego z otwarciem minimalnym
pomiędzy stykami 3 mm przeznaczonego do obciążeń i
odpowiadającego obowiązującym normom (przewód
uziemienia nie powinien być przerywany przez
wyłącznik). Przewód zasilania powinien być umieszczony
w taki sposób, aby w żadnym punkcie temperatura
otoczenia nie przekraczała 50°C.
! Instalator odpowiada za poprawność podłączenia
elektrycznego i za zachowanie norm bezpieczeństwa.
Przed wykonaniem podłączenia należy upewnić się, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgodne
jest z obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie
maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce
znamionowej;
napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej;
gniazdko musi być odpowiednie dla wtyczki urządzenia.
W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub
wtyczkę; nie stosować przedłużaczy, ani rozgałęźników
! Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i
gniazdko powinny być łatwo dostępne.
! Kabla nie wolno zginać ani przyciskać.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i
wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników
(patrz Serwis).
! Producent odrzuca wszelką odpowiedzialność w
przypadku, gdy niniejsze zasady nie będą przestrzegane.
Podłączenie gazu
Podłączenie urządzenia do przewodów lub butli gazowej
powinno zostać wykonane zgodnie z zaleceniami
obowiązujących norm krajowych dopiero po upewnieniu
się, że jest ono wyregulowane do pracy z rodzajem gazu,
którym będzie zasilane. W przeciwnym wypadku
wykonać czynności wskazane w paragrafie
“Dostosowanie do różnych rodzajów gazu” W przypadku
zasilania płynnym gazem z butli, stosować regulatory
ciśnienia zgodne z obowiązującymi normami krajowymi.
! W celu uzyskania pewności pracy, odpowiedniego zużycia
energii i zwiększenia trwałości urządzenia należy upewnić
się czy ciśnienie zasilania mieści się w granicach
zalecanych w tabeli 1 „Charakterystyki palników i dysz”.
Podłączenie przewodem sztywnym (miedź lub stal)
! Podłączenie do urządzenia gazowego powinno być
wykonane w taki sposób, aby nie powodować żądnych
naprężeń urządzenia.
Na przewodzie zasilającym urządzenie znajduje się
42
PL
ruchome złącze kolankowe “L, którego szczelność
zapewniona jest uszczelką. W przypadku gdyby okazało
się, że koniecznym jest obrócenie kolanka należy
obowiązkowo wymienić uszczelkę (na wyposażeniu
urządzenia). Złącze wejściowe gazu do urządzenia jest
gwintowane gwintem gazowym 1/2 walcowym męskim.
Podłączenie z przewodem elastycznym ze stali
nierdzewnej o pełnych ściankach z gwintowanymi
złączami.
Złącze wejściowe gazu do urządzenia jest gwintowane
gwintem gazowym 1/2 walcowym męskim.
Użycie przewodów tego rodzaju powinno być wykonane
w ten sposób, aby ich długość, w warunkach
maksymalnego rozszerzenia nie przekraczała 2000 mm.
Po wykonaniu podłaczenia upewnic się, czy metalowy
przewód elastyczny nie styka się z elementami
ruchomymi, ani nie jest przygnieciony.
! Stosować wyłącznie przewody i uszczelki zgodne z
obowiązującymi normami krajowymi.
Kontrola szczelności
! Po zakończeniu instalacji skontrolować szczelność
wszystkich złącz stosując w tym celu wodny rozwór
mydła, nigdy płomień.
Dostosowanie do różnych rodzajów gazu
W celu dostosowania płyty do innego rodzaju gazu niż ten,
do którego jest przystosowana (wskazanego na etykiecie w
dolnej części płyty lub na opakowaniu), należy wymienić
dysze palników wykonując następujące czynności:
1. zdjąć kratkę z płyty i wykręcić palniki z ich gniazd
2. odkręcić dysze, posługując
się kluczem rurowym 7 mm, i
wymienić je na inne,
odpowiednie dla nowego typu
gazu (patrz tabela 1
„Charakterystyka palników i
dysz”).
W przypadku palnika Mini WOK
lub Chef Burner, do odkręcenia dyszy wykorzystać klucz
otwarty 7 mm (patrz rysunek).
3. ponownie zmontować części w kolejności odwrotnej.
4. na zakończenie czynności wymienić poprzednią
etykietę regulacyjna na nową, odpowiadająca
nowemu paliwu, dostepną w naszych centrach
obsługi technicznej.
Wymiana dysz w palniku „dwupłomieniowym”
niezależnym
1. zdjąć kratkę i wykręcić palniki z gniazd. Palnik składa
sie z dwóch oddzielnyych części (patrz ilustracje);
2. odkręcić dysze posługując się kluczem rurowym 7
mm. Palnik wewnętrzny posiada jedną dyszę, palnik
zewnętrzny posiada dwie dysze (tej samej wielkości).
Wymienić dysze na dostosowane do nowego rodzaju
gazu (patrz tabela 1).
3. umieścić na swych miejscach wszystkie komponenty
wykonując czynności w kolejności odwrotnej w
stosunku do powyższej sekwencji.
Regulacja powietrza pierwotnego palników
Palniki nie wymagają żadnej regulacji powietrza
pierwotnego.
Regulacja minimów
1. Ustawić kurek w położeniu minimum;
2. Zdjąć pokrętło i posługując
się śrubą regulacyjna
znajdująca się wewnątrz lub
obok osi kurka uzyskać
najmniejszy regularny płomień.
3. Upewnić się, czy podczas szybkiego obracania
pokrętłem z położenia maksymalnego do
minimalnego nie występuje gaśnięcie palników.
4. W urządzeniach wyposażonych w urządzenie
zabezpieczające (termopara) w przypadku
niezadziałania urządzenia z palnikami ustawionymi
na minimum należy zwiększyć minimalne przepływy
przy pomocy śruby regulacyjnej.
5. Po zakończeniu regulacji ponownie założyć plomby
lakowe, lub z równorzędnego materiału, umieszczone
na obejściu.
! W przypadku gazu płynnego śruba regulacyjna
powinna być dokręcona do końca.
! Po zakończeniu operacji należy wymienić poprzednia
etykietę nastawień na etykietę odpowiadającą nowemu
gazowi użytkowemu, dostępną w naszych centrach
obsługi technicznej.
! W sytuacji, gdy ciśnienie stosowanego gazu stanie się
różne (lub zmienne) od przewidywanego, koniecznym
jest zainstalowanie na przewodach doprowadzających
regulatora ciśnienia (zgodnie zobowiązującą normą
krajową „regulatory kanałowe dla gazu”).
PL
43
Charakterystyki palników oraz dysz
Tabela 1
(
dla Polski
)
G20
(
GZ50
)
GZ350
GZ35
G30
(
GPB
)
Palnik
Ś
rednic
a
(w mm)
Mo c ci epl n
a
(p.c.s.*)
kW
D
y
sza
1/ 100
(w mm)
Przepł
y
w*
l/godz
D
y
sz
a
1/100
(w mm)
Przepł
y
w
*
l/godz
Moc ciepln
a
(p.c.s.*)
kW
D
y
sz
a
1/100
(w mm)
Przepł
y
w*
g/godz
Min. Mak.
Duż
y
(
R
)
100 0.70 3.00 116 286 180 397 3.30 86 240
Ś
redni
(
RR
)
100 0.70 2.60 110 248 171 344 2.90 80 211
łsz
y
bki
(
średni
)
(
S
)
75 0.40 1.65 96 157 130 218 1.80 64 131
Pomocnicz
y
(
mał
y)
(
A
)
55 0.40 1.00 79 95 106 132 1.10 50 80
Mi ni WOK
(
MW
)
110 1.30 3.50 138 333 195 463 3.70 91 269
Chef Burner
(
CB
)
85 1.10 2.50 118 105 155 145 2.70 80 193
Podw.
płomień
DCDR
wewn
ę
trzn
y
36 0.30 0.90 74 86 106 119 1.00 44 73
DCDR
zewnętrzny
130 1.30 5. 00 119 x2 476 165 x2 661 4.80 150 x2 349
Ciśnienia zasilania minimalne (mbar)
nomi nalne (mbar)
maks
y
ma ln e
(
mbar
)
16
20
25
10
13
16
29
36
44
* A 15°C e 1013 mbar – gaz suchy
G20 (GZ50) P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
GZ350 (GZ35) P.C.S. = 27.20 MJ/m
3
G30
(
GPB
)
P.C.S. = 49.47 MJ/K
g
A
S
RS
A
S
MWS
A
DCDR
RR
S
S
TG 751 GH
A
DCDR
RRCB
S
TG 752 GH
A
MWCB
S
TG 753 G GH
TG 753 V GH
TG 640
TG 640 GH
A
S
R
Ø 145
TG 631 E TG 641 GH
A
S
MW
CB
TG 642 GH
! Możliwe jest zainstalowanie płyty tylko ponad piekarnikami do zabudowy wyposażonymi w
wentylację chłodzącą.
44
PL
Opis
urządzenia
Widok ogólny
Urządzenie
zabezpieczające
Świeca zapłonowa
PALNIKÓW GAZOWYCH *
* Tylko w niektórych modelach.
Kontrolka działania PŁYTY ELEKTRYCZNEJ*
zapala się dla każdej pozycji pokrętła z wyjątkiem
pozycji wyłączenia
Palniki gazowe posiadają różne wymiary i moce.
Należy wybrać ten palnik, który jest najbardziej
odpowiedni dla średnicy używanego naczynia.
Pokrętła sterowania palnikami gazowymi oraz
PŁYTĄ ELEKTRYCZNĄ* do regulowania płomienia
lub mocy.
Świeca zapłonowa palników gazowych* umożliwia
automatyczne zapalenie wybranego palnika.
Urządzenie zabezpieczające* w razie
przypadkowego zgaśnięcia płomienia przerywa
dopływ gazu.
! Pojemnik na tłuszcz ze stali nierdzewnej oraz
żeliwną nakładkę do befsztyków, znajdujące się w
opakowaniu z rusztami i palnikami, należy umieścić
odpowiednio poniżej i powyżej opornika
elektrycznego, który zostaje w ten sposób zamknięty
pomiędzy nimi.
PL
45
! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie
palnika gazowego lub płyty elektrycznej*
odpowiadających im.
Palniki gazowe
Wybrany palnik może być regulowany odpowiednim
pokrętłem w następujący sposób:
Wyłączony
Maksimum
Minimum
W celu zapalenia któregoś z palników zbliżyć do niego
płomień lub zapalarkę, wdusić do końca i obrócić
odpowiednim pokrętłem w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara do położenia maksymalnej mocy.
W modelach wyposażonych w urządzenia
zabezpieczające koniecznym jest przytrzymać wduszone
pokrętło przez około 2-3 sekundy aż rozgrzeje się
urządzenia podtrzymujące automatycznie zapalony
płomień.
W modelach wyposażonych w świecę zapłonową, aby
zapalić wybrany palnik wdusić do końca i obrócić
odpowiednie pokrętło w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara do położenia maksymalnej mocy i
przytrzymać wduszone do nastąpienia zapłonu.
! W przypadku przypadkowego zgaśnięcia płomienia
palnika, zakręcić pokrętło sterujące i ponowić próbę
zapalenia po upływie przynajmniej 1 minuty.
Aby zgasić palnik należy obrócić pokrętło zgodnie z
ruchem zegara do zatrzymania (odpowiadającego
symbolowi “•”).
Palnik „dwupłomieniowy”*
Ten palnik gazowy składa się z dwóch
koncentrycznych płomieni. Ich równoczesne
wykorzystanie znacznie zwiększa moc, co ogranicza
czas gotowania w stosunku do tradycyjnych
palników. Ponadto, podwójny krąg płomieni zapewnia
bardziej równomierny rozkład ciepła na dnie garnka.
Mogą być używane naczynia każdej wielkości, w
tym przypadku dla małych naczyń wystarczy zapalić
jedynie wewnętrzny palnik. Palnikiem steruje się przy
pomocy tylko jednego pokrętła.
Aby go włączyć, należy wcisnąć pokrętło do końca i
obracać nim w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, ustawi się na pozycji
maksymalnej
. Palnik wyposażony jest w
zapłon elektroniczny, który uruchamia się
automatycznie po naciśnięciu pokrętła.
Ponieważ palnik wyposażony jest w urządzenie
zabezpieczające, należy przytrzymać pokrętło
wciśnięte na około 2-3 sekundy, nagrzeje się
urządzenie automatycznie podtrzymujące zapalony
płomień.
Palnik może być regulowany pokrętłem w
następujący sposób:
Wyłączony
Włączenie i krąg wewnętrzny na maksimum
Krąg wewnętrzny na minimum
Aby przejść od wewnętrznego koła minimalnego do
obydwu kół, należy wcisnąć i obrócić pokrętło w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
do przekroczenia pozycji blokady zaworu.
Oba kręgi na maksimum
Oba kręgi na minimum
Aby zgasić palnik, należy wcisnąć i obrócić pokrętło
zgodnie z ruchem wskazówek zegara do
zatrzymania (odpowiadającego symbolowi ”).
Ceramicznej *
Ten obszar gotowania
wyposażony jest w dwa
elementy grzejne
promiennikowe,
umieszczone pod
szkłem. Możliwe jest
włączenie jedynie
elementu owalnego A
lub, aby uzyskać dostęp
do większej powierzchni
gotowania, do obu
elementów “A” i “B”. W
celu włączenia owalnej
strefy gotowania “A”
wystarczy obrócić pokrętło w kierunku wskazówek
zegara ustawiając je w jednym z dwunastu dostępnych
położeń regulacyjnych. Aby właczyć także strefę
gotowania “B” należy ustawić się w położeniu 12 i
przesunąć się o jedno kliknięcie, do pozycji
, a
następnie przystąpić do regulacji obracając pokrętłem w
kierunku przeciwnym do wskazówek zegara do
uzyskania jednego z 12 dostępnych poziomów mocy.
Nakreślona grafika określa strefę ogrzewania, która po
włączeniu staje się czerwona.
A. strefa owalna gotowania;
B. strefa rozszerzona gotowania;
C. lampka kontrolna ciepła resztkowego: wskazuje, że
obszar gotowania posiada temperaturę wyższą niż
60°C, także po wyłączeniu elementu grzewczego.
W każdym położeniu pokrętła, różnym od wyłączonego,
następuje zapalenie się lampki kontrolnej pracy płyty
ceramicznej.
Uruchomienie i
użytkowanie
A
C
B
* Tylko w niektórych modelach.
46
PL
Zalecenia praktyczne użytkowania
palników
W celu uzyskania maksymalnej wydajności należy
pamiętać, co następuje:
stosować naczynia odpowiednie dla każdego z
palników (patrz tabela) w celu uniknięcia
wychodzenia płomieni poza pole dna naczyń.
stosować zawsze naczynia o dnie płaskim i z
przykrywką.
w chwili zagotowania się obrócić pokrętło do
położenia minimum.
Palnik ø
Ś
rednica naczyń (cm)
Szybki (R) 24 - 26
łszybkie (S) 16 - 20
Pomocnicze (A) 10 - 14
Mini WOK (MW) 24 - 26
Chef Burner (CB) 16 - 20
Garnki, jakich należy używać na płytach 60 cm
Palnik ø Średnica naczyń (cm)
Szybki zmniejszony (RR) 22 - 24
łszybkie (S) 16 - 20
Pomocnicze (A) 10 - 14
Mini WOK (MW) 22 - 24
Chef Burner (CB
)
16 - 20
Podwójny płomień
(DCDR wewnętr zny)
12 - 16
Podwójny płomień
(DCDR zewnętrzny)
24 - 26
Garnki, jakich należy używać na płytach 75 cm
W celu zidentyfikowania rodzaju palnika zapoznać
się z ilustracjami znajdującymi się w paragrafie
„charakterystyki palników i dysz”.
Praktyczne porady dotyczące
użytkowania płyt elektrycznych*
Aby uniknąć rozpraszania ciepła i uszkodzenia płyty,
zaleca się stosowanie naczyń do gotowania z
płaskim dnem i o średnicy nie mniejszej niż średnica
samej płyty.
Poz. Płyta normalna lub szybka
0
Wyłączona
1
Gotowanie jarzyn, ryb
2
Gotowanie ziemniaków (na parze), zup, ciecierzycy,
fasoli
3
Kontynuacja gotowania dużych ilości potraw, gęstych
zup
4
Pieczenie (średnie)
5
Pieczenie (mocne)
6
Przyrumienianie lub szybkie doprowadzanie do wrzenia
Przed pierwszym użyciem należy rozgrzać płyty
do maksymalnej temperatury na około 4 minuty,
bez garnka. Podczas tej początkowej fazy
powłoka zabezpieczająca utwardza się i osiąga
najwyższą wytrzymałość.
Praktyczne porady dotyczące
użytkowania nakładki do befsztyków *
Wstępnie nagrzać urządzenie, ustawiając pokrętło w
pozycji 12. Pozycje 1-8 zalecane do
podgrzewania wcześniej ugotowanych potraw lub do
ich pozostawiania po ugotowaniu, aby nie wystygły.
Pieczenie różnego rodzaju warzyw może powodować
powstawanie trudnych do usunięcia plam.
* Tylko w niektórych modelach.
Potrawa Waga
(kg)
Pozycja
pokrętła
Nagrzewanie
wstępne
(min.)
Czas
pieczenia
(min.)
Befsztyki
wieprzowe
0,5
1
2
5
25
10 35
Befsztyki
wołowe
0,6 12 5 15
Ki ełbaski 0,45 10 5 20
Szaszłyki
mięsne
0,4 12 5 20
Hambur
g
er
y
0,4 10 5 20
Tosty Szt. 3 11 5 5
Chleb 3 kromki 11 5 10
Ba kłażany 3 plastry 1
2
5 10
Pi eczo ne
p
omidor
y
Szt. 4 12 5 25
PL
47
Praktyczne porady związane z
użytkowaniem płyty z ceramiki szklanej*
Poz. Płyta grzejna
0Wyłączona
1 Rozpuszczanie masła, czekolady
2
3
Podgrzewanie płynów
4
5
Do kremów i sosów
6
7
Gotowanie w temperaturze wrzenia
8
9
Pieczenie
10
11
Do dużych kawałków mięsa
12 Smażenie
Aby włożyć do obu stref pieczenia
Aby uzyskać jak najlepsze wyniki z zastosowania
płyty grzejnej:
stosować garnki z płaskim dnami, aby dokładnie
przylegały do obszaru nagrzewanego;
stosować garnki o średnicy wystarczającej do
całkowitego pokrycia strefy ogrzewania, tak, aby
zapewnić wykorzystanie całego dostępnego ciepła;
upewnić się czy dno garnka jest zawsze dokładnie
osuszone i czyste, aby zagwarantować dokładne
przyleganie i długotrwałość użytkowania tak płyty
grzewczej jak i samego garnka;
wystrzegać się stosowania tych samych naczyń,
co stosowane na palnikach gazowych: skupienie
ciepła w przypadku palników gazowych może
odkształcić dno naczynia, i nie będzie ono
dokładnie przylegać;
nie pozostawiać płyty grzejnej włączonej bez
garnka, ponieważ jego ogrzewanie osiągnąwszy
szybko maksymalny poziom mogłoby uszkodzić
elementy grzewcze.
! Klej użyty do zabezpieczenia płyty mógł
pozostawić tłuste ślady. Radzimy usunąć go przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia za pomocą
delikatnego (nie ściernego) środka czystości. Przez
pierwszych kilka godzin użytkowania może unosić
się znad kuchni zapach gumy, który jednak szybko
zniknie.
TABLICZKA ZNAMIONOW
A
Podłączenia
elektryczne
napięcie 220-240 V ~ 50/60 Hz
maksymalny por mocy: (patrz
tabliczka znamionowa)
Nini ejsze urządzenie zostało
wyprod ukowan e zgodnie z
następującymi dyrektywami
unijnymi:
-2006/95/CEE z dn . 12/12/ 06 (o
Niskim Napięciu) wraz z
źniejszymi zm i anami
-
2004/108/CEE z dn. 15/12/04 (o
Zgodności El ektromagnetycznej)
wraz z źniejszymi zmia nami
- 93/ 68/CEE z dn. 2 2/07/93 wraz z
źniejszymi zm i anami.
- 2009/142/CEE z 30/11/09 (Gaz)
wraz z źniejszymi zmia nami.
-2002/96/ EC wraz z późni ejszymi
zmianami.
* Tylko w niektórych modelach.
48
PL
Zalecenia i środki
ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i
wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi
przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie
Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe
zalecenia, które należy uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem
przeznaczonym do zabudowy klasy 3.
Urządzenia gazowe wymagają, dla swego
poprawnego działania, regularnej wymiany
powietrza. należy upewnić się, czy podczas
ich instalowania przestrzegane były
wymagania zawartye w odpowiednim
paragrafie dotyczącym “Ustawienia”.
Zalecenia mają zastosowanie wyłącznie dla
krajów przeznaczenia, których symbole
znajdują się w instrukcji oraz na tabliczce z
numerem fabrycznym.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do
nieprofesjonalnych zastosowań domowych.
Nie należy instalować urządzenia poza domem,
nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem,
gdyż wystawienie urządzenia na działanie
deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
W celu przenoszenia urządzenia należy zawsze
korzystać z odpowiednich uchwytów
umocowanych po bokach piekarnika.
Nie dotykać urządzenia stojąc przy nim boso lub
gdy ręce czy stopy mokre lub wilgotne.
Urządzenie powinno być używane przez
osoby dorosłe jedynie w celach kulinarnych,
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
instrukcji użytkownika. Wszelkie inne próby
użycia urządzenia (np. do ogrzewania
pomieszczeń) uważa się za niewłaściwe i
niebezpieczne. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikające z niewłaściwej i nierozsądnej
eksploatacji urządzenia.
Należy uważać, aby przewody zasilające
pozostałe urządzenia domowe nie stykały się z
rozgrzanymi elementami piekarnika.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych i
odprowadzających ciepło.
Należy zawsze sprawdzić, czy pokrętła znajdują
się w pozycji z”/“
{, kiedy urządzenie nie jest
używane;
Nie wyciągać wtyczki z gniazdka trzymając kabel
ale tylko trzymając za wtyczkę.
Nie czyścić ani nie wykonywać czynności
konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia
wtyczki od sieci elektrycznej.
W razie usterki nie należy w żadnym wypadku
sięgać do wewnętrznych części urządzenia, w
celu usiłowania jego naprawy. Skontaktować się z
Serwisem (patrz Serwis).
Należy upewniać się, czy uchwyty garnków
zwrócone zawsze w kierunku wnętrza płyty
grzewczej aby uniknąć ich przypadkowego
potrącenia.
Nie zamykać szklanej pokrywy (jeśli jest na
wyposażeniu) gdy palniki gazowe lub płyta
grzewcza jeszcze rozgrzane.
Nie pozostawiać włączonej elektrycznej płyty
grzewczej bez naczyń.
Nie stosować garnków niestabilnych lub
odkształconych.
Nie jest przewidziane aby urządzenie było
używane przez osoby (również dzieci) niesprawne
fizycznie i umysłowo, przez osoby bez
doświadczenia lub bez znajomości urządzenia
chyba, ze pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za jego bezpieczeństwo jak również bez
otrzymania instrukcji wstępnych co do jego
użytku.
Nie dopuścić aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Usuwanie odpadów
Usuwanie materiałów opakowaniowych:
dostosować się do lokalnych przepisów; w ten
sposób opakowanie będzie mogło zostać
odzyskane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca
Zużytych Elektrycznych i Elektronicznych
Urządzeń (WEEE) zakłada zakaz pozbywania się
starych urządzeń domowego użytku jako
nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte
urządzenia muszą być osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania
oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć
zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie
wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol
„kosza” umieszczony na produkcie przypomina
klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania
informacji dotyczących postępowania z ich
zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
PL
49
Odłączenie prądu elektrycznego
Przed naprawą odłączyć urządzenie od sieci
zasilania elektrycznego.
Mycie urządzenia
! Wystrzegać się stosowania myjących środków
ściernych lub korodujących, takich jak odplamiacze i
produktu odrdzewiające, detergentów w proszku oraz
gąbek o powierzchni ścierającej. mogą w sposób
nieusuwalny zarysować powierzchnię.
! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub
ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
W ramach zwykłej konserwacji wystarczy
przemywanie płyty wilgotna gąbką i przetarcie
papierowym ręcznikiem kuchennym..
Elementy ruchome palników powinny być
przemywane często ciepła wodą i środkiem
myjącym z uwzględnieniem konieczności
usuwania ewentualnych skrzeplin.
W przypadku płyt wyposażonych w automatyczne
zapalanie, należy przewidzieć częste i dokładne
oczyszczanie części końcówek zapalarek
elektronicznych, oraz sprawdzać, czy otwory
wylotowe gazu nie zatkane;
przed rozpoczęciem gotowania powierzchnia płyty
powinna być oczyszczona przy pomocy wilgotnej
szmatki w celu usunięcia kurzu lub pozostałości
jedzenia gotowanego poprzednio. Powierzchnia
płyty powinna być oczyszczona przy pomocy
roztworu letniej wody
z detergentem nie
posiadającym
własności ściernych.
Okresowo należy
stosować specjalne
środku utrzymania
czystości płyt
kuchennych z
ceramiki. Najpierw
należy usunąć z
płyty wszystkie resztki żywności i zacieków
tłuszczu przy pomocy szpatułki do czyszczenia
na przykład
(nie stanowi wyposażenia).
Oczyścić płytę kuchenną gdy jest jeszcze letnia,
stosować odpowiednie środki czystości (jak te z
linii Solutions dostępne we wszystkich centrach
obsługi technicznej) oraz ręczników papierowych,
Konserwacja i utrzymanie
pocierać wilgotna szmatka i osuszać. Filia
aluminiowa, przedmioty plastikowe lub z tworzyw
sztucznych, które przypadkowo uległy stopieniu,
tak samo i cukier lub żywność o wysokiej
zawartości cukru powinny być usuwane
niezwłocznie ze strefy gotowania jeszcze ciepłej
przy pomocy
szpatułki. Specjalne
środki czystości
tworzą przezroczystą
warstwę
powierzchniową nie
przyjmująca
zabrudzeń. Chronią
ona także
powierzchnię przed
ewentualnymi
uszkodzeniami
spowodowanymi żywnością o wysokiej zawartości
cukru. W żadnym wypadku nie należy stosować
gąbek lub produktów ściernych, także detergentów
agresywnych chemicznie, jak spray do piekarników
lub środków odplamiających należy unikać.
Stal nierdzewna może się poplamić, jeśli będzie
przez dłuższy czas w kontakcie z wodą o dużej
zawartości wapnia lub z agresywnymi detergentami
(zawierającymi fosfor). Zaleca się obficie spłukać i
osuszyć po wymyciu. Ponadto należy osuszyć
ewentualne wycieki wody.
zaleca się myć
nakładkę do
befsztyków, kiedy
jest ona jeszcze
ciepła,
wykorzystując w tym
celu specjalne
uchwyty znajdujące
się w jej
wyposażeniu, które
ułatwiają
przeniesienie
nakładki z płyty
grzejnej do zlewu. Aby wyjąć pojemnik znajdujący
się pod nakładką do befsztyków, najlepiej jest
poczekać na ochłodzenie się opornika
(orientacyjnie około 15 minut).
Konserwacja kurków gazowych
Z upływem czasu może pojawić się kurek blokujący
się lub z trudem obracający się, dlatego może
okazać się konieczną wymiana kurka.
! Czynność ta winna być wykonana przez
autoryzowanego technika producenta.
50
PL
Anomalie i środki
zaradcze
Może się zdarzyć, że płyta nie działa lub źle działa. Zanim wezwiecie serwis naprawczy, zobaczmy razem, co
można zrobić. Przede wszystkim należy sprawdzić, czy nie występują przerwy w sieci zasilania gazem lub
prądem elektrycznym, a zwłaszcza czy zawory gazowe przed kuchen otwarte.
Palnik nie zapala się lub płomień jest
nierównomierny.
Płomień nie zostaje zapalony w wersjach z
zabezpieczeniem.
Palnik w położeniu minimum nie pali się.
Naczynia są niestabilne
zatkane otwory wylotowe gazu w palniku.
Zamontowane poprawnie wszystkie części ruchome
wchodzące w skład palnika.
Występują przeciągi w sąsiedztwie płyty kuchennej.
Nie wdusiliście do końca pokrętła
Nie przytrzymaliście wduszonego do końca pokrętła
przez czas wystarczający do uruchomienia urządzenia
zabezpieczającego.
pozatykane otwory wylotowe gazu w pobliżu
urządzenia zabezpieczającego.
pozatykane otwory wylotowe gazu.
Występują przeciągi w sąsiedztwie płyty.
Regulacja minimum nie jest właściwa.
Dna garnków dokładnie równe.
Garnek jest ustawiony na środku palnika lub płyty
elektrycznej.
Kratki zostały odwrócone.
Jeśli, niezależnie od wszelkich kontroli płyta nie działa, a niedogodność stwierdzona przez was nie ustępuje,
należy wezwać centrum pomocy technicznej. Należy podać:
model urządzenia (Mod.)
numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje znajduj się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu i/lub na jego
opakowaniu.
! Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania
wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Scholtes TG 751 (IX) GH (EU) instrukcja

Typ
instrukcja