Bauknecht GKN PLATINUM SW instrukcja

Typ
instrukcja
8
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: aby uniknąć ryzyka
związanego zbrakiem stabilności,
pozycjonowanie lub mocowanie
urządzenia należy przeprowadzić
zgodnie zinstrukcjami producenta.
OSTRZEŻENIE: utrzymywać otwory
wentylacyjne urządzenia wstanie
wolnym od przeszkód.
OSTRZEŻENIE: nie uszkodzić rur
obwodu chłodniczych urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie używać środków
mechanicznych, elektrycznych
lub chemicznych innych niż
zalecane przez producenta wcelu
przyspieszenia procesu rozmrażania.
OSTRZEŻENIE: Nie używać ani nie
umieszczać urządzeń elektrycznych
wewnątrz komór urządzenia, jeżeli
nie są one do tego przeznaczone na
podstawie deklaracji producenta.
OSTRZEŻENIE: kostkarki do lodu
i/lub dozowniki wody, które nie
są podłączone bezpośrednio
do instalacji wodnej, napełniać
wyłącznie wodą pitną.
Informacja: To urządzenie nie zawiera
CFC.
Obwód chłodzenia zawiera
czynnik R600a (HC).
• Urządzenia zawierające izobutan
(R600a): izobutan to naturalny
gaz niewpływający na środowisko
owłaściwościach palnych. Dlatego
należy uważać, aby rury obwodu
chłodzącego nie uległy uszkodzeniu.
Wprzypadku uszkodzonych rur,
należy zachować szczególną
ostrożność podczas opróżniania
obwodu chłodzenia.
C-pentan jest stosowany jako czynnik
napęczniający wpiance izolacyjnej
ijest palnym gazem. Zachować
szczególną ostrożność podczas
utylizacji.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku wurządzeniach domowych
ipodobnych, takich jak
- kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych
środowiskach roboczych;
- klienci whotelach, motelach iinnych
środowiskach mieszkalnych;
- obiekty typu "bed-and-breakfast";
- obiekty cateringowe ipodobne
obiekty nieprzeznaczone do
sprzedaży.
Wtym urządzeniu nie należy
przechowywać palnych substancji,
takich jak puszki aerozolu zpalnymi
propelentami.
To urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy wyłącznie pod
nadzorem lub przy odpowiednich
instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania urządzenia
i pod warunkiem, że rozumieją
zagrożenia związane z obsługą
urządzenia.
Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić
ani konserwować urządzenia.
Aby uniknąć ryzyka uwięzienia dzieci
iich uduszenia, nie pozwolić im na
zabawę lub ukrywanie się wewnątrz
urządzenia.
Musi istnieć możliwość odłączenia
urządzenia od źródła zasilania
przez wyjęcie wtyczki (jeśli
44
wtyczka jest dostępna) lub za
pomocą dostępnego przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego
wprzewodzie do gniazda zasilania
zgodnie zobowiązującymi normami
krajowymi.
Podłączyć urządzenie do
uziemionego gniazda: urządzenie
musi być prawidłowo podłączone do
zatwierdzonego systemu uziemienia.
Nie należy stosować rozgałęziaczy
ani przedłużaczy.
Podczas instalacji upewnić się, że
urządzenie nie może uszkodzić kabla
zasilania.
Nie ciągnąć kabla zasilania
urządzenia.
Urządzenie musi być trzymane
iinstalowane przez co najmniej dwie
osoby.
Aby uniknąć zagrożenia, instalacja
ikonserwacja, wtym wymiana kabla
zasilania, muszą być wykonywane
przez wykwalifikowanego technika,
zgodnie zinstrukcjami producenta
iobowiązującymi przepisami
lokalnymi. Nie należy naprawiać ani
wymieniać żadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone
w instrukcji obsługi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
1. Opakowanie
Materiał opakowania jest w 100% zdatny do recyklingu
ijest oznaczony symbolem recyklingu
. Podczas
utylizacji należy zachować zgodność zobowiązującymi
przepisami lokalnymi. Części opakowania (worki
plastikowe, kawałki styropianu itd.) należy
przechowywać z dala od dzieci, gdyż stanowią one
potencjalne zagrożenie.
2. Utylizacja
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających
się na surowce wtórne.
Niniejsze urządzenie jest oznaczone jako zgodne z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniając
prawidłową utylizację tego urządzenia, można
pomóc wzapobieganiu potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska izdrowia ludzi.
Symbol
na urządzeniu lub w dokumentacji do
niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy
oddać je do specjalnego punktu zajmującego się
utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Podczas utylizacji urządzenia należy sprawić, że nie
będzie ono użyteczne, odcinając kabel zasilania oraz
usuwając drzwi ipółki, aby dzieci nie mogły wspiąć się
do góry iuwięzić się wśrodku.
Urządzenie zutylizować zgodnie zlokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów, zabierając
je do specjalnego punktu zbiórki; nie pozostawiać
urządzenia bez nadzoru nawet na kilka dni, ponieważ
może ono stanowić zagrożenie dla dzieci.
Dalsze informacje na temat utylizacji, złomowania i
recyklingu niniejszego urządzenia można uzyskać w
lokalnym urzędzie miasta/gminy, specjalistycznych
punktach zbiórki odpadów oraz w sklepie, w którym
urządzenie zostało zakupione.
Deklaracja zgodności
To urządzenie jest przeznaczone do utrzymywania
świeżości żywności izostało wyprodukowane
zgodnie zdyrektywą (WE) nr 1935/2004.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane,
wyprodukowane i jest sprzedawane zgodnie z
następującymi przepisami:
- zasady bezpieczeństwa dyrektywy
"niskonapięciowej" 2006/95/WE (która zastępuje
dyrektywę 73/23/EWG z późniejszymi zmianami);
- wymogi bezpieczeństwa dyrektywy "EMC"
2004/108/WE.
55
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE
INSTALACJA
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłogi
(np. parkietu) podczas przemieszczania urządzenia.
Upewnić się, że urządzenie nie znajduje się
wpobliżu źródeł wysokiej temperatury.
Urządzenie należy zainstalować iwyrównać
na podłożu oodpowiedniej wytrzymałości
iwmiejscu odpowiednim do jego masy, rozmiarów
iprzeznaczenia.
Urządzenie jest przeznaczone do pracy wmiejscach,
wktórych temperatura należy do następujących
zakresów, zgodnie zklasą klimatyczną podaną na
tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie działać
prawidłowo, jeżeli zostanie pozostawione na długi
czas wtemperaturze wykraczającej poza podany
zakres.
Klasa klimatyczna Otoczenie T. (°C)
SN Od 10 do 32
N Od 16 do 32
ST Od 16 do 38
T Od 16 do 43
Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce
znamionowej jest zgodne znapięciem
występującym wgospodarstwie domowym.
BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE
Wpobliżu tego urządzenia lub innych urządzeń
elektrycznych nie należy przechowywać ani używać
benzyny, palnych cieczy igazów. Opary mogą
spowodować pożar lub wybuch.
Nie połykać zawartości (nietoksycznej) opakowań do
lodu (wniektórych modelach).
Nie jeść kostek lodu lub lizaków lodowych
bezpośrednio po wyjęciu ich zzamrażarki, ponieważ
mogą one spowodować odmrożenia.
Wprzypadku produktów przeznaczonych do użycia
filtra wewnątrz pokrywy wentylatora, filtr musi być
zawsze dostępny podczas pracy chłodziarki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub dowolnych
czynności konserwacyjnych należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego urządzenia z gniazdka
sieciowego lub odłączyć je od zasilania.
Komory chłodziarki używać wyłącznie do
przechowywania świeżej żywności, akomory
zamrażarki wyłącznie do przechowywania
zamrożonej żywności, zamrażania świeżej żywności
iprzygotowywania kostek lodu.
Nie przechowywać szklanych pojemników zpłynami
wkomorze zamrażarki, ponieważ mogę one pęknąć.
Unikać przechowywania nieowiniętej żywności
wbezpośrednim kontakcie zpowierzchniami
wewnętrznymi komór chłodziarki lub zamrażarki.
"Żarówka zastosowana wurządzeniu jest
przeznaczone do urządzeń domowych inie jest
odpowiednia do ogólnego oświetlenia pomieszczeń
wgospodarstwie domowych (dyrektywa WE
244/2009)".
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
obrażenia osób lub zwierząt ani za straty
materialne wprzypadku nieprzestrzegania
powyższych zaleceń iśrodków ostrożności.
Aby zapewnić najlepsze wykorzystanie urządzenia,
należy dokładnie zapoznać się zinstrukcją obsługi,
która zawiera opis produktu iprzydatne porady.
Instrukcję należy zachować do użycia wprzyszłości.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić,
że nie jest ono uszkodzone idrzwi zamykają się
prawidłowo. Wszelkie uszkodzenia należy zgłosić
sprzedawcy wciągu 24godziny od odbioru
urządzenia.
2. Przed włączenie urządzenia zaczekać co najmniej
dwie godziny, aby zapewnić pełną wydajność
obwodu chłodzenia.
3. Przed użyciem wyczyścić wnętrze urządzenia.
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA
6
Zainstalować urządzenie w suchym, dobrze
wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł
ciepła (takich jak grzejnik, kuchenka itp.) oraz w
miejscu nienarażonym na bezpośrednie światło
słoneczne. Jeśli to konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, postępować
zgodnie zinstrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu zwiększa
zużycie energii i zmniejsza efektywność chłodzenia.
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwi oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie.
Podczas ustawiania temperatury należy uwzględnić
te czynniki.
Potrawy i napoje należy pozostawić do ostygnięcia
przed umieszczeniem ich w urządzeniu.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest dostępny)
produktami spożywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić, czy drzwi komór, w
szczególności zamrażarki, zamykają się prawidłowo.
Ograniczyć otwieranie drzwi do minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce.
Zamrożone produkty dzięki niskiej temperaturze
będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Urządzenie może być wyposażone wspecjalne
komory (komora na świeżą żywność, komora
"Zero Degree" itd.). Jeśli nie określono inaczej
wspecyficznej broszurze produktu, można je
usunąć, zachowując równoważne poziomy
wydajności.
Umieszenie półek w chłodziarce nie ma wpływu na
efektywne używanie energii. Pożywienie powinno
być umieszczone na półkach w taki sposób, aby
zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się nawzajem,
należy również pozostawić trochę miejsca między
produktami spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania zamrożonej żywności
można zwiększyć, usuwając kosze i, jeśli jest
dostępna, półkę Stop Frost, zachowując zbliżone
zużycie energii.
Uszkodzoną uszczelkę należy jak najszybciej
wymienić.
Produkty klasy wysokoenergetycznej są wyposażone
wwydajne silniki, które działają dłużej, ale zużywają
mniejszą ilość energii. Nie zwracać uwagi na silniki
pracujące przez dłuższy czas.
WSKAZÓWKI ENERGOOSZCZĘDNE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht GKN PLATINUM SW instrukcja

Typ
instrukcja

Powiązane dokumenty