Celexon Ecran de projection à pied ultra-léger 194 x 121 cm Instrukcja obsługi

Kategoria
Mocowania głośników
Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
celexon Stativleinwand
Ultra-Lightweight
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Version: 32422_071
1
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes
vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit
darauf zugreifen können.
WARNHINWEISE
Bitte beachten Sie vor der Montage bzw. Nutzung das beiliegende Datenblatt mit
weiteren Sicherheits- und Verwendungshinweisen.
Beginnen Sie nicht mit der Montage, bevor Sie die komplette Bedienungsanleitung
gelesen und diese verstanden haben.
Führen Sie die Installation mit einer weiteren Person durch um eine sichere Montage
zu gewährleisten.
Entnehmen die das Produkt der Verpackung und entfernen alle Verpackungsmateri-
alien. Achten Sie darauf, dass sich kein Verpackungsmaterial am oder im Produkt be-
ndet. Sollten Sie Verpackungsbeschädigungen feststellen, prüfen Sie zusätzlich ob
Beschädigungen am Produkt zu nden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen
an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf
das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen.
Dieses Produkt ist grundsätzlich zur Nutzung und Lagerung in Innenräumen vorge-
sehen. Eine zeitweise Nutzung im Freien ist möglich und darf nur beaufsichtigt, bei
max. Windstärke 1 und im Trockenen erfolgen.
Die Nutzung des Gerätes und Zubehörteilen ist Kindern unter 16 Jahren verboten.
Sorgen Sie dafür, dass keine Kinder mit den Geräten spielen oder sich ohne Aufsicht
in der Nähe aufhalten.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen
Sie Reparaturen nie selbst aus!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von austretendem Gas, Wasser oder
in staubiger Umgebung.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus
bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und Hitze.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung kann zu Beschädigungen am Produkt oder in dessen Um-
gebung führen.
2
Achtung Verletzungsgefahr! Das Gerät schließt bündig und fest im eingefahrenen
Zustand – halten Sie Finger, Hände oder andere Kleinteile von der Öffnung fern.
Bei Nichtbeachtung obiger Anweisungen kann es zu Personenschäden und
Beschädigungen des Produktes oder Geräten die daran angeschlossen
sind kommen. Auch kann bei fehlerhafter Installation oder Verwendung die
Garantie erlöschen.
Wenn Sie beim Verwenden des Produktes unsicher sind, kontaktieren Sie
Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de).
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden,
wenn die Leinwand außerhalb der empfohlenen Spezikationen verwendet wird, oder
bei unsachgemäßer Installation. Verwenden Sie diese Leinwand nicht in der Nähe von
Heizungen oder Klimaanlagen. Nutzen Sie das Produkt möglichst nicht in direktem Son-
nenlicht oder vor einem Fenster. Aufgrund des temperaturempndlichen Tuchmaterials
kann es zu einer Verformung des Projektionstuchs kommen (Planlage).
Wir empfehlen Ihnen, nach der Lieferung ca. 2 Stunden mit der Montage zu warten. So
kann sich die Leinwand akklimatisieren; besonders wenn die Leinwand von kalter in eine
warme Umgebung gebracht wird.
Bitte vermeiden Sie jegliche Flecken auf der Tuchoberäche. Diese könnten sich mögli-
cherweise nicht mehr entfernen lassen.
Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch den Her-
steller geändert werden. Änderungen werden jeweils in den folgenden Versionen dieses
Handbuchs ergänzt. Der Hersteller übernimmt keine Garantie oder Gewährleistung auf
die Richtigkeit der Angaben in diesem Dokument.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
3
Reinigen Sie die Leinwand NIEMALS mit Alkohol oder anderen Reinigungs-
mitteln, die Lösungsmittel enthalten. Benutzen Sie nur ein weiches und saube-
res Tuch. Mit einer milden Seifenlauge kann gegebenenfalls Schmutz von der
Oberäche entfernt werden. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit spitzen
oder scharfen Gegenständen. Diese könnten das Projektionstuch nachhaltig
beschädigen. Weitere Hinweise entnehmen Sie den beiliegenden Leinwand-
hinweisen.
PFLEGEHINWEIS
1. Positionieren oder lagern Sie die Leinwand nicht in Bereichen, in welchen
direktes Sonnenlicht auf die Leinwand strahlt.
2. Halten Sie das Leinwandtuch frei von Schmutz oder Partikeln, um die Tu-
choberäche nicht zu beschädigen und das Projektionsergebnis nicht zu
verschlechtern. Wenn die Leinwand verschmutzt ist, reinigen Sie diese mit
einem weichen Tuch und handwarmer, milder Seifenlauge. Danach wischen
Sie nochmals mit klarem Wasser nach, damit keine Seifenreste verbleiben.
Das Tuch darf nicht durchtränkt sondern nur leicht feucht abgewischt wer-
den und muss vor dem Einfahren komplett trocken sein.
3. Bitte verwenden Sie keine Benzine, Verdünner oder vergleichbare Lösun-
gen um das Tuch zu reinigen.
LIEFERUMFANG
1x Projektionstuch 1x Stativ 4x Stange 1x Transporttasche
INSTALLATIONSHINWEIS
Installieren Sie die Leinwand an einer für alle Betrachter komplett sichtbaren
Position! Die optimale Aufstellhöhe entspricht der Position der Betrachter mit-
tig zur Leinwand bei ausgerolltem Tuch: Augenhöhe = unteres Drittel der Bild-
äche.
Die Leinwand nicht in Laufwegen und nicht an zügigen Orten aufstellen, um ein
Umfallen und ggf. Verletzungen von Personen zu vermeiden.
4
1. Berühren Sie das Leinwandtuch nur mit sauberen Händen, während Sie die
Leinwand auf- oder abbauen, um ein Verschmutzen der Projektionsäche
zu vermeiden.
2. Stellen Sie die Leinwand nicht auf instabilen oder unebenen Flächen auf,
die Leinwand könnte fallen oder umkippen. Seien Sie achtsam, das sich
keine Kinder mit der Leinwand im Raum allein aufhalten.
3. Wenn die Leinwand nicht in Gebrauch ist, lagern sie diese stets geschützt in
der beiliegenden Tasche, das Tuch gerollt in der mitgelieferten Papp-Hülse
um Knicke zu vermeiden
4. Hängen Sie keine Gegenstände an die Leinwand.
5. Rollen Sie das Tuch aus und hängen es stets mit 2 Personen in die Lein-
wand ein, um Knicke in der Fläche unbedingt zu vermeiden oder aber ein
Umstürzen des Statives und Verletzungen oder Schäden zu verhindern.
5
AUFSTELLEN DER LEINWAND
1 | 2 |
3 | 4 |
5 | 6 |
7 | 8 |
celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE
Operating instructions
celexon Tripod Screen
Ultra-Lightweight
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully
before connecting or operating this product. Please retain these instructions for future
reference.
Version: 32422_071
1
The purpose of these operating instructions is to familiarise you with the operation of
this product. Therefore, keep these instructions in a safe place so that you can refer to
them at any time.
WARNINGS
Before installation or use, please refer to the enclosed data sheet with additional-
further safety and usage instructions.
Do not start installation until you have read and understood the complete operating
instructions.
Remove the product from its packaging and remove all packaging materials.
Make sure that there is no packaging material on or in the product. If you notice
any damage to the packaging, also check whether there is any damage to the
product. If you notice any external damage to the unit or any unexpected or unusual
functioning, do not continue to use the product. Contact the dealer from whom
you purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail:
info@celexon.co.uk) for further information.
This product is intended for indoor use and storage. Occasional outdoor use is pos-
sible and may only be carried out under supervision, in a max. wind force 1 and in
dry conditions.
The use of the screen and accessories is prohibited for children under 16 years of
age. Ensure that children do not play with the appliance or stay in the vicinity wi-
thout supervision.
Conversion or modication of the product impairs product safety.
Caution: Risk of injury! Never open the product without authorisation. Never carry
out repairs yourself!
Do not use the product in the vicinity of escaping gas, water or in a dusty environ-
ment.
Handle the product with care. It can be damaged by knocks, blows or falling from a
from even a small height.
Keep the product away from moisture and heat.
Never immerse the product in water or other liquids.
Only use the product in its intended manner. Any other use may result in damage to
the product or its surroundings.
2
Caution: Risk of injury! The unit closes ush and rmly when retracted. Keep n-
gers, hands or other small parts away from the opening.
Failure to follow the above instructions may result in personal injury and damage to
the product or equipment, or devices connected to it. Incorrect installation or use
may also invalidate the warranty.
If you are unsure about the use of the product, please contact your specia-
list personnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail:
info@celexon.co.uk).
Technical changes and errors expected.
The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal
injury if the screen is used outside the recommended specications, or in the
event of improper installation. Do not use this screen in the vicinity of heaters or
air conditioners. If possible, do not use the product in direct sunlight or in front of
a window. Due to the temperature-sensitive material of the screen the projection
screen fabric may become deformed (atness).
We recommend that you wait approx. 2 hours after delivery before installing the
projection screen fabric. This way the projection screen can acclimatise, especially
if it is moved from a cold to a warm environment.
Please avoid any stains on the surface of the screen. These may not be able to be
removed.
The information in this document is subject to change without notice by the
manufacturer. Changes will be added to subsequent versions of this manual.
The manufacturer does not guarantee or warranty for the correctness of the
information in this document.
DISCLAIMER
3
NEVER clean the screen with alcohol or other cleaning agents containing sol-
vents. Use only a soft and clean cloth. If necessary, use a mild soap solution
to remove dirt from the surface. Avoid contact with sharp or pointed objects.
These could permanently damage the projection screen fabric. For further in-
formation, please refer to the enclosed projection screen instructions.
CARE INSTRUCTIONS
1. Do not position or store the screen in areas where direct sunlight shines
on the screen.
2. Keep the screen fabric free of dirt or particles so as not to damage the sur-
face of the screen and spoil the projection result. If the screen is dirty, clean
it with a soft cloth and lukewarm, mild soap solution. Then wipe again with
clean water so that no soap residue remains. The fabric must not be soa-
ked, but only wiped with a slightly damp cloth. It must be completely dry
before being retracted.
3. Please do not use petrol, thinners or similar solvents to clean the fabric.
IN THE BOX
1x projection screen fabric 1x tripod 4x pole 1x transport bag
INSTALLATION NOTES
Install the screen in a position that is completely visible to all viewers. The op-
timum installation height corresponds to the position of the viewers centrally
to the screen. Ideally the viewer‘s eye level will be level with the lower third of
the screen surface.
Do not place the projection screen in walkways or in fast-moving areas to pre-
vent it fromfalling over and injuring people.
4
1. Only touch the screen fabric with clean hands while setting up or dismant-
ling the screen to avoid soiling the projection surface.
2. Do not place the screen on unstable or uneven surfaces, the screen could
fall or tip over. Be careful children are not left alone in the room with the
screen.
3. When the screen is not in use, always store it protected in the bag pro-
vided. The fabric should be rolled up in the cardboard sleeve supplied to
avoid creases.
4. Do not hang any objects on the screen.
5. Always roll the fabric and hang it with 2 people to avoid creases in the
surface and to prevent the screen from falling over.
5
SETTING UP THE SCREEN
1 | 2 |
3 | 4 |
5 | 6 |
7 | 8 |
celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE
Manuel d’utilisation
Écran de projection sur pied
ultra-léger celexon
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article.
Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces
instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour
une utilisation ultérieure.
Version: 32422_071
1
Ce mode demploi a pour but de vous familiariser avec le fonctionnement de ce produit.
Conservez donc soigneusement ce manuel an de pouvoir le consulter à tout moment.
AVERTISSEMENTS
Avant de procéder au montage, veuillez consulter la che technique jointe
contenant d’autres consignes de sécurité et d’utilisation.
Ne commencez pas le montage avant davoir lu et compris l’intégralité du mode
d’emploi.
Ce produit doit être installé sur une surface plane et propre avec sufsamment
d’espace autour de la surface de montage.
Effectuez l’installation avec une autre personne an de garantir un montage sûr.
Retirez le produit de son emballage et enlevez tous les matériaux demballage.
Veillez à ce quaucun matériau demballage ne se trouve sur ou dans le produit.
Si vous constatez des dommages sur lemballage, vériez également si le produit
est endommagé. Si vous constatez des dommages extérieurs sur le produit ou un
fonctionnement inattendu ou inhabituel, l’écran ne doit plus être utilisé. Contactez
immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement
le fabricant celexon (Web : www.celexon.fr, Mail : info@celexon.fr) pour plus d’infor-
mations.
Ce produit est en principe destiné à être utilisé et stocké à lintérieur. Une utilisation
temporaire à lextérieur est possible et ne peut se faire que sous surveillance, avec
un vent de force 1 maximum et au sec.
Lutilisation de lappareil et de ses accessoires est interdite aux enfants de moins de
16 ans.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit et ne se trouvent pas à
proximité sans surveillance.
Toute transformation ou modication du produit est interdite et porte atteinte à la
sécurité du produit !
Attention au risque de blessure ! Ne démontez jamais le produit de votre propre
chef. N’effectuez jamais de réparations vous-même !
Ce produit ne doit être utilisé que dans son état dorigine, non modié et non en-
dommagé.
N’utilisez pas le produit à proximité dappareils à gaz ou à eau ou dans un environ-
nement poussiéreux.
Manipulez le produit avec soin. Il peut être endommagé par des chocs, des coups ou
des chutes, même de faible hauteur.
Gardez le produit à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
2
Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou dans d’autres liquides.
N’utilisez le produit que de la manière pour laquelle il a été conçu. Toute autre utili-
sation peut entraîner des blessures corporelles, des dommages au produit ou à son
environnement.
Les enfants ne doivent pas utiliser la toile ou jouer en dessous sans surveillance.
Attention au risque de blessure ! Lappareil se ferme à eur et fermement en po-
sition rétractée - tenez vos doigts, vos mains ou dautres petits objets à lécart de
l’ouverture.
Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des dommages corporels
et endommager le produit ou les appareils qui y sont raccordés. La garantie peut
également être annulée en cas d’installation ou d’utilisation incorrecte.
Si vous avez des doutes sur l’utilisation du produit, contactez le personnel spécialisé,
votre revendeur ou le fabricant celexon directement (Web : www.celexon.fr, mail :
info@celexon.fr).
Sous réserve de modications techniques et derreurs.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels
si l’écran est utilisé en dehors des spécications recommandées ou sil nest pas installé
correctement. N’utilisez pas cet écran à proximité d’un chauffage ou d’un climatiseur. Si
possible n’installez pas non plus (ou le moins longtemps possible) le produit à la lumière
directe du soleil ou devant une fenêtre.
En raison de la surface en PVC sensible à la température, la toile de projection peut être
endommagée de manière durable.
Nous vous recommandons dattendre environ 2 heures après la livraison avant de pro-
der au montage. Cela permet à la toile de sacclimater ; en particulier lorsque la toile
est déplacée d’un environnement froid vers un environnement chaud (ou inversement).
Veuillez éviter de faire des tâches sur la surface de la toile. Celles-ci pourraient ne plus
pouvoir être enlevées. Remontez toujours la toile après chaque utilisation.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis par
le fabricant. Les modications seront toujours ajoutées dans les versions suivantes de ce
manuel. Toute erreur est exclue.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
3
Ne nettoyez JAMAIS la toile avec de lalcool ou dautres produits de nettoyage
contenant des solvants. Utilisez uniquement un chiffon doux et propre. Une
solution savonneuse douce (max. 5%) peut éventuellement éliminer la saleté
de la surface. Évitez absolument tout contact avec des objets pointus ou tran-
chants. Ceux-ci pourraient endommager durablement la toile de projection.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter les instructions relatives
à l’écran.
CONSEIL D’ENTRETIEN
1. N’installez pas ou ne stockez pas lécran dans des endroits à la lumière
directe du soleil. Une projection en extérieur est possible sous condition et
dans un délai de temps réduit.
2. Maintenez la toile loin de la saleté ou de particules an de ne pas endom-
mager sa surface et de ne pas détériorer le résultat de la projection. Si
l’écran est sale, nettoyez-le à laide d’un chiffon doux et d’une solution
savonneuse douce et tiède, puis essuyez à nouveau à leau claire an d’éli-
miner tout résidu de savon. Le chiffon ne doit pas être trempé, mais seu-
lement légèrement humide et l’écran doit être complètement sec avant
d’être refermé.
3. N’utilisez pas dessence, de diluants ou de solutions comparables pour net-
toyer la toile.
CONTENU DE LA LIVRAISON
1x Toile de projection 1x Trépied 4x Tige 1x Sac de transport
CONSEIL D’INSTALLATION
Installez l’écran dans une position entièrement visible pour tous les specta-
teurs ! La hauteur d‘installation optimale est atteinte lorsque les spectateurs se
trouvent au centre de l‘écran (toile déployée) et que la hauteur de leurs yeux =
tiers inférieur de la surface de l‘image.
N’installez pas l’écran dans un lieu il y a du passage ou des mouvements,
an déviter qu’il ne tombe et, le cas échéant, de blesser des personnes.
4
1. Ne touchez la toile quavec des mains propres lorsque vous montez ou
démontez l’écran an d’éviter de salir la surface de projection.
2. Ne placez pas l’écran sur des surfaces instables ou irrégulières, l’écran
pourrait tomber ou se renverser. Veillez à ce quaucun enfant ne reste seul
dans la pièce avec l’écran.
3. Lorsque la toile nest pas utilisée, rangez-la toujours dans le sac fourni, la
toile bien enroulée dans le tube en carton fourni an d’éviter les plis.
4. N’accrochez aucun objet sur la toile ou l’écran.
5. Enroulez la toile et installez-la toujours à deux an déviter les plis ou pour
empêcher le trépied de se renverser et de provoquer des blessures ou des
dommages.
5
INSTALLATION DE L’ÉCRAN
1 | 2 |
3 | 4 |
5 | 6 |
7 | 8 |
celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE
Manual de usuario
celexon ultraportátil pantalla de
trípode
Gracias por comprar este producto.
Para un rendimiento y seguridad óptima, lea atentamente estas instrucciones antes de
conectar o utilizar este producto. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Versión: 32422_072
1
Este manual de instrucciones está destinado a familiarizarle con el funcionamiento de
este producto. Por lo tanto, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder
acceder a ellas en cualquier momento.
ADVERTENCIAS
Antes del montaje, consulte la hoja de datos adjunta con más instrucciones de se-
guridad y uso.
No inicie la instalación hasta que haya leído y comprendido todo el manual de ins-
trucciones.
Realice la instalación con otra persona para garantizar una instalación segura.
Saque el producto de su embalaje y retire todos los materiales de embalaje.
Asegúrese de que no haya material de embalaje sobre o dentro del producto. Si
observa algún daño en el embalaje, compruebe también si hay algún daño en el pro-
ducto. Si observa algún daño externo en la unidad o un funcionamiento inesperado
o inusual, no siga utilizando el producto. Póngase inmediatamente en contacto con
el distribuidor al que compró el producto o directamente con celexon (Web: www.
celexon.es, Email: info@celexon.es) para obtener más información.
Este producto está pensado básicamente para su uso y almacenamiento en interi-
ores.
El uso temporal al aire libre es posible y sólo puede tener lugar bajo supervisión, con
una fuerza del viento de 1 como máximo y en condiciones de sequedad.
El uso del aparato y sus accesorios está prohibido a los menores de 16 años.
Asegúrese de que ningún niño juegue con el equipo o esté en las proximidades sin
supervisión.
La modicación o alteración del producto comprometerá la seguridad del mismo.
Precaución: ¡Riesgo de lesiones! No abra nunca el producto sin autorización. Nunca
realice las reparaciones usted mismo.
No utilice el producto cerca de equipos que emitan gases, líquidos, o lugares pol-
vorientos.
Manipule el producto con cuidado. Puede dañarse a causa de los golpes, de las
caídas, incluso desde una pequeña altura.
Mantenga el producto alejado de la humedad y el calor.
Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos.
Utilice el producto sólo de la manera prevista. Cualquier otro uso puede causar
daños al producto o a su entorno.
Los niños no deben utilizar la pantalla ni jugar debajo de ella sin una supervisión.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Celexon Ecran de projection à pied ultra-léger 194 x 121 cm Instrukcja obsługi

Kategoria
Mocowania głośników
Typ
Instrukcja obsługi