eta 970790000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
22/5/2023
SONETIC
Sonický zubní kartáček
NÁVOD K OBSLUZE
4-11
Sonická zubná kefka
NÁVOD NA OBSLUHU
12-19
Sonic toothbrush
USER MANUAL
20-27
Szonikus fogkefe
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
28-35
Soniczna szczoteczka do zębów
INSTRUKCJA OBSŁUGI
36-43
Schallzahnbürste
BEDIENUNGSANLEITUNG
44-51
PL
EN
HU
DE
32 / 52
A
B1
1
1
B2
A1
A2
A3
C
C1
B
A4
D
1
3
1
4
5
1
NABÍJEČKA USB,
NABÍJAČKA USB,
ŁADOWARKA USB,
USB CHARGER,
USB TÖLTŐ,
QUELLE MIT USB
(=5 V / 800 mA)
ZÁLOŽNÍ ZDROJ
ENERGIE,
ZÁLOŽNÝ ZDROJ
ENERGIE,
MOBILNY BANK
ENERGII,
MOBILE POWER
TARTALÉK
ENERGIA FORRÁS,
EL. RESERVEQELLE
1
6
2
1
CZ
SK
EN
HU
PL
DE
Obrázky jsou pouze ilustrační. Obrázky sú len ilustračné.
Product images are for illustrative purposes only.
Illusztratív képek. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja.
Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 7
III. POKYNY K OBSLUZE 8
IV. ÚDRŽBA 10
V. EKOLOGIE 10
VI. TECHNICKÁ DATA 11
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 12
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 15
III. POKYNY K OBSLUZE 16
IV. ÚDRŽBA 18
V. EKOLÓGIA 18
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 19
I. SAFETY WARNING 20
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) 23
III. INSTRUCTIONS FOR USE 23
IV. MAINTENANCE 26
V. ENVIRONMENT 26
VI. TECHNICAL DATA 27
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK 28
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) 31
III. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 31
IV. KARBANTARTÁS 34
V. ÖKOLÓGIA 34
VI. MŰSZAKI ADATOK 35
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA 36
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 39
III. INSTRUKCJE DOT. OBSŁUGI 40
IV.KONSERWACJA 42
V. EKOLOGIA 43
VI. DANE TECHNICZNE 43
I. SICHERHEITSANWEISUNGEN 45
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb.) 48
III. BEDIENUNGSANWEISUNGEN 49
IV. WARTUNG 51
V. UMWELTSCHUTZ 51
VI. TECHNISCHE DATEN 52
3/ 52
2
1
6
54 / 52
CZ Sonický zubní kartáček
eta
9707
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si
velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod
spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle
možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Tento výrobek není určen pro používání
dětmi do 3 let. Děti od 3 do 14 let
a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo duševními
schopnostmi mohou používat zubní
kartáček, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a
údržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho
nabíjecí základny.
Vždy odpojte nabíjecí základnu od el.
sítě před montáží, demontáží nebo
čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má
poškozenou nabíjecí základnu, její přívod
nebo koncovku USB, pokud nepracuje
správně, upadl na zem a poškodil se
nebo základna spadla do vody.
V takových případech zaneste spotřebič
do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
Pokud se spotřebič nabíjí v koupelně,
je nutné ho poté
odpojit od el. sítě
vytažením přívodu/adaptéru z el. zásuvky,
protože v blízkosti vody představuje
nebezpečí, i když je vypnutý.
Připojená nabíjecí základna se nesmí
používat na místech, kde by mohla
spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu.
SONETIC
CZ
5/ 52
4
Pokud by přesto spadla do vody,
nevytahujte ji! Nejdříve ji odpojte od
napájecího zdroje a až poté vyjměte.
V takových případech zaneste spotřebič
do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
Jestliže je nabíjecí základna nebo její
napájecí přívod poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním
technikem nebo podobně kvalikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Spotřebič nemá vlastní nabíjecí zdroj, je
určen pro nabíjení pouze z USB zdroje
(adaptér s USB výstupem s výstupním
napětím 5,0 V a výstupním proudem
minimálně 800 mA), před připojením věnujte
pozornost instrukcím výrobce těchto zdrojů.
Pro zabezpečení doplňkové ochrany
doporučujeme instalovat do el. obvodu
napájení koupelny proudový chránič
(RCD) se jmenovitým vybavovacím
proudem nepřevyšujícím 30 mA.
Požádejte o radu revizního technika,
případně elektrikáře.
Spotřebič musí být napájen pouze
bezpečným malým napětím
odpovídajícím značení spotřebiče.
Spotřebič je určen pouze pro individuální použití
v domácnostech k osobní péči o ústní dutinu! Není určen
pro komerční použití, pro více pacientů v ambulancích
zubních lékařů ani v jiných zdravotnických zařízeních!
Nabíjecí základna dodaná se spotřebičem je určená
pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte ji pro jiné účely.
Současně pro tento spotřebič používejte pouze k němu
dodanou nabíjecí základnu, pro dobíjení nepoužívejte
jiný typ základny (např. od jiného spotřebiče).
Nepoužívejte venku ani v prostředí, kde se používají
aerosolové prostředky (např. spreje), nebo kde se
manipuluje s kyslíkem.
Nabíjecí základnu nepoužívejte během koupání.
Spotřebič není určen pro ošetřování chrupu zvířat.
Napájecí USB kabel základny / napájecí adaptér nikdy
nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama!
Nabíjecí základnu nikdy neponořujte do vody nebo
jiných tekutin (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí
vodou!
SONETIC
76 / 52
CZ Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných
tělesných otvorů, kromě ústní dutiny.
Nabíjecí základnu používejte pouze ve vodorovné
poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí,
v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např.
kamna, krb, tepelné zářiče).
Po použití příslušenství vždy vyčistěte. Nedodržení
tohoto pokynu by mohlo způsobit zhoršení vašeho
zdravotního stavu z důvodu podpory růstu plísní
a bakterií, není-li provedena dezinfekce.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové
teplotě. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším než
50 °C. Předcházíte tak jeho poškození.
Tento spotřebič obsahuje baterie, které se nevyměňují.
Akumulátor vyjměte pouze pokud má být spotřebič
vyřazen (viz odst. V. EKOLOGIE). Užitečná kapacita se
snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
Nepokoušejte se sami spotřebič opravovat.
Spotřebič chraňte proti prachu, chemikáliím, toaletním
potřebám, tekutým kosmetickým přípravkům, velkým
změnám teplot a nevystavujte jej přímému slunečnímu
záření.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud během čištění pociťujete silně nepříjemné
pocity nebo bolest v ústech, přestaňte spotřebič
používat a kontaktujte svého zubního lékaře.
Kontaktujte jej také v případě, kdy máte jakékoliv
pochybnosti ohledně použití spotřebiče ve vašem
individuálním případě.
Pokud vaše zubní pasta obsahuje peroxid, jedlou sodu
nebo jiný bikarbonát (často u bělících zubních past),
po použití důkladně vyčistěte kartáček i rukojeť, abyste
zabránili poškození spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič na dětech, nesvéprávných
osobách či osobách, které nedokáží vyjádřit své pocity.
Pokud jste v nedávné době podstoupili operaci
zubů či dásní, trpěli dlouhodobými potížemi se
zuby nebo podstoupili extenzivní zákroky
v posledních 2 měsících, případně pokud máte
podezření na problémy zubního charakteru
(plomby, korunky atd.), poraďte se před použitím
spotřebiče se svým ošetřujícím zubním lékařem.
Pokud by se objevily nějaké zdravotní potíže
(např. dochází k výraznému krvácení nebo pokud
krvácení neustává po 2 týdnech používání),
přestaňte spotřebič používat a kontaktujte o radu
svého ošetřujícího lékaře.
Z hygienických důvodů nepoužívejte jeden kartáček
pro více osob ani s jinými lidmi. Mohlo by dojít
k přenosu infekcí nebo zánětu v ústní dutině.
Spotřebič splňuje bezpečnostní standardy pro
elektromagnetická zařízení.
CZ
7/ 52
6
Pokud však používáte některé z následujících zařízení:
kardiostimulátor, elektrokardiograf nebo jiné zdravotní
zařízení implantované do těla nebo používané jako
podpora, před použitím se poraďte se svým lékařem
nebo s výrobcem implantovaného zařízení.
Napájecí přívod dobíjecí základny nesmí být poškozen
ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem,
nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
Nesmí také volně viset přes hranu pracovní desky, kde
by na něho mohly dosáhnout děti.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je
nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu dobíjecí
základny.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte
pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno
v tomto návodu. Spotřebič je určen pouze pro
čištění
zubů, dásní a jazyku. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro
žádný jiný účel.
Spotřebič používejte pouze s originálním
příslušenstvím určeným pro tento typ. Nepoužívejte
poškozené / deformované nástavce.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není
v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na
obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na
konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
používáním spotřebiče a příslušenství (např.poranění)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních
upozornění. Používání tohoto přístroje nelze chápat jako
náhradu lékařské péče.
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ (OBR. 1)
A Tělo kartáčku
A1 tlačítko zap./vyp. + přepnutí režimu (POWER; ON/OFF)
A2 indikátor aktivního režimu
A3 světelná kontrolka akumulátoru
A4 světelná kontrolka tlakového senzoru (světelný
prstenec)
B Kartáček (2 ks součástí balení)
B1 – hlava kartáčku
B2 – barevný kroužek pro rozlišení uživatele
C Nabíjecí základna
C1 – napájecí kabel: k tomuto kabelu USB můžete
připojit zdroj s USB (např. síťový adaptér pro
střídavý proud, záložní zdroj energie apod.).
D Ochranné cestovní pouzdro
Pozn. Náhradní kartáčky (B) můžete zakoupit pod
objednacím číslem ETA 070790100; ETA 070790200;
ETA 070790300, ETA 070790400, ETA 070790500
a ETA 070790600
98 / 52
CZ III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič
i s jeho příslušenstvím. Před prvním použitím opláchněte
části, které přijdou do styku s ústní dutinou, v čisté teplé
pitné vodě.
NABÍJENÍ KARTÁČKU (obr. 2)
Tento spotřebič je vybaven bezkontaktním (indukčním)
systémem nabíjení, který funguje na principu přenosu
energie přes elektromagnetické pole. Není proto nutné
přímé spojení s napájecím kabelem, čímž je nabíjení
pohodlnější a díky zvýšené izolaci (IPX7) také bezpečnější.
Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý.
Nejprve připojte
nabíjecí základnu ke zdroji např. kompatibilního síťového
adaptéru
na střídavý proud nebo záložnímu zdroji energie
tj. zasuňte koncovku USB kabelu (C1) do nabíjecí zdířky
a poté tělo kartáčku (A) postavte na válcovitý výstupek
v nabíjecí základně (C). Nabíjení je signalizováno blikáním
kontrolky (A3). Jakmile je akumulátor nabit, kontrolka
(A3) svítí trvale. Nyní odpojte adaptér z el. zásuvky nebo
záložní zdroj energie a až poté konektor USB ze zdířky.
Pro plné nabití akumulátoru je nutné spotřebič ponechat
nabíjet přibližně 12 hodin. V závislosti na použitém režimu
čištění poskytne plně nabitý akumulátor dobu chodu
přibližně 2-2,5 hodiny, což při používání 2x denně 2 minuty
odpovídá přibližně 1-2 měsícům.
Pozn.
Ačkoliv můžete kartáček nabíjet až po jeho vybití,
v rámci zachování optimální životnosti akumulátoru
jej doporučujeme nabíjet v pravidelných intervalech
(např. po 2-3 týdnech používání).
Upozornění
Při provozu kontrolka A3 nesvítí, jakmile bude
akumulátor vybitý a bude potřeba jej znovu nabít,
začne tato kontrolka blikat.
Při pravidelném nabíjení nepřekračujte doporučenou
dobu nabíjení (12 hod.)!
Nabíjecí základna slouží zároveň jako stojan, na který si
můžete po použití kartáček postavit. Nezapojujte ji však do
el. sítě, pokud nechcete kartáček nabít. Nabíjecí základnu
nenechávejte neustále připojenou k externímu el. zdroji.
Při nabíjení se spotřebič mírně zahřívá, to je však
normální a není závadou.
Uvedená doba chodu je pouze orientační. Závisí na
stavu daného akumulátoru, okolní teplotě, jeho stáří,
způsobu nabíjení apod.
K napájení spotřebiče používejte pouze zdroj
bezpečného malého napětí 5 V DC vyhovující platným
normám (vhodná je nabíječka mobilních telefonů
s USB konektorem ve dvojité izolaci), který je schopen
dát proud alespoň 800 mA nebo více. (Poznámka: udaná
proudová zátěž je minimální, může být i vyšší).
CZ
9/ 52
8
Upozornění
K napájení spotřebiče nepoužívejte USB porty na
jiných zařízeních (např. počítač, notebook, tablet,
mobilní telefon apod.). Tato zařízení nemusí být
dimenzovaná na proudový odběr spotřebiče a mohlo by
dojít k jejich poškození.
POUŽITÍ
Před použitím spojte prostým nasunutím kartáček (B)
s tělem kartáčku (A) (viz obr. 1). Mezi tělem kartáčku (A)
a barevným kroužkem (B2) zůstane malá mezera, což
nepředstavuje závadu. Pro odejmutí kartáčku postupujte
opačným způsobem. Spotřebič nezapínejte, pokud nemá
nasazený kartáček!
Namočte kartáček a naneste na něj malé množství zubní
pasty. Pak kartáček přiložte k zubům v mírném úhlu vůči
dásním (viz obr. 3) a zapněte libovolný režim stisknutím
tlačítka zapnutí / přepnutí režimu (A1). Mírným tlakem
a pomalu pohybujte kartáčkem podél zubů tam a zpět,
abyste
nevynechali žádnou část ani zub. U každého zubu
zůstaňte přibližně 2-3 sekundy.
Doba chodu kartáčku je omezena na 2 minuty, což
odpovídá odborníky doporučenému času čištění. Pokud
budete chtít v čištění pokračovat, jednoduše kartáček
zapněte znovu. Čištění každé části úst (kvadrantu) by
mělo trvat přibližně 30 sekund (viz obr. 4); na uplynutí této
doby a změnu kvadrantu vás upozorní krátké přerušení
chodu kartáčku.
Senzor tlaku
Pokud budete na zuby příliš tlačit, rozsvítí se červená
kontrolka indikátoru (A4) a současně dojde ke změně
vibrací (a malá změna zvuku). Pokud se objeví toto
upozornění, snižte tlak při čištění a kontrolka zhasne.
Funkci senzoru tlaku pravidelně kontrolujte – na kartáček
během jeho používání vždy lehce zatlačte.
Poznámky
Pokud je toto váš první sonický kartáček a nemáte
s touto technologii čištění zkušenost, může vám chvíli
trvat, než si zvyknete na specifické vibrace, tj. brnění.
Většina uživatelů však dodává, že si na tuto skutečnost
po pár čištění rychle zvykla a čištění se pro ně stalo
naprosto přirozené.
Na zuby nevyvíjejte přílišný tlak.
Kartáček můžete používat také pokud máte fixní rovnátka,
fazety, korunky apod. Vězte však, že při používání na
rovnátka se štětinky kartáčku rychleji opotřebují.
Po 3 měsících používání doporučujeme vyměnit
kartáček (B) za nový. Kartáček vyměňte i dříve, pokud
pozorujete výrazné opotřebení či jeho poškození.
1110 / 52
CZ Ovládání tlačítka zapnutí/přepnutí režimu A1
Prvním stisknutím tlačítka se kartáček zapne do režimu
C. Pokud do 3 sekund stisknete tlačítko znovu, přepne se
kartáček do režimu S. Opětovným stisknutím do 3 sekund
pak režim W (platí i pro režim M i P). Další stisknutí
kartáček vypne. Kartáček se vypne také tehdy, pokud
stisknete tlačítko (A1) i v režimu C/S/W/M/P po uplynutí
5 sekund od jeho aktivace.
Režimy čištění:
1režim
Cstandardní intenzivní režim pro běžné
čištění zdravých zubů
2režim
S
šetrný režim pro citlivé zuby či části
úst; doporučujeme používat při
zvýšené citlivosti zubů, odhalených
krčcích, paradontóze, implantátech
a jiných zubních náhradách
3režim
Wčištění zubů s leštěním a bělením
4režim
M
pulzační režim pro šetrné masírování
a stimulaci dásní
5režim
Pleští zuby a přirozeně jim dodává jas
Aktivace zvoleného režimu je signalizována rozsvícením
jejího indikátoru (A2).
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před údržbou nabíjecí základny (C) ji nejprve odpojte
od el. sítě. V rámci zachování maximální hygieny
kartáček (B) po každém použití vyčistěte! Hlavu
kartáčku (B1) i tělo kartáčku (A) opláchněte pod tekoucí
vodou (obr. 5), tělo kartáčku pak otřete vlhkým hadříkem.
Vlhký hadřík použijte také na nabíjecí základnu a její
kabel. Tělo kartáčku (A), ani nabíjecí základnu (C) nikdy
neponořujte do vody. K čištění také nepoužívejte myčku
nádobí a hlavu kartáčku (B) nemyjte ve vodě teplejší než
65 °C! Před opětovným použitím nechejte tělo kartáčku (A)
i nabíjecí základnu (C) s kabelem řádně vysušit.
Spotřebič i s veškerým příslušenstvím skladujte na
suchém, bezprašném a bezpečném místě mimo dosah
dětí a nesvéprávných osob. Cestovní pouzdro (D) je
určeno k bezpečnému ukládání spotřebiče a příslušenství.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny
znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů
a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly
na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být
likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem
správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených
sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
CZ
11 / 52
10
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví,
což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Tento
spotřebič je vybaven Li-ion akumulátorem s dlouhou
životností. Pro ochranu životního prostředí je nutné po
ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho
demontovat a vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu
určených speciálních sběrných sítí, akumulátor i spotřebič
bezpečně zlikvidovat. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor z přístroje vyjměte pouze po úplném vybití.
Postup vyjmutí akumulátoru je znázorněn na obr. 6:
1. Pomocí šroubováku sejměte kryt šroubku a ten povolte.
2. Uchopte tělo kartáčku (A) vrchní stranou dolů, stiskněte
nabíjecí část (viz šipky v obr.) a odejměte 2 háčky, které
drží vnitřní komponenty těla kartáčku (A).
3. Pomocí šroubováku vyjměte akumulátor ze svého uložení.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 0,18
Spotřebič / nabíjecí základna třídy ochrany III./II.
Rozměry cca (dxhxv), (mm) 250 x 28 x 29
Změna technické specifikace a obsahu případného
příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která
vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí
provést odborný servis!Nedodržením pokynů výrobce
zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte
na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese
www.eta.cz.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI,
OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE
IN WATER OR OTHER LIQUIDS –
Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION,
KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE
THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIA-
GES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Nebez-
pečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček
odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ
- Čtěte návod k obsluze
- Odnímatelná napájecí jednotka
1312 / 52
SK Sonická zubná kefka
eta
9707
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho pro-
duktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi
pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s
obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča
a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi
spotrebiča.
Tento výrobok nie je určený pre
používanie deťmi do 3 rokov. Deti od
3 do 14 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami môžu používať zubnú
kefku, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu vykonávanú používateľom
nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú
staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti
mladšie ako 8 rokov sa musia držať
mimo dosahu spotrebiča a jeho nabíjacej
základne.
Ak je nabíjacia základňa alebo jej
napájací prívod poškodený, musí byť
nahradený výrobcom, jeho servisným
technikom alebo podobne kvalikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Vždy odpojte nabíjaciu základňu
od zdroja nabíjania pred montážou,
demontážou alebo čistením.
Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má
poškodenú nabíjaciu základňu, jej
prívod alebo vidlicu, ak nepracuje
správne, spadol na zem a poškodil sa
alebo základňa spadla do vody.
V takomto prípade odneste spotrebič do
špecializovaného servisu, aby preverili
jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
SONETIC
SK
13 / 52
12
Pokiaľ strojček nabíjáte v kúpeľni,
je potrebné ho po použití odpojiť od
elektrickej siete vytiahnutím prívoda/
adaptéra z elektrickej zásuvky,
pretože v blízkosti vody predstavuje
nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutý.
Pripojená nabíjacia základňa sa nesmie
používať na miestach, kde by mohla
spadnúť do vane, umývadla alebo
bazénu. Ak by napriek tomu spadla do
vody, nevyťahujte ju! Najskôr ju odpojte
z el. zdroja a až potom vyberte.
V takomto prípade odneste spotrebič do
špecializovaného servisu, aby preverili
jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
Spotrebič nemá vlastný nabíjací zdroj,
je určený na nabíjanie iba z USB zdroja
(adaptér s USB výstupom s
výstupným
napätím 5,0 V a výstupným prúdom
min. 800 mA),
spĺňajúce platné normy,
pred pripojením venujte pozornosť
inštrukciám výrobcu týchto zdrojov
.
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany
odporúčame inštalovať do el. obvodu
napájania kúpeľne prúdový chránič
(RCD) s menovitým vybavovacím
prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
Požiadajte o radu revízneho technika,
prípadne elektrikára.
Spotrebič musí byť napájaný iba
bezpečným malým napätím
odpovedajúcim značeniu spotrebiča.
Spotrebič je určený len pre individuálne použitie
v domácnostiach k osobnej starostlivosti o ústnu dutinu!
Nie je určený pre komerčné použitie, pre viac pacientov
v ambulanciách zubných lekárov ani v iných zdravotníckych
zariadeniach!
Nabíjacia základňa dodaná so spotrebičom je určená
len pre tento spotrebič, nepoužívajte ju na iné účely.
Súčasne pre tento spotrebič používajte iba k nemu
dodanú nabíjaciu základňu, pre dobíjanie nepoužívajte
iný typ základne (napr. od iného spotrebiča).
Nepoužívajte vonku ani v prostredí, kde sa používajú
aerosolové prostriedky (napr. spreje), alebo kde sa
manipuluje s kyslíkom.
Prívod nabíjacej základne / napájací adaptér
nezasúvajte a nevyťahujte z elektrickej zásuvky
mokrými rukami!
SONETIC
1514 / 52
SK Nabíjaciu základňu nepoužívajte počas kúpania.
Nabíjaciu základňu nikdy neponárajte do vody
alebo iných tekutín (ani čiastočne) a neumývajte
pod tečúcou vodou!
Spotrebič ani príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych
telesných otvorov, okrem ústnej dutiny.
Spotrebič nie je určený pre ošetrovanie chrupu zvierat.
Nabíjaciu základňu používajte iba vo vodorovnej polohe
na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, v dostatočnej
vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. pec, krb,
tepelné žiariče).
Po použití príslušenstva vždy vyčistite. Nedodržanie
tohto pokynu by mohlo spôsobiť zhoršenie vášho
zdravotného stavu z dôvodu podpory rastu plesní
a baktérií, ak nie je vykonaná dezinfekcia.
Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru!
Nabíjanie akumulátora vykonávajte pri bežnej izbovej
teplote. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako
50 °C. Predchádzate tak jeho poškodeniu.
Tento spotrebič obsahuje batérie, ktoré sa nevymieňajú.
Akumulátor vyberte iba ak má byť spotrebič vyradený
(pozri ods. V. EKOLÓGIA). Užitočná kapacita sa znižuje
v závislosti na spôsobe používania akumulátora.
Spotrebič chráňte proti prachu, chemikáliám, toaletným
potrebám, tekutým kozmetickým prípravkom, veľkým
zmenám teplôt a nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
Nepokúšajte sa sami spotrebič opravovať.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak počas čistenia pociťujete silne nepríjemné pocity
alebo bolesť v ústach, prestaňte spotrebič používať
a kontaktujte svojho zubného lekára. Kontaktujte ho tiež
v prípade, keď máte akékoľvek pochybnosti o použití
spotrebiča vo vašom individuálnom prípade.
Ak vaša zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu
alebo iný bikarbonát (často u bieliacich zubných pást),
po použití dôkladne vyčistite kefku aj rukoväť, aby ste
zabránili poškodeniu spotrebiča.
Nepoužívajte spotrebič na deťoch, nesvojprávnych
osobách či osobách, ktoré nedokážu vyjadriť svoje pocity.
Ak ste v poslednom čase podstúpili operáciu zubov
či ďasien, trpeli dlhodobými problémami so zubami
alebo podstúpili extenzívne zákroky v posledných
2 mesiacoch, prípadne ak máte podozrenie na
problémy zubného charakteru (plomby, korunky
atď.), poraďte sa pred použitím spotrebiča sa
svojím ošetrujúcim zubným lekárom.
Ak by sa objavili nejaké zdravotné problémy
(napr. dochádza k výraznému krvácaniu alebo ak
krvácanie neustáva po 2 týždňoch používania),
prestaňte spotrebič používať a kontaktujte o radu
svojho ošetrujúceho lekára.
Spotrebič spĺňa bezpečnostné štandardy pre
elektromagnetické zariadenie.
SK
15 / 52
14
Ak však používate niektoré z nasledujúcich zariadení:
kardiostimulátor, elektrokardiograf alebo iné zdravotné
zariadenie implantované do tela alebo používané ako
podpora, pred použitím sa poraďte so svojím lekárom
alebo s výrobcom implantovaného zariadenia.
Z hygienických dôvodov nepoužívajte jednu kefku pre
viac osôb ani s inými ľuďmi. Mohlo by dôjsť k prenosu
infekcií alebo zápalu v ústnej dutine.
Napájací prívod dobíjacej základne nesmie byť
poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi,
otvoreným plameňom, nesmie sa ponoriť do vody
ani ohýbať cez ostré hrany. Nesmie tiež voľne visieť
cez hranu pracovnej dosky, kde by na neho mohli
dosiahnuť deti.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je
nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu
dobíjacej základne.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom
určeným pre tento typ. Nepoužívajte poškodené /
deformované nástavce.
Tento spotrebič vrátane jeho príslušenstva používajte iba
na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič je určený len pre čistenie zubov, ďasien
a jazyku. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja,
ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje
riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na
obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na
konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
používaním spotrebiča (napr. poranenie) a nie je
povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade
nedodržania zhora uvedených bezpečnostných
upozornení Používanie tohto prístroja nie je možné
chápať ako náhradu lekárskej starostlivosti.
II. OPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV (OBR. 1)
A Telo kefky
A1
tlačidlo zap./vyp. + Prepnutie režimu (POWER;
ON / OFF)
A2 indikátor aktívneho režimu
A3 svetelná kontrolka akumulátora
A4
svetelná kontrolka senzora tlaku (svetelný
prstenec)
B Kefka (2 ks súčasťou balenia)
B1 hlava kefky
B2 farebný krúžok pre rozlíšenie užívateľa
C Nabíjacia základňa
C1 napájací kábel:k tomuto kábelu USB môžete
pripojiť zdroj s USB (napr. sieťový adaptér pre
striedavý prúd alebo záložný zdroj energie apod.).
D Ochranné cestovné púzdro
1716 / 52
SK Pozn. Náhradné kefky (B) môžete zakúpiť pod
objednávacím číslom ETA 070790100;
ETA 070790200; ETA 070790300, ETA 070790400,
ETA 070790500 a ETA 070790600
III. POKYNY K OBSLUHE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič aj
s jeho príslušenstvom. Pred prvým použitím opláchnite
časti, ktoré prídu do styku s ústnou dutinou, v čistej teplej
pitnej vode.
NABÍJANIE KEFKY (obr. 2)
Tento spotrebič je vybavený bezkontaktným (indukčným)
systémom nabíjania, ktorý funguje na princípe prenosu
energie cez elektromagnetické pole. Nie je preto nutné
priame spojenie s napájacím káblom, čím je nabíjanie
pohodlnejšie a vďaka zvýšenej izolácii (IPX7) tiež
bezpečnejšie. Uistite sa, že je spotrebič vypnutý.
Najprv pripojte nabíjaciu základňu (tj. nabíjací USB
kábel C1 pripojte do nabíjacie zdierky kompatibilného
sieťového adaptéra na striedavý prúd alebo k záložnému
zdroji energie) a potom telo kefky (A) postavte na
valcovitý výstupok v nabíjacej základni (C). Nabíjanie
je signalizované blikaním kontrolky (A3). Hneď ako je
akumulátor nabitý, kontrolka (A3) svieti. Teraz odpojte
adaptér z el. zásuvky alebo záložného zdroja energie
a až potom konektor USB zo zdierky. Pre plné nabitie
akumulátora je nutné spotrebič ponechať nabíjať približne
12 hodín. V závislosti na použitom režime čistenia
poskytne plne nabitá batéria dobu chodu približne 2 - 2,5
hodiny, čo pri používaní 2x denne 2 minúty zodpovedá
približne 1 - 2 mesiacom.
Pozn. Hoci môžete kefku nabíjať až po jeho vybití,
v rámci zachovania optimálnej životnosti
akumulátora ho odporúčame nabíjať
v pravidelných intervaloch (napr. Po 2-3
týždňoch používania).
Upozornenie
Počas prevádzky kontrolka A3 nesvieti, hneď ako bude
akumulátor vybitý a bude potrebné ho znovu nabiť,
začne táto kontrolka blikať.
Pri pravidelnom nabíjaní neprekračujte odporúčanú
dobu nabíjania (12 hod.)!
Nabíjacia základňa slúži zároveň ako stojan, na ktorý si
môžete po použití kefku postaviť. Nezapájajte ju však do
el. siete, ak nechcete kefku nabiť. Nabíjaciu základňu
nenechávajte neustále pripojenú k externému el. zdroji.
Pri nabíjaní sa spotrebič mierne zahrieva, to je však
normálne a nie je to chyba.
Uvedená doba chodu je len orientačná. Závisí od
stavu daného akumulátora, okolitej teploty, jeho veku,
spôsobu nabíjania pod.
SK
17 / 52
16
Upozornenie
Na napájanie spotrebiča používajte iba zdroj
bezpečného malého napätia 5 V DC vyhovujúci platným
normám (vhodná je nabíjačka mobilných telefónov
s USB konektorom v dvojitej izolácii), ktorý je schopný
dať prúd aspoň 800 mA. alebo viac. (Poznámka: udaná
prúdová záťaž je minimálna, môže byť aj vyššia).
Na napájanie spotrebiča nepoužívajte USB porty na
iných zariadeniach (napr.
počítač, notebook, tablet,
mobilný telefón a pod.). Tieto zariadenia nemusia byť
dimenzované na prúdový odber spotrebiča a mohlo by
dôjsť k ich poškodeniu.
POUŽITIE
Pred použitím spojte jednoduchým nasunutím kefky (B)
s telom kefky (A), (Viď obr. 1). Medzi telom kefky (A)
a farebným krúžkom (B2) zostane malá medzera, čo
nepredstavuje poruchu. Pri odobratí kefky postupujte
opačným spôsobom. Spotrebič nezapínajte, pokiaľ nemá
nasadenú kefku! Namočte kefku a naneste na ňu malé
množstvo zubnej pasty. Potom kefku priložte k zubom
v miernom uhle voči ďasnám (viď obr. 3) a zapnite ľubovoľný
režim stlačením tlačidla zapnutia / prepnutia režimu (A1).
Miernym tlakom a pomaly pohybujte kefkou pozdĺž zubov
tam a späť, aby ste nevynechali žiadnu časť ani zub.
U každého zuba zostaňte približne 2 - 3 sekundy. Doba
chodu kefky je obmedzená na 2 minúty, čo zodpovedá
odborníkmi odporúčanému času čistenia. Ak budete chcieť
v čistení pokračovať, jednoducho kefku zapnite znova.
Čistenie každej časti úst (kvadrantu) by malo trvať približne
30 sekúnd (viď obr. 4); na uplynutie tejto doby a na zmenu
kvadrantu vás upozorní krátke prerušenie chodu kefky.
Senzor tlaku
Ak pri čistení kefku priveľmi pritlačíte, upozorní vás na to
zmena vibrácie (a mierna
zmena zvuku) a indikátor (A4)
sa rozsvieti na červeno
V prípade upozornenia zmiernite
tlak a svetlo zhasne. Funkciu senzora tlaku pravidelne
kontrolujte jemným zatlačením na čistiacu hlavicu počas
používania zubnej kefky.
Poznámky
Ak je toto vaša prvá sonická kefka a nemáte s touto
technológiu čistenia skúsenosť, môže vám chvíľu trvať,
kým si zvyknete na špecifické vibrácie tj. brnenie.
Väčšina užívateľov však dodáva, že si na túto skutočnosť
po pár čistení rýchlo zvykla a čistenie sa pre nich stalo
úplne prirodzené.
Na zuby nevyvíjajte prílišný tlak.
Kefku môžete používať tiež ak máte fixné rovnátka,
fazety, korunky a pod. Vedzte však, že pri používaní na
rovnátka sa štetinky kefky rýchlejšie opotrebujú.
Po 3 mesiacoch používania odporúčame vymeniť kefku
(B) za novú. Kefku vymeňte aj skôr, ak pozorujete
výrazné opotrebovanie či jej poškodenie.
1918 / 52
SK Ovládanie tlačidla zapnutia / prepnutia režimu A1
Prvým stlačením tlačidla sa kefka zapne do režimu C.
Ak do 3 sekúnd stlačíte tlačidlo znova, prepne sa kefka do
režimu S. Opätovným stlačením do 3 sekúnd potom režim
W, atď. Ďalším stlačením kefku vypnete. Kefka sa vypne
aj vtedy, ak stlačíte tlačidlo (A1) aj v režime C/S/W/M/P po
uplynutí 3 sekúnd od jej aktivácie.
Režimy čistenia:
1režim
C
štandardne intenzívny režim pre bežné
čistenie zdravých zubov
2režim
S
šetrný režim pre citlivé zuby či časti
úst; odporúčame používať pri zvýšenej
citlivosti zubov, odhalených krčkoch,
paradentóze, implantátoch a iných
zubných náhradách
3režim
W
čistenie zubov s leštením a bielením
4režim
M
pulzačný režim na šetrné masírovanie
ďasien
5režim
P
leštenie zubov na príležitostné alebo
každodenné použitie
Aktivácia zvoleného režimu je signalizovaná rozsvietením
jej indikátora (A2).
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred údržbou nabíjacej základne (C) ju najprv odpojte
od el. siete. V rámci zachovania maximálnej hygieny
kefku (B) po každom použití vyčistite! Hlavu kefky (B1)
aj telo kefky (A) opláchnite pod tečúcou vodou (obr. 5),
telo kefky potom utrite vlhkou handričkou. Vlhkú handričku
použite tiež na nabíjaciu základňu a jej kábel. Telo kefky
(A), ani nabíjaciu základňu (C) nikdy neponárajte do vody.
Na čistenie tiež nepoužívajte umývačku riadu a hlavu
kefky (B) neumývajte vo vode teplejšie ako 65 °C! Pred
opätovným použitím nechajte telo kefky (A) aj nabíjaciu
základňu (C) s káblom riadne vysušiť.Spotrebič i so
všetkým príslušenstvom skladujte na suchom, bezprašnom
a bezpečnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych
osôb. Cestovné púzdro (D) je určené k bezpečnému
ukladaniu spotrebiča a príslušenstva.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené
znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál,
komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej
dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne
s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie
výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
SK
19 / 52
18
a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade
s národnými predpismi udelené pokuty. Tento spotrebič má
dobíjaciu akumulátorovú batériu Li-ion s dlhou životnosťou.
Po skončení životnosti spotrebiča vybitú batériu demontujte
a zlikvidujte prostredníctvom špeciálnych zberných sietí.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta.
Vybratie akumulátora
Akumulátor z prístroja vyberte iba po úplnom vybití.
Postup vybratia akumulátora je znázornený na obr. 6:
1. Pomocou skrutkovača odstráňte kryt skrutky a ten povoľte.
2. Uchopte telo kefky (A) vrchnou stranou nadol, stlačte
nabíjaciu časť (viď šípky v obr.) a odoberte 2 háčiky,
ktoré držia vnútorné komponenty tela kefky (A).
3. Pomocou skrutkovača vyberte akumulátor zo svojho
uloženia.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 0,18
Spotrebič / nabíjacia základňa trídy ochrany III. / II.
Rozmery (dxhxv), (mm): 250 x 28 x 29
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného
príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená
výrobcom. Výmenu súčiastok, ktorá vyžaduje zásah
do elektrických častí spotrebiča, musí vykonať
špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu
zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej
sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na
internetovej adrese www.eta.sk.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA
SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v
domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER
LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín.
TO AVOID DANGER OF
SUFFOCATION, KEEP THIS
PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT
USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško
v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských
ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí.
Vrecko nie je na hranie.
Symbol znamená UPOZORNENIE.
- Čítajte návod na obsluhu
- Odnímateľná napájacia jednotka
2120 / 52
EN Sonic toothbrush
eta
9707
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for purchasing our product.
Please read the operating instructions carefully before
putting the appliance into operation and keep these in-
structions including the warranty, the receipt and, if possi-
ble, the box with the internal packing.
I. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Consider the instructions for use as a part of the appliance
and pass them on to any other user of the appliance.
This product is not intended for children
under 3. Children at the age of 3 to
14 and persons with limited physical,
sensory or mental capabilities may only
use the toothbrush if they are supervised
or have been instructed of the use of
the appliance in a safe manner and
understand possible risks. Children must
not play with the appliance. Children must
not perform cleaning and maintenance
intended to be performed by users,
unless they are older than 8 years and
are under supervision. Children under 8
years of age must be kept of out reach of
the appliance and its charging base.
If the charging base or its power cord
is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service technician or
a person with similar qualication, to
prevent occurrence of hazardous situation.
The connected charging base must not
be used at the places where it could fall
in bathtub, sink or swimming pool. If it
falls into water yet, do not take it out!
First disconnect the appliance from
the electrical socket, and then take it
out from water. In such cases bring the
application to the repair shop to verify its
safety and correct functions.
Never use the appliance if the charging
base, power cord or plug is damaged, if
it operates incorrectly, fell on ground or is
damaged, or if the charging base fell into
water.
SONETIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

eta 970790000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi