Philips MC147/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obs
Instrukcja obs
ługi
ugi
Uživatelsk
ivatelsk
ý manual
manual
Návod na pou
vod na pou
ží
ží
vanie
vanie
Felhaszn
Felhaszn
álói k
i k
ézik
zik
önyv
nyv
MC147
Micro Hi-Fi System
pg001-pg022_MC147_12_Rus 2010.9.20, 13:411
2
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ................................. CR2025
Névleges frekvencia ............ 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges .........................................................< 5 W
készenléti állapotban ....................................< 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................... 4.4 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................... 146 mm
magasság ................................................ 228 mm
mélység .................................................. 216 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ................................................ 87,5 – 108 MHz
MW ................................................. 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........................ 2 x 4 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-pg022_MC147_12_Rus 2010.9.20, 13:412
3
MICRO SYSTEM MC147
SOURCE
DBB
STANDBY
-
ON
VOL
VOL
TUNING
REPEAT PROG
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
PRESET
PULL TO OPEN
iR
1
!
2
7
8
9
0
3
4
5
6
PULL TO OPEN
@
1
¡
&
*
5
%
0
)
(
3
#
^
$
9
4
pg001-pg022_MC147_12_Rus 2010.9.20, 13:413
5
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ ----------------------------------------------------------- 6
Česky -------------------------------------------------40
Slovensky -------------------------------------------57
Magyar ----------------------------------------------- 74
Polski ------------------------------------------------- 23
pg001-pg022_MC147_12_Rus 2010.9.20, 13:415
23
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ........................................... 24
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ................................ 24
Ochrona s¬uchu ....................................................... 25
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy ..................................... 26
Wk¬adanie baterii do pilota zdalnego sterowania . 27
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ............. 27
Opis prze¬åczników
Przód zestawu i pilot zdalnego sterowania ........... 28
Przyciski dostêpne wy¬åcznie na pilocie ................28
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu ................................................ 29
Energooszczêdne wy¬åczenie automatyczne ......... 29
Regulacja si¬y i barwy g¬osu .................................. 29
Odtwarzacz CD
Wk¬adanie p¬ytê ..................................................... 30
Podstawowe funkcje odtwarzacza ......................... 30
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ........ 31
Programowanie kolejnoœci utworów ..................... 31
Przeglåd programu.................................................. 31
Kasowanie programu ............................................. 31
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ............................ 32
Programowanie stacji radiowych ........................... 32
Programowanie automatyczne .................................... 32
Programowanie rêczne ................................................ 32
W¬åczenie stacji z pamiêci ..................................... 32
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset ................................................. 33
Informacje ogólne o nagrywaniu ........................... 33
Nagrywanie synchroniczne Synchro Start CD ....... 33
Nagrywanie z radia ................................................ 34
Odtwarzanie dŸwiéku z urzådzenia zewnétrznego . 34
Konserwacja ................................................. 35
Zegar/Timer
Regulacja zegara .................................................... 36
Ustawienie TIMER ................................................. 36
WŒczenie/wyŒczenie TIMER ............................... 36
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP .................... 36
Dane techniczne ......................................... 37
Usuwanie usterek .............................. 38~39
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4023
24
Polski
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny g¬oœnikowe
Pilot zdalnego sterowania
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej (lub uwidocznione obok przeŒcznika
wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci.
W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
Czêœci mechaniczne zestawu zaopatrzone så w
powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich
smarowaæ!
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4024
25
Polski
Informacje ogólne
Ochrona s¬uchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego
wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla
osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi "normalnie" w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu
głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano
z materiałów najwyższej jakości i komponentów,
które podlegają recyklingowi i
mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony
powyższym symbolem
przekreślonego kosza na
śmiecie, oznacza to że produkt spełnia
wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem
odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze.
Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i
zdrowie ludzi.
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie można
zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki
akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia
utylizacja przyczynia się do zapobiegania
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4025
26
Polski
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej
œciance obudowy.
A Zasilanie
Przed podŒczeniem przewodu sieciowego do
gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano
wszystkie pozosta¬e po¬åczenia.
OSTRZE¯ENIE!
Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie
urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie
przewodu sieciowego doŒczonego do
zestawu.
Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ
po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
System jest wyposa¿ony w obwód
zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w
skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e
automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci
(Standby.) W takim przypadku przed ponownym
u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien
czas, pozwalajåc mu wystygnåæ (ta funkcja nie
jest dostêpna we wszystkich wersjach).
speaker
(right)
speaker
(left)
FM wire antenna
AC power cord
FM
AERIAL
AU
HEADPHON
X
E
B Pod¬åczanie g¬oœników
G¬oœniki przednie
Pod¬åcz przewody g¬oœników do gniazdek SPEAKERS
– prawy g¬oœnik do pary gniazdek “RIGHT”, a lewy do
pary gniazdek “LEFT”. Kolorowe (oznaczone)
przewody powinny byæ pod¬åczone do gniazdek “+”, a
czarne (nieoznaczone) – do gniazdek “-”.
Zaciœnij odizolowanå czêœæ ka¿dego przewodu w
sposób przedstawiony na rysunku.
Uwagi:
Aby uzyskaæ optymalnå jakoœæ dŸwiêku, korzystaj z
g¬oœników dostarczonych w zestawie.
Nie pod¬åczaj wiêcej ni¿ jednego g¬oœnika do
danej pary gniazdek +/-.
Nie pod¬åczaj g¬oœników, które majå ni¿szå
impedancjê ni¿ g¬oœniki dostarczone w zestawie.
Odpowiednie informacje mo¿na znaleŸæ w dalszej
czêœci tej instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
1
2
Kabel anteny FM
Zasilacz sieciowy
Głośnik
(prawy)
Głośnik
(lewy)
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4026
27
Polski
Przygotowanie zestawu
Wk¬adanie baterii do pilota zdalnego
sterowania
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii.
2 Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie
baterie R03 lub AAA zachowując biegunowość
baterii “+“ oraz “-“, zgodnie ze schematem
wewnątrz.
3 Załóż pokrywkę.
3
1
2
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik zdalnego
sterowania (iR) na przednim panelu.
2 Podczas korzystania z odtwarzacza nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy nim
a pilotem zdalnego sterowania.
UWAGA!
Baterie należy wyjąć, jeśli są one
zużyte lub nie będą używane przez
dłuższy czas.
Nie należy korzystać jednocześnie z
baterii nowych i częściowo zużytych lub
też baterii odmiennego typu.
Baterie zawierają substancje
chemiczne
i w związku z tym po zużyciu powinno się
ich pozbywać w odpowiedni sposób.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4027
28
Polski
Opis prze¬åczników
(rysunek zestawu na stronie 3)
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania
1 STANDBY-ON2 (POWER)
włacza zestaw lub przełącza go w tryb
gotowości.
2 iR SENSOR
czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego sterowania.
3 SOURCE
wybór Ÿród¬a dŸwiêku: CD/TUNER/TAPE/AUX.
wŒczenie zestawu.
4 PRESET +/-
Tryb radio.......... wybór stacji radiowych z pamiêci.
5 DBB (Dynamic Bass Boost)
wzmocnienie dŸwiêków niskich.
6 TUNING 4 ¢
Tryb Tuner ........ dostrojenie do stacji radiowych.
Tryb CD ............. przeskok do poczåtku aktualnego/
poprzedniego/kolejnego utworu.
.......................... przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
w obrêbie utworu p¬yty CD.
Tryb clock/timer s¬u¿y do ustawiania godziny lub
minut.
VOL +/-
regulacja si¬y g¬osu.
7 2;
rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD lub pauza.
8 REPEAT
uaktywnia wielokrotne odtwarzanie utworu/ p¬yty/
wszystkich zaprogramowanych utworów.
9 PROG
Tryb CD ............. programowanie utworów i przeglåd
programu.
Tryb TUNER ...... rêczne lub automatyczne
programowanie stacji radiowych.
0 9
zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD.
! PULL TO OPEN
otwarcie/zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD.
@ Klawisze Magnetofonu
RECORD .. rozpoczêcie nagrywania.
PLAY 2 .......... rozpoczêcie odtwarzania.
SEARCHà / á przewijanie do ty¬u/do przodu.
STOP•OPENÇ0
.......................... zatrzymanie kasety; otwarcie
kieszeni magnetofonu.
PAUSEÅ ..... pauza w nagrywaniu lub
odtwarzaniu.
Gniazdo AUX (umieszczone na panelu tylnym)
Gniazdo wejściowe typu jack 3,5 mm (gniazdo
3,5 mm)
HEADPHONE (umieszczone na panelu tylnym)
Włączanie słuchawek.
Przyciski dostêpne wy¬åcznie na
pilocie
# REP ALL
wybiera tryb odtwarzania „odtwórz wszystkie”.
$ SHUF
odtwarzanie utworów na p¬ycie CD w przypadkowej
kolejnoœci.
% SLEEP
uruchomienie funkcji drzemki, dobór czasu
wyŒczenia.
^ TIMER ON/OFF
włącza lub wyłącza włącznik czasowy.
& TIMER
umożliwia wybranie funkcji wyłącznika
czasowego.
* 2;
rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD lub pauza.
à / á
Tryb CD ............. przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
w obrêbie utworu p¬yty CD.
Tryb Tuner ........ dostrojenie do stacji radiowych.
Tryb clock/timer s¬u¿y do ustawiania godziny lub
minut.
¡ /
Tryb CD ............. przeskok do poczåtku aktualnego/
poprzedniego/kolejnego utworu.
( VOL +/-
regulacja si¬y g¬osu.
) MUTE
wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
¡ CLOCK/DISPLAY
Tryb CD ............. wyœwietla w trakcie odtwarzania
aktualny utwór i ca¬kowity czas do
końca odtwarzania.
Tryb clock.......... regulacja zegara.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4028
29
Polski
Podstawowe Funkcje
UWAGA!
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu
wykonaj niezbêdne czynnoœci przygotowujåce.
WŒczanie systemu
Nacisnåæ STANDBY-ON 2 lub SOURCE
(POWER na pilocie).
System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
Nacisnåæ DISC, TUN, TAPE lub AUX na
pilocie.
System uaktywni wybrane Ÿród¬o dŸwiêku.
Aby prze¬åczyæ zestaw w stan czuwania
Nacisnåæ STANDBY-ON 2 na zestawie (lub
POWER na pilocie).
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne
W celu zaoszczêdzenia energii elektrycznej,
urzådzenie przej-dzie samoczynnie w stan czuwania
standby, je¿eli przez 15 minut po zakoñczeniu
odtwarzania p¬yty CD lub kasety magnetofonowej
¿aden klawisz nie zostanie wciœniêty.
MICRO SYSTEM MC147
SOURCE
DBB
STANDBY
-
ON
VOL
VOL
TUNING
REPEAT PROG
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
PRESET
iR
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Naciśnij przycisk VOL +/-, aby ustawić
poziom głośności.
Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu VOL 0–
32.
2 Nacisnåæ DBB dla wzmocnienia dŸwiêków niskich.
Po w¬åczeniu funkcji DBB pojawi siê .
3 Nacisnåæ MUTE na pilocie
zdalnego sterowania w celu
natychmiastowego wyŒczenia
dŸwiêku.
Odtwarzanie bêdzie
kontynuowane przy wy¬åczonej sile g¬osu.
Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
nacisnåæ ponownie MUTE;
zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku;
zmieniæ Ÿród¬o.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4029
30
Polski
Odtwarzacz CD
Podstawowe funkcje odtwarzacza
Odtwarzanie p¬yt CD
Nacisnåæ 2; dla rozpoczêcia odtwarzania.
Podczas odtwarzania płyty na wyświetlaczu
pojawia się bieżący numer utworu i ikona PLAY.
Wybór innego utworu
Naciskaæ TUNING 4 ¢ (¡ / na pilocie)
raz lub kilka razy, a¿ szukany numer utworu pojawi
siê na wyœwietlaczu.
Szukanie fragmentu utworu
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ TUNING 4 ¢ (à
/ á na pilocie).
The disc is played at high speed and low volume.
2 When you recognise the passage you want, release
TUNING 4 ¢ (à / á na pilocie).
P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å prêdkoœciå przy
zmniejszonej sile g¬osu.
Wstrzymywanie odtwarzania
Nacisnåæ i przytrzymaæ 2;.
W przypadku przerwania odtwarzania
wyświetlacz zastyga i miga ikona PLAY.
Powrót do odtwarzania po ponownym naciœniêciu
2; .
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciœnij przycisk 9.
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿:
– po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD.
– po dotarciu do koñca p¬yty CD.
– po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TUNER, TAPE
lub AUX.
– przejœciu w tryb czuwania standby.
– naciœniêciu klawisza PLAY 2 magnetofonu.
Wa¿ne:
Nie wolno nigdy dotykaæ soczewek
odtwarzacza CD!
Wk¬adanie p¬ytê
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich
rodzajów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable i CD-
Rewritable.
Nie wolno jednak odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CD-I,
CDV, MP3, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD.
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2 Otwórz klapkę płyty znajdującą
się na górze zestawu, aby
otworzyć kieszeń płyty CD.
OPEN pojawi siê na
wyœwietlaczu po otwarciu
kieszeni.
3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD, stronå z nadrukiem ku górze,
nastêpnie zamknåæ kieszeñ naciskajåc ponownie
PULL TO OPEN na zestawie.
Podczas skanowania zawartości płyty w
odtwarzaczu CD na wyświetlaczu pojawia się
komunikat rEAD, a następnie zostaje
wyświetlona liczba utworów.
MICRO SYSTEM MC147
SOURCE
DBB
STANDBY
-
ON
VOL
VOL
TUNING
REPEAT PROG
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
PRESET
iR
PULL TO OPEN
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4030
31
Polski
Odtwarzacz CD
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i
REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ
ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania.
Nie można łączyć trybów odtwarzania z trybem
programowania PROGRAMME.
SHUF ................ odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci utworów na ca¬ej p¬ycie
CD
REP ALL ........... powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/
programu
REP ................... powtarzanie aktualnego utworu.
1 Aby wybrać tryb powtarzania utworów, naciśnij
przycisk REPEAT na jednostce centralnej lub
przycisk REP ALL na pilocie zdalnego
sterowania.
Aby wybrać tryb odtwarzania w kolejności
losowej, naciśnij przycisk SHUF na pilocie
zdalnego sterowania.
2 Je¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarzanie
nale¿y rozpoczåæ klawiszem 2; .
Je¿eli w¬åczyliœmy tryb SHUFFLE, odtwarzanie
rozpocznie siŸ automatycznie.
3 Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz REPEAT
(na jednostce centralnej), REP ALL lub SHUF
(na pilocie), a¿ napisy SHUFFLE/REPEAT zniknå z
wyœwietlacza.
Naciśnij jeden raz przycisk 9 podczas
odtwarzania, aby zatrzymać odtwarzanie
wielokrotne/losowe.
Naciśnij ponownie przycisk 9, aby anulować tryb
odtwarzania wielokrotnego/losowego.
Uwaga:
Funkcji SHUFFLE i REPEAT można używać
jednocześnie.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ
siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na
dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów
mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W
pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 utworów.
1 Wybraæ utwór do programu klawiszem TUNING
4 ¢ (¡ / na pilocie) .
2 Naciœnij przycisk PROG dla rozpoczêcia
programowania.
Wyświetlacz: Wskaźnik PROG miga, na krótko
wyświetla się 01, a następnie numer
wybranego utworu.
3 Powtórzyæ kroki 1-2 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
4 Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD klawiszem 2;.
Przeglåd programu
Zatrzymaj odtwarzanie i naciśnij przycisk PROG.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
jednokrotne naciœniêcie klawisza 9 przy zatrzymanym
odtwarzaczu;
dwukrotne naciœniêcie klawisza 9 podczas
odtwarzania;
otwarcie kieszeni odtwarzacza CD;
Symbol PROG zniknie z wyœwietlacza.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4031
32
Polski
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Nacisnåæ SOURCE na zestawie lub nacisnåæ
wybraæ pasmo radiowe klawiszem TUN na pilocie.
2 Nacisnåæ TUNING 4 ¢ (à / á na
pilocie) nastêpnie zwolniæ klawisz.
Odbiornik samoczynnie dostroi siê do stacji
radiowej o wystarczajåco silnym sygnale. Podczas
strojenia wyœwietlacz wska¿e: SrcH.
3 Powtórzyæ w razie potrzeby punkt 2 dla dostrojenia
do szukanej stacji.
W celu dostrojenia do stacji o s¬abym sygnale nale¿y
krótko naciskaæ TUNING 4 ¢ (à / á na
pilocie) do uzyskania optymalnego odbioru.
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci programu mo¿na zapisaæ 40 utworów w
dowolnej kolejnoœci.
Programowanie automatyczne
Programowanie automatyczne rozpocznie siê od
wybranego numeru pamiêci. W górê od tego numeru
wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå zamienione na
nowe. Odbiornik zapisze tylko nowe, nie znajdujåce
siê jeszcze w pamiêci stacje radiowe.
1 Nacisnåæ PRESET
++
++
+
//
//
/
--
--
- dla wybrania numeru
pamiêci, od którego zacznie siê programowanie.
Uwaga:
Je¿eli nie wybraliœmy ¿adnego numeru,
programo-wanie rozpocznie siê od (1) numeru w
pamiêci i wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå
skasowane.
2 Nacisnåæ PROG przez ponad 2 sekundy dla
rozpoczêcia programowania.
Wyœwietlacz wska¿e AUtO, stacje radiowe
zostanå zaprogramowane zgodnie z si¬å sygna¬u
radiowego. Potem us¬yszymy ostatniå
zaprogramowanå stacjê.
Programowanie rêczne
1 Dostroiæ odbiornik do szukanej stacji (patrz:
Dostrojenie do stacji radiowych).
2 Nacisnåæ PROG dla rozpoczêcia programowania.
Zacznie migaæ PROG.
3 Nacisnåæ PRESET
++
++
+
//
//
/
--
--
- w celu przypisania
danej stacji numeru od 1 do 10.
4 Nacisnåæ ponownie PROG dla potwierdzenia
wyboru.
PROG zniknie z wyœwietlacza, pojawi siê numer
oraz czêstotliwoœæ stacji radiowej.
5 Powtórzyæ powy¿sze kroki dla zapisania w pamiêci
innych stacji.
Stacjê zapisanå w pamiêci mo¿na skasowaæ
zapisujåc w to miejsce innå stacjê.
W¬åczenie stacji z pamiêci
Naciskaæ PRESET
++
++
+
//
//
/
--
--
- a¿ na wyœwietlaczu
pojawi siê szukany numer stacji.
MICRO SYSTEM MC147
SOURCE
DBB
STANDBY
-
ON
VOL
VOL
TUNING
REPEAT PROG
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
PRESET
iR
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4032
33
Polski
Magnetofon/Nagrywanie
PULL TO OPEN
Zestaw nie nadaje siê do nagrywania kaset METAL
(IEC IV). Do nagrywania nale¿y wykorzystywaæ kasety
NORMAL (IEC type I), bez wy¬amanych fiszek
zabezpieczajåcych.
Poziom nagrywania ustawiany jest automatycznie.
Pozycje klawiszy VOLUME lub DBB nie majå wp¬ywu
na poziom nagrywania.
Jakoœæ nagrywanego dŸwiêku mo¿e byæ ró¿na w
zale¿noœci od jakoœci Ÿród¬a dŸwiêku i taœmy.
Na samym poczåtku oraz koñcu kasety, przez 7
sekund nagrywanie jest niemo¿liwe – w tym czasie
taœma rozbiegowa przesuwa siê przed g¬owicami
nagrywajåcymi.
W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniu na
kasecie nale¿y wy¬amaæ fiszkê zabezpieczajåcå
znajdujåcå siê w lewym górnym rogu kasety.
Nagrywanie na tej stronie stanie siê niemo¿liwe. Dla
ponownego nagrania na danej stronie nale¿y zakleiæ
otwór taœmå klejåcå.
Nagrywanie synchroniczne Synchro
Start CD
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2 W¬o¿yæ p¬ytê CD i w razie potrzeby zaprogramowaæ
kolejnoœæ utworów.
3 Nacisnåæ STOP•OPENÇ0 w celu otwarcia
kieszeni kasety.
4 W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
5 Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu RECORD.
Odtwarzanie p¬yty CD/programu rozpocznie siê
samoczynnie po up¬ywie 7 sekund. Nie trzeba
w¬åczaæ oddzielnie odtwarzacza p¬yt CD.
Wybór i nagranie fragmentu utworu
Nacisnåæ i przytrzymaæ 4 ¢ w celu odszukania
fragmentu utworu. Po odszukaniu fragmentu zwolniæ
klawisz 4 ¢.
Dla przerwania nagrywania nale¿y w¬åczyæ pauzê
klawiszem 2;.
Wcisnåæ RECORD nagrywanie rozpocznie siê od
wybranego fragmentu.
6 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE;. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
7 Zakoñczenie nagrywania klawiszem
STOP•OPENÇ0.
Odtwarzanie kaset
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TAPE.
Wyœwietlacz podczas dzia¬ania magnetofonu
bêdzie wskazywa¬ “tAPE” .
2 Podnieœæ os¬onkê otworu na kasetê na panelu
przednim oznaczonå “PULL TO OPEN”.
3 Nacisnåæ STOP•OPENÇ0 w celu otwarcia
kieszeni kasety.
4 W¬o¿yæ nagranå kasetê, zamknåæ kieszeñ.
Wk¬adaj kasetê otwartå stronå do do¬u, tak aby pe¬na
szpulka znajdowa¬a siê po lewej stronie.
5 Rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem PLAY 2.
Klawisze så zwalniane samoczynnie na koñcu taœmy,
o ile nie naciœniêto klawisza PAUSE;.
6 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE;. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
7 Przewijanie taœmy w obu kierunkach umo¿liwiajå
klawisze à lub á.
8 Zatrzymanie taœmy klawiszem STOP•OPENÇ0.
Uwaga:
Podczas odtwarzania lub nagrywania
kasety magnetofonowej nie mo¿na zmieniaæ Ÿród¬a
dŸwiêku.
Informacje ogólne o nagrywaniu
Nagrywanie jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy
prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie
zosta¬y naruszone.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4033
34
Polski
Magnetofon/Nagrywanie
Nagrywanie z radia
1 Dostroiæ odbiornik do stacji radiowej (patrz:
Dostrojenie do stacji radiowych).
2 Nacisnåæ STOP•OPENÇ0 w celu otwarcia
kieszeni kasety.
3 W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
4 Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu
RECORD.
5 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE;. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
6 Zakoñczenie nagrywania klawiszem
STOP•OPENÇ0.
Odtwarzanie dŸwiéku
z urzådzenia zewnétrznego
Zestaw umożliwia odtwarzanie dźwięku
z zewnętrznego urządzenia podłączonego do
odpowiednich gniazd.
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku AUX .
2 Za pomocą przewodu wejścia liniowego (3.5 mm,
umieszczone na panelu tylnym) połącz gniazdo
AUX (3,5 mm) znajdujące się na panelu tylnym
modelu MC 147 z gniazdem AUDIO OUT lub
gniazdem słuchawkowym urządzenia
zewnętrznego (jak odtwarzacz CD, lub video
VCR). ).
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów
chronionych przez prawo autorskie, w tym
programów komputerowych, zbiorów,
przekazów radiowych i nagran moze
stanowic naruszenie praw autorskich i czyn
zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie
moze byc uzywany w takich celach.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4034
35
Polski
Czyszczenie obudowy
Obudowê zestawu nale¿y czyœciæ miêkkå œciereczkå
zwil¿onå roztworem ¬agodnego detergentu. Nie
wolno u¿ywaæ œrodków czyszczåcych zawierajåcych
alkohol, spirytus, amoniak lub materia¬y œcierne.
Czyszczenie p¬yt
P¬ytê w wypadku zabrudzenia
nale¿y czyœciæ miêkkå œciereczkå,
ruchem od œrodka ku brzegom. Nie
wolno czyœciæ powierzchni p¬yt
ruchem okrê¿nym.
Nie wolno u¿ywaæ
rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieñczalnik,
ani œrodków czyszczåcych lub aerozolu
antystatyzujåcego przeznaczonego dla p¬yt
analogowych.
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
Po d¬ugotrwa¬ym u¿ytkowaniu odtwarzacza CD na
soczewkach lasera mo¿e zebraæ siê kurz lub brud. Dla
osiàgniêcia dobrej jakoœci odtwarzania nale¿y
przeczyœciæ soczewki odtwarzacza p¬ynem
czyszczåcym Philips CD Lens Cleaner, lub innym
p¬ynem czyszczåcym dostêpnym w sklepach. Nale¿y
przestrzegaæ instrukcji za¬åczonych do p¬ynów
czyszczåcych.
Konserwacja
Czyszczenie g¬owic magnetofonu i œcie¿ek
przesuwu taœmy
Dla osiågniêcia najlepszej jakoœci nagrywania i
odtwarzania, po ka¿dych 50 godzinach u¿ytkowania
nale¿y przeczyœciæ g¬owice A, trzonki B, oraz
gumowe rolki dociskowe C.
Czyœciæ nale¿y wacikiem lekko zwil¿onym w
specjalnym p¬ynie czyszczåcym lub alkoholu.
Czyszczenia g¬owic mo¿na dokonaæ równie¿ przez
jednorazowe odtworzenie taœmy czyszczåcej.
Demagnetyzacja g¬owic magnetofonowych
Do demagnetyzacji nale¿y u¿ywaæ specjalnych kaset
dostêpnych w sklepach.
A A B C
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4035
36
Polski
Zegar/Timer
Cyfry godziny w¬åczenia timera migajå.
4 Nacisnåæ TUNING 4 ¢ (à / á na
pilocie) w prawo dla zwiêkszenia godziny.
5 Nacisnåæ ponownie TIMER.
Cyfry minuty w¬åczenia timera migajå na
wyœwietlaczu.
6 Nacisnåæ TUNING 4 ¢ (à / á na
pilocie) w prawo dla zwiêkszenia minut.
7 Nacisnåæ TIMER.
Timer zosta ustawiony i wŒczony.
Uwaga:
Je¿eli zosta¬ wybrany CD i w kieszeni nie znajduje
siê p¬yta CD lub p¬yta jest uszkodzona, TUNER
zostanie wybrany automatycznie.
WŒczenie/wyŒczenie TIMER
Nacisnåæ jeden raz TIMER ON/
OFF podczas s¬uchania muzyki
lub w stanie czuwania.
Wyœwietlacz wska¿e przy
wŒczonym timerze, po wyŒczeniu
funkcji napis zniknie.
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u
czasowego przed samoczynnym wyŒczeniem
zasilania.
Nacisnåæ ponownie SLEEP na pilocie, a¿ pojawi siê
¿ådany czas wy¬åczenia.
Wyœwietlacz wska¿e oraz wybrany czas
wyŒczenia: 60, 45, 30,15, 0, 60....
Aby wyłączyć, naciśnij przycisk SLEEP na pilocie
zdalnego sterowania jeden lub więcej razy,
zostanie wyświetlony znak "0", lub naciśnij
przycisk STANDBY ON 2na zestawie (lub
POWER przycisk na pilocie zdalnego
sterowania).
przewinie siê przez wyœwietlacz.
Regulacja zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/DISPLAY na pilocie
zdalnego sterowania) przez 2 sekundy.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby wybrać 12- lub 24-
godzinny tryb wyświetlania czasu.
3 Naciśnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
zatwierdzić.
Cyfry godziny zacznå migaæ.
4 Nacisnåæ TUNING 4 ¢ (à / á na
pilocie) w prawo dla zwiêkszenia godziny.
5 Nacisnåæ ponownie CLOCK/DISPLAY.
Cyfry minut zacznå migaæ.
6 Nacisnåæ TUNING 4 ¢ (à / á na
pilocie) w prawo dla zwiêkszenia minut.
7 Nacisnåæ CLOCK/DISPLAY dla zakoñczenia
regulacji.
Note:
The backlight for clock display is off in standby.
Ustawienie TIMER
Zestawu można używać jak budzika. O
określonej godzinie włączana jest funkcja CD lub
TUNER. Przed użyciem budzika należy ustawić
godzinę na zegarze.
1 W trybie oczekiwania naciśnij i przytrzymaj
znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania
przycisk TIMER przez około 2 sekundy.
2 Wybraæ pokrêt¬em SOURCE (DISC/TUN na
pilocie) Ÿród¬o dŸwiêku dla timera.
3 Nacisnåæ TIMER dla potwierdzenia wyboru.
MICRO SYSTEM MC147
SOURCE
DBB
STANDBY
-
ON
VOL
VOL
TUNING
REPEAT PROG
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
PRESET
iR
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4036
37
Polski
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjœciowa ..................................... 2 x 2W RMS
Stosunek sygna¬u do szumów ............ 60 dBA (IEC)
Zakres czêstotliwoœci ....................... 125 – 16000 Hz
Opornoœæ g¬oœników ............................................. 8
ODTWARZACZ CD
Zakres czêstotliwoœci ....................... 125 – 16000 Hz
Stosunek sygna¬u do szumów ........................ 65 dBA
TUNER
Zakres czêstotliwoœci FM ................. 87.5 – 108 MHz
Zakres czêstotliwoœci MW ................ 531 – 1602 kHz
Czu¬oœæ
– FM 26 dB czu¬oœæ .......................................... 20 µV
– MW 26 dB czu¬oœæ ..................................... 5 mV/m
Zniekszta¬cenia harmoniczne w sumie ............. 5%
MAGNETOFON KASETOWY
Zakres czêstotliwoœci
Taœma Normal (type I) ........... 125 – 8000 Hz (8 dB)
Stosunek sygna¬u do szumów
Taœma Normal (type I) ................................ 40 dBA
Ko¬ysanie i dr¿enie dŸwiêku .................... 0.4% JIS
G£OŒNIKI
Bass reflex system
Wymiary (szer x wys x d¬ug) .... 134 x 230 x 152 (mm)
INFORMACJE OGÓLNE
Zasilanie ..................................... 220 – 230 V / 50 Hz
Wymiary (szer x wys x d¬ug) .... 148 x 233 x 216 (mm)
Waga (z g¬oœnikami/bez g¬oœników) ..........................
........................................................ok. 3.65 / 1.53 kg
Zużycie energii
Aktywne ......................................................... 15 W
Czuwanie ....................................................... < 4 W
Prawa do zmiany parametrów technicznych
i wyglądu zewnętrznego zastrzeżone.
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4037
38
Polski
NO CD” na wyœwietlaczu.
S¬aba jakoœæ odbioru.
Nie mo
¿¿
¿¿
¿na dokonaæ nagrania ani odtworzyæ
kasety.
Zestaw nie reaguje na operowanie
przyciskami.
Brak dŸwiêku lub s¬aba jakoœæ dêwiêku.
Odwrócony dŸwiêk prawego i lewego kana¬u.
W¬o¿yæ p¬ytê.
Sprawdziæ, czy p¬ytê w¬o¿ono stronå z nadrukiem ku
górze.
Poczekaæ, a¿ wyparuje wilgoæ na soczewkach
odtwarzacza.
Wymieniæ lub wyczyœciæ p¬ytê kompaktowå, patrz:
„Konserwacja“.
Użyj sfinalizowanej płyty CD-RW lub CD-R.
Przy s¬abym sygnale radiowym nale¿y ustawiæ antenê
lub do¬åczyæ antenê zewnêtrznå dla zapewnienia
lepszego odbioru.
Zwiêkszyæ odleg¬oœæ mini-wie¿y HiFi od telewizora
lub magnetowidu.
Oczyœciæ czêœci magnetofonu, patrz „Konserwacja“.
Do nagrywania nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie kaset
NORMAL (IEC I).
Zakleiæ otwór blokujåcy taœmå klejåcå.
Wyjåæ wtyczkê kabla zasilania z gniazdka, po chwili
w¬o¿y¿ z powrotem i w¬åczyæ ponownie zasilanie.
Wyregulowaæ si¬ê g¬osu.
Od¬åczyæ s¬uchawki.
Sprawdziæ po¬åczenia kolumn g¬oœnikowych.
Sprawdziæ, czy przewody kolumn så odpowiednio
w¬o¿one do gniazdek.
Sprawdziæ pod¬åczenie i rozmieszczenie kolumn
g¬oœnikowych.
Ostrze¿enieOstrze¿enie
Ostrze¿enieOstrze¿enie
Ostrze¿enie
W
¿
adnym wypadku nie wolno naprawia
æ
zestawu we w
¬
asnym zakresie, oznacza to bowiem utrat
ê
gwarancji. Nie wolno otwiera
æ
obudowy, gdy
¿
grozi to pora
¿
eniem elektrycznym.
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale
¿
y sprawdzi
æ
poni
¿
sz
å
list
ê
. Je
¿
eli problemu nie uda
¬
o si
ê
zlikwidowa
æ
, nale
¿
y skontaktowa
æ
si
ê
z najbli
¿
szym sprzedawc
å
lub serwisem.
Problem
Rozwiåzanie
Usuwanie usterek
pg023-pg039_MC147_12_Pol 2010.9.20, 13:4038
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips MC147/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi