Samsung WF0602NXWG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Pralka automatyczna
instrukcja obsługi
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung.
Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
WF0602N
WF0600N
WF0608N
WF0620N
WF0690N
WF0502N
WF0500N
WF0508N
WF0520N
WF0590N
WF0598N
WF0602NX-02847Z_PL.indd 1WF0602NX-02847Z_PL.indd 1 2011-11-23  5:46:242011-11-23  5:46:24
2_ funkcje nowej pralki fi rmy Samsung
funkcje nowej pralki fi rmy
Samsung
Nowa pralka zmieni Twoje podejście do prania. Od ogromnej pojemności do
oszczędności energii, pralka fi rmy Samsung posiada funkcje, które zmienią ciężki
obowiązek w czystą przyjemność.
System Baby Care
Pralka fi rmy Samsung posiada specjalne programy prania chroniące odzież dla dzieci o
wrażliwej skórze.
Programy te redukują ryzyko podrażnienia skóry u dzieci poprzez minimalizowanie
pozostałości detergentu. Dodatkowo programy te klasyfi kują pranie według specjalnych
kryteriów, dzięki czemu dzieci mogą czuć się świeżo za każdym razem, kiedy założą swoje
ubranie.
• Blokada
Funkcja Blokada zapewni, że ciekawskie ręce dziecka niczego nie zepsują w pralce.
Funkcja ta powstrzymuje dzieci przed bawieniem się włączaniem i wyłączaniem pralki i
automatycznie powiadamia, kiedy pralka zostaje włączona.
• Opóźnione zakończenie
Istnieje możliwość opóźnienia cyklu aż do 19 godzin (wartości zwiększane co godzinę),
co zwiększa wygodę korzystania z pralki szczególnie w przypadku, gdy musisz wyjść z
mieszkania.
15-minutowe Szybkie pranie
Nie ma czasu do stracenia! Dzięki praniu, które trwa nie dłużej niż 15 minut, można wszędzie
zdążyć.
15-minutowy program szybkiego prania to świetne rozwiązanie dla osób żyjących na
wysokich obrotach.
Teraz możesz wyprać swoje ulubione ubrania już w 15 minut!
Program prania ręcznego
Odpowiednią metodę prania można określić przez dostosowanie temperatury, delikatnego
sposobu prania oraz ilości wody.
• Szerokie drzwiczki
Szerokie okno drzwiczek umożliwia łatwiejszy podgląd prania! Łatwiejsze wkładanie i
wyciąganie dużych elementów prania, jak np. pościeli, ręczników itp.
Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
pralki Samsung. Znajduje się tutaj opis panelu sterowania, instrukcje dotyczące użytkowania
pralki oraz wskazówki jak najlepiej wykorzystać jej nowoczesne funkcje. Rozdział
Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne” na stronie 33 mówi, co należy zrobić jeśli
pralka nie będzie działać poprawnie.
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec1:2WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec1:2 2011-11-23  5:46:292011-11-23  5:46:29
zasady bezpieczeństwa _3
zasady bezpieczeństwa
Gratulujemy nowej pralki fi rmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera istotne
informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji posiadanego urządzenia.
Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni wykorzystać zalety i funkcje pralki.
CO TRZEBA WIEDZIEĆ O INSTRUKCJACH BEZPIECZEŃSTWA
Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją. Pozwoli to na bezpieczną i wydajną obsługę wielu funkcji
Twojego nowego urządzenia. Przechowuj na przyszłość instrukcję w bezpiecznym miejscu w pobliżu
urządzenia. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem opisanym w niniejszej
instrukcji obsługi.
Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują
wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i
obsługi pralki należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek.
Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje Twojej pralki mogą się
nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze
mogą mieć zastosowanie. W przypadku jakichkolwiek pytań lub uwag, skontaktuj się z najbliższym centrum
serwisowym lub uzyskaj pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com.
WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
Znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do
poważnego kalectwa, śmierci i/lub zniszczeń mienia.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do
obrażeń lub uszkodzenia mienia.
PRZESTROGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem lub
obrażenia ciała, w trakcie korzystania z pralki należy przedsięwziąć
następujące podstawowe środki ostrożności:
NIE próbować.
NIE rozmontowywać.
NIE dotykać.
Postępować zgodnie z instrukcjami.
Odłączyć wtyczkę z gniazda sieci.
Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione w celu zapobieżenia
porażenia prądem.
Skontaktować się z centrum serwisowym.
Uwaga
Oznaczenia te służą temu, aby zapobiec obrażeniom użytkownika i innych osób.
Należy ich bezwzględnie przestrzegać.
Po przeczytaniu tego rozdziału należy zachować go na przyszłość.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:3WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:3 2011-11-23  5:46:292011-11-23  5:46:29
4_ zasady bezpieczeństwa
Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego
części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić
bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami
działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obsługi.
Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w pralce lub na pralce. Trudno jest
otworzyć drzwiczki pralki od wewnątrz i uwięzione w środku dzieci mogą ulec poważnym
obrażeniom.
Osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o
niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia
bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzona wtyczka (przewód zasilający) musi zostać
wymieniona przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifi kowaną
osobę.
Urządzenie powinno być umiejscowione w pobliżu źródła zasilania, dopływu wody i rur
odpływowych.
W przypadku pralek z otworami wentylacyjnymi u podstawy, upewnij się czy otwory nie są
zasłonięte przez dywan lub inne przedmioty.
Podłączyć urządzenie za pomocą nowych przyłączy. Nie wolno używać starych przyłączy.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZNAKU WEEE
Prawidłowy sposób pozbywania się produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami segregacji
odpadów)
Oznaczenie na urządzeniu, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że nie należy wyrzucać
zużytego urządzenia lub elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego,
przewodu USB) wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby nie dopuścić do
ewentualnego zanieczyszczenia środowiska naturalnego i związanych z tym zagrożeń, należy
oddać produkt do punktu recyklingu, co pozwoli na ponowne wykorzystanie materiałów, z
których został wyprodukowany.
Prywatni użytkownicy powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z odpowiednim
urzędem, aby uzyskać informacje, gdzie należy przekazać urządzenia do utylizacji w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego.
Firmy powinny skontaktować się z dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Urządzenie i
jego akcesoria elektroniczne nie powinny być składowane razem z innymi odpadami.
zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:4WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:4 2011-11-23  5:46:302011-11-23  5:46:30
zasady bezpieczeństwa _5
POWAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifi kowanego technika lub
pracownika serwisu.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z
produktem lub obrażeń ciała.
Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać na siebie przy jego podnoszeniu
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego 220-240V / 50Hz lub
o wyższej charakterystyce. Dane gniazdo powinno być używane tylko z tym urządzeniem.
Dodatkowo, nie wolno korzystać z przedłużacza.
- Współdzielenie gniazda z innymi urządzeniami za pomocą listwy zasilającej lub
przedłużacza przewodu zasilającego może spowodować porażenie prądem lub pożar.
- Należy upewnić się, że napięcie, częstotliwość i natężenie prądu są takie same, jak
w specyfi kacji produktu. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru. Pewnie i bezpiecznie włóż wtyczkę do gniazda.
Z bolców i styków wtyczki zasilania należy regularnie usuwać suchą szmatką wszystkie
obce substancje, takie jak kurz czy wodę.
- Odłącz wtyczkę i przetrzyj ją suchą szmatką.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Wtyczkę do gniazdka należy podłączyć w prawidłowym kierunku, tak aby przewód biegł w
kierunku podłogi.
- Podłączenie wtyczki do gniazdka w przeciwnym kierunku może uszkodzić kable
elektryczne w przewodzie i spowodować porażenie prądem lub pożar.
Opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
- Nałożenie worka na głowę przez dziecko może doprowadzić do uduszenia.
- Gdy urządzenie, wtyczka lub kabel zasilania są uszkodzone, należy skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym.
Urządzenie musi być prawidłowo uziemione.
Nie wolno uziemiać urządzenia do rury gazowej, rury wodociągowej z tworzyw sztucznych
lub linii telefonicznej.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, wybuch, problemy z produktem lub
obrażenia ciała
- Nigdy nie wolno podłączać kabla zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo
uziemione. Zawsze należy upewnić się, że uziemienie jest to zgodne z przepisami
lokalnym i krajowym.
Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu grzejnika i łatwopalnych materiałów.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscach wilgotnych, zatłuszczonych lub zakurzonych
i w miejscach wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz wody
(kropel deszczu).
Nie wolno umieszczać produktu w miejscu o niskiej temperaturze
- Mróz może spowodować pęknięcie rur
Nie wolno umieszczać produktu w miejscu, w którym może wyciekać gaz.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
OSTRZEŻENIE
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:5WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:5 2011-11-23  5:46:302011-11-23  5:46:30
6_ zasady bezpieczeństwa
Nie wolno używać transformatora prądu.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych
gniazd.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać.
Nie wolno wyginać lub wiązać przewodu zasilającego.
Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych obiektach, kłaść ciężkich
przedmiotów na przewodzie zasilającym, kłaść przewód zasilający między obiektami, lub
wciskać go do miejsca za urządzeniem.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno odłączać wtyczki zasilania, pociągając za sam kabel.
- Kabel zasilający należy odłączać przytrzymując go za wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nie wolno kłaść kabla zasilającego i rur w miejscach, w których można się o nie przewrócić.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
Urządzenie powinno być umiejscowione w pobliżu źródła zasilania.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru z
powodu przebić prądu.
Urządzenie należy umieścić na równym i twardym podłożu zdolnym do utrzymania jego
wagi.
- W przeciwnym wypadku może dojść do nadmiernych wibracji, poruszania się
urządzenia, hałasu i problemów z urządzeniem.
POWAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Gdy urządzenie zostanie zalane, należy odciąć dopływ wody i skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym.
- Nie wolno odłączać wtyczki wilgotnymi rękami
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym
Gdy z urządzenia dobiegają dziwne hałasy, czuć dziwny zapach lub wydobywa się z niego
dym, należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym punktem
serwisowym.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W przypadku wycieku gazu (np. propanu, LP itp.) należy natychmiast przewietrzyć
pomieszczenie, nie dotykając wtyczki zasilania. Nie wolno dotykać urządzenia lub wtyczki
zasilania.
- Nie wolno używać wentylatora.
- Iskra może spowodować wybuch lub pożar.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się na pralce. Dodatkowo, w przypadku pozbywania
się urządzenia, należy usunąć dźwignię drzwiczek pralki.
- Dziecko uwięzione w pralce może udusić na śmierć.
Przed użyciem pralki należy upewnić się, czy elementy opakowania (gąbki, styropian)
przymocowane do dna pralki zostały usunięte.
zasady bezpieczeństwa
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:6WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:6 2011-11-23  5:46:312011-11-23  5:46:31
zasady bezpieczeństwa _7
Nie wolno prać przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, naftą, benzenem,
rozcieńczalnikiem do farb, alkoholem lub innymi substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Nie wolno otwierać drzwiczek pralki podczas pracy (z uwagi na wysoką temperaturę
podczas prania, suszenia lub wirowania).
- Woda wypływająca z pralki może spowodować oparzenia lub sprawić, że podłoga stanie
się śliska.
Może to doprowadzić do obrażeń.
- Otwarcie drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie produktu lub obrażenia ciała.
Nie wolno wkładać rąk pod pralkę.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
- Może to spowodować porażenie prądem.
Nie wolno wyłączać urządzenia przez odłączenie wtyczki zasilania, gdy urządzenie pracuje.
- Ponowne podłączenie wtyczki do gniazda może spowodować iskrę oraz porażenie
prądem lub pożar.
Nie wolno pozwalać na używanie pralki przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności.
Nie pozwalać dzieciom na wspinanie się na urządzenie
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym, oparzeń lub
obrażeń ciała.
Nie wkładać ręki lub metalowych przedmiotów pod pracującą pralkę.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie wolno odłączać wtyczki od gniazda, ciągnąc za przewód zasilający. Zawsze należy
chwytać mocno wtyczkę i wyciągnąć ją prosto z gniazdka.
- W przeciwnym wypadku może dojść do spięcia, pożaru i/lub porażenia prądem
elektrycznym
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, rozbierać lub modyfi kować urządzenia.
- Nie wolno stosować innych bezpieczników (takich jak miedzianych, z drutu stalowego
itd.), niż standardowe.
- Gdy konieczna jest naprawa lub ponowna instalacja urządzenia, należy skontaktować
się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem
lub obrażeń ciała.
Gdy do urządzenia dostanie się obca substancja, np. woda, należy odłączyć zasilanie i
skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Gdy wąż doprowadzający wodę z kranu poluzuje się i zaleje urządzenie, należy wyjąć
wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas lub w czasie burzy należy odłączyć
wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:7WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:7 2011-11-23  5:46:312011-11-23  5:46:31
8_ zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Gdy pralka jest zanieczyszczona przez obce substancje, takie jak detergenty, kurz, resztki
pożywienia itd., należy odłączyć wtyczkę z gniazda i wyczyścić pralkę wilgotną, miękką
ściereczką.
- W przeciwnym wypadku może dojść do odbarwień, odkształceń, zniszczeń lub
powstawania rdzy.
Pod wpływem silnego uderzenia przednia szyba może pęknąć. Należy zachować
ostrożność podczas używania pralki.
- Pęknięta szyba może doprowadzić do obrażeń.
Po awarii doprowadzenia wody lub przy ponownym połączeniu węża doprowadzającego
wodę należy powoli otwierać kran.
Po długim okresie nieużywania pralki należy powoli otwierać kran.
- Ciśnienie powietrza w wężu doprowadzającym wodę lub rurze z wodą może
doprowadzić do uszkodzenia części lub wycieku wody.
Jeśli podczas operacji odprowadzania wody dojdzie do awarii, należy sprawdzić, czy
istnieje problem z odprowadzaniem wody.
- Jeśli pralka będzie używana, gdy jest zalana wodą z powodu awarii odprowadzania
wody, przebicia prądu mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
Pranie należy całkowicie umieścić w pralce, tak aby nie zablokowało się w drzwiczkach.
- Zablokowanie prania w drzwiczkach może spowodować zniszczenie prania,
uszkodzenie pralki lub wyciek wody.
Gdy pralka nie jest używana, należy upewnić się, że zawór jest zakręcony.
-
Należy upewnić się, że śruby w wężu doprowadzającym wodę są prawidłowo dokręcone.
- W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń mienia lub obrażeń ciała.
Upewnij się, że gumowa uszczelka i przednie szklane drzwiczki nie są zanieczyszczone
obcymi substancjami (np. odpadami, nitkami, włosami itp.)
- Pralka może przeciekać, jeśli obca substancja znajdzie się w drzwiczkach lub gdy
drzwiczki nie są całkowicie zamknięte.
Przed użyciem produktu otwórz kran i sprawdź, czy złącze węża doprowadzającego wodę
jest mocno dokręcone i czy nie dochodzi do wyciekania wody.
- Jeśli śruby lub węża doprowadzający wodę są poluzowane, może dojść do wyciekania
wody.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub eksplozji:
-
W pewnych warunkach w urządzeniu zaopatrującym w ciepłą wodę, które nie było
używane przez co najmniej dwa tygodnie, np. w podgrzewaczu wody, może wytwarzać
się wodór. GAZ WODOROWY JEST SUBSTANCJĄ WYBUCHOWĄ. W przypadku, gdy
system ciepłej wody nie był używany przez dwa tygodnie lub dłużej, należy pozostawić
przez kilka minut odkręcone wszystkie kurki z gorącą wodą, a dopiero potem uruchomić
pralkę. Nagromadzony wodór zostanie wtedy uwolniony. Ponieważ gaz wodorowy jest
łatwopalny, nie wolno w tym czasie palić ani zbliżać się z otwartym ogniem. W przypadku
wycieku gazu, natychmiast przewietrzyć pomieszczenie bez dotykania wtyczki zasilania.
Zakupiony produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Korzystanie z niego do celów biznesowych stanowi przykład niewłaściwego użycia. W
takim przypadku produkt nie będzie objęty standardową gwarancją dostarczaną przez
rmę Samsung, zaś fi rma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użyciem.
zasady bezpieczeństwa
PRZESTROGA
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:8WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:8 2011-11-23  5:46:312011-11-23  5:46:31
zasady bezpieczeństwa _9
Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak
pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe
itd).
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia
ciała.
Nie wolno rozpylać na powierzchni urządzenia substancji lotnych, takich jak środek
owadobójczy.
- Nie tylko są one szkodliwe dla ludzi, ale mogą również spowodować porażenie prądem,
pożar lub problemy z produktem.
W pobliżu pralki nie wolno umieszczać obiektów, które generują pole elektromagnetyczne.
- Może to doprowadzić do awarii i obrażeń ciała.
Ponieważ woda odsączana podczas prania w wysokich temperaturach lub suszenia jest
gorąca, nie wolno jej dotykać.
- Może to doprowadzić do oparzeń lub obrażeń ciała.
Nie wolno prać, wirować lub suszyć siedzisk, mat lub ubrań (*) wodoodpornych, chyba że
urządzenie ma specjalny program do prania tego typu rzeczy.
- Nie wolno prać grubych, twardych mat, nawet jeśli na metce jest umieszczony znak
pralki.
- Ze względu na anormalne wibracje może to prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń
pralki, ścian, podłogi lub ubrania.
* Pościel wełniana, peleryny przeciwdeszczowe, kamizelki rybackie, spodnie narciarskie,
śpiwory, pieluchy, dresy oraz pokrywy rowerów, motocykli, samochodów itp.
Nie wolno obsługiwać pralki przy wyjętym pojemniku na detergent.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu przeciekającej wody.
Nie wolno dotykać wnętrza bębna w trakcie lub tuż po wysuszeniu. Jest on wówczas
gorący.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Po otwarciu pudełka na detergent nie wolno wkładać do niego rąk.
- Może to spowodować obrażenia dłoni spowodowane przez urządzenie podające
detergent. Nie wolno w pralce umieszczać przedmiotów innych niż pranie (np. butów,
pozostałości jedzenia, zwierząt).
- Ze względu na anormalne wibracje może to prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzeń
pralki lub, w przypadku zwierząt, śmierci.
Nie wolno naciskać przycisków przy użyciu ostrych przedmiotów, takich jak szpilki, noże,
paznokcie itp.
- Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie wolno prać prania zabrudzonego olejami, kremami lub smarami dostępnymi zazwyczaj
w sklepach dermatologicznych lub salonach masażu.
- może to spowodować odkształcenie gumowej uszczelki i przeciekanie wody.
Nie wolno pozostawiać w bębnie na długi czas metalowych przedmiotów, takich jak agrafka
albo szpilka do włosów, lub wybielacza.
- Może to spowodować rdzewienie bębna.
- Jeżeli na powierzchni bębna pojawi się rdza, należy na niej użyć środka czyszczącego (o
neutralnym odczynie) i wytrzeć gąbką. Nie wolno używać metalowej szczotki.
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:9WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:9 2011-11-23  5:46:322011-11-23  5:46:32
10_ zasady bezpieczeństwa
Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać,
płukać, lub wirować prania zabrudzonej suchym detergentem czyszczącym.
- Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju.
Nie wolno używać ciepłej wody z urządzeń chłodzących lub grzejących wodą.
- Może to spowodować problemy z pralką.
Nie wolno stosować w pralce naturalnego mydła do rąk.
- Jeżeli mydło stwardnieje i nagromadzi się wewnątrz produktu, może to spowodować
problemy z produktem, przebarwienia oraz powstawanie rdzy lub nieprzyjemnych
zapachów.
Nie wolno prać w siatce do prania dużych przedmiotów, takich jak pościel.
- Skarpety i biustonosze należy włożyć do siatki do prania i prać je z innymi ubraniami.
- W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała z powodu anormalnych wibracji.
Nie wolno używać twardych detergentów.
- Jeśli dojdzie do ich zgromadzenia się w pralce, może to spowodować przeciekanie
wody.
W przypadku pralek z otworami wentylacyjnymi u podstawy, upewnij się czy otwory nie są
zasłonięte przez dywan lub inne przedmioty.
Upewnij się, że kieszenie ubrań przeznaczonych do prania są puste.
- Twarde, ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą
spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno prać odzieży zawierającej duże sprzączki, guziki lub inne elementy wykonane z
metali ciężkich.
POWAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
Nie wolno czyścić urządzenia przez bezpośrednie rozpylanie wody na nim.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika lub alkoholu.
- Może to spowodować odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub
pożar.
Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:10WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:10 2011-11-23  5:46:322011-11-23  5:46:32
spis treści _11
spis treści
KONFIGURACJA PRALKI
12
12 Sprawdzenie części
13 Spełnianie wymogów instalacji
13 Zasilanie i uziemienie
13 Dopływ wody
14 Odprowadzenie wody
14 Podłoga
14 Temperatura otoczenia
14 Instalacja we wnękach i małych
pomieszczeniach
14 Instalacja pralki
PRANIE
21
21 Pierwsze pranie
21 Podstawowe instrukcje
22 Korzystanie z panelu sterowania
24 Blokada rodzicielska
24 Opóźnione zakończenie
25 Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli
26 Ręczne ustawianie parametrów prania
26 Wskazówki dotyczące prania
28 Informacje dotyczące detergentów i
dodatków
28 Jakiego detergentu użyć
28 Dozownik detergentów
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PRALKI
29
29 Awaryjne odprowadzanie wody z pralki
29 Czyszczenie obudowy pralki
30 Czyszczenie dozownika i wnęki dozownika
detergentów
31 Czyszczenie fi ltra zanieczyszczeń
31 Czyszczenie fi ltra sitkowego w wężu
32 Naprawa zamarzniętej pralki
32 Przechowywanie pralki
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I
KODY INFORMACYJNE
33
33 Jeśli pralka...
34 Kody informacyjne
KALIBRACJA PRALKI
35
35 Tryb kalibracji
TABELA CYKLI
36
36 Tabela cykli
DODATEK
37
37 Tabela konserwacji tkanin
37 Ochrona środowiska
37 Deklaracja zgodności
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec2:11WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec2:11 2011-11-23  5:46:322011-11-23  5:46:32
12_ konfi guracja pralki
konfi guracja pralki
Osoba montująca pralkę powinna ściśle przestrzegać poniższych instrukcji, tak
aby pralka działała prawidłowo i nie stanowiła zagrożenia dla użytkownika podczas
prania.
SPRAWDZENIE CZĘŚCI
Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone
wszystkie części przedstawione poniżej. Jeśli okaże się, że pralka została uszkodzona w trakcie
przewożenia lub w komplecie nie ma wszystkich części, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
* Zaślepki na otwory po śrubach Wąż doprowadzający zimną wodę Prowadnica węża
* Zaślepki na otwory po śrubach: Liczba zaślepek na otwory po śrubach zależy od modelu (od 3
do 5 zaślepek)
Dozownik
detergentów
Panel sterowania
Drzwiczki
Regulowane nóżki
Góra urządzenia
Wtyczka
Wąż
odpływowy
Filtr zanieczyszczeń
Rurka awaryjnego
odprowadzania wody
Pokrywa fi ltra
Bęben
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:12WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:12 2011-11-23  5:46:322011-11-23  5:46:32
konfi guracja pralki _13
01 KONFIGURACJA
SPEŁNIANIE WYMOGÓW INSTALACJI
Zasilanie i uziemienie
Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie
podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego
Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNPA nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami.
Właściciel odpowiada za zapewnienie odpowiedniego zasilania dla urządzenia.
Nie wolno używać przedłużacza.
Należy użyć wyłącznie przewodu dostarczonego wraz z pralką.
W czasie przygotowania do instalacji, należy się upewnić czy sieć zasilająca posiada:
Bezpiecznik lub rozłącznik prądu zmiennego 220—240V / 50Hz
Osobne rozgałęzienie obsługujące wyłącznie pralkę
Pralka musi być uziemiona. W przypadku uszkodzenia pralki, uziemienie obniża ryzyko porażenia
prądem zapewniając odpływ prądu po linii najmniejszego oporu.
Wraz z pralką dostarczany jest przewód o wtyczce uziemiającej z trzema wtykami do
umieszczenia w odpowiednio zainstalowanym i uziemionym gniazdku.
Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do plastikowych linii systemu
wodociągowego, gazowego lub rur z ciepłą wodą.
Niewłaściwe podłączenie przewodnika uziemiającego może spowodować porażenie prądem.
W przypadku braku pewności co do poprawnego sposobu uziemienia pralki, należy skorzystać z
pomocy elektryka lub pracownika serwisu. Nie wolno modyfi kować wtyczki dostarczonej wraz z
pralką. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie odpowiedniego
gniazdka.
Dopływ wody
Pralka będzie się napełniać odpowiednio jeśli ciśnienie wody wynosi 50 kPa ~ 800 kPa.
Ciśnienie mniejsze niż 50 kPa może spowodować uszkodzenie zaworu wody, nie dopuszczając
do jego całkowitego zamknięcia. Może to także spowodować dłuższy czas napełniania pralki
niż przewidziany w ustawieniach, co z kolei może spowodować wyłączenie się pralki. (Pralka
posiada wbudowany wyłącznik czasowy, zaprojektowany aby zapobiec wypływowi nadmiaru
wody w przypadku, gdy dojdzie do poluzowania wewnętrznego węża.)
Krany powinny znajdować się w odległości do 122 cm (4 stóp) od tylnej części pralki, aby
załączone węże doprowadzające wodę mogły sięgnąć urządzenia.
Większość sklepów specjalistycznych prowadzi sprzedaż węży tego typu o długościach aż
do 305 cm (10 stóp).
Można zmniejszyć ryzyko wycieku lub uszkodzeń spowodowanych wodą poprzez:
Umieszczenie urządzenia w pobliżu kranów.
Wyłączenie kranów, kiedy pralka nie pracuje.
Regularne sprawdzanie, czy mocowania węża doprowadzającego wodę nie przeciekają.
Przed pierwszym uruchomieniem pralki należy sprawdzić, czy żadne z połączeń zaworu
wodnego i kranów nie przecieka.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:13WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:13 2011-11-23  5:46:332011-11-23  5:46:33
14_ konfi guracja pralki
Odprowadzenie wody
Zalecanym przez fi rmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 65 cm
(26 cali). Wąż odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura
musi być na tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odprowadzającego. Wąż
odprowadzający mocowany jest fabrycznie.
Podłoga
Aby uzyskać najlepszą wydajność, pralka musi być zainstalowana na solidnym podłożu.
Drewniane podłoże może wymagać wzmocnienia, aby zminimalizować drgania lub nierówne
rozłożenie ciężaru. Wykładziny i inne miękkie powierzchnie wpływają na powstawanie drgań, co
może powodować nieznaczne ruchy pralki podczas wirowania.
Nie wolno instalować pralki na platformach ani innych źle podpartych konstrukcjach.
Temperatura otoczenia
Nie wolno instalować pralki w miejscach, gdzie woda może zamarznąć, ponieważ urządzenie
zawsze przechowuje pewną ilość wody wewnątrz zaworu, w pompie i w wężach. Zamarznięta
woda w przewodach może spowodować uszkodzenie pasów, pompy i innych komponentów.
Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach
Do sprawnego i bezpiecznego działania pralka potrzebuje następujących minimalnych
odstępów:
Po bokach – 25 mm Z tyłu – 50 mm
Z góry – 25 mm Z przodu – 465 mm
Jeśli pralka i suszarka są zainstalowane razem, frontowa część wnęki musi posiadać co najmniej
465 mm wolnej przestrzeni. Sama pralka nie ma żadnych określonych wymagań dotyczących
wolnej przestrzeni.
INSTALACJA PRALKI
Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifi kowanego technika lub pracownika
serwisu.
KROK 1
Wybór miejsca montażu
Przed zainstalowaniem pralki należy upewnić się czy miejsce, w którym ma się znaleźć
urządzenie:
posiada solidną, równą powierzchnię bez wykładziny ani innych elementów mogących
zatkać otwory wentylacyjne
znajduje się poza zasięgiem bezpośredniego nasłonecznienia
posiada odpowiednią wentylację
temperatura nie spada poniżej 0 ˚C (32 ˚F)
znajduje się z dala od źródeł ciepła, takich jak olej lub gaz
posiada odpowiednią ilość wolnej przestrzeni, tak aby pralka nie była ustawiona na
przewodzie zasilającym
konfi guracja pralki
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:14WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:14 2011-11-23  5:46:332011-11-23  5:46:33
konfi guracja pralki _15
01 KONFIGURACJA
KROK 2
Usuwanie śrub transportowych
Przed instalacja pralki należy usunąć blokadę transportową znajdującą się z tyłu urządzenia.
1. Odkręć sześć śrub trzymających blokadę.
2. Odkręć trzy śruby transportowe załączonym kluczem.
3. Na otwory nałóż dostarczone plastikowe zaślepki.
4. Zachowaj śruby transportowe w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby w przyszłości
zaistniała potrzeba przenoszenia pralki.
Opakowanie może być niebezpieczne dla dzieci; wszystkie materiały z opakowania
(plastikowe worki, styropian itp.) umieść w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE
1
2
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:15WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:15 2011-11-23  5:46:332011-11-23  5:46:33
16_ konfi guracja pralki
KROK 3
Regulacja nóżek poziomujących
Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ
wody są łatwo dostępne.
1. Przesuń pralkę na właściwe miejsce.
2. Wypoziomuj pralkę
przekręcając ręcznie
nóżki poziomujące w
odpowiednim kierunku.
3. Gdy pralka zostanie ustawiona równo, dokręć nakrętki.
Dokręć nakrętkę tak, aby nóżka nie poruszała się.
Dokręć 4 nakrętki w prawo tak, aby dobrze przymocować nóżki do urządzenia. Jeśli
urządzenie nie jest wypoziomowane lub którakolwiek z nóżek nie zostanie dobrze
dokręcona, urządzenie podczas prania może hałasować lub stracić równowagę ze
względu na silne wibracje ( Dozwolona nierówność powierzchni wynosi jedynie 1
stopień).
konfi guracja pralki
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:16WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:16 2011-11-23  5:46:342011-11-23  5:46:34
konfi guracja pralki _17
01 KONFIGURACJA
KROK 4
Podłączanie dopływu i odpływu wody
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
1. Podłącz ramię mocujące w kształcie litery
L podtrzymujące wąż doprowadzający zimną
wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.
Jeden koniec węża doprowadzającego
wodę musi być podłączony do pralki, a
drugi do kranu. Nie wolno rozciągać węża
doprowadzającego wodę. Jeśli wąż jest
zbyt krótki, należy wymienić wąż na dłuższy,
wysokociśnieniowy.
2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego
wodę do kranu z zimną wodą i dokręć go
ręcznie. Jeśli to konieczne, możesz zmienić
położenie węża od strony pralki przez
poluzowanie mocowania, przekręcenie węża i
ponowne dokręcenie mocowania.
Czynności dla wybranych modeli z dodatkowym doprowadzeniem ciepłej wody:
1. Podłącz czerwone ramię mocujące wąż doprowadzający ciepłą wodę w kształcie litery L do
zaworu pobierającego ciepłą wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.
2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego ciepłą wodę do kranu z ciepłą wodą i dokręć
go ręcznie.
3. Użyj części w kształcie litery Y, jeśli chcesz używać jedynie zimnej wody.
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:17WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:17 2011-11-23  5:46:342011-11-23  5:46:34
18_ konfi guracja pralki
konfi guracja pralki
Podłączanie węża doprowadzającego wodę (w wybranych modelach)
1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę.
2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj
cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2)
złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania
odstępu 5 mm.
3. Podłącz złączkę do kranu dokręcając mocno śruby
podczas przesuwania złączki ku górze.
Dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez
strzałkę i podłącz części (1) i (2).
4. Podłącz wąż doprowadzający wodę do złączki.
Po ściągnięciu części (3) wąż automatycznie
połączy się ze złączką, wydając odgłos
„kliknięcia”.
Po podłączeniu węża doprowadzającego wodę
do złączki upewnij się, czy podłączenie zostało
prawidłowo wykonane, pociągając za wąż
doprowadzający ku dołowi.
5. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do
wlotowego zaworu wody z tyłu pralki. Całkowicie dokręć
wąż w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Złączka
Wąż
doprowadzający
wodę
1
2
5 mm
3
1
2
Kran
Opcja
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:18WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:18 2011-11-23  5:46:352011-11-23  5:46:35
konfi guracja pralki _19
01 KONFIGURACJA
6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, czy zawór, kran lub
złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody,
powtórz poprzednie kroki.
Nie wolno korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek
wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne
obrażenia.
Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż w
sposób pokazany na rysunku.
Do doprowadzenia wody użyj najbardziej popularnego typu kranu. Jeśli końcówka
kranu jest kwadratowa lub zbyt duża, przed założeniem złączki na kran zdejmij pierścień
dystansujący.
OSTRZEŻENIE
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:19WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:19 2011-11-23  5:46:352011-11-23  5:46:35
20_ konfi guracja pralki
Podłączanie węża odprowadzającego wodę
Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach:
1. Nad krawędzią zlewu: Wąż odprowadzający wodę musi być umieszczony na wysokości
pomiędzy 60 a 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej
prowadnicy. Aby wąż odprowadzający nie ruszał się, przymocuj prowadnicę węża za
pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu.
2. W odgałęzieniu rury odprowadzającej wodę ze zlewu: Odgałęzienie rury odprowadzającej
musi znajdować się powyżej syfonu, aby koniec węża znajdował się co najmniej 60 cm nad
podłogą.
3. W rurze odprowadzającej: Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm;
rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm.
Odpływ rury pionowej wymaga:
minimalną średnicę 5 cm;
minimalną przepustowość odpływu rzędu 60 litrów
na minutę.
KROK 5
Zasilanie pralki
Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieci elektrycznej 220-240V / 50Hz, chronionej przez
bezpiecznik lub odpowiedni rozłącznik. (Więcej informacji na temat wymagań dotyczących
zasilania i uziemienia znajduje się na stronie 13.)
konfi guracja pralki
Wąż odpływowy
Prowadnica węża
60 ~ 90 cm
60–90 cm
WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:20WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec3:20 2011-11-23  5:46:362011-11-23  5:46:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Samsung WF0602NXWG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla