BLACK+DECKER DV6010N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.blackanddecker.eu
509111-66 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL DV4810N
DV6010N
DV7210N
DV9610N
DV9610AN
DV1210N
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz Dustbuster
®
rmy Black & Decker jest prze-
znaczony do lekkiego sprzątania na sucho. Urządzenie
to nie nadaje się do celów profesjonalnych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamiesz-
czone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu ciała.
Ostrzeżenie: Przy korzystaniu z urządzeń aku-
mulatorowych dokładnie przestrzegaj wskazó-
wek zawartych w tej instrukcji i podstawowych
przepisów bhp, by zminimalizować ryzyko
pożaru, wycieku elektrolitu, czy też doznania
urazu ciała i szkód rzeczowych.
Przed pierwszym użyciem odkurzacza dokładnie
przeczytaj niniejszą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zastosowanie odkurzacza
zgodne z przeznaczeniem. Używanie akcesoriów
lub przystawek innych, niż zalecane w tej instrukcji,
lub obsługiwanie odkurzacza w sposób niezgodny
z opisem grozi doznaniem urazu.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby
móc z niej ponownie skorzystać.
Zastosowanie odkurzacza
Nie zasysaj odkurzaczem żadnych łatwopalnych
cieczy ani materiałów.
Nie używaj odkurzacza w pobliżu wody.
Nie zanurzaj odkurzacza w wodzie.
Nie ciągnij za kabel ładowarki, by odłączyć ją od sie-
ci. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem
i ostrymi krawędziami.
Nie pozwalaj dzieciom ani upośledzonym osobom
używać odkurzacza bez nadzoru. Pilnuj, by dzieci
nie uczyniły sobie z niego zabawy.
Po użyciu
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, wyjmij wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego.
Nieużywany odkurzacz przechowuj w suchym
miejscu.
Uniemożliw dzieciom dostęp do przechowywanych
urządzeń.
Kontrola i naprawy
Przed użyciem odkurzacza sprawdź, czy nie zawiera
uszkodzonych elementów, czy jakieś części nie
są pęknięte, czy wyłącznik jest sprawny i czy nie
wystąpiły jakieś inne okoliczności, które mogłyby
negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
Nie używaj odkurzacza, gdy jakaś jego część jest
uszkodzona.
W razie uszkodzenia jakiejś części zleć jej naprawę
lub wymianę jednemu z naszych autoryzowanych
warsztatów serwisowych.
Regularnie sprawdzaj kabel ładowarki, czy jego stan
nie budzi zastrzeżeń. W razie zużycia lub uszkodze-
nia wymień ładowarkę.
Nigdy nie próbuj usuwania ani wymiany jakichkol-
wiek części nieopisanych w tej instrukcji.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Chroń akumulator przed wysoką temperaturą.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym tem-
peratura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej
ładowarki. Użycie niewłaściwej ładowarki grozi
porażeniem prądem elektrycznym lub przegrzaniem
akumulatora.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazó-
wek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowi-
ska”.
Uważaj, by wskutek przekłucia lub uderzenia nie
uszkodzić ani nie zdeformować akumulatora, co
grozi oparzeniem i pożarem.
Nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
W ekstremalnych warunkach zastosowania z aku-
mulatora może wyciekać elektrolit. W razie zauwa-
żenia cieczy na obudowie akumulatora ostrożnie
zetrzyj ją szmatą. Uważaj, by ciecz nie zanieczyściła
skóry.
Gdyby jednak elektrolit prysnął na skórę lub w oczy,
zastosuj się do następującej porady.
Ostrzeżenie! Elektrolit jest żrący i grozi oparzeniem lub
wyrządzeniem szkód rzeczowych. W razie zanieczysz-
czenia skóry natychmiast ob cie spłucz ją wodą. Przy
zaczerwienieniach, bólach lub podrażnieniach zgłoś się
do lekarza. Gdyby roztwór prysnął w oczy, natychmiast
przepłucz je dużą ilością czystej wody i skorzystaj z po-
mocy lekarskiej.
Ładowarki
Ładowarka jest przystosowana do zasilania prądem
o tylko jednym napięciu. Sprawdź, czy lokalne napięcie
sieciowe zgadza się z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Ostrzeżenie! Nigdy nie przyłączaj urządzenia bezpo-
średnio do sieci.
Ładowarki Black & Decker używaj tylko do ładowania
akumulatorów dostarczonych wraz z urządzeniem.
Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi wyrządze-
niem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker. Postępowanie wbrew
temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpie-
czeństwo.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
5
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj w ładowarce żadnych przeróbek
W czasie ładowania urządzenie/akumulator musi
się znajdować w dobrze wentylowanym miejscu.
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania odkurzacza przez dzieci
i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, czu-
ciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób niedo-
świadczonych, chyba że znajdują się pod nadzorem
odpowiedzialnego za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia występują dodatkowe
zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku
niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bez-
pieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń
zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń.
Zaliczają się do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracają-
cych się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. powstającego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest przystosowana do zasilania prądem
o tylko jednym napięciu. Sprawdź, czy lokalne napięcie
sieciowe zgadza się z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki. Nigdy nie próbuj bezpośrednio
przyłączać odkurzacza do sieci.
Symbole na ładowarce
Przed pierwszym użyciem ładowarki dokładnie
przeczytaj instrukcję obsługi.
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dlate-
go żyła uziemiająca nie jest konieczna. Zawsze
sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe
zgadza się z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Bezpieczny transformator separujący. Wyjście
transformatora jest galwanicznie oddzielone
od sieci.
Przy zbyt wysokiej temperaturze otoczenia
ładowarka automatycznie się wyłącza i nie daje
się już uruchomić. Trzeba ją wówczas odłączyć
od sieci i oddać do naprawy w autoryzowanym
warsztacie serwisowym.
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do
pracy w zamkniętych pomieszczeniach.
Elementy odkurzacza
Odkurzacz ten zawiera niektóre lub wszystkie z wymie-
nionych niżej elementów.
1. Wyłącznik
2. Przycisk zwalniający pojemnika na kurz
3. Wskaźnik ładowania
4. Gniazdo do ładowania (tylko DV9610AN)
5. Pojemnik na kurz
6. Rura ssąca
7. Ładowarka
8. Podstawka do ładowania akumulatorów (tyl-
ko DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N
i DV1210N)
Montaż
Akcesoria (rys. rys. A, B i C)
Modele te są dostarczane z niektórymi lub wszystkimi
wymienionymi niżej akcesoriami:
Szczotka do tapicerki (9) do sprzątania mebli i scho-
dów.
Zintegrowana szczotka do tapicerki (10) do sprzą-
tania mebli i schodów
Zintegrowana ssawka szczelinowa (11) do sprząta-
nia ciasnych miejsc.
Zakładanie szczotki (rys. A) (tylko DV7210N)
Wsuń szczotkę do oporu w otwór z przodu odkurza-
cza.
Zintegrowana szczotka (rys. B) (tylko DV9610N
i DV1210N)
Odchyl szczotkę (10) zamocowaną na końcu rury
ssącej.
Zintegrowana ssawka szczelinowa (rys. C) (tylko
DV9610N i DV1210N)
Wyciągnij ssawkę szczelinową (11) aż do zatrza-
śnięcia.
Gdy ssawka szczelinowa (11) nie jest już potrzebna,
naciśnij ją w obszarze (12) i schowaj do rury ssącej
(6).
Zastosowanie
Przed użyciem odkurzacza naładuj akumulator przez
przynajmniej 24 godziny.
Gdy odkurzacz nie jest używany, umieść go na pod-
stawce do ładowania akumulatorów (tylko DV4810N,
DV6010N, DV7210N, DV9610N i DV1210N).
Ładowanie akumulatora (rys. rys. D i E)
Sprawdź, czy odkurzacz jest wyłączony. Przy włą-
czonym wyłączniku akumulator nie jest ładowany.
Włóż wtyczkę ładowarki (7) w gniazdo (4) w odku-
rzaczu (rys. D) (tylko DV9610AN).
Umieść odkurzacz na podstawce do ładowania
(8) (rys. E) (tylko DV4810N, DV6010N, DV7210N,
DV9610N i DV1210N).
Przyłącz ładowarkę do gniazda sieciowego. Ew.
włącz napięcie. Zapala się wskaźnik ładowania (3).
Pozostaw odkurzacz na przynajmniej 16 godzin aż
do całkowitego naładowania akumulatora.
6
Podczas ładowania ładowarka może się nagrzewać, ale
jest to zjawisko normalne i nie świadczy o usterce. Odku-
rzacz może pozostawać stale przyłączony do ładowarki.
Wskaźnik ładowania (3) świeci się, dopóki odkurzacz jest
połączony z ładowarką przyłączoną do sieci.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 4 °C lub powyżej 40 °C.
Załączanie i wyłączanie (rys. F)
By załączyć odkurzacz, przesuń wyłącznik (1) do
przodu do pozycji „1”.
By wyłączyć odkurzacz, przesuń wyłącznik (1) do
tyłu do pozycji „0”.
Obracanie rury ssącej (rys. G) (tylko
DV9610N i DV1210N)
Rurę można obrócić dla ułatwienia pracy w trudno do-
stępnych miejscach.
Naciśnij przycisk zwalniający (14).
Obróć rurę w lewo lub w prawo aż do zatrzaśnięcia.
Zapewnienie maksymalnej siły ssania
By zapewnić maksymalną siłę ssania, trzeba regularnie
czyścić ltry.
Opróżnianie i czyszczenie odkurzacza.
Opróżnianie zbiornika na kurz (rys. H)
Naciśnij rygiel (13) i ściągnij prosto rurę ssącą (6).
Opróżnij zbiornik.
Ostatecznie nasadź zbiornik na uchwyt aż do za-
trzaśnięcia.
Zdejmowanie zbiornika na kurz i ltrów (rys.
rys. I, J, K i L)
Ostrzeżenie! Filtry są elementami wielokrotnego użytku
i trzeba je regularnie czyścić.
Naciśnij zatrzask (2) i prosto wyciągnij zbiornik na
kurz (5).
Wyjmij ltr (15), trzymając zbiornik nad kubłem na
śmieci lub zlewem, by opróżnić odkurzacz.
Ostatecznie nasadź zbiornik na uchwyt aż do za-
trzaśnięcia.
Ostrzeżenie! Nigdy nie używaj odkurzacza bez ltrów.
Odkurzacz działa najsprawniej przy czystych ltrach.
Filtr wstępny (rys. K) (DV6010N i DV7210N)
Dla dokładniejszego oczyszczenia ltr i ltr wstępny
można rozdzielić.
Obróć ltr wstępny (16) w prawo i zdejmij go z ltru
(15).
Filtr z funkcją szybkiego czyszczenia (rys. L)
(tylko DV9610N i DV1210N)
Wyciągnij uchwyt do czyszczenia ltru (19).
Trzymając za obudowę ltru (17), obróć uchwyt (19),
by szybko oczyścić ltr (18).
Wyciągnij ltr (18) z obudowy (17), by go dokładnie
oczyścić.
Czyszczenie zbiornika na kurz i ltrów
Zbiornik na kurz i ltry można umyć ciepłą wodą
z mydłem.
Przed ponownym założeniem ltry i zbiornik na kurz
trzeba dokładnie wysuszyć.
Wymiana ltrów
Filtry należy wymieniać co 6 do 9 miesięcy lub wcześniej
w razie zużycia lub uszkodzenia. Filtry wymienne można
nabyć u dilera rmy Black & Decker.
Do modeli DV4810N, DV6010N i DV7210N jest przezna-
czony ltr o numerze katalogowym VF110-XJ.
Do modeli DV9610N i DV1210N jest przeznaczony ltr
o numerze katalogowym VF110FC-XJ.
Konserwacja
Urządzenia sieciowe i akumulatorowe rmy Black & Dec-
ker odznaczają się dużą trwałością użytkową i prawie
nie wymagają konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest ich regularne
czyszczenie.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji urządzeń
sieciowych lub akumulatorowych wykonaj następujące
czynności:
Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
Jeżeli jest to urządzenie akumulatorowe, wyłącz je
i wyjmij z niego akumulator.
Gdy akumulatora nie da się wyjąć, całkowicie go
rozładuj i wyłącz urządzenie.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, wyjmij wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Ładowarka nie wymaga
konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Systematycznie za pomocą miękkiej szczoteczki
lub suchej szmaty czyść szczeliny wentylacyjne
w urządzeniu/ładowarce.
Regularnie przecieraj obudowę silnika wilgotną
szmatą. Nie używaj do tego celu żadnych ściernych
środków czyszczących ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wy-
rób Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go
już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wy-
rzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzy-
skane i ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
7
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego wyrobu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi,
oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na-
prawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulator
Jeżeli sam zamierzasz złomować odkurzacz,
wyjmij akumulator i zutylizuj go zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami o ochronie środowiska.
Akumulator należy uprzednio całkowicie rozładować
przez pozostawienie załączonego odkurzacza aż do
zatrzymania się silnika.
Naciśnij przycisk zwalniający (2) i zdejmij pojemnik
na kurz (5).
Wykręć 7 wkrętów łączących odkurzacz.
Ściągnij osłonę z odkurzacza.
Odłącz wszystkie przewody od akumulatora.
Wyjmij akumulator.
Włóż akumulator do odpowiedniego opakowania,
by nie ryzykować zwarcia biegunów.
Oddaj akumulator do warsztatu serwisowego lub do
najbliższego punktu zbiorczego.
Po wymontowaniu akumulatora nie da się go już ponowne
zamontować.
Dane techniczne
DV4810N DV6010N DV7210N
(H1) (H1) (H1)
Napięcie V 4,8 6,2 7,2
Rodzaj akumulatora NiMH NiMH NiMH
Masa kg 1,03 1,09 1,13
Ładowarka BA090020D BA100015D BA110020D
VA090020D VA100015D VA110020D
Napięcie wejściowe V
AC
230 230 230
Napięcie wyjściowe V
DC
9 10 11
Natężenie prądu mA 200 160 200
Przybliżony czas
ładowania h 16 16 16
Masa kg 0,17 0,17 0,17
DV9610AN DV1210N
(H1) (H1)
DV9610N
(H1)
Napięcie V 9,6 12
Rodzaj akumulatora Typ NiMH NiMH
Masa kg 1,26 1,4
Ładowarka BA140020D CHA002014G
VA140020D CHA002014B
Napięcie wejściowe V
AC
230 100 - 240
Napięcie wyjściowe V
DC
14 7,2 - 24
Natężenie prądu mA 200 85
Przybliżony czas
ładowania h 16 28
Masa kg 0,22 0,07
8
zst00146058- 26-01-2011
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Firma Black & Decker jest pewna jakości swoich
produktów i oferuje dla nich doskonałą gwarancję.
Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają
praw klienta wynikających z polskich regulacji
ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwa-
rancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie
produktu w przypadku postępowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe
wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moż
e
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zużycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, faks: (22) 862-08-09
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
01/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER DV6010N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla