Zanussi ZDF3023X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití 2
LV
Lietošanas instrukcija 15
LT
Naudojimo instrukcija 29
PL
Instrukcja obsługi 42
RU
Инструкция по
эксплуатации
56
SL
Navodila za uporabo 71
Myčka nádobí
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Zmywarka
Посудомоечная машина
Pomivalni stroj
ZDF3023X
Obsah
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní pokyny
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před in-
stalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý-
robce nezodpovídá za škody a zranění způ-
sobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávej-
te spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení,
úrazu nebo jiných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovědných za jejich bez-
pečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebi-
čem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny mycí prostředky uschovejte z do-
sahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířatů
m, aby se k
němu přibližovaly.
Instalace
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu
potrubí pomocí nové dodané soupravy ha-
dic. Neinstalujte již jednou použitou sou-
pravu hadic znovu.
•Před připojením spotřebiče k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spot
řebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
2
www.zanussi.com
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pro použití v do-
mácnosti a pro následující způsoby použití:
–Kuchyňky pro zaměstnance v obcho-
dech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích.
–Farmářské domy
Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení
Penziony a ubytovny.
Upozorně Nebezpečí úrazu.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou do-
lů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na
ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpeč
-
né. Řiďte se bezpečnostními pokyny uve-
denými na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebi-
či.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud
se nedokončí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostředku.
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, požáru či
popálení.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvíř
at ve
spotřebiči.
če o zákazníky a servis
Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní
středisko. Doporučujeme používat pouze ori-
ginální náhradní díly.
Když budete kontaktovat servisní středisko,
ujistěte se, že máte poznamenané následují-
cí informace, které lze nalézt na typovém štít-
ku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
3
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Horní deska
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Dávkovač leštidla
6
Dávkovač mycího prostředku
7
Zásobník na sůl
8
Otočný volič tvrdosti vody
9
Horní ostřikovací rameno
10
Horní koš
Ovládací panel
21
876 5
43
1
Ukazatel programu
2
Poloha Vypnuto
3
Kontrolky
4
Displej
5
Tlačítko Delay
6
Tlačítko Multitab
7
Tlačítko Start
8
Volič programů
Kontrolky Popis
Kontrolka mycí fáze.
Kontrolka sušicí fáze.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu
nesvítí.
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu
nesvítí.
Kontrolka Multitab.
4
www.zanussi.com
Programy
Program
1)
Stupeň znečiště
Druh náplně
Program
fáze
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
2)
Vše
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 45 °C nebo 70 °C
Oplachy
Sušení
90 - 130 1.1 - 1.7 11 - 22
Velmi znečiště
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24
3)
Normálně znečiště-
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
155 - 167 0.99 - 1.04 12.2 - 13
4)
Vše Předmytí 12 0.1 4
5)
Čerstvě znečiště
Nádobí a příbory
Mytí 65 °C
Oplachy
30 0.9 9
1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a
množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3) Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů.
4) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
5) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
při krátké délce programu.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Funkce
Funkce Multitab
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte
kombinované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
Zapnutí funkce Multitab
Funkci Multitab zapněte či vypněte ještě
před spuštěním programu. Tuto funkci
nelze zapnout nebo vypnout v průběhu pro-
gramu.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v
režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
5
www.zanussi.com
2. Stiskněte Multitab, rozsvítí se kontrolka
Multitab.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevy-
pnete. Stiskněte Multitab, kontrolka Mul-
titab zhasne.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
před tím, než začnete odděleně používat
mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo,
postupujte následovně:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávko-
vač leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
Před prvním použitím
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk-
čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo-
vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-
ského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zů-
stat zbytky. Odstraníte je spuštěním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta-
blety, zapněte funkci Multitab. Tyto table-
ty obsahují mycí prostředek, leštidlo a další
přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné
pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se po-
kyny na balení výrobků.
Seřízení změkčovače vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá-
lů, které mohou způsobit poškození spotřebi-
če a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody
tyto minerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý
a v dobrém stavu. Nastavení změkčovače vo-
dy na správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje,
aby změkčovač vody používal správné množ-
ství soli do myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a
elektronicky.
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elektro-
nické
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
6
www.zanussi.com
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elektro-
nické
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Ruční nastavení
1 2
Otočte voličem
tvrdosti vody do po-
lohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení.
Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO-
GRAMU“.
1. Ujistěte se, že je ukazatel na voliči pro-
gramů nastavený do polohy vypnuto.
2. Stiskněte a podržte Start. Otočte voličem
programů proti směru hodinových ručiček
a nastavte ukazatel programu na první
program na ovládacím panelu.
3. Uvolněte Start, jakmile se na displeji zo-
brazí nastavení změkčovače vody.
Příklad:
= stupeň 5.
4. Opětovným stisknutím Start změňte na-
stavení.
5. Nastavení potvrdíte otočením voliče pro-
gramů tak, aby byl ukazatel programu na-
staven do polohy vypnuto.
Plnění zásobníku na sůl
Pozor Používejte pouze sůl do myček
nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po
naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte
spuštěním programu.
1
2
3
Do zásobníku na sůl
nalijte 1 l vody (po-
uze při prvním plně-
ní).
4
7
www.zanussi.com
5
6
Plnění dávkovače leštidla
Pozor Používejte pouze leštidlo pro
myčky. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Leštidlo během poslední oplachovací fá-
ze umožňuje usušení nádobí bez šmouh
a skvrn.
1
2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
M
A
X
1
2
3
4
+
Dávkované množství leštidla přizpůsobíte
otočením voliče do polohy 1 (nejmenší
množství) až 4 (největší množství).
Denní používání
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Otočte voličem programů a nastavte uka-
zatel programu na požadovaný program
na ovládacím panelu. Ujistěte se, že je
spotřebič v režimu nastavení, viz „NA-
STAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do-
plňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro
daný druh náplně a stupeň znečištění.
Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění ko-
šů.
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyro-
bené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo
cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
8
www.zanussi.com
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
•Malé předměty vložte do košíčku na příbo-
ry.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý-
baly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda
se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Použití mycího prostředku
Pozor Používejte pouze mycí prostředky
určené pro myčky nádobí.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se po-
kyny na balení mycího prostředku.
1 2
A
3
Mycí prostředek či
tabletu vložte do ko-
mory (A).
A
B
Pokud program za-
hrnuje fázi předmytí,
přidejte trochu mycí-
ho prostředku do ko-
mory (B).
4
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou tak
na nádobí zanechat zbytky mycího
prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat spolu s
dlouhými programy.
Nastavení a spuštění programu
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení
pro:
•Spuštění programu.
Nastavení stupně změkčovače vody.
Když je zapnutá funkce Multitab, aktivujte
dávkovač leštidla.
Otočte voličem programů a nastavte ukazatel
programu na požadovaný program na ovlá-
dacím panelu:
Pokud na displeji bliká délka programu,
spotřebič se nachází v režimu nastavení.
Pokud na displeji nebliká délka programu,
spotřebič se nenachází v režimu nastavení.
Režim nastavení u spotřebiče zapnete stis-
knutím a podržením Start, dokud na displeji
nezačne blikat délka programu a nerozsvítí
se kontrolky fází programu.
Spuštění programu bez odloženého startu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
9
www.zanussi.com
3. Otočte voličem programů a nastavte uka-
zatel programu na program, který chcete
zvolit. Zkontrolujte, zda je spotřebič v reži-
mu nastavení.
Na displeji bliká délka tohoto programu.
Rozsvítí se kontrolky fází nastaveného
programu.
4. Stiskněte Start. Program se spustí.
Délka programu přestane na displeji bli-
kat a začne se snižovat v krocích po
jedné minutě.
•Zůstane svítit pouze kontrolka právě
probíhající fáze.
Spuštění programu s odloženým startem
1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na
displeji nezobrazí čas odloženého startu,
který chcete nastavit (1—19 hodin).
Na displeji bliká čas odloženého startu.
3. Stiskněte Start. Spustí se odpočet.
Na displeji přestane blikat čas odlože-
ného startu. Odpočítávání se začne sni-
žovat v krocích po jedné hodině.
Kontrolky fází nastaveného programu
zhasnou.
•Po dokončení odpočtu se spustí nastavený
program.
Rozsvítí se kontrolka právě probíhající
fáze.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebi
če.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič po-
kračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během jeho
odpočítávání
Opětovně tiskněte Delay, dokud se na disple-
ji nezobrazí délka programu a nerozsvítí se
kontrolky fází programu. Program se spustí.
Zrušení programu
Stiskněte a podržte Start, dokud na displeji
nezačne blikat délka programu a nerozsvítí
se kontrolky fází programu.
Před spuštěním nového programu zkon-
trolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci programu
Když je program dokončen na displeji se zo-
brazí 0 a kontrolky fází zhasnou.
1. Vypněte spotřebič. Otočte voličem progra-
mů, dokud nebude ukazatel programu vy-
rovnaný s polohou vypnuto.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
Pokud spotřebič nevypnete, po třech
minutách od konce programu:
Všechny kontrolky zhasnou.
Na displeji se zobrazí jedna vodo-
rovná stavová čárka.
Snižuje se tak spotřeba energie.
Stiskem jakéhokoliv tlačítka se displej a
ukazatele opět rozsvítí.
Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního ko-
še, a potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách spotřebiče mů-
že být voda. Nerezový povrch chladne
rychleji než nádobí.
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěním nebo
údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
10
www.zanussi.com
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra-
mena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby
je vyčistěte.
Čištění filtrů
1
C
B
A
2
3
Filtry (B) a (C) od-
straníte otočením
držadla proti směru
hodinových ručiček
a jejich vyjmutím.
Filtry (B) a (C) od
sebe oddělte. Filtry
vyčistěte vodou.
A
4
Vyjměte filtr (A). Filtr
vyčistěte vodou.
D
A
5
Vraťte filtr (A) na je-
ho původní místo.
Ujistěte se, že je
správně umístěn
pod dvěma vodícími
drážkami (D).
6
Filtry (B) a (C) znovu
sestavte. Umístěte
je zpět na jejich
místo ve filtru (A).
Otočte držadlem po
směru hodinových
ručiček, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z ná-
sledek špatné výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špi-
čatým předmětem.
Čištění vnějších ploch
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
Odstraňování závad
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během
provozu zastavuje.
Před kontaktováním servisního střediska se
pokuste závadu odstranit sami pomocí níže
uvedených informací.
U některých poruch se na displeji zobrazí
výstražný kód:
- Spotřebič se neplní vodou.
- Spotřebič nevypouští vodu.
- Je aktivován systém proti vyplavení.
Upozorně Před kontrolou spotřebič
vypněte. Otočte voličem programů,
dokud nebude ukazatel programu vyrovnaný
s polohou vypnuto.
Problém Možná příčina Možné řešení
Nespustil se program. Zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
11
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Možné řešení
Dvířka spotřebiče jsou otevřená. Zavřete dvířka spotřebiče.
Nestiskli jste Start. Stiskněte Start.
Poškozená pojistka v pojistkové
skříňce (vybavený jistič).
Vyměňte pojistku (znovu aktivujte ji-
stič).
Je nastavený odložený start. Zrušte odložený start a vyčkejte na
konec odpočítávání.
Spotřebič se neplní vodou. Vodovodní kohoutek je zavřený. Otevřete vodovodní kohoutek.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou spo-
lečnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný ne-
bo zanesený vodním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Filtr v přívodní hadici je zanesený. Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice je přehnutá nebo
zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Je aktivován bezpečnostní systém
proti vyplavení. Ve spotřebiči uniká
voda.
Zavřete vodovodní kohoutek a ob-
raťte se na autorizované servisní
středisko.
Spotřebič nevypouští vo-
du.
Přípojka sifonu je ucpaná. Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá nebo
zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Pro dokončení kontroly otočte voličem pro-
gramů tak, aby byl ukazatel programu nasta-
ven do polohy programu, během jehož chodu
došlo k potížím. Program bude pokračovat od
okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný
kód, obraťte se na autorizované servisní
středisko.
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Filtry jsou ucpané. Vyčistěte filtry.
Filtry nejsou správně sestavené a
umístěné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správně
sestavené a umístěné.
Ostřikovací ramena jsou zanesená. Odstraňte zbytky nečistot pomocí
úzkého špičatého předmětu.
Zvolený program nebyl vhodný pro
daný druh náplně a stupeň zneči-
štění.
Ujistěte se, že je zvolený program
vhodný pro daný druh náplně a stu-
peň znečištění.
Nesprávné rozmístění nádobí v ko-
ších. Voda nemohla omýt všechno
nádobí.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a že voda jej voda
může zcela snadno omývat.
12
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Možné řešení
Ostřikovací ramena se nemohou
volně otáčet.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a neblokuje
ostřikovací ramena.
Nedostatečné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
V dávkovači nebyl žádný mycí
prostředek.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali my-
cí prostředek.
Částečky vodního kame-
ne na nádobí.
Zásobník na sůl je prázdný. Ujistěte se, že je v zásobníku na sůl
dostatečné množství soli.
Nastavený stupeň změkčovače vo-
dy je nesprávný.
Ujistěte se, zda nastavený stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
čko zásobníku na sůl je uvolně-
né.
čko utáhněte.
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy a skvrny nebo
modravý potah.
Uvolňuje se příliš velké množství le-
štidla.
Snižte dávkování leštidla.
.
Nadměrné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
Na nádobí a skle jsou za-
schlé vodní kapky.
Uvolňuje se příliš malé množství le-
štidla.
Zvyšte dávkování leštidla.
Příčinou může být kvalita mycího
prostředku.
Zkuste jinou značku mycího
prostředku.
Nádobí je mokré. Program neobsahoval žádnou suši-
cí fázi.
Nastavte program se sušicí fází.
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázdný. Ujistěte se, že je v dávkovači leštidlo.
Příčinou může být kvalita leštidla. Zkuste jinou značku leštidla.
Příčinou může být kvalita kombino-
vaných mycích tablet.
Zkuste jinou značku kombinova-
ných mycích tablet.
Zapněte dávkovač leštidla a použi-
jte leštidlo spolu s kombinovanými
mycími tabletami.
Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté
funkci Multitab
Spotřebič musí být v režimu nastavení,
viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO-
GRAMU“.
1. Ujistěte se, že je ukazatel na voliči pro-
gramů nastavený do polohy vypnuto.
2. Stiskněte a podržte Start. Otočte voličem
programů proti směru hodinových ručiček
a nastavte ukazatel programu na první
program na ovládacím panelu.
3. Uvolněte Start, jakmile se na displeji zo-
brazí nastavení změkčovače vody.
13
www.zanussi.com
4. Otočte voličem programu směrem doleva,
dokud nebude ukazatel programu odpoví-
dat druhému mycímu programu na ovlá-
dacím panelu.
5. Na displeji se zobrazí nastavení dávkova-
če leštidla.
Vypnuto
Zapnuto
6. Stisknutím Start změňte nastavení.
7. Nastavení potvrdíte otočením voliče pro-
gramů tak, aby byl ukazatel programu na-
staven do polohy vypnuto.
Technické informace
Rozměry Šířka / Výška / Hloubka (mm) 600 / 850 / 610
Připojení k elektrické síti Viz typový štítek.
Napě 220-240 V
Frekvence 50 Hz
Tlak přívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Přívod vody
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 12
Příkon Režim zapnuto 0.99 W
Režim vypnuto 0.1 W
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy-
klujte materiály označené symbolem
.
14
www.zanussi.com
Saturs
Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Programmas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Iespējas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Tehniskā informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 27
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības norādījumi
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rū-
pīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražo-
tājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierī-
ces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Sa-
glabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā
turpmākām uzziņām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Brīdinājums Nosmakšanas,
savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
•Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp
bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garī-
gām spējām vai ar ierīces lietošanas piere-
dzes un zinā
šanu trūkumu. Cilvēkiem, kuri
atbildīgi par šādām personām, jānodrošina
nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz no-
rādījumi par ierīces darbību. Neļaujiet bēr-
niem rotaļāties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamā vietā.
•Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bēr-
niem nepieejamās vietās.
•Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atra-
sties ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvēr-
tas.
Uzstādīšana
•Noņemiet visu iesaiņojumu.
Neuzst
ādiet vai nelietojiet bojātu ierīci.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kuras
temperatūra ir zemāka par 0 °C.
•Ievērojiet ierīces komplektācijā iekļautās
uzstādīšanas instrukcijas.
Ūdens padeves pieslēgšana
•Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens
šļūtenes.
•Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievieno-
tajiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplek-
tiem. Jau lietotu cauruļu komplektus ne-
drīkst izmantot atkārtoti.
Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām
caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lie-
totas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst
tīrs ūdens.
•Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinie-
ties, vai nav sūču.
Elektrības padeves pieslēgšana
Brīdinājums Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
•Ierīcei jābūt iezem
ētai.
•Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko
datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas
parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar
elektriķi.
•Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, dro-
šu kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pa-
garinātājus.
•Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kon-
taktspraudni un kabeli. Sazinieties ar servi-
sa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojātu
strāvas kabeli.
•Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai
tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai
pēc uzstādīšanas spraudkontaktam var brī-
vi piekļūt.
15
www.zanussi.com
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon-
taktspraudņa.
Lietošana
•Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimnie-
cībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram:
–personāla virtuves zonās veikalos, biro-
jos un citās darba vidēs;
–lauku mājās;
viesu lietošanai viesnīcās, moteļos un ci-
tās apdzīvojamās vidēs;
viesu namos.
Brīdinājums Pastāv savainošanās risks.
Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
Nažus un citus galda piederumus ar asiem
galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar
asajiem galiem uz leju vai horizontālā stā-
voklī.
•Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvēr-
tas ierīces durvis bez uzraudzības.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durvīm.
Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas
līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet drošības norā-
dījumus uz mazgāšanas līdzekļa iepakoju-
ma.
Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo
ūdeni.
•Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro-
gramma nav beigusies. Uz traukiem var
būt mazgāšanas līdzeklis.
Brīdinājums Elektrošoka, ugunsgrēka
vai apdegumu risks.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus.
•Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un ne-
izsmidziniet ūdeni.
Programmas izpildes laikā, atverot ierīces
durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.
Ierīces utilizācija
Brīdinājums Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet un utilizējiet strāvas kabeli.
•Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu
vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
Klientu apkalpošanas un apkopes
dienests
Sazinieties ar apkopes dienestu, lai veiktu ie-
rīces remontu. Iesakām izmantot tikai oriģin
ā-
lās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkopes dienestu, pārliecinie-
ties, vai jums ir informācija, kas norādīta uz
tehnisko datu plāksnītes.
Modelis:
PNC izstrādājuma Nr.:
Sērijas numurs:
16
www.zanussi.com
Izstrādājuma apraksts
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Darba virsma
2
Apakšējais izsmidzinātājs
3
Filtri
4
Datu plāksnīte
5
Skalošanas līdzekļa dozators
6
Mazgāšanas līdzekļa dozators
7
Specializētās sāls tvertne
8
Ūdens cietības skala
9
Augšējais izsmidzinātājs
10
Augšējais grozs
Vadības panelis
21
876 5
43
1
Programmu apzīmējumi
2
Pozīcija Izslēgts
3
Indikatori
4
Displejs
5
Delay taustiņš
6
Multitab taustiņš
7
Start taustiņš
8
Programmu izvēles pārslēgs
Indikatori Apraksts
Mazgāšanas fāzes indikators.
Žāvēšanas fāzes indikators.
Skalošanas līdzekļa indikators. Šis indikators programmas darbī-
bas laikā ir izslēgts.
Sāls indikators. Šis indikators programmas darbības laikā ir iz-
slēgts.
Multitab indikators.
17
www.zanussi.com
Programmas
Programma
1)
Netīrības pakāpe
Ielādes veids
Programma
fāzes
Darbības
laiks
(min.)
Enerģija
(kWh)
Ūdens
(l)
2)
Visi
Ēdienu gatavoša-
nas trauki, galda
piederumi, katli un
pannas
Mērcēšana
Mazgāšana 45 °C vai 70
°C
Skalošana
Žāvēšana
90 - 130 1.1 - 1.7 11 - 22
Ļoti netīri
Ēdienu gatavoša-
nas trauki, galda
piederumi, katli un
pannas
Mērcēšana
Mazgāšana 70 °C
Skalošana
Žāvēšana
80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24
3)
Vidēji netīri
Ēdienu gatavoša-
nas trauki un galda
piederumi
Mērcēšana
Mazgāšana 50 °C
Skalošana
Žāvēšana
155 - 167 0.99 - 1.04 12.2 - 13
4)
Visi Mērcēšana 12 0.1 4
5)
Nepiekaltuši netīru-
mi
Ēdienu gatavoša-
nas trauki un galda
piederumi
Mazgāšana 65 °C
Skalošanas
30 0.9 9
1) Programmas ilgums un patēriņa vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras,
strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
2) Ierīce nosaka netīrības pakāpi un grozos ievietoto priekšmetu daudzumu. Tā automātiski pielāgo ūdens
temperatūru un daudzumu, elektroenerģijas patēriņu un programmas ilgumu.
3) Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām. Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus
ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija.
4) Izmantojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus. Tā
novēēdiena palieku pielipšanu pie traukiem
un nepatīkamu smaku veidošanos ierīces darbības laikā.
Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli.
5) Ar šo programmu var mazgāt traukus, kuri nav piekaltuši. Tas dod labus rezultātus īsā laikā.
Informācija pārbaudes iestādēm
Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz:
Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes.
Iespējas
Multitab iespēja
Aktivizējiet šo iespēju tikai tad, ja izmantojat
kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes.
Šī iespēja deaktivizē skalošanas līdzekļa un
sāls plūsmu. Saistītie indikatori ir izslēgti.
Programmas izpildes ilgums var palielināties.
Iespēju Multitab aktivizēšana
18
www.zanussi.com
Aktivizējiet vai deaktivizējiet Multitab ie-
spējas pirms programmas palaišanas.
Programmas darbības laikā nevar aktivizēt
vai deaktivizēt šo iespēju.
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tau-
stiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ie-
rīce ir iestatīšanas režīmā. Skatiet sadaļu
"MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS IESTA-
TĪŠANA UN AKTIVIZĒŠANA".
2. Nospiediet Multitab, indikators Multitab
iedegas.
Iespēja darbojas, līdz jūs to deaktivizējat.
Nospiediet Multitab, indikators Multitab
nodziest.
Ja jūs pārtraucat lietot kombinētos
mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā,
pirms atsevišķas mazgāšanas līdzekļa,
skalošanas līdzekļa un trauku
mazgāšanas sāls lietošanas veiciet šīs
darbības:
1. Deaktivizējiet Multitab iespēju.
2. Iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko lī-
meni
3. Pārliecinieties, ka specializētās sāls tvert-
ne un skalošanas līdzekļa dozators ir
pilns.
4. Aktivizējiet īsāko programmu ar skaloša-
nas fāzi, nelietojot mazgāšanas līdzekli un
neievietojot traukus.
5. Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši
ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā.
6. Noregulējiet skalošanas līdzek
ļa dozēša-
nas daudzumu.
Pirms pirmās ieslēgšanas
1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīk-
stinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pa-
kāpei apgabalā, kurā ir uzstādīta ierīce.
Ja nepieciešams, noregulējiet ūdens mīk-
stinātāja līmeni. Sazinieties ar vietējo paš-
valdību, lai uzzinātu ūdens cietības pakā-
pi savā apgabalā.
2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni.
3. Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
4. Atgrieziet ūdens krānu.
5. Ierīcē var saglabāties ražošanas procesā
radītie netīrumi. Lai tos likvidētu, palaidiet
programmu. Nelietojiet mazgāšanas lī
dz-
ekli un neievietojiet neko grozos.
Ja izmantojat kombinētā mazgāšanas
līdzekļa tabletes, aktivizējiet multitab
funkciju. Šīs tabletes satur mazgāšanas līdz-
ekli, skalošanas līdzekli un citus līdzekļus.
Pārliecinieties, vai šīs tabletes ir piemērotas
ūdens cietībai jūsu apgabalā. Skatiet norādī-
jumus uz izstrādājumu iepakojumiem.
Ūdens mīkstinātāja regulēšana
Cietam ūdenim ir augsts minerālu saturs, kas
var būt ierīces bojājumu un sliktu mazgāša-
nas rezultātu cēlonis. Ūdens mīkstinātājs šos
minerālus neitralizē.
Trauku mazgāšanas sāls nodrošina ūdens
mīkstinātāja tīrību un labus apstākļus. Lai no-
regulētu ūdens mī
kstinātāju pareizā līmenī,
skatiet tabulu. Tas nodrošina, ka ūdens mīk-
stinātājs izmanto pareizu trauku mazgāšanas
sāls un ūdens daudzumu.
Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata ma-
nuāli vai elektroniski.
Ūdens cietība
Ūdens mīkstinātāja
regulēšana
Vācu
pakāpes
(°dH)
Franču
pakāpes
(°fH)
mmol/l Klārka
pakāpes
Manuāla Elektro-
niska
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
19
www.zanussi.com
Ūdens cietība
Ūdens mīkstinātāja
regulēšana
Vācu
pakāpes
(°dH)
Franču
pakāpes
(°fH)
mmol/l Klārka
pakāpes
Manuāla Elektro-
niska
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Rūpnīcas iestatījums.
2) Šajā līmenī nelietojiet sāli.
Manuāla iestatīšana
1
2
Pagrieziet ūdens
cietības skalu stā-
voklī 1 vai 2.
Elektroniska iestatīšana
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iesta-
tīšanas režīmā. Skatiet sadaļu "PRO-
GRAMMAS IESTATĪŠANA UN AKTIVIZĒŠA-
NA".
1. Pārliecinieties, ka programmu rādītājs sa-
krīt ar izslēgtu pozīciju.
2. Nospiediet un turiet Start. Vienlaikus pa-
grieziet programmu pārslēgu pretēji pulk-
steņa rādītāja virzienam, līdz programmu
rādītājs sakrīt ar vadības paneļa pirmo
mazgāšanas programmu.
3. Atlaidiet Start, kad displejā redzams
ūdens mīkstinātāja iestatījums.
Piemēram:
= 5. līmenis.
4. Lai mainītu iestatījumu, atkārtoti nospie-
diet taustiņu Start.
5. Lai apstiprinātu iestatījumu, pagrieziet
programmu pārslēgu, līdz programmu rā-
dītājs sakrīt ar izslēgtu pozīciju.
Specializētās sāls tvertnes uzpilde
Uzmanību Lietojiet tikai trauku
mazgāšanas sāli. Citi izstrādājumi var
radīt ierīces bojājumus.
Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes
var izplūst ūdens un sāls. Pastāv korozijas
risks. Lai to novērstu, pēc specializētās sāls
tvertnes uzpildes palaidiet programmu.
1 2
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZDF3023X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi