LG 24LB457B Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LED
Typ
Instrukcja obsługi
Drawn Approved
Signature
Yujin.Park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Jan/10/2014 Jan/10/2014
LB45-Z LG MFL68024515
EE LB4500 (1402-REV01)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Checked
1. Model Description
Printing specification
Jan/10/2014
Mira.Woo
:Part number
:Model name
:Brand name
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
:4. Bindery
2. Printing Specification
(Revision number)
:2nd, 3rd Suffix
:Product name
Rev. Number
384
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
ENG/HUN/POL/CZE/SLK/ROM/BUL/EST/LIT/LAT/SER/CRO/ALB/BOS/MAK/RUS (16)
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
MA Corporation’s request (Change one sentence)
EKLE200389
Yujin Park
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
(Eng)
P/No. A-2 A-26
Front
(ENG)
2 22
Front
(HUN)
2 22
Front
(POL)
2 22
Front
(CZE)
2 22
Front
(SLK)
2 22
Front
(ROM)
2 22
Front
(BUL)
2 22
Front
(EST)
2 22
Front
(LIT)
2 22
384 pages
:Total pages
:Part number
MFL68024515
Pagination sheet
Front
(LAT)
2 22
Front
(SER)
2 22
Front
(CRO)
2 22
Front
(ALB)
2 22
Front
(BOS)
2 22
Front
(MAK)
2 22
Front
(RUS)
2 22
Back
Cover
B-1 B-2 B-5 (Eng)
:Total pages
384 pages
:Part number
MFL68024515
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna connection
A-7 Satellite dish connection
A-8 Adapter connection
A-10 Euro Scart connection
A-15 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
COMMON
LANGUAGE
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
B-4 REGULATORY
SETTING UP THE TV
A-3
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
Attaching the stand
2
1
Stand Base
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
atsurfacetoprotectthescreenfromscratches.
MAKING CONNECTIONS
A-4
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS
mainlyusesdiagramsfortheLB450Umodels.
Antenna connection
ANTENNA
/CABLE IN
(Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable (75 Ω).
NOTE
y
Useasignalsplittertousemorethan2TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifierproperlytoimprovetheimagequality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correctdirection.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-
kábellel (75 Ω).
MEGJEGYZÉS
y
2-nél több TV használatához használjon
jelelosztót.
y
Nemmegfelelőképminőségesetében
alkalmazzonjelerősítőtaminőségjavítása
érdekében.
y
Ha a csatlakoztatott antenna használatával a
képminőséggyenge,állítsabeazantennáta
megfelelőirányba.
y
Azantennakábelésazátalakítónemtartozék.
y
Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Polski
Telewizornależypodłączyćdościennegogniazdka
antenowegozapomocąprzewoduantenowegoRF
(75Ω).
UWAGA
y
Abykorzystaćzwięcejniżdwóchodbiorników
telewizyjnych,należyużyćrozdzielacza
sygnałuantenowego.
y
Jeżelijakośćobrazujestniska,należy
zainstalowaćodpowiedniwzmacniaczsygnału
wcelujejpoprawienia.
y
Jeżelijakośćobrazujestniskapodczas
korzystaniazanteny,spróbujdostosować
kierunekustawieniaanteny.
y
Przewódantenowyikonwerterniesą
dostarczanewzestawie.
y
Obsługadźwiękutelewizjicyfrowej:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Česky
Připojtetelevizorknástěnnézásuvceanténypomocí
kabeluRF(75Ω).
POZNÁMKA
y
Jestližebudetepoužívatvícenež2televizory,
použijterozdělovačsignálu.
y
Jestližemáobrazšpatnoukvalitu,nainstalujte
správnýmzpůsobemzesilovačsignálu,abyse
kvalitazlepšila.
y
Pokudjekvalitaobrazuspřipojenouanténou
špatná,zkusteanténunatočitsprávným
směrem.
y
Kabelantényapřevaděčnejsousoučástí
dodávky.
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-7
Satellite dish connection
(Only Satellite models)
13/18 V
700 mA Max
LNB IN
Satellite
(Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevőanten-
nához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającprzewódRFantenysatelitarnej(75Ω) w
gnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvímzá-
suvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF(75Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияивклю-
четевсателитногнездочрезсателитенрадиочесто-
тенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabli abil (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepalydovi-
niolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligzdā,
izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablazasatelitsku
antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputem
satelitskeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitskuutičnicuRF
kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантенапреку
приклучокотзасателитскаантенасосателитскиRF
кабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к
входномугнездувТВ(Antenna/Cable).
MAKING CONNECTIONS
A-8
Adapter connection
DC-IN
or
AC-DC Adapter
DC-IN
AC-DC Adapter
English
CAUTION
y
Please be sure to connect the TV to the AC-DC
power adapter before connecting the TV’s power
plugtoawallpoweroutlet.
Magyar
FIGYELEM
y
MielőttbedugnáaTVtápcsatlakozójátafali
aljzatba,mindigelőszöraDCadapterhez
csatlakoztassaaTV-készüléket.
Polski
PRZESTROGA
y
Telewizornależypodłączyćdozasilacza
DCprzedwłożeniemwtyczkidogniazdka
elektrycznego.
Česky
UPOZORNĚNÍ
y
Předpřipojenímnapájecízástrčkytelevizorudo
zásuvkyelektrickésítěnazdi,zkontrolujte,zda
jetelevizorpřipojenkadaptéruDC.
Slovenčina
UPOZORNENIE
y
Uistitesa,žestenajprvpripojilitelezorksieťovému
adaptéruDC,aažpotomzapojtenapájaciuzástrčku
televízoradoelektrickejzásuvkyvstene.
Română
ATENŢIE
y
Asiguraţi-văcăaţiconectattelevizorulla
transformatorul CC înainte de a conecta
ştecherultelevizoruluilaprizadeperete.
Български
ВНИМАНИЕ
y
Предидавключитещепселаназахранващия
кабелнателевизоравелектрически
контактнастената,непременносвържете
телевизорасDCадаптера.
Eesti
ETTEVAATUST
y
Veenduge, et te ühendate teleri
alalisvooluadapteriga enne, kui ühendate teleri
pistikuseinapistikupessa.
MAKING CONNECTIONS
A-10
Magyar
Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülsőeszközről
aTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatla-koztassaa
külsőeszköztaTV-hezazEuroScartkábelsegít-
ségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
Digitális TV Digitális TV
Analóg TV
Analóg TV
Komponens, AV, HDMI
1 TV-kimenet:AnalógvagydigitálisTV-jeletközvetít.
MEGJEGYZÉS
y CsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałówaudio
iwideozurządzeniazewnętrznegodotelewizora.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyćza
pomocąprzewoduEuroScartwsposóbpokazanyna
poniższejilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjścietelewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa
Telewizja analogowa
Component, AV, HDMI
1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji
analogowejlubcyfrowej.
UWAGA
y
UżywanyprzewódEuroScartmusibyć
ekranowany.
Euro Scart connection
(Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
externaldevicetotheTVset.Connecttheexternalde-
viceandtheTVsetwiththeeuroscartcableasshown.
Output Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV
Analogue TV
Component, AV, HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
MAKING CONNECTIONS
A-12
Eesti
Edastabvälisseadmevideo-jahelisignaalidtelerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-
kaabelnii,naguonnäidatudalltoodudjoonisel.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(Teleriväljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler
Analoogteler
Komponent, AV, HDMI
1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalideväljundid.
MÄRKUS
y Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab
seeolemavarjestatud.
Lietuvių k.
Perduodavaizdoirgarsosignalusišišorinioįrenginio
įtelevizorių.Sujunkiteišorinįįrenginįsutelevizo-
riumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta šiame
paveikslėlyje.
Išvesties tipas
Dabartinis
įvesties režimas
AV1
(TV išvestis
1
)
Skaitmeninėtelevizija Skaitmeninėtelevizija
Analoginėtelevizija
Analoginėtelevizija
Komponentas, AV, HDMI
1 TVišvestis:siunčiaanaloginėsarbaskaitmeninės
televizijossignalus.
PASTABA
y Betkuris„EuroScart“kabelisturibūti
ekranuotassignalųkabelis.
Latviešu
Taspārraidavideounaudiosignālunoārējāsierīcesuz
televizoru.Savienojietārējoierīciuntelevizoru,izman-
tojotEuroScartkabeli,kāredzamsattēlā.
Izejas veids
Pašreizējais
ievades režīms
AV1
(TV izeja
1
)
DigitālāTV DigitālāTV
AnalogāTV
AnalogāTV
Komponentā,AV,HDMI
1 TVizeja:nodrošinaanalogosvaidigitālosTV
signālus.
PIEZĪME
y Izmantojot jebkuru Euro Scart kabeli,
nepieciešamasignālaekranēšana.
Srpski
Prenosvideoiaudiosignalasaspoljašnjeguređajado
televizora.Povežitespoljašnjiuređajitelevizorpomoću
EuroScartkablakaoštojeprikazanonasledećojslici.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna televizija Digitalna televizija
Analogna TV
Analogna TV
Komponentni, AV, HDMI
1 TVizlaz:ProsleđujeanalogniTVsignalilidigitalni
TVsignal.
NAPOMENA
y
Svakiscartkablmorabitioklopljen.
MAKING CONNECTIONS
A-13
Hrvatski
Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja pre-
nosi na televizor. Priključite vanjski uređaj na televi-
zor pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na
sljedećojslici.
Vrsta izlaza
Trenutačni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV Digitalna TV
Analogna TV
Analogna TV
Komponentni, AV, HDMI
1 TVizlaz:prenosianalogneilidigitalneTVsignale.
NAPOMENA
y Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati
zaštitusignala.
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje
ejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjenejashtmedhe
TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin
mëposhtë.
Lloji i daljes
Regjimi
aktual i hyrjes
AV1
(Dalje e TV-së
1
)
TV dixhital TV dixhital
TV analoge
TV analoge
Komponenti, AV, HDMI
1 Dalja e TV-së: Nxjerr sinjalet e TV-së analoge ose
TV-sëdixhitale.
SHËNIM
y Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur
ngasinjalet.
Bosanski
PrenosivideoiaudiosignalesavanjskoguređajanaTV
uređaj.PovežitevanjskiuređajiTVaparatputemEuro
Scartkablananačinprikazannasljedećojilustraciji.
Tip izlaza
Trenutni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV Digitalna TV
Analogna TV
Analogna TV
Komponenta, AV, HDMI
1 TVizlaz:izlazanalognihTVilidigitalnihTVsignala.
NAPOMENA
y Svaki Euro Scart kabl mora imati zaštitu
signala.
Македонски
Овозможувапренесувањенавидеоиаудиосигнали
однадворешниотуредконтелевизорот.Поврзете
гинадворешниотуредителевизоротсоEuroScart
кабелкакоштоеприкажанонаследнатаслика.
Тип на излез
Тековен
режим на влез
AV1
(TVизлез
1
)
ДигиталнаTV ДигиталнаTV
АналогнаTV
АналогнаTV
Компонентен,AV,HDMI
1 TVизлез:НаизлездавааналогниTVили
дигиталниTVсигнали.
ЗАБЕЛЕШКА
y
СекојEuroscartкабелкојќесекористимора
даимаоклопзазаштитанасигналот.
MAKING CONNECTIONS
A-14
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизорподключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляEuroScart,какпоказанонаследующем
рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим
ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ
АналоговоеТВ
Компонентный,AV,HDMI
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоилицифрового
ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
y ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
иметьзащитусигнала.
MAKING CONNECTIONS
A-15
Other connections
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
LAN
13/18 V
700mA Max
LNB IN
Satellite
(MONO)
L
R
R
YELLOW
DVD/Blu-Ray/
HD Cable Box
DVD/Blu-Ray/HDCableBox/PC
DVD/Blu-Ray/HDCableBox/VCR
DVD/Blu-Ray/HDSTB/
HDCableBox/PC
Mobile
Phone
WHITE
RED
WHITE
WHITE
RED
RED
RED
BLUE
BLUE
GREENGREEN
RED
RED
WHITE
WHITE
RED
YELLOW
or
(Only satellite models)
(Only LAN PORT
models)
MAKING CONNECTIONS
A-16
USB/HDD
1
Headphone
H / P
USB IN
PCMCIA
CARD SLOT
MAKING CONNECTIONS
A-17
English
ConnectyourTVtoexternaldevices.Forthebest
picture and audio quality, connect the external device
andtheTVwiththeHDMIcableasshown.Some
separatecableisnotprovided.
1 USBportsupports0.5Aelectriccurrent.Ifyou
need more electric current in case of HDD, use the
separatepoweradaptor.
Magyar
CsatlakoztassonkülsőeszközöketTV-jéhez.Alegjobb
kép-éshangminőségérdekébenakülsőeszközöket
HDMI-kábellelcsatlakoztassaTV-jéhez.Egyeskábele-
ketkülönkellmegvásárolni.
1 AzUSB-port0,5Aáramerősségettámogat.
Amennyiben merevlemez esetén ennél több
elektromos áramra lenne szüksége, használja a
különállóhálózatiadaptert.
Polski
Podłączurządzeniezewnętrznedotelewizora.Abyuzy-
skaćjaknajlepsząjakośćobrazuidźwięku,podłącz
urządzeniezewnętrznedotelewizora,używającprze-
woduHDMI,wsposóbpokazanynarysunku.Zestaw
niezawieradodatkowegoprzewodu.
1 PortUSBobsługujeprądonatężeniu0,5A.Jeśliw
przypadku dysków twardych (HDD) jest wymagane
większenatężenieprądu,należyużyćzasilacza.
Česky
Připojtetelevizorkexternímzařízením.Prodosažení
nejlepšíkvalityobrazuazvukupropojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluHDMIpodlenákresu.Samo-
statnýkabelnenísoučástídodávky.
1 PortUSBpodporujestřídavýproudovelikosti0,5A.
Potřebujete-lipropřipojeníkpevnémudiskuvyšší
hodnotuelektrickéhoproudu,použijtesamostatný
adaptér.
Slovenčina
Pripojteváštelevízorkexternýmzariadeniam.Nazís-
kanie najlepšej kvality obrazu a zvuku pripojte externé
zariadenieatelevízorpomocoukáblaHDMIpodľazo-
brazenianaobrázku.Samostatnýkábelniejesúčasťou
dodávky.
1 PortUSBpodporujeelektrickýprúd0,5A.Ak
potrebujeteviacelektrickéhoprúdu,napríklad
vprípadepevnéhodisku,použitesamostatný
napájacíadaptér.
Română
Conectaţi-vătelevizorulladispozitiveexterne.Pentru
ceamaibunăcalitateaimaginiişiasunetului,conectaţi
dispozitivulexternşitelevizorulcucablulHDMIdupă
cumesteindicat.Nuesteprevăzutuncabluseparat.
1 PortulUSBacceptăutilizareacurentuluielectricde
0,5A.Dacăaveţinevoiedecurentelectricîncazul
HDD,utilizaţiadaptoruldealimentareseparat.
Български
Свържетевашиятелевизоркъмвъншниустройства.
Занай-доброкачествонакартинатаизвука,
свържетевъншнотоустройствоителевизорасHDMI
кабела,кактоепоказано.Някоиотделникабелине
сапредоставени.
1 USBпортътподдържа0,5Aелектрическиток.
Аковитрябваповечеелектрическитоквслучай
натвърддиск,използвайтеотделниязахранващ
адаптер.
Eesti
Ühendagetelervälisseadmetega.Parimapildi-ja
helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliganii,nagunäidatud.Eraldikaabeleiole
kaasas.
1 USB-porttoetab0,5Aelektrivoolu.Kuivajate
HDD puhul kasutamiseks võimsamat elektrivoolu,
kasutageeralditoiteadapterit.
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriųprieišoriniųįrenginių.Norėdami
geriausiosvaizdoirgarsokokybės,sujunkiteišorinį
įrenginįirtelevizoriųHDMIkabeliu,kaipparodyta.Atskiras
kabelisnepridedamas.
1 USBprievadaspalaiko0,5Aelektrossrovę.Jei
naudojantHDDreikiagalingesnėselektrossrovės,
naudokiteatskirąmaitinimoadapterį.
Latviešu
Pievienojiettelevizoruārējāmierīcēm.Laiiegūtuvisla-
bākoattēlaunaudiokvalitāti,savienojietārējoierīciun
televizoru,izmantojotHDMIkabeli,kāparādītsattēlā.
Dažiatsevišķikabeļinaviekļautikomplektācijā.
1 USBportsnodrošina0,5Astrāvu.Ja,lietojotcieto
disku,irnepieciešamalielākastrāva,izmantojiet
atsevišķustrāvasadapteri.
MAKING CONNECTIONS
A-18
Srpski
Povežitespoljniuređajsatelevizorom.Zanajbolji
kvalitetslikeizvukapovežitespoljniuređajsatelevizo-
rompomoćuHDMIkablananačinprikazanunastavku.
Zasebankablsenedobijaukompletu.
1 USBpriključakpodržavanapajanjeod0,5A.Ako
trebate više napajanja za HDD, upotrebite posebni
adapter.
Hrvatski
PriključiteTVnavanjskeuređaje.Zaslikuizvuk
najboljekvalitetepriključitevanjskiuređajiTVputem
HDMIkabela,kakojeprikazano.Odvojenikabelne
isporučujeseukompletu.
1 USBpriključakpodržavanapajanjeod0,5A.Ako
trebate više napajanja za HDD, upotrijebite posebni
adapter.
Shqip
Lidhnitelevizorinmepajisjetejashtme.Përcilësinëmë
të mirë të figurës dhe të zërit, lidheni pajisjen e jashtme
dhetelevizorinmekabllonHDMIsiçtregohet.Nuk
ofrohenkablloveçmas.
1 FolejaUSBmbështetrrymëelektrike0,5A.Nëse
ju nevojitet rrymë elektrike më e lartë kur përdorni
HDD,përdorniushqyesinqëjepetveçmas.
Bosanski
PovežiteTVnavanjskiuređaj.Zanajboljikvalitetslike
izvukapovežitevanjskiuređajnaTVpomoćuHDMI
kablakakojeprikazano.Posebankablneisporučujese
ukompletu.
1 USBpriključakpodržavanapajanjeod0,5A.Ako
trebate više napajanja za HDD, koristite posebni
adapter.
Македонски
Поврзетеговашиоттелевизорсонадворешниуреди.
Занајдобарквалитетнасликатаизвукот,поврзете
гинадворешниотуредителевизоротсоHDMIкабел
какоштоеприкажанонасликата.Одделникаблине
сеиспорачуваат.
1 USBприклучокотподдржуваелектричнаструја
од0,5A.Доколкувиепотребнапоголема
електричнаструјавослучајнаHDD,користете
посебенадаптерзанапојување.
Русский
Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для
получениянаилучшегокачестваизображенияи
звукаподключитетелевизорквнешнемуустройству
HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе
кабеливходятвкомплектпоставки.
1 USB-портподдерживаетнапряжение0,5A.
Еслитребуетсябольшеенапряжениевслучае
подключенияжесткогодиска,воспользуйтесь
отдельнымадаптеромпитания.
MAKING CONNECTIONS
A-20
Polski
Dotelewizoramożnapodłączaćróżneurządzenia.
Funkcjaprzełączaniatrybówsygnałuwejściowegopo-
zwalawybraćkonkretneurządzeniezewnętrzne,które
będzieużywanewdanymmomencie.Więcejinformacji
opodłączaniuurządzeńzewnętrznychmożnaznaleźć
wichinstrukcjachobsługi.
Telewizorwspółpracujemiędzyinnymiznastępującymi
urządzeniamizewnętrznymi:odbiornikisygnałuHD,od-
twarzaczeDVD,magnetowidy,systemyaudio,urządze-
niapamięcimasowejUSB,komputery,konsoledogier.
UWAGA
y
Sposóbpodłączaniaurządzeniazewnętrznego
możesięróżnićwzależnościodmodelu.
y
Urządzeniazewnętrznemożnapodłączać
do dowolnego odpowiedniego gniazda w
telewizorze.
y
W przypadku nagrywania programu
telewizyjnegoprzyużyciunagrywarkiDVD
lubmagnetowiduwejściowyprzewódsygnału
telewizyjnegonależypodłączyćdotelewizora
zapośrednictwemtegourządzenia.Więcej
informacji o nagrywaniu znajdziesz w instrukcji
podłączonegourządzenia.
y
Informacjenatematobsługiurządzenia
zewnętrznegomożnaznaleźćwjegoinstrukcji
obsługi.
y
Konsolędogiernależypodłączyćdotelewizora
zapomocąprzewodudołączonegodokonsoli.
y
WtrybiePCmogąpojawiaćsięzakłócenia
przyniektórychrozdzielczościach,pionowych
wzorachlubustawieniachkontrastuijasności.
Należywówczasspróbowaćustawićdlatrybu
PCinnąrozdzielczość,zmienićczęstotliwość
odświeżaniaobrazulubwyregulowaćwmenu
OBRAZjasnośćikontrast,ażobrazstaniesię
czysty.
y
WtrybiePCniektóreustawieniarozdzielczości
mogąniedziałaćpoprawniewzależnościod
kartygraficznej.
Česky
Ktelevizorulzepřipojitrůznáexternízařízeníapřepí-
nánímrežimůvstupůvoliturčitéexternízařízení.Další
informaceopřipojováníexterníchzařízenínajdetevná-
vodukonkrétníhozařízení.
Dostupnáexternízařízeníjsou:přijímačeHD,přehrá-
vačeDVD,videorekordéry,audiosystémy,záznamo-
vázařízeníUSB,počítače,hernízařízeníadalšíexter-
nízařízení.
POZNÁMKA
y
Připojeníexterníchzařízenísemůžeurůzných
modelůlišit.
y
Externízařízenílzepřipojovatktelevizorubez
ohledunapořadítelevizníhoportu.
y
Kdyžnahráváteteleviznípořaddorekordéru
DVDnebovideorekordéru,připojtevstupní
kabeltelevizníhosignáluktelevizoru
prostřednictvímrekordéruDVDnebo
videorekordéru.Dalšíinformaceonahrávání
najdetevnávodukpřipojenémuzařízení.
y
Pokynykpoužíváníexterníhozařízení
naleznetevpříslušnémnávodukpoužití.
y
Kdyžktelevizorupřipojujetehernízařízení,
použijtekabeldodanýspolečněsherním
zařízením.
y
VrežimuPCmůževznikatšumvsouvislosti
srozlišením,svislýmvzorem,kontrastemnebo
jasem.Pokudvznikášum,změňtevstupPC
najinérozlišení,změňteobnovovacífrekvenci
na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast
vnabídceOBRAZ,dokudseobraznevyjasní.
y
VrežimuPCnemusíněkteránastavenírozlišení
fungovatsprávněvzávislostinagrafickékartě.
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
www.lg.com
ASSEMBLING AND PREPARING
10
ENG
ENGLISH
Remote control,
batteries (AAA)
Owners manual Cable Holder
1EA
Power Cord AC-DC Adaptor AC-DC Adaptor
(Depending on model)
Stand Base
or
(Depending on model)
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
11
Parts and buttons
Joystick Button
(* This button is located below the TV
screen.)
Screen
Speakers
Remote Control sensor
Power Indicator
y
Lighting On: When Power is turned off
y
Lighting Off: When Power is turned on
NOTE
y
You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTIONinthemainmenus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387

LG 24LB457B Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LED
Typ
Instrukcja obsługi