GTV A-MSOFT-ADAPT Technical Card

Kategoria
Projektory
Typ
Technical Card
264
SLIDING DOOR SYSTEMS
SKŁAD ZESTAWU
QR
kalk
Ball
bearing
FRAMELESS
SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ
ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ
PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ
BOARD
min 80 mm
1
10
2
3
7
15
8
6
5
14
4
11
SYSTEM BEZRAMOWY ERGO 16 mm / FRAMELESS SYSTEMS ERGO 16 mm /
БЕЗРАМНЫЕ CИСТЕМЫ ERGO 16 мм
1
ERGO 16
265
SLIDING DOOR SYSTEMS
Rączka ERGO / Handle ERGO /
Профиль-ручка ERGO
A-R16ERG-220-05 220
A-R16ERG-230-50 230
A-R16ERG-270-50 270
A-R16ERG-270-90 270
1 2
Tor górny / Top track / Верхняя направляющая
A-TG-170-05 170
A-TG-235-05 235
A-TG-300-05 300
A-TG-405-05 405
A-TG-600-05 600
A-TG-170-90 170
A-TG-235-90 235
A-TG-300-90 300
A-TG-405-90 405
A-TG-600-90 600
Kątownik 18 mm
Angle bar 18 mm
Профиль угловой 18 mm
A-K18-300-05 300
A-K18-300-10 300
A-K18-300-20M 300
A-K18-300-90 300
3
Profil T 18 mm
T-profile T 18 mm
Профиль T 18 mm
A-T18-300-05 300
A-T18-300-10 300
A-T18-300-90 300
4A
Profil H 16 mm
H-profile 16 mm
Профиль H 16 mm
A-H16-300-05 300
A-H16-300-90 300
4B
266
SLIDING DOOR SYSTEMS
Tor dolny PRO
Bottom track PRO
Нижняя направляющая PRO
A-TDPRO-170-05 170
A-TDPRO-235-05 235
A-TDPRO-300-05 300
A-TDPRO-405-05 405
A-TDPRO-600-05 600
A-TDPRO-170-90 170
A-TDPRO-235-90 235
A-TDPRO-300-90 300
A-TDPRO-405-90 405
A-TDPRO-600-90 600
5A
Tor dolny EVO
Bottom track EVO
Нижняя направляющая EVO
A-TDEVO-170-05 170
A-TDEVO-235-05 235
A-TDEVO-300-05 300
A-TDEVO-405-05 405
A-TDEVO-600-05 600
A-TDEVO-170-90 170
A-TDEVO-235-90 235
A-TDEVO-300-90 300
A-TDEVO-405-90 405
A-TDEVO-600-90 600
5B
Tor dolny EVO 2
Bottom track EVO 2
Нижняя направляющая EVO 2
A-TDEVO2-170-05 170
A-TDEVO2-235-05 235
A-TDEVO2-300-05 300
A-TDEVO2-405-05 405
A-TDEVO2-600-05 600
A-TDEVO2-170-90 170
A-TDEVO2-235-90 235
A-TDEVO2-300-90 300
A-TDEVO2-405-90 405
A-TDEVO2-600-90 600
5C 6A
Maskownica PRO
Masking cover PRO
Декоративная накладка PRO
A-MPRO-170-05 170
A-MPRO-235-05 235
A-MPRO-300-05 300
A-MPRO-405-05 405
A-MPRO-170-90 170
A-MPRO-235-90 235
A-MPRO-300-90 300
A-MPRO-405-90 405
267
SLIDING DOOR SYSTEMS
6B
Maskownica EVO
Masking cover EVO
Декоративная накладка EVO
A-MEVO-170-05 170
A-MEVO-235-05 235
A-MEVO-300-05 300
A-MEVO-405-05 405
A-MEVO-170-90 170
A-MEVO-235-90 235
A-MEVO-300-90 300
A-MEVO-405-90 405
Wózek dolny PRO
Bottom roller PRO
Нижний ролик PRO
A-WD-PRO
8A Wózek dolny EVO 2
Bottom roller EVO 2
Нижний ролик EVO 2
A-WD-EVO2
8B
Wózek dolny
A-WD-EVO2 może
byćstosowany do toru
dolnego EVO oraz EVO2
Bottom roller
A-WD-EVO2 can be used
for bottom track EVO
andEVO2
Нижний ролик
A-WD-EVO2 можно
использовать с нижней
направляющей EVO
иEVO2.
Prowadnik górny 18 mm
Top roller 18 mm
Верхний ролик 18 мм
A-PG-18
7
Zaczep EVO 2
Guide EVO 2
Зацепка EVO 2
A-ZAC-WDEVO2
9
Zastosowanie zaczepu
A-ZAC-WDEVO2 dowózka
dolnego A-WD-EVO2
jestmożliwe tylko
wpołączeniu z torem
dolnym EVO2 (A-TDEVO2).
The application of the
A-ZAC-WDEVO2 guide
forthebottom roller
A-WD-EVO2 is only possible
together with the bottom
track EVO2 (A-TDEVO2).
Использование зацепки
A-ZAC-WDEVO2
длянижнего ролика
A-WD-EVO2 возможно
только в сочетании
снижней направляющей
EVO2 (A-TDEVO2).
268
SLIDING DOOR SYSTEMS
Pozycjoner dolny (opcja dla toru PRO)
Bottom positioner (option for track PRO)
Стопор нижний (вариант для направляющей PRO)
A-PTD
11
Klips do mocowania toru dolnego EVO 2
Mounting clip for bottom track EVO 2
Клипса для крепления нижней направляющей EVO 2
A-ZAT-TDEVO2
Uszczelka toru dolnego EVO 2
Gasket for EVO 2 track
Уплотнитель для нижней направляющей EVO 2
A-USZCZ-TDEVO2
12 13
Pozycjoner górny (opcja)
Top positioner (option)
Верхний стопор (вариант)
A-PTG
10
Szczotka przeciwkurzowa z klejem 7 x 12
Anti-dust strip with glue 7 x 12
Противопылевая щётка на клеевой основе 7 x 12
A-SP-7X12
15
Szczotka odbojowa 4,8 x 4
Buffer strip 4,8 x 4
Буферная щётка 4,8 x 4
A-SO-48X4
14
269
SLIDING DOOR SYSTEMS
OBLICZENIA / CALCULATIONS / РАСЧЕТЫ
Wymiary drzwi
Door dimensions
Размеры дверей
Wymiary wypełnienia i profili
Dimensions of fillings and profiles
Размеры наполнения и профилей
Wymiary światła otworu
Opening dimensions
Размеры проема
OZNACZENIA / DESIGNATIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ
SO – szerokość otworu / opening width / ширина проема
WO – wysokość otworu / opening height / высота проема
DSO – długość szczotki odbojowej / buffer strip length / длина буферной щетки
DSP długość szczotki przeciwkurzowej / anti-dust strip length / длина противопылевой щетки
DTM długość torów i maskownic / length of tracks and covers / длина направляющих и декоративных накладок
SD – szerokość drzwi / door width / ширина двери
WD – wysokość drzwi / door height / высота двери
k – ilość zakładek / number of overlaps / количество перехлестов
Z – szerokość zakładki / overlap width / ширина перехлеста
n – liczba drzwi / number of doors / количество дверей
SW – szerokość wypełnienia / width of filling / ширина наполнения
WW – wysokość wypełnienia / height of filling / высота наполнения
DLP długość listew poziomych / length of horizontal strips / длина горизонтальных профилей
DR – długość rączek / length of handles / длина профиль-ручки
LICZBA SKRZYDEŁ / NUMBER OF DOORS / КОЛИЧЕСТВО ДВЕРЕЙ
n = 4
k = 3
n = 4
k = 2
n = 3
k = 2
n = 2
k = 1
naprzemienny
alternating
переменный
symetryczny
symmetrical
симметричный
SO
SO
SO
SO
WO
SO
DTM
Z
SD
WD
SW
DLP
WW
DR
270
SLIDING DOOR SYSTEMS
Wymiary drzwi / Door dimensions / Размеры дверей
Wysokość drzwi / Door height /
Высота двери
Tor EVO/PRO Tor EVO 2
WD = WO - 40 WD = WO - 46
Długości szczotek / Strip lengths / Длина щeток
Długość szczotki odbojowej / Buffer strip length / Длина буферной щетки Dso = WD
Długość szczotki przeciwkurzowej / Anti-dust strip length / Длина противопылевой щетки Dsp = WD - 20
Przy łączeniu wypełnień profilem H i/lub T należy odjąć od wysokości wypełnienia 1 mm na każde łączenie.
If the fillings are joined with H- and/or T-profile, deduct 1 mm from the height of the filling for each connection.
При использовании соединительных профилей H и/или T от высоты наполнения нужно отнять по 1 мм
накаждом соединении.
Długość toru dolnego i górnego oraz maskownicy / Length of bottom and top track and cover /
Длина верхней и нижней направляющих и декоративной накладки
DTM = SO
ERGO
Obliczenia szerokości drzwi ze szczotką odbojową / Width calculation for door with buffer strip /
Расчет ширины двери с буферной щеткой
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 28 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO - 3 + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number of
overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 25)
2 SD = (SO + 53)
3 SD = (SO + 53)
4 SD = (SO + 81)
4
Obliczenia szerokości drzwi bez szczotki odbojowej / Calculations for door without buffer strip /
Расчет ширины двери без буферной щеткй
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 28 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number
of overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 28)
2 SD = (SO + 56)
3 SD = (SO + 56)
4 SD = (SO + 84)
4
Długości profili aluminiowych / Lengths of aluminium profiles / Длины алюминиевых профилей
Długość listew poziomych / Length of horizontal strips / Длина горизонтальных профилей DLP = SD - 54
Długość rączek / Length of handles / Длина профиль-ручки DR = WD
Wymiary wypełnienia / Filling dimensions / Размеры наполнения
Szerokość wypełnienia #16 mm / Width of filling #16 mm / Ширина наполнения #16 mm SW18 = SD - 6
Wysokość wypełnienia dla drzwi z kątownikiem / Height of filling for the door with angle bar /
Высота наполнения с угловым профилем WWL = WD - 3
Wysokość wypełnienia dla drzwi bez kątownika / Height of filling for the door without angle bar /
Высота наполнения без углового профиля WW = WD
271
SLIDING DOOR SYSTEMS
DOSTĘPNE ŁĄCZNIKI / AVAILABLE CONNECTORS / ДОСТУПНЫЕ СОЕДИНИТЕЛИ
DOSTĘPNE RĄCZKI / AVAILABLE HANDLES / ДОСТУПНЫЕ РУЧКИ
PROFIL T PROFIL H
1
12
12
1
ERGO 16
16
27
3
272
SLIDING DOOR SYSTEMS
#16
#16
#16
HT1S080
50
12
10
Ø35
35
27,5
Ø
91
35
MONTAŻ SKRZYDŁA / DOOR MOUNTING / СБОРКА ДВЕРИ
Przyłożyć wózki kółkami w kierunku wypełnienia,
dosunąć aż do oparcia się ograniczników o krawędź
płyty, następnie przykręcić wózek.
Apply the rollers with wheels turned towards the
filling, slide until the limiters are stopped by the
panels edge, then screw the roller.
Вставьте нижний ролик (каретку) в монтажное
отверстие так, как показано на рисунке, плотно
прижмите ограничители кустановочной
поверхности изафиксируйте позицию винтами.
Do regulacji wózka dolnego zaleca się użycie wkrętaka imbusowego HEX
firmy Hogert (HT1S080).
It is recommended to use the Hogert HEX Allen screwdriver (HT1S080) to
adjust the bottom roller.
Для регулировки нижней направляющей рекомендуется использовать
шестигранную отвертку Hogert (HT1S080)
Frezowanie otworów pod wózki dolne
Milling of opening for bottom rollers
Фрезеровка отверстий под нижние ролики
Dostępne tory
Tracks available
Доступные направляющие
A-TDPRO
A-TDEVO
A-TDEVO2
+ A-ZAC-WDEVO2
A-TDEVO2
Podcięcia kątowników
Undercuts of angle bars
Обрезка углового профиля
15
70
14
273
SLIDING DOOR SYSTEMS
1. 2.
14
8
Wsunąć pozycjoner przed zamontowaniem toru i wstawieniem skrzydła.
Pull out the positioner before mounting the track and installing the door.
Установить стопор перед сборкой направляющей и установкой двери.
Dla toru dolnego EVO – montujemy zawsze pozycjoner górny. Dla toru dolnego PRO – montujemy do wyboru pozycjoner górny lub pozycjoner dolny.
For the bottom track EVO – mount always the top positioner. For the bottom track PRO – mount the top positioner or the bottom positioner.
Для нижней направляющей EVO всегда устанавливается верхний стопор. Для нижней направляющей PRO устанавливается по выбору
верхний или нижний стопор.
MONTAŻ POZYCJONERA W TORZE GÓRNYM LUB W TORZE DOLNYM / INSTALLATION OF POSITIONER IN TOP TRACK
OR IN BOTTOM TRACK / УСТАНОВКА СТОПОРА В ВЕРХНЕЙ ИЛИ НИЖНЕЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
MONTAŻ TORÓW / INSTALLATION OF TRACKS / УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩИХ
1. Zwróć uwagę na prawidłowy kierunek montażu toru.
Pay attention to the correct direction of the installation of tracks.
Следует обратить внимание на направление
установки направляющей.
2. Zwróć uwagę na prawidłowy kierunek i zapięcie maskownicy.
Pay attention to the correct direction and attachment of cover.
Следует обратить внимание на направление и зажим
декоративной накладки.
EVO2 EVO
Regulacja - 3 mm
= =
x
17
X+10
Regulacja – 3 mm
Adjustment – 3 mm
Регулировка – 3 мм
43
24
45
24
19
45
2
Front
Front
Фасад
A-TDEVO
A-TDEVO2
A-TDPRO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

GTV A-MSOFT-ADAPT Technical Card

Kategoria
Projektory
Typ
Technical Card