Whirlpool TD 640 S (WH) IX/HA instrukcja

Typ
instrukcja
PL
PŁYTA
Spis treści
Instalowanie, 26-29
Ustawienie
Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenie gazu
Charakterystyki palników i dysz
Tabliczka znamionowa
Opis urządzenia, 30
Widok ogólny
Uruchomienie i użytkowanie, 31-32
Zalecenia praktyczne użytkowania palników
Praktyczne porady dotyczące użytkowania płyt
elektrycznych
Zalecenia i środki ostrożności, 33
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Usuwanie odpadów
Konserwacja i utrzymanie, 34
Odłączenie prądu elektrycznego
Mycie urządzenia
Konserwacja kurków gazowych
Anomalie i ich usuwanie, 35
Instrukcja obsługi
PL
Deutsch, 13
BE
Portuguęs, 25
PT
TD 640 IX/HA
TD 631 S IX/HA
TD 640 S IX/HA
TD 640 S GH/HA
TD 641 S IX/HA
TD 750 S IX/HA
TD 751 S GH/HA
TQ 640 S GH/HA
TQ 751 S GH/HA
TZ 640 S /HA
TZ 751 S /HA
TQ 751 S IX/HA
TQ 640 S IX/HA
TD 740 S IX/HA
TD 751 S IX/HA
TZ 751 S N/HA
TZ 751 S K/HA
Polski, 25
26
PL
Instalacja
600mm min.
600mm min.
700mm min.
! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji
dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania,
czy przeniesienia, należy upewnić się, czy znajduje się ona
wraz z urządzeniem i odpowiednimi uwagami, aby
poinformować nowego właściciela o jego funkcjonowaniu.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: gdyż
zawiera ona ważne informacje na temat instalacji,
właściwego i bezpiecznego użytkowania.
Ustawienie
! Opakowania nie są zabawkami dla dzieci i należy je
usunąć zgodnie z normami zbierania odpadów (patrz
Środki ostrożności i zalecenia).
! Instalacja powinna zostać wykonana zgodnie z
niniejszymi instrukcjami i przez personel zawodowo do
tego przygotowany. Błędna instalacja może skutkować
powstaniem szkód wobec osób, zwierząt lub rzeczy.
! Niniejsze urządzenie może zostać zainstalowane
wyłącznie w pomieszczeniach ze stałą wentylacją,
zgodnie z zaleceniami obowiązujących norm krajowych.
Należy dochować następujących warunków:
Pomieszczenie powinno posiadać system
odprowadzający na zewnątrz gazów spalinowych
składający się z okapu lub wyciągu elektrycznego,
uruchamianego automatycznie każdorazowo podczas
uruchomienia urządzenia.
Pomieszczenie powinno posiadać funkcjonalny
system dopływu powietrza umożliwiający normalne
spalanie. Dopływ niezbędnego do spalania powietrza
nie powinien być mniejszy niż 2 m
3
/h na każdy kW
zainstalowanej mocy.
System może polegać na
bezpośrednim poborze
powietrza z zewnątrz budynku
przy pomocy kanału o przekroju
użytecznym przynajmniej 100
cm
2
i zabezpieczonego przed
przypadkowym zaślepieniem.
Albo też, w sposób pośredni, z
przyległych pomieszczeń
wyposażonych w przewód
wentylacyjny jak opisany powyżej, a
nie będący częścią wspólną dla
całej nieruchomości ani nie mający
połączeń z pomieszczeniami
sypialni lub w których występuje
zagrożenie pożarem.
Skroplone gazy pochodne ropy
naftowej, cięższe od powietrza, opadają w dół. Dlatego
pomieszczenia, w których przechowywane są butle GPL
powinny przewidywać otwory prowadzące na zewnątrz
umożliwiające spływanie ku dołowi ewentualnych
wycieków gazu. Ponadto butle GPL, niezaleznże od tego
czy są puste, czy częściowo napełnione, nie powinny być
instalowane ani składowane w pomieszczeniach lub
komorach o położonych poniżej poziomu podłogi
(piwnice, itp.). Dobrze jest przechowywać w
pomieszczeniu jedynie butle aktualnie użytkowaną,
umocowaną w sposób nie narażający jej na
bezpośrednie oddziaływanie źródeł ciepła (piece,
kominki, piecyki, itp.) mogące doprowadzić do wzrostu
temperatury powietrza powyżej 50°C.
Zabudowa
Płyty gazowe i mieszane przystosowane są do stopnia
ochrony przed nadmiernym rozgrzaniem typy V, możliwa
jest jednak ich instalacja obok mebli, których wysokość
nie przekracza wysokości płyty roboczej. W celu
poprawnego zainstalowania płyty grzewczej należy
zachować następujące środki ostrożności:
Meble znajdujące się obok, a których wysokość przekracza
wysokość płyty roboczej, powinny zostać odsunięte
przynajmniej na 600 mm od krawędzi płyty roboczej.
Okapy powinny być zainstalowane zgodnie z warunkami
wymaganymi podanymi przez instrukcje samych
okapów, jednak w minimalnej odległości 650 mm.
Umieścić sąsiadujące z okapem szafki wiszące na
wysokości minimalne od szczytu 420 mm (patrz
ilustracja).
By płyta grzewcza mogła być
zainstalowana pod szafką
wiszącą, ta ostatnia powinna
znajdować się w odległości
minimalnej od szczytu
wynoszącej 700 mm (patrz
ilustracja).
Wnęka na obudowę powinna mieć wymiary podane
na ilustracji. Przewidziano uchwyty mocujące
umożliwiające zamocowanie płyty na podstawie
posiadającej grubość od 20 do 40 mm. Aby solidnie
zamocować płytę zaleca się zastosowanie wszystkich
uchwytów znajdujących się do dyspozycji.
555 mm
475
mm
55
mm
Przed ostatecznym przymocowaniem ustawić
uszczelkę (w zestawie) na obrzeżu blatu tak, jak
przedstawiono na rysunku.
A
PL
27
Podłączenie do sieci elektrycznej
Płyty wyposażone w przewód zasilający trójżyłowy
dostosowane są do pracy na prąd zmienny przy napięciu
i częstotliwości zasilania wskazanych na tabliczce
znamionowej (umieszczonej w dolnej części płyty).
Przewód uziemienia w sznurze oznaczony jest kolorem
żółto-zielonym. W przypadku zainstalowania ponad
piekarnikiem zabudowanym podłączenia elektryczne
płyty i piekarnika powinny być wykonane osobno, tak z
przyczyn bezpieczeństwa elektrycznego, jak i dla
ułatwienia ewentualnego wyjęcia piekarnika.
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci.
Zamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do
obciążeń wskazanych na tabliczce znamionowej.
W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci
koniecznym jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem
a siecią wyłącznika polowego z otwarciem minimalnym
pomiędzy stykami 3 mm przeznaczonego do obciążeń i
odpowiadającego obowiązującym normom (przewód
uziemienia nie powinien być przerywany przez
wyłącznik). Przewód zasilania powinien być umieszczony
w taki sposób, aby w żadnym punkcie temperatura
otoczenia nie przekraczała 50°C.
! Instalator odpowiada za poprawność podłączenia
elektrycznego i za zachowanie norm bezpieczeństwa.
Przed wykonaniem podłączenia należy upewnić się, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgodne
jest z obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie
maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce
znamionowej;
napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej;
gniazdko musi być odpowiednie dla wtyczki urządzenia.
W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub
wtyczkę; nie stosować przedłużaczy, ani rozgałęźników
! Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i
gniazdko powinny być łatwo dostępne.
! Kabla nie wolno zginać ani przyciskać.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i
wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników
(patrz Serwis).
! Producent odrzuca wszelką odpowiedzialność w
przypadku, gdy niniejsze zasady nie będą przestrzegane.
Podłączenie gazu
Podłączenie urządzenia do przewodów lub butli gazowej
powinno zostać wykonane zgodnie z zaleceniami
obowiązujących norm krajowych dopiero po upewnieniu
się, że jest ono wyregulowane do pracy z rodzajem gazu,
którym będzie zasilane. W przeciwnym wypadku
wykonać czynności wskazane w paragrafie
“Dostosowanie do różnych rodzajów gazu” W przypadku
zasilania płynnym gazem z butli, stosować regulatory
ciśnienia zgodne z obowiązującymi normami krajowymi.
! W celu uzyskania pewności pracy, odpowiedniego zużycia
560 mm.
45 mm.
Schemat mocowania uchwytów
Położenie uchwytu w Położenie uchwytu w
stosunku do top H=20mm stosunku do top H=30mm
Przód
Położenie uchwytu w Tył
stosunku do top H=40mm
! Stosować uchwyty zawarte w „zestawie akcesoriów”
• W przypadku, gdy płyta nie jest zainstalowana na
zabudowanym piekarniku, koniecznym jest
zastosowanie płyty drewnianej jako izolatora. Powinna
być ona zamocowana w odległości minimum 20 mm
od dolnej części samej płyty roboczej.
Obieg powietrza
W celu zapewnienia dobrego obiegu powietrza koniecznym
jest usunięcie tylnej ścianki komory. Najlepiej
zainstalować piekarnik w taki sposób, aby wspierał się na
dwóch listwach drewnianych lub na drewnianej desce z
prześwitem przynajmniej 45 x 560 mm (patrz ilustracje).
! Możliwe jest zainstalowanie płyty ponad piekarnikami
zabudowanymi wyposażonymi w wentylację chłodzącą.
28
PL
Podłączenia
elektryczne
TABLICZKA ZNAMIONOWA
patrz tabliczka znamionowa
Niniejsze urządzenie zostało
wyprodukowane zgodnie z następującymi
dyrektywami unijnymi:
- 2006/95/CEE z dn. 12/12/06 (o Niskim
Napięciu) wraz z późniejszymi zmianami
- 2004/108/CEE z dn. 15/12/04 (o Zgodności
Elektromagnetycznej) wraz z późniejszymi
zmianami
- 93/68/CEE z dn. 22/07/93 wraz z
późniejszymi zmianami.
- 2009/142/CEE z 30/11/09 (Gaz) wraz z
późniejszymi zmianami.
- 2002/96/EC wraz z późniejszymi zmianami.
pierwotnego.
Regulacja minimów
1. Ustawić kurek w położeniu minimum;
2. Zdjąć pokrętło i posługując się śrubą regulacyjna
znajdująca się wewnątrz lub obok osi kurka uzyskać
najmniejszy regularny płomień.
3. Upewnić się, czy podczas szybkiego obracania
pokrętłem z położenia maksymalnego do
minimalnego nie występuje gaśnięcie palników.
4. W urządzeniach wyposażonych w urządzenie
zabezpieczające (termopara) w przypadku
niezadziałania urządzenia z palnikami ustawionymi
na minimum należy zwiększyć minimalne przepływy
przy pomocy śruby regulacyjnej.
5. Po zakończeniu regulacji ponownie założyć plomby
lakowe, lub z równorzędnego materiału, umieszczone
na obejściu.
! W przypadku gazu płynnego śruba regulacyjna
powinna być dokręcona do końca.
! Po zakończeniu operacji należy wymienić poprzednia
etykietę nastawień na etykietę odpowiadającą nowemu
gazowi użytkowemu, dostępną w naszych centrach
obsługi technicznej.
! W sytuacji, gdy ciśnienie stosowanego gazu stanie się
różne (lub zmienne) od przewidywanego, koniecznym
jest zainstalowanie na przewodach doprowadzających
regulatora ciśnienia (zgodnie zobowiązującą normą
krajową „regulatory kanałowe dla gazu”).
energii i zwiększenia trwałości urządzenia należy upewnić
się czy ciśnienie zasilania mieści się w granicach
zalecanych w tabeli 1 „Charakterystyki palników i dysz”.
Podłączenie przewodem sztywnym (miedź lub stal)
! Podłączenie do urządzenia gazowego powinno być
wykonane w taki sposób, aby nie powodować żądnych
naprężeń urządzenia.
Na przewodzie zasilającym urządzenie znajduje się
ruchome złącze kolankowe “L” , którego szczelność
zapewniona jest uszczelką. W przypadku gdyby okazało
się, że koniecznym jest obrócenie kolanka należy
obowiązkowo wymienić uszczelkę (na wyposażeniu
urządzenia). Złącze wejściowe gazu do urządzenia jest
gwintowane gwintem gazowym 1/2 walcowym męskim.
Podłączenie z przewodem elastycznym ze stali
nierdzewnej o pełnych ściankach z gwintowanymi
złączami.
Złącze wejściowe gazu do urządzenia jest gwintowane
gwintem gazowym 1/2 walcowym męskim.
Użycie przewodów tego rodzaju powinno być wykonane
w ten sposób, aby ich długość, w warunkach
maksymalnego rozszerzenia nie przekraczała 2000 mm.
Po wykonaniu podłaczenia upewnic się, czy metalowy
przewód elastyczny nie styka się z elementami
ruchomymi, ani nie jest przygnieciony.
! Stosować wyłącznie przewody i uszczelki zgodne z
obowiązującymi normami krajowymi.
Kontrola szczelności
! Po zakończeniu instalacji skontrolować szczelność
wszystkich złącz stosując w tym celu wodny rozwór
mydła, nigdy płomień.
Dostosowanie do różnych rodzajów gazu
W celu dostosowania płyty do innego rodzaju gazu niż ten,
do którego jest przystosowana (wskazanego na etykiecie w
dolnej części płyty lub na opakowaniu), należy wymienić
dysze palników wykonując następujące czynności:
1. zdjąć kratkę z płyty i wykręcić palniki z ich gniazd
2. odkręcić dysze posługując się kluczem rurowym 7mm
i wymienić je na nowy rodzaj
przystosowany do nowego
rodzaju gazu (patrz tabela 1
„Charakterystyki palników i
dysz”).W przypadku palnika Mini
WOK lub Chef Burner, do
odkręcenia dyszy wykorzystać
klucz otwarty 7 mm (patrz
rysunek).
3. ponownie zmontować części w kolejności odwrotnej.
4. na zakończenie czynności wymienić poprzednią
etykietę regulacyjna na nową, odpowiadająca
nowemu paliwu, dostepną w naszych centrach
obsługi technicznej.
Regulacja powietrza pierwotnego palników
Palniki nie wymagają żadnej regulacji powietrza
PL
29
Charakterystyki palników oraz dysz
Tabela 1 (dla Polski) GZ 50 GZ 35 GPB-B
S redni (RR)
Duzy (R)
Ultra Duzy (UR)
Pólszybki (sredni) (S)
Pomocniczy (maly) (A)
Mini WOK (MW)
Cisnienia
zasilania
* A 15°C e 1013 mbar - gaz suchy
GZ50 p.c.i. = 35.9 MJ/m
3
GZ35 p.c.i. = 25.8 MJ/m
3
GPB p.c.i. = 123.6 MJ/m
3
16
20
25
10
13
16
Palnik
Moc cieplna
(p.c.i.*) kW
2.50
2.70
2.60
1.60
0.90
3.50
Srednica
1/100 (mm)
minimalne (mbar)
nominalne (mbar)
maksymalne (mbar)
100
100
100
75
55
110
Dysza 1/100
(w mm)
110
116
110
96
71
138
Przeplyw*
l/godz
265
286
248
169
95
333
Dysza 1/100
(w mm)
170
180
171
140
106
195
Przeplyw*
l/godz
368
398
344
236
133
463
29
36
44
Dysza 1/100
(w mm)
80
86
80
64
50
91
Przeplyw*
l/godz
197
213
211
126
71
269
Ø 145
S
RS
A
S
RS
A
S
RR MW
A
UR
RR
S
S
A
MW
RR
S
S
TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/HA
TQ 751 S GH/HA
TQ 751 S IX/HA
TZ 751 S /HA
TD 751 S IX/HA
TZ 751 S N/HA
TZ 751 S K/HA
TD 640 IX/HA
TD 640 S GH/HA
TD 640 S IX/HA
TQ 640 S GH/HA
TQ 640 S IX/HA
TZ 640 S /HA
A
S
RS
TD 740 S IX/HA
TD 641 S IX/HA TD 631 S IX/HA
30
PL
Opis
urządzenia
Widok ogólny
Urządzenia
zabezpieczające
Świeca zapłonowa palników
gazowych
* Tylko w niektórych modelach.
Kontrolka działania PŁYTY ELEKTRYCZNEJ*
zapala się dla każdej pozycji pokrętła z wyjątkiem
pozycji wyłączenia
Palniki gazowe posiadają różne wymiary i moce.
Należy wybrać ten palnik, który jest najbardziej
odpowiedni dla średnicy używanego naczynia.
Pokrętła sterowania palnikami gazowymi oraz
PŁYTĄ ELEKTRYCZNĄ* do regulowania płomienia
lub mocy.
Świeca zapłonowa palników gazowych* umożliwia
automatyczne zapalenie wybranego palnika.
Urządzenie zabezpieczające* w razie
przypadkowego zgaśnięcia płomienia przerywa
dopływ gazu.
PL
31
! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie
palnika gazowego lub płyty elektrycznej*
odpowiadających im.
Palniki gazowe
Wybrany palnik może być regulowany odpowiednim
pokrętłem w następujący sposób:
Wyłączony
Maksimum
Minimum
W celu włączenia któregoś z palników, należy
zbliżyć do niego płomień lub zapalarkę, nacisnąć do
końca odpowiadające mu pokrętło i obrócić je w
kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aż
ustawi się na maksymalną moc.
W modelach wyposażonych w urządzenia
zabezpieczające, należy przytrzymać wduszone
pokrętło przez około 2-3 sekundy aż rozgrzeje się
urządzenie automatycznie podtrzymujące zapalony
płomień.
W modelach wyposażonych w świecę zapłonową,
aby włączyć wybrany palnik, należy najpierw
wcisnąć przycisk zapłonowy oznaczony symbolem
, następnie wcisnąć do końca odpowiednie
pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara aż ustawi się na maksymalną
moc.
Niektóre modele są wyposażone w urządzenie
zapłonowe wewnątrz pokrętła; w takim przypadku
obecna jest świeca, ale nie ma przycisku
zapłonowego (symbol
znajduje się w pobliżu
każdego pokrętła). Aby włączyć wybrany palnik,
wystarczy nacisnąć do końca odpowiadające mu
pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara aż ustawi się na maksymalną
moc, przytrzymując je wciśnięte dopóki nie nastąpi
zapłon.
! W przypadku przypadkowego zgaśnięcia płomienia
palnika, zakręcić pokrętło sterujące i ponowić próbę
zapalenia po upływie przynajmniej 1 minuty.
Aby zgasić palnik należy obrócić pokrętło zgodnie z
ruchem zegara aż do zatrzymania (odpowiadającego
symbolowi “•”).
Uruchomienie i
użytkowanie
Płyty elektryczne*
Regulację przeprowadza się obracając pokrętło płyty
w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara na 6 różnych pozycji:
Poz. Płyta normalna lub szybka
0 Wyłączona
1 Moc minimalna
2-5 Moce średnie
6
Moc maksymalna
Przy ustawieniu pokrętła w położeniu różnym od
wyłączonego, następuje zapalenie się lampki
kontrolnej pracy płyty.
Zalecenia praktyczne użytkowania
palników
W celu uzyskania maksymalnej wydajności należy
pamiętać, co następuje:
stosować naczynia odpowiednie dla każdego z
palników (patrz tabela) w celu uniknięcia
wychodzenia płomieni poza pole dna naczyń.
stosować zawsze naczynia o dnie płaskim i z
przykrywką.
w chwili zagotowania się obrócić pokrętło do
położenia minimum.
Palnik
Ultra Szybki (UR)
Szybki zmniejszony (RR)
Szybki (R)
Pólszybkie (S)
Pomocnicze (A)
Mini WOK (MW)
Ø Średnica naczyń (cm)
24 - 26
24 - 26
24 - 26
16 - 20
10 - 14
24 - 26
W celu zidentyfikowania rodzaju palnika zapoznać
się z ilustracjami znajdującymi się w paragrafie
„charakterystyki palników i dysz”.
* Tylko w niektórych modelach.
32
PL
* Tylko w niektórych modelach.
Praktyczne porady dotyczące
użytkowania płyt elektrycznych*
Aby uniknąć rozpraszania ciepła i uszkodzenia płyty,
zaleca się stosowanie naczyń do gotowania z
płaskim dnem i o średnicy nie mniejszej niż średnica
samej płyty.
Poz.
0
1
2
3
4
5
6
Płyta normalna lub szybka
Wyłączona
Gotowanie jarzyn, ryb
Gotowanie ziemniaków (na parze), zup, ciecierzycy, fasoli
Kontynuacja gotowania dużych ilości potraw, gęstych zup
Pieczenie (średnie)
Pieczenie (mocne)
Przyrumienianie lub szybkie doprowadzanie do wrzenia
Przed pierwszym użyciem należy rozgrzać płyty
do maksymalnej temperatury na około 4 minuty,
bez garnka. Podczas tej początkowej fazy
powłoka zabezpieczająca utwardza się i osiąga
najwyższą wytrzymałość.
PL
33
Zalecenia i środki
ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i
wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi
przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie
Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe
zalecenia, które należy uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem
przeznaczonym do zabudowy klasy 3.
Urządzenia gazowe wymagają, dla swego
poprawnego działania, regularnej wymiany
powietrza. należy upewnić się, czy podczas
ich instalowania przestrzegane były
wymagania zawartye w odpowiednim
paragrafie dotyczącym “Ustawienia”.
Zalecenia mają zastosowanie wyłącznie dla
krajów przeznaczenia, których symbole
znajdują się w instrukcji oraz na tabliczce z
numerem fabrycznym.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do
nieprofesjonalnych zastosowań domowych.
Nie należy instalować urządzenia poza domem,
nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem,
gdyż wystawienie urządzenia na działanie
deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
W celu przenoszenia urządzenia należy zawsze
korzystać z odpowiednich uchwytów
umocowanych po bokach piekarnika.
Nie dotykać urządzenia stojąc przy nim boso lub
gdy ręce czy stopy są mokre lub wilgotne.
Urządzenie powinno być używane przez osoby
dorosłe jedynie w celach kulinarnych, zgodnie
ze wskazówkami zawartymi w instrukcji
użytkownika. Wszelkie inne próby użycia
urządzenia (np. do ogrzewania pomieszczeń)
uważa się za niewłaściwe i niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z niewłaściwej i
nierozsądnej eksploatacji urządzenia.
Należy uważać, aby przewody zasilające
pozostałe urządzenia domowe nie stykały się z
rozgrzanymi elementami piekarnika.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych i
odprowadzających ciepło.
Należy zawsze sprawdzić, czy pokrętła znajdują
się w pozycji “”/“
” , kiedy urządzenie nie jest
używane;
Nie wyciągać wtyczki z gniazdka trzymając kabel
ale tylko trzymając za wtyczkę.
Nie czyścić ani nie wykonywać czynności
konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia
wtyczki od sieci elektrycznej.
W razie usterki nie należy w żadnym wypadku
sięgać do wewnętrznych części urządzenia, w
celu usiłowania jego naprawy. Skontaktować się z
Serwisem (patrz Serwis).
Należy upewniać się, czy uchwyty garnków są
zwrócone zawsze w kierunku wnętrza płyty
grzewczej aby uniknąć ich przypadkowego
potrącenia.
Nie zamykać szklanej pokrywy (jeśli jest na
wyposażeniu) gdy palniki gazowe lub płyta
grzewcza są jeszcze rozgrzane.
Nie pozostawiać włączonej elektrycznej płyty
grzewczej bez naczyń.
Nie stosować garnków niestabilnych lub
odkształconych.
Nie jest przewidziane aby urządzenie było
używane przez osoby (również dzieci) niesprawne
fizycznie i umysłowo, przez osoby bez
doświadczenia lub bez znajomości urządzenia
chyba, ze pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za jego bezpieczeństwo jak również bez
otrzymania instrukcji wstępnych co do jego
użytku.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby
było włączane przy użyciu zewnętrznego
przekaźnika czasowego lub osobnego systemu
sterowania zdalnego.
Usuwanie odpadów
Usuwanie materiałów opakowaniowych:
dostosować się do lokalnych przepisów; w ten
sposób opakowanie będzie mogło zostać
odzyskane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca
Zużytych Elektrycznych i Elektronicznych
Urządzeń (WEEE) zakłada zakaz pozbywania się
starych urządzeń domowego użytku jako
nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte
urządzenia muszą być osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania
oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć
zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie
wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol
„kosza” umieszczony na produkcie przypomina
klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania
informacji dotyczących postępowania z ich
zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
34
PL
Odłączenie prądu elektrycznego
Przed naprawą odłączyć urządzenie od sieci
zasilania elektrycznego.
Mycie urządzenia
! Wystrzegać się stosowania myjących środków
ściernych lub korodujących, takich jak odplamiacze i
produktu odrdzewiające, detergentów w proszku oraz
gąbek o powierzchni ścierającej. mogą w sposób
nieusuwalny zarysować powierzchnię.
! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub
ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
W ramach zwykłej konserwacji wystarczy
przemywanie płyty wilgotna gąbką i przetarcie
papierowym ręcznikiem kuchennym..
Elementy ruchome palników powinny być
przemywane często ciepła wodą i środkiem
myjącym z uwzględnieniem konieczności
usuwania ewentualnych skrzeplin.
W przypadku płyt wyposażonych w automatyczne
zapalanie, należy przewidzieć częste i dokładne
oczyszczanie części końcówek zapalarek
elektronicznych, oraz sprawdzać, czy otwory
wylotowe gazu nie są zatkane;
Stal nierdzewna może się poplamić, jeśli będzie
przez dłuższy czas w kontakcie z wodą o dużej
zawartości wapnia lub z agresywnymi
detergentami (zawierającymi fosfor). Zaleca się
obficie spłukać i osuszyć po wymyciu. Ponadto
należy osuszyć ewentualne wycieki wody.
Konserwacja i utrzymanie
! Nie stosować dyfuzorów, maszyn do tostów lub krat
na mięso ze stali nierdzewnej na ogniach gazowych.
Konserwacja kurków gazowych
Z upływem czasu może pojawić się kurek blokujący
się lub z trudem obracający się, dlatego może
okazać się konieczną wymiana kurka.
! Czynność ta winna być wykonana przez
autoryzowanego technika producenta.
PL
35
Anomalie i środki
zaradcze
Może się zdarzyć, że płyta nie działa lub źle działa. Zanim wezwiecie serwis naprawczy, zobaczmy razem, co
można zrobić. Przede wszystkim należy sprawdzić, czy nie występują przerwy w sieci zasilania gazem lub
prądem elektrycznym, a zwłaszcza czy zawory gazowe przed kuchenką są otwarte.
Palnik nie zapala się lub płomień jest
nierównomierny.
Płomień nie zostaje zapalony w wersjach z
zabezpieczeniem.
Palnik w położeniu minimum nie pali się.
Naczynia są niestabilne
Są zatkane otwory wylotowe gazu w palniku.
Zamontowane są poprawnie wszystkie części ruchome
wchodzące w skład palnika.
Występują przeciągi w sąsiedztwie płyty kuchennej.
Nie wdusiliście do końca pokrętła
Nie przytrzymaliście wduszonego do końca pokrętła
przez czas wystarczający do uruchomienia urządzenia
zabezpieczającego.
Są pozatykane otwory wylotowe gazu w pobliżu
urządzenia zabezpieczającego.
Są pozatykane otwory wylotowe gazu.
Występują przeciągi w sąsiedztwie płyty.
Regulacja minimum nie jest właściwa.
Dna garnków są dokładnie równe.
Garnek jest ustawiony na środku palnika lub płyty
elektrycznej.
Kratki zostały odwrócone.
Jeśli, niezależnie od wszelkich kontroli płyta nie działa, a niedogodność stwierdzona przez was nie ustępuje,
należy wezwać centrum pomocy technicznej. Należy podać:
model urządzenia (Mod.)
numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje znajduj się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu i/lub na jego
opakowaniu.
! Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania
wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool TD 640 S (WH) IX/HA instrukcja

Typ
instrukcja