eta SONETIC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
7/6/2022
3-11
Sonický zubní kartáček •
NÁVOD K OBSLUZE
12-20
Sonická zubná kefka
NÁVOD NA OBSLUHU
38-46
PL
Soniczna szczoteczka do zębów •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
29-37
H
Szonikus fogkefe
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
21-28
GB
Sonic toothbrush
USER MANUAL
47-55
Schallzahnbürste •
BEDIENUNGSANLEITUNG
SONETIC
3
2
1
3
A
A
B
B
B2
B1
B3
A1
A2
A3
A4
C1
C2
A
C
D
B
3x 1x
Obrázky jsou pouze ilustrační; Obrázky sú len ilustračné
Product images are for illustrative purposes only; Illusztratív képek
Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja; Die Abbildungen dienen nur zur
Illustration
C
4
10 H
CZ
3/ 55
Sonický zubní kartáček
eta
5707
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si
velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu
se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností
i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá
napětí ve Vaší elektrické zásuvce (spotřebič je určen
pro univerzální napětí 100 - 240 V). Nabíjecí základnu je
nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento výrobek není určen pro používání
dětmi do 3 let. Děti od 3 do 14 let a osoby
se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi mohou
používat zubní kartáček, pokud jsou pod
dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a
rozumí případným nebezpečím. Děti si
se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a
údržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho
nabíjecí základny.
Vždy odpojte nabíjecí základnu od el. sítě
před montáží, nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud
má poškozenou nabíjecí základnu, její
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje
správně, upadl na zem a poškodil se nebo
základna spadla do vody.
V takových případech zaneste spotřebič
do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
Připojená nabíjecí základna se nesmí
používat na místech, kde by mohla
spadnout do vany, umyvadla nebo
bazénu.
SONETIC
54 / 55
CZ
Pokud by přesto spadla do vody,
nevytahujte ji! Nejdříve ji odpojte z el.
zásuvky a až poté vyjměte.
V takových případech zaneste spotřebič
do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
Jestliže je nabíjecí základna nebo její
napájecí přívod poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním
technikem nebo podobně kvalikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Pro zabezpečení doplňkové ochrany
doporučujeme instalovat do el. obvodu
napájení koupelny proudový chránič (RCD)
se jmenovitým vybavovacím proudem
nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu
revizního technika, případně elektrikáře.
VÝSTRAHA: Pro účely nabíjení akumulátoru používat
pouze odnímatelnou napájecí jednotku dodávanou se
spotřebičem.
Nepoužívejte nabíjecí skleničku pokud je poškozená.
Spotřebič je určen pouze pro individuální použití
v domácnostech k osobní péči o ústní dutinu! Není určen
pro komerční použití, pro více pacientů v ambulancích
zubních lékařů ani v jiných zdravotnických zařízeních!
Nabíjecí základna dodaná se spotřebičem je určená
pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte ji pro jiné účely.
Současně pro tento spotřebič používejte pouze k němu
dodanou nabíjecí základnu, pro dobíjení nepoužívejte jiný
typ základny (např. od jiného spotřebiče).
Nepoužívejte venku ani v prostředí, kde se používají
aerosolové prostředky (např. spreje), nebo kde se
manipuluje s kyslíkem.
Nabíjecí základnu nepoužívejte během koupání.
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné
kapacity akumulátoru z důvodu jeho používání nebo stáří.
Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu
používání akumulátoru.
Přívod nabíjecí základny nezasunujte do el. zásuvky
a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama!
Nabíjecí základnu nikdy neponořujte do vody nebo
jiných tekutin (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí
vodou!
Spotřebič není určen pro ošetřování chrupu zvířat.
Nabíjecí základnu používejte pouze ve vodorovné poloze
na místech, kde nehrozí její převrhnutí, v dostatečné
vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, krb,
tepelné zářiče).
CZ
5/ 55
4
Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných
tělesných otvorů, kromě ústní dutiny.
Po použití příslušenství vždy vyčistěte. Nedodržení tohoto
pokynu by mohlo způsobit zhoršení vašeho zdravotního
stavu z důvodu podpory růstu plísní a bakterií, není-li
provedena dezinfekce.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové
teplotě. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším než
50 °C. Předcházíte tak jeho poškození.
Během normálního provozu se akumulátor nevyjímá.
Akumulátor vyjměte pouze pokud má být spotřebič
vyřazen (viz odst. V. EKOLOGIE).
Spotřebič chraňte proti prachu, chemikáliím, toaletním
potřebám, tekutým kosmetickým přípravkům, velkým
změnám teplot a nevystavujte jej přímému slunečnímu
záření.
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím
vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo
jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky.
Nepokoušejte se sami spotřebič opravovat.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud během čištění pociťujete silně nepříjemné pocity
nebo bolest v ústech, přestaňte spotřebič používat
a kontaktujte svého zubního lékaře. Kontaktujte jej také
v případě, kdy máte jakékoliv pochybnosti ohledně použití
spotřebiče ve vašem individuálním případě.
Pokud vaše zubní pasta obsahuje peroxid, jedlou sodu
nebo jiný bikarbonát (často u bělících zubních past),
po použití důkladně vyčistěte kartáček i rukojeť, abyste
zabránili poškození spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič na dětech, nesvéprávných
osobách či osobách, které nedokáží vyjádřit své pocity.
Pokud jste v nedávné době podstoupili operaci
zubů či dásní, trpěli dlouhodobými potížemi se zuby
nebo podstoupili extenzivní zákroky v posledních
2 měsících, případně pokud máte podezření na
problémy zubního charakteru (plomby, korunky
atd.), poraďte se před použitím spotřebiče se svým
ošetřujícím zubním lékařem.
Pokud by se objevily nějaké zdravotní potíže (např.
dochází k výraznému krvácení nebo pokud krvácení
neustává po 2 týdnech používání), přestaňte spotřebič
používat a kontaktujte o radu svého ošetřujícího lékaře.
Spotřebič splňuje bezpečnostní standardy pro
elektromagnetická zařízení. Pokud však používáte
některé z následujících zařízení: kardiostimulátor,
elektrokardiograf nebo jiné zdravotní zařízení
implantované do těla nebo používané jako podpora, před
použitím se poraďte se svým lékařem nebo s výrobcem
implantovaného zařízení.
76 / 55
CZ
Z hygienických důvodů nepoužívejte jeden kartáček pro
více osob ani s jinými lidmi. Mohlo by dojít k přenosu
infekcí nebo zánětu v ústní dutině.
Napájecí přívod dobíjecí základny nesmí být poškozen
ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem,
nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
Nesmí také volně viset přes hranu pracovní desky, kde
by na něho mohly dosáhnout děti.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je
nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu dobíjecí
základny.
Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím
určeným pro tento typ. Nepoužívejte poškozené /
deformované nástavce.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte
pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno
v tomto návodu. Spotřebič je určen pouze pro čištění
zubů, dásní a jazyku. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro
žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které
není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko
poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na
obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na
konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
používáním spotřebiče a příslušenství (např. poranění)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
A Tělo kartáčku
A1 tlačítko zap./vyp.
A2 tlačítko
přepnutí režimu
A3 indikátor aktivního režimu
A4 světelná kontrolka akumulátoru
B Kartáček (3 ks v balení)
B1 hlava kartáčku
B2 barevný kroužek pro rozlišení uživatele
B3 krytka kartáčku
C Nabíjecí základna
C1 nabíjecí sklenička (umožňuje použití k výplachu
ústní dutiny a zároveň
k odkládání a nabíjení kartáčku)
C2 napájecí přívod
D Ochranné cestovní pouzdro
CZ
7/ 55
6
Pozn. Náhradní kartáčky (B) můžete zakoupit pod
objednacím číslem ETA070790100; ETA070790200;
ETA070790300 a ETA070790400
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič
i s jeho příslušenstvím. Před prvním použitím opláchněte
části, které přijdou do styku s ústní dutinou, v čisté teplé
pitné vodě.
NABÍJENÍ KARTÁČKU
Tento spotřebič je vybaven bezkontaktním (indukčním)
systémem nabíjení, který funguje na principu přenosu
energie přes elektromagnetické pole. Není proto nutné přímé
spojení s napájecím kabelem, čímž je nabíjení pohodlnější
a díky zvýšené izolaci (IPX7) také bezpečnější.
Nejprve připojte nabíjecí základnu k el. síti, položte na ni
nabíjecí skleničku (C1) a poté do ní vložte tělo kartáčku (A).
Kartáček před nabíjením vypněte! Nabíjení je signalizováno
červeným svitem kontrolky (A4). Jakmile je akumulátor nabit,
kontrolka (A4) svítí zeleně a po chvíli zhasne. Pro plné nabití
akumulátoru je nutné spotřebič ponechat nabíjet přibližně 10
hodin. V závislosti na použitém režimu čištění poskytne plně
nabitý akumulátor dobu chodu přibližně 2 hodiny.
Pozn. Ačkoliv můžete kartáček nabíjet až po jeho
vybití, v rámci zachování optimální životnosti
akumulátoru jej doporučujeme nabíjet
v pravidelných intervalech (např. po 2-3 týdnech
používání).
Upozornění
Při provozu kontrolka A4 svítí, jakmile bude akumulátor
vybitý a bude potřeba jej znovu nabít, začne tato
kontrolka blikat.
Při pravidelném nabíjení nepřekračujte doporučenou
dobu nabíjení!
Nabíjecí základna slouží zároveň jako stojan, na který
si můžete po použití kartáček vložením do skleničky
uložit. Nezapojujte ji však do el. sítě, pokud nechcete
kartáček nabít. Nabíjecí základnu nenechávejte neustále
připojenou k el. síti!
Při nabíjení se spotřebič mírně zahřívá, to je však
normální a není závadou.
Uvedená doba chodu je pouze orientační. Závisí na
stavu daného akumulátoru, okolní teplotě, jeho stáří,
způsobu nabíjení apod.
98 / 55
CZ
POUŽITÍ
Před použitím spojte prostým nasunutím kartáček (B)
s tělem kartáčku (A) (viz obr. 1). Mezi tělem kartáčku (A)
a barevným kroužkem (B2) zůstane malá mezera, což
nepředstavuje závadu. Pro odejmutí kartáčku postupujte
opačným způsobem. Spotřebič nezapínejte, pokud nemá
nasazený kartáček!
Namočte kartáček a naneste na něj malé množství zubní
pasty. Pak kartáček přiložte k zubům v mírném úhlu vůči
dásním (viz obr. 3) a zapněte libovolný režim stisknutím
tlačítka zapnutí (A1) a poté tlačítka přepnutí režimu (A2).
Mírným tlakem a pomalu pohybujte kartáčkem podél zubů
tam a zpět, abyste nevynechali žádnou část ani zub.
U každého zubu zůstaňte přibližně 2-3 sekundy.
Doba chodu kartáčku je omezena na 2 minuty, což
odpovídá odborníky doporučenému času čištění. Pokud
budete chtít v čištění pokračovat, jednoduše kartáček
zapněte znovu. Čištění každé části úst (kvadrantu) by mělo
trvat přibližně 30 sekund (viz obr. 3); na uplynutí této doby
a změnu kvadrantu vás upozorní krátké přerušení chodu
kartáčku.
Poznámky
Pokud je toto váš první sonický kartáček a nemáte
s touto technologii čištění zkušenost, může vám chvíli
trvat, než si zvyknete na specifické vibrace, tj. brnění.
Většina uživatelů však dodává, že si na tuto skutečnost
po pár čištění rychle zvykla a čištění se pro ně stalo
naprosto přirozené.
Na zuby nevyvíjejte přílišný tlak.
Kartáček můžete používat také pokud máte fixní
rovnátka, fazety, korunky apod. Vězte však, že při
používání na rovnátka se štětinky kartáčku rychleji
opotřebují.
Po 3 měsících používání doporučujeme vyměnit
kartáček (B) za nový. Kartáček vyměňte i dříve, pokud
pozorujete výrazné opotřebení či jeho poškození.
Režimy čištění:
1) režim CLEANstandardní intenzivní režim pro běžné
čištění zdravých zubů.
2) režim SOFTšetrný režim pro citlivé zuby či části úst;
doporučujeme používat při zvýšené
citlivosti zubů.
3) režim WHITENrežim čištění přizpůsobený pro lepší
bělení zubů.
4) režim MASSAGEpulzační režim pro šetrné masírování
dásní.
CZ
9/ 55
8
Aktivace zvoleného režimu je signalizována rozsvícením
jeho indikátoru (A3).
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před údržbou nabíjecí základny (C) ji nejprve odpojte od
el. sítě. V rámci zachování maximální hygieny kartáček
(B) po každém použití vyčistěte! Hlavu kartáčku (B1) i tělo
kartáčku (A) opláchněte pod tekoucí vodou, tělo kartáčku
pak otřete vlhkým hadříkem. Vlhký hadřík použijte také na
nabíjecí základnu a její kabel. Tělo kartáčku (A), ani nabíjecí
základnu (C) nikdy neponořujte do vody. K čištění také
nepoužívejte myčku nádobí a hlavu kartáčku (B) nemyjte ve
vodě teplejší než 65 °C! Před opětovným použitím nechejte
tělo kartáčku (A) i nabíjecí základnu (C) s kabelem řádně
vysušit.
Skleničku (C1) pravidelně vyplachujte a omývejte.
Můžete použít i myčku nádobí.
Spotřebič i s veškerým příslušenstvím skladujte na suchém,
bezprašném a bezpečném místě mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob. Můžete použít také cestovní
pouzdro (D).
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny
znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů
a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly
na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být
likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem
správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených
sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu
s národními předpisy uděleny pokuty. Tento spotřebič
je vybaven Li-ion akumulátory s dlouhou životností. Pro
ochranu životního prostředí je nutné po ukončení životnosti
spotřebiče vybitý akumulátor z něho demontovat a vhodným
způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních
sběrných sítí, akumulátor i spotřebič bezpečně zlikvidovat.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa.
1110 / 55
CZ
Vyjmutí akumulátorů
Akumulátory z přístroje vyjměte pouze po úplném vybití
(tj. nechte spotřebič v chodu tak dlouho/tolikrát, dokud se
nezastaví).
Postup vyjmutí akumulátoru je znázorněn na obr. 4:
1. Pomocí šroubováku sejměte kryt šroubku a ten povolte.
2. Uchopte tělo kartáčku (A) vrchní stranou dolů, stiskněte
nabíjecí část (viz šipka v obr.) a stiskněte 2 háčky, které
drží vnitřní komponenty těla kartáčku (A).
3. Pomocí šroubováku vyjměte akumulátor ze svého uložení.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 0,12
Rozměry cca (dxhxv), (mm) 190 x 28 x 28
Změna technické specifikace a obsahu případného
příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která
vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí
provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce
zaniká právo na záruční opravu!
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení kapacity
akumulátoru způsobené jeho obvyklým používáním
nebo stářím. Kapacita akumulátoru se snižuje v
závislosti na způsobu jeho používání. Tento spotřebič
obsahuje baterie, které se nevyměňují.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte
na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese
www.eta.cz.
CZ
11 / 55
10
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI,
OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití
v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER
LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF
SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG
IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS
BAG IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte
tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah
dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
- Čtěte návod k obsluze
- Ondnímatelná napájecí jednotka
1312 / 55
SK
Sonická zubná kefka
eta
5707
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho pro-
duktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi
pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj
s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča
a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi
spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu
vo vašej elektrickej zásuvke (spotrebič je určený pre
univerzálne napätie 100 240 V). Nabíjaciu základňu je
nutné pripojiť iba do zásuvky elektrickej inštalácie, ktorá
zodpovedá príslušným normám.
Tento výrobok nie je určený pre
používanie deťmi do 3 rokov. Deti od
3 do 14 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami môžu používať zubnú
kefku, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
údržbu vykonávanú používateľom nesmú
vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako
8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia držať mimo dosahu
spotrebiča a jeho nabíjacej základne.
Ak je nabíjacia základňa alebo jej
napájací prívod poškodený, musí byť
nahradený výrobcom, jeho servisným
technikom alebo podobne kvalikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Vždy odpojte nabíjaciu základňu od el.
siete pred montážou, alebo čistením.
SONETIC
SK
13 / 55
12
Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má
poškodenú nabíjaciu základňu, jej
prívod alebo vidlicu, ak nepracuje
správne, spadol na zem a poškodil
sa alebo základňa spadla do vody. V
takomto prípade odneste spotrebič do
špecializovaného servisu, aby preverili
jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
Pripojená nabíjacia základňa sa nesmie
používať na miestach, kde by mohla
spadnúť do vane, umývadla alebo
bazénu. Ak by napriek tomu spadla do
vody, nevyťahujte ju! Najskôr ju odpojte
z el. zásuvky a až potom vyberte.
V takomto prípade odneste spotrebič do
špecializovaného servisu, aby preverili
jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany
odporúčame inštalovať do el. obvodu
napájania kúpeľne prúdový chránič
(RCD) s menovitým vybavovacím prúdom
neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu
revízneho technika, prípadne elektrikára.
Spotrebič je určený len pre individuálne použitie
v domácnostiach k osobnej starostlivosti o ústnu dutinu!
Nie je určený pre komerčné použitie, pre viac pacientov
v ambulanciách zubných lekárov ani v iných
zdravotníckych zariadeniach!
Nepoužívajte nabíjací pohárik ak je poškodený.
Nabíjacia základňa dodaná so spotrebičom je určená len
pre tento spotrebič, nepoužívajte ju na iné účely. Súčasne
pre tento spotrebič používajte iba k nemu dodanú
nabíjaciu základňu, pre dobíjanie nepoužívajte iný typ
základne (napr. od iného spotrebiča).
Nepoužívajte vonku ani v prostredí, kde sa používajú
aerosolové prostriedky (napr. spreje), alebo kde sa
manipuluje s kyslíkom.
Nabíjaciu základňu nepoužívajte počas kúpania.
Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej
kapacity akumulátora z dôvodu jej používania alebo
staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na
spôsobe používania akumulátora.
Prívod nabíjacej základne nezasúvajte do el. zásuvky
a nevyťahujte z el. zásuvky mokrými rukami!
Nabíjaciu základňu nikdy neponárajte do vody alebo
iných tekutín (ani čiastočne) a neumývajte pod
tečúcou vodou!
1514 / 55
SK
VÝSTRAHA: Na účely nabíjanie batérie používať
iba odnímateľnou napájaciu jednotku dodávanú so
spotrebičom.
Spotrebič ani príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych
telesných otvorov, okrem ústnej dutiny.
Spotrebič nie je určený pre ošetrovanie chrupu zvierat.
Nabíjaciu základňu používajte iba vo vodorovnej polohe
na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, v dostatočnej
vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. pec, krb,
tepelné žiariče).
Po použití príslušenstva vždy vyčistite. Nedodržanie tohto
pokynu by mohlo spôsobiť zhoršenie vášho zdravotného
stavu z dôvodu podpory rastu plesní a baktérií, ak nie je
vykonaná dezinfekcia.
Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru!
Nabíjanie akumulátora vykonávajte pri bežnej izbovej
teplote. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako
50 °C. Predchádzate tak jeho poškodeniu.
Počas normálnej prevádzky sa akumulátor nevyníma.
Akumulátor vyberte iba ak má byť spotrebič vyradený
(pozri ods. V. EKOLÓGIA).
Spotrebič chráňte proti prachu, chemikáliám, toaletným
potrebám, tekutým kozmetickým prípravkom, veľkým
zmenám teplôt a nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s
tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom,
časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré
zapína spotrebič automaticky.
Nepokúšajte sa sami spotrebič opravovať.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak počas čistenia pociťujete silne nepríjemné pocity
alebo bolesť v ústach, prestaňte spotrebič používať a
kontaktujte svojho zubného lekára. Kontaktujte ho tiež
v prípade, keď máte akékoľvek pochybnosti o použití
spotrebiča vo vašom individuálnom prípade.
Ak vaša zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu
alebo iný bikarbonát (často u bieliacich zubných pást),
po použití dôkladne vyčistite kefku aj rukoväť, aby ste
zabránili poškodeniu spotrebiča.
Ak ste v poslednom čase podstúpili operáciu zubov
či ďasien, trpeli dlhodobými problémami so zubami
alebo podstúpili extenzívne zákroky v posledných
2 mesiacoch, prípadne ak máte podozrenie na
problémy zubného charakteru (plomby, korunky
atď.), poraďte sa pred použitím spotrebiča sa svojím
ošetrujúcim zubným lekárom.
Ak by sa objavili nejaké zdravotné problémy (napr.
dochádza k výraznému krvácaniu alebo ak krvácanie
neustáva po 2 týždňoch používania), prestaňte
spotrebič používať a kontaktujte o radu svojho
ošetrujúceho lekára.
SK
15 / 55
14
Nepoužívajte spotrebič na deťoch, nesvojprávnych
osobách či osobách, ktoré nedokážu vyjadriť svoje pocity.
Spotrebič spĺňa bezpečnostné štandardy pre
elektromagnetické zariadenie. Ak však používate
niektoré z nasledujúcich zariadení: kardiostimulátor,
elektrokardiograf alebo iné zdravotné zariadenie
implantované do tela alebo používané ako podpora, pred
použitím sa poraďte so svojím lekárom alebo s výrobcom
implantovaného zariadenia.
Z hygienických dôvodov nepoužívajte jednu kefku pre
viac osôb ani s inými ľuďmi. Mohlo by dôjsť k prenosu
infekcií alebo zápalu v ústnej dutine.
Napájací prívod dobíjacej základne nesmie byť
poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie sa ponoriť do vody ani ohýbať cez
ostré hrany. Nesmie tiež voľne visieť cez hranu pracovnej
dosky, kde by na neho mohli dosiahnuť deti.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je
nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu dobíjacej
základne.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom
určeným pre tento typ. Nepoužívajte poškodené /
deformované nástavce.
Tento spotrebič vrátane jeho príslušenstva používajte iba
na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič je určený len pre čistenie zubov, ďasien
a jazyku. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré
nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko
poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na
obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na
konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
používaním spotrebiča (napr. poranenie) a nie je povinný
poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania
zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS OVLÁDACÍCH PRKOV
A Telo kefky
A1 tlačidlo zap./vyp.
A2 – tlačidlo prepnutie režimu
A3 indikátor aktívneho režimu
A4 svetelná kontrolka akumulátora
B Kefka (3 ks súčasťou balenia)
B1 hlava kefky
B2 farebný krúžok pre rozlíšenie užívateľa
B3 – krytka kefky
C Nabíjacia základňa
C1 nabíjací pohárik (umožňuje použitie k výplachu
ústnej dutiny a zároveň na
odkladanie a nabíjanie kefky)
1716 / 55
SK
C2 napájací kábel
D Ochranné cestovné púzdro
Pozn. Náhradné kefky (B) môžete zakúpiť pod
objednávacím číslom ETA 070790100; ETA
070790200; ETA 070790300 a ETA 070790400
III. POKYNY K OBSLUHE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič aj
s jeho príslušenstvom.Pred prvým použitím opláchnite časti,
ktoré prídu do styku s ústnou dutinou, v čistej teplej pitnej
vode.
NABÍJANIE KEFKY
Tento spotrebič je vybavený bezkontaktným (indukčným)
systémom nabíjania, ktorý funguje na princípe prenosu
energie cez elektromagnetické pole. Nie je preto nutné
priame spojenie s napájacím káblom, čím je nabíjanie
pohodlnejšie a vďaka zvýšenej izolácii (IPX7) tiež
bezpečnejšie. Najprv pripojte nabíjaciu základňu k el. sieti,
položte na ňu nabíjací pohárik (C1) a potom do nej vložte
telo kefky (A). Kefku pred nabíjaním vypnite! Nabíjanie je
signalizované červeným svitom kontrolky (A4). Akonáhle je
akumulátor nabitý, kontrolka (A4) svieti zelene a po chvíli
zhasne. Pre plné nabitie akumulátora je nutné spotrebič
ponechať nabíjať približne 10 hodín. V závislosti na
použitom režime čistenia poskytne plne nabitá batéria dobu
chodu približne 2 hodiny.
Pozn. Hoci môžete kefku nabíjať až po jeho vybití,
v rámci zachovania optimálnej životnosti
akumulátora ho odporúčame nabíjať
v pravidelných intervaloch (napr. Po 2-3 týždňoch
používania).
Upozornenie
Počas prevádzky kontrolka A4 svieti, hneď ako bude
akumulátor vybitý a bude potrebné ho znovu nabiť,
začne táto kontrolka blikať.
Pri pravidelnom nabíjaní neprekračujte odporúčanú
dobu nabíjania!
Nabíjacia základňa slúži zároveň ako stojan, na ktorý si
môžete po použití vložením do skleničky kefku uložiť.
Nezapájajte ju však do el. siete, ak nechcete kefku nabiť.
Nabíjaciu základňu nenechávajte neustále pripojenú k el.
sieti!
Pri nabíjaní sa spotrebič mierne zahrieva, to je však
normálne a nie je to chyba.
Uvedená doba chodu je len orientačná. Závisí od stavu
daného akumulátora, okolitej teploty, jeho veku, spôsobu
nabíjania pod.
SK
17 / 55
16
POUŽITIE
Pred použitím spojte jednoduchým nasunutím kefky (B)
s telom kefky (A) (Viď obr. 1). Medzi telom kefky (A)
a farebným krúžkom (B2) zostane malá medzera, čo
nepredstavuje poruchu. Pri odobratí kefky postupujte
opačným spôsobom. Spotrebič nezapínajte, pokiaľ nemá
nasadenú kefku!
Namočte kefku a naneste na ňu malé množstvo zubnej
pasty. Potom kefku priložte k zubom v miernom uhle voči
ďasnám (viď obr. 3) a zapnite ľubovoľný režim stlačením
tlačidla zapnutia (A1) a poté tlačidla prepnutia režimu (A2).
Miernym tlakom a pomaly pohybujte kefkou pozdĺž zubov
tam a späť, aby ste nevynechali žiadnu časť ani zub.
U každého zuba zostaňte približne 2 - 3 sekundy.
Doba chodu kefky je obmedzená na 2 minúty, čo
zodpovedá odborníkmi odporúčanému času čistenia.
Ak budete chcieť v čistení pokračovať, jednoducho kefku
zapnite znova. Čistenie každej časti úst (kvadrantu) by
malo trvať približne 30 sekúnd (viď obr. 3); na uplynutie
tejto doby a na zmenu kvadrantu vás upozorní krátke
prerušenie chodu kefky.
Poznámky
Ak je toto vaša prvá sonická kefka a nemáte s touto
technológiu čistenia skúsenosť, môže vám chvíľu
trvať, kým si zvyknete na špecifické vibrácie tj.
brnenie. Väčšina užívateľov však dodáva, že si na túto
skutočnosť po pár čistení rýchlo zvykla a čistenie sa pre
nich stalo úplne prirodzené.
Na zuby nevyvíjajte prílišný tlak.
Kefku môžete používať tiež ak máte fixné rovnátka,
fazety, korunky a pod. Vedzte však, že pri používaní na
rovnátka sa štetinky kefky rýchlejšie opotrebujú.
Po 3 mesiacoch používania odporúčame vymeniť kefku
(B) za novú. Kefku vymeňte aj skôr, ak pozorujete
výrazné opotrebovanie či jej poškodenie.
Režimy čistenia:
1) režim CLEAN štandardne intenzívny režim pre bežné
čistenie zdravých zubov.
2) režim SOFT šetrný režim pre citlivé zuby či časti
úst; odporúčame používať pri zvýšenej
citlivosti zubov.
3) režim WHITENrežim čištění přizpůsobený pro lepší
bělení zubů.
4) režim MASSAGE pulzačný režim pre šetrné
masírovanie ďasien.
1918 / 55
SK
Aktivácia zvoleného režimu je signalizovaná rozsvietením
jej indikátora (A3).
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred údržbou nabíjacej základne (C) ju najprv odpojte
od el. siete. V rámci zachovania maximálnej hygieny
kefku (B) po každom použití vyčistite! Hlavu kefky
(B1) aj telo kefky (A) opláchnite pod tečúcou vodou, telo
kefky potom utrite vlhkou handričkou. Vlhkú handričku
použite tiež na nabíjaciu základňu a jej kábel. Telo kefky
(A), ani nabíjaciu základňu (C) nikdy neponárajte do vody.
Na čistenie tiež nepoužívajte umývačku riadu a hlavu
kefky (B) neumývajte vo vode teplejšie ako 65 °C! Pred
opätovným použitím nechajte telo kefky (A) aj nabíjaciu
základňu (C) s káblom riadne vysušiť.
Pohárik (C1) pravidelne vyplachujte a umývajte.
Môžete použiť aj umývačku riadu.
Spotrebič i so všetkým príslušenstvom skladujte na
suchom, bezprašnom a bezpečnom mieste mimo dosahu
detí a nesvojprávnych osôb.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené
znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál,
komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej
dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne
s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie
výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Tento
spotrebič má dobíjacie akumulátorové batérie Li-ion
s dlhou životnosťou. Po skončení životnosti spotrebiča
vybitú batériu demontujte a zlikvidujte prostredníctvom
špeciálnych zberných sietí. Ďalšie podrobnosti si
vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta.
SK
19 / 55
18
Vybratie akumulátora
Akumulátor z prístroja vyberte iba po úplnom vybití
(tj. nechajte spotrebič v chode tak dlho, kým sa nezastaví).
Postup vybratia akumulátora je znázornený na obr. 4:
1. Pomocou skrutkovača odstráňte kryt skrutky a ten
povoľte.
2. Uchopte telo kefky (A) vrchnou stranou nadol, stlačte
nabíjaciu časť (viď šípky v obr.) a odoberte 2 háčiky,
ktoré držia vnútorné komponenty tela kefky (A).
3. Pomocou skrutkovača vyberte akumulátor zo svojho
uloženia.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 0,12
Rozmery (dxhxv), (mm): 190 x 28 x 28
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného
príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená
výrobcom.
Výmenu súčiastok, ktorá vyžaduje zásah do
elektrických častí spotrebiča, musí vykonať
špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu
zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej
sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na
internetovej adrese www.eta.sk.
Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie
užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jej
používania alebo staroby. Užitočná kapacita
sa znižuje v závislosti na spôsobe používania
akumulátora. Tento spotrebič obsahuje batérie, ktoré
sa nevymieňajú.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA
SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie
v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER
LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín.
2120 / 55
SK
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION,
KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE
THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško
v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských
ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí.
Vrecko nie je na hranie.
UPOZORNENIE
- Čítajte návod na obsluhu
- Odnímateľná napájacia jednotka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

eta SONETIC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi