GTV A-SN-SDP-TU Technical Card

Typ
Technical Card
424
SLIDING DOOR SYSTEMS
PROSTOWNICA DO DRZWI WYPACZONYCH / WARPED DOOR STRAIGHTENER / СТЯЖКАВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ДВЕРЕЙ
6.
1.
3.
3.
3.
3.
4.
2.
2.
1.
1.
5.
Listwa ściągająca 2 szt. /
Tightening strip 2 pcs. /
Планка с резьбой 2 шт.
Płytka dociskowa 4 szt. /
Pressure plate 4 pcs. /
Прижимная пластина
4 шт.
Tuleja pozycjonująca
1szt. /
Positioning sleeve 1 pc. /
Зажимная гильза 1 шт.
Płytka naciągająca 2 szt. /
Tensioning plate 2 pcs. /
Натяжная пластина 2 шт.
Zaślepka 1 szt. /
Cover cap 1 pc. /
Заглушка 1 шт.
Klucz do regulacji 1 szt. /
Adjustment spanner 1 pc. /
Ключ для регулировки
1 шт.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zestaw zawiera wkręty montażowe: 24 szt. – wkręt z łbem stożkowym 4 x 16 / Set includes 24 fixing screws, 1 screw with
tapered head 4 x 16 / В комплект входят крепежные винты с потайной головкой 4 х 16 – 24 шт.
SKŁAD ZESTAWU: A-SN-SDP-TU / A-SN-SDP-TU SET / Комплектация A-SN-SDP-TU
Prostownica do drzwi wypaczonych
Warped door straightener
Стяжка-выпрямитель для раздвижных дверей
Ball
bearing
FRAMELESS
ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ
BOARD
16-19mm > 15 mm 1500-2700
mm
425
SLIDING DOOR SYSTEMS
PRZYGOTOWANIE DRZWI DO INSTALACJI PROSTOWNICY / PREPARATION OF DOOR FOR INSTALLATION OF STRAIGHTENER /
ПОДГОТОВКА ДВЕРИ К УСТАНОВКЕ СТЯЖКИ-ВЫПРЯМИТЕЛЯ
* Jeśli szerokość drzwi jest większa niż 600 mm, użyj dwóch kompletów okuć.
* Use two sets of hardware, if the door width is greater than 600 mm.
* Использовать два комплекта, если ширина двери больше, чем 600 мм.
Wymiary frezowania kanału na listwę ściągającą / Milling dimensions for tightening strip
channel / Размеры фрезеровки для планки с резьбой
wysokość drzwi / door height /
высота двери: 1500 – 1900 mm
wysokość drzwi / door height /
высота двери: 1900 – 2300 mm
wysokość drzwi / door height / высота
двери: 2300 – 2700 mm
WARIANT A / OPTION A /
ВАРИАНТ A
Rozmieszczenie otworów montażowych w zależności od wysokości drzwi / Arrangement of fixing holes
depending on door height / Pазмещение крепежных отверстий в зависимости от высоты двери:
WARIANT B / OPTION B /
ВАРИАНТ B
WARIANT C / OPTION C /
ВАРИАНТ C
426
SLIDING DOOR SYSTEMS
PRZYGOTOWANIE LISTWY ŚCIĄGAJĄCEJ / PREPARATION OF TIGHTENING STRIP / ПОДГОТОВКА ПЛАНКИ С РЕЗЬБОЙ
MONTAŻ PROSTOWNICY / INSTALLATION OF STRAIGHTENER / УСТАНОВКА СТЯЖКИ-ВЫПРЯМИТЕЛЯ
PRZYTNIJ LISTWĘ ZGODNIE Z RYSUNKIEM:
A. Dla drzwi o wysokości 1500 – 1900 mm:
przytnij 380 mm.
B. Dla drzwi o wysokości 1900 – 2300 mm:
przytnij 190 mm.
C. Dla drzwi o wysokości 2300 – 2700 mm:
niema potrzeby przycięcia listwy.
D. Frezowanie otworów pod płytki ściągające
i zaślepkę.
TRIM THE STRIP ACCORDING
TO THE DRAWING:
A. For the door with the height
of 1500 – 1900mm: trim 380 mm.
B. For the door with the height
of 1900 – 2300mm: trim 190 mm.
C. For the door with the height
of 2300 – 2700mm: it is not necessary
to trim thestrip.
D. Mill the holes for tensioning plates
and cover cap.
ОБРЕЗАТЬ ПЛАНКУ В СООТВЕТСТВИИ
СРИСУНКОМ:
А. Для двери высотой 1500 – 1900 мм:
обрезать 380 мм.
В. Для двери высотой 1900 – 2300 мм:
обрезать 190 мм.
С. Для двери высотой 2300 – 2700 мм:
нет необходимости обрезать планку.
D. Фрезеровка отверстий под натяжные
пластины и заглушку.
Przycięcie dla wariantu B
Trimming for the option B
Обрезка для варианта В
Przycięcie dla wariantu A
Trimming for the option A
Обрезка для варианта A
Środek drzwi / Door centre /
Середина двери
Listwa ściągająca / Tightening strip / Планка с резьбой
D
A
B
1. Połączyć listwy ściągające (A) za pomocą tulei pozycjonującej (B).
2. Wstawić połączone listwy w wyfrezowany kanałek.
3. Wstawić i dokręcić płytki dociskowe i płytki naciągające.
4. Użyć klucza regulacyjnego do ustawienia właściwej płaszczyzny drzwi.
5. Wkleić zaślepkę.
1. Join the tightening strips (A) by means of a positioning sleeve (B).
2. Insert the joined stripes in the milled channel.
3. Insert and tighten the pressure plates and tensioning plates.
4. Use the adjustment spanner to set the proper door plane.
5. Glue the cover cap in.
1. Планки с резьбой (А) соединить с помощью зажимной гильзы (В).
2. Соединенные планки вставить в отфрезерованные пазы
3. Закрутить прижимные и натяжные пластины.
4. С помощью ключа для регулировки выпрямить дверь до нужной позиции.
5. Вставить заглушку.
A. Listwa ściągająca
Tightening strip
Планка с резьбой
B. Tuleja pozycjonująca
Positioning sleeve
Зажимная гильза
Wkręcić listwy ściągające
wtuleję pozycjonującą
iwykonać z każdej strony
trzypełne obroty.
Screw the tightening strips
in the positioning sleeve
andmake three full turns on
each side.
Планку срезьбой вкрутить
взажимную гильзу
искаждой стороны
выполнить по три полных
оборота.
1.
427
SLIDING DOOR SYSTEMS
4.
5.
3.
2.
Wypaczenie drzwi można
zredukować wdwóch
kierunkach.
The warp of the door
can be reduced in two
directions.
Искривление двери
можно уменьшить вдвух
направлениях.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GTV A-SN-SDP-TU Technical Card

Typ
Technical Card