NEO TOOLS 17-096 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

17-090; 17-095; 17-096; 17-097; 17-100
PL Instrukcja obsługi:
Pistolety klejowe 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Upewnij się, że przewód jest nieuszkodzony i bezpiecznie ustawiony,
a dysza i wkłady klejowe czyste przed użyciem.
2. Obsługa
Poprawnie zamontuj stojak pistoletu.
Włóż wkład klejowy przez przeznaczony do tego otwór.
Podłącz przewód do gniazdka, włącz pistolet. Zaświeci się dioda
sygnalizująca.
Odczekaj 3 do 5 minut aż pistolet się rozgrzeje.
Naciśnij spust aby wycisnąć stopiony klej na powierzchnie sklejane.
Złącz powierzchnie w przeciągu 30 sekund.
Przyciskaj do siebie sklejane element przez około 5 minut,
następnie pozwól stopionemu klejowi schłodzić się i wyschnąć.
Wówczas sklejanie zostanie zakończone.
3. Kiedy wkład klejowy ulegnie skróceniu uniemożliwiającemu dalsze
wyciśnięcie, należy włożyć kolejny wkład w celu jego przepchnięcia
Rozwiązywanie problemów:
Problem Rozwiązanie
Klej nie wypływa z
dyszy
a) Pistolet nie podgrzewa kleju.
Należy poprawnie umieścić wtyczkę w gniazdku.
Jeżeli problem dalej występuje, skontaktuj się z
serwisem.
b) Pistolet podgrzewa klej.
Jeżeli coś blokuje dyszę należy użyć igły w celu jej
oczyszczenia. W razie wypływania kleju tyłem, patrz
„cofanie się kleju” poniżej.
c) Wkład klejowy nie przeciska się dalej.
Należy włożyć kolejny wkład klejowy celem
przepchnięcia poprzedniego.
Cofanie się kleju a) Należy wyczyścić dyszę i upewnić się, że wkład
jest czysty.
Natychmiast wyłączyć pistolet i wyczyścić dyszę.
b) Zapobieganie.
Upewnij się, że dysza i wkłady klejowe zawsze są
czyste.
Oszczędzanie
kleju
a) Kontrola spustu.
Im mocniej naciska się na spust, tym więcej kleju
zostanie wyciśnięte.
Spust należy naciskać z umiarkowaną siłą.
b) Nie należy wciskać spustu wielokrotnie. Pistolet
należy wyłączać.
Wyłączyć pistolet 5 – 10 minut przed zakończeniem
klejenia aby zapobiec nadmiarowemu wyciekowi
kleju po zakończeniu pracy.
Środki
bezpieczeństwa.
a) Nie wyjmuj niedokończonego wkładu klejowego.
b) Po zakończeniu pracy koniecznie odłącz i wyłącz
pistolet. Nie należy używać napoczętego i wyjętego
wkładu klejowego.
c) Temperatura dyszy może osiągnąć 200°C
podczas pracy.
Nie dotykać dyszy. Trzymać za rękojeść.
d) Nie używać w warunkach wysokiej wilgotności aby
uniknąć porażenia prądem. Trzymać z dala od dzieci
lub upewnić się, że są pod nadzorem dorosłych.
e) Nie rozbierać pistoletu.
OSTRZEŻENIE ! Ten sprzęt może być używany przez dzieci
w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i
wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie
korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które wynikają z
takiego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się sprzętem. Bez nadzoru
dzieci nie mogą czyścić sprzętu i wykonywać prac konserwacyjnych na
poziomie użytkownika.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji
udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska
i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa
Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych
fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie
do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U.
2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie,
publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak
i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na
piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN Instructions:
Glue guns 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Please make sure that the cable is safe and not damaged and the
nozzle and the glue stick are clean before use.
2. Operation steps
Install the safety stand holder securely.
Insert the glue stick into the glue stick hold port.
Plug in the power and switch it on, then the power indication will light
on.
Preheat the gun 3 to 5 minutes.
Pull the trigger to release the melted glue on the surface of the
objects, and then glue together the separate objects in 30 seconds.
Keep the objects pressing each other about 5 minutes and then let
the meted glue dry and cool down. Then it’s done.
3. When the glue stick is inserted into the glue stick hold port and
becomes shorter, please insert a new glue stick to push the remaining
glue stick.
Trouble shooting:
Trouble Solution
There is no glue
coming out from
the nozzle.
The gun is not heating.
If the power socked is not plugged well, please plug
it again. If the gun doesn’t work, please contacts us.
The gun is heating.
If there is some blockage inside the nozzle, use a
needle to clean the clogged area. If some backflow
happens, please follow the steps mentioned in the
section “Backflow problem” below.
The glue stick can’t move forward to be melted.
Please insert a new glue stick to push the remaining
stick.
Backflow problem The nozzle and the glue stick need to be clean.
Stop using the glue gun immediately and clear out the
clogged area of the nozzle.
Prevention tips.
Keep the glue sticks clean to avoid impurity or
blockade in the nozzle.
How to save the
glue
Controlling the trigger.
The harder you press the trigger, the more the glue
stick will be melted and released.
Just press the trigger moderately during the
operation.
Stop continuously pressing trigger or switch off and
unplug the glue gun.
If you plan to stop the operation, pleases switch off or
unplug the glue gin 5 – 10 mins in advance so that it
won’t continuously melt the glue stick.
How to ensure
safety
Don’t pull out the remaining glue stick during or after
using the device.
If you don’t use this device, unplug it from the power
outlet and don’t try to recycle the used or melted glue
stick.
The heating nozzle can produce heat up to 200°C
during the operation.
Please avoid touching this area, and only hold the
gun handle.
To avoid electric shock during the operation, don’t
use this device in high humidity environment. Keep
the device away from children or make sure that
children use it under adults’ guidance.
Don’t disassemble the glue gun in any case.
WARNING! This device can be used by children aged 8 or
above and by people with limited physical, mental or sensory abilities, or
by people without experience and knowledge, if they are supervised or
were given the instructions of proper device operation, and understand the
risk. Children can not play with equipment. Children can not clean and
maintain the device without supervision
ENVIROMENTAL PROTECTION
Do not dispose of electrically powered products with
household wastes, they should be utilized in proper
plants. Obtain information on waste utilization from your
seller or local authorities. Used up electric and electronic
equipment contains substances active in natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a
potential risk for environment and human health.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter
Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes,
drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively
and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act
of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych,
Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying,
processing, publishing, modifications for commercial purposes of the
entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex
are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
RU Инструкции:
Клеевые пистолеты 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Перед использованием убедитесь, что кабель безопасен и не
поврежден, а сопло и клеевой стержень чистые.
2. Этапы работы
Надежно установите держатель защитной стойки.
Вставьте клеевой стержень в отверстие для удержания клеящего
стержня.
Подключите питание и включите его, после этого загорится
индикатор питания.
Разогрейте пистолет от 3 до 5 минут.
Нажмите на спусковой крючок, чтобы высохнуть расплавленный
клей на поверхности предметов, а затем склейте отдельные
предметы за 30 секунд.
Держите предметы прижатыми друг к другу около 5 минут, а затем
дайте дозированному клею высохнуть и остыть. Тогда готово.
4. Когда клеевой стержень вставлен в порт для удержания клеящего
стержня и станет короче, вставьте новый стержень для клея,
чтобы протолкнуть оставшийся стержень для клея.
Исправление проблем:
Беда Решение
Из сопла не
выходит клей.
Пистолет не нагревается.
Если разъем питания не подключен должным
образом, подключите его снова. Если пистолет не
работает, свяжитесь с нами.
Пистолет нагревается.
Если внутри сопла есть засор, используйте иглу,
чтобы очистить засоренное место. Если
происходит обратный поток, выполните
действия, описанные в разделе «Проблема с
обратным потоком» ниже.
Клей-карандаш не может двигаться вперед,
чтобы его расплавить.
Вставьте новый клей, чтобы протолкнуть
оставшийся стержень.
Проблема с
обратным
потоком
Сопло и клей-карандаш должны быть чистыми.
Немедленно прекратите использование клеевого
пистолета и прочистите засоренный участок
сопла.
Советы по профилактике.
Держите клеевые стержни в чистоте, чтобы
избежать засорения сопла.
Как сэкономить
клей
Управление спусковым крючком.
Чем сильнее вы нажмете на спусковой крючок,
тем больше клей-карандаш расплавится и
высвободится.
Просто умеренно нажимайте на спусковой крючок
во время операции.
Прекратите постоянно нажимать на спусковой
крючок или выключите и отключите клеевой
пистолет.
Если вы планируете остановить операцию,
пожалуйста, выключите или отсоедините клейкий
клей за 5–10 минут заранее, чтобы он не плавил
клей постоянно.
Как обеспечить
безопасность
Не вынимайте оставшийся клей во время или
после использования устройства.
Если вы не пользуетесь этим устройством,
отключите его от розетки и не пытайтесь
утилизировать использованный или
расплавленный клей-карандаш.
Нагревательное сопло во время работы может
выделять тепло до 200 ° C.
Не прикасайтесь к этой области и держитесь
только за рукоятку пистолета.
Во избежание поражения электрическим током во
время работы не используйте это устройство в
среде с высокой влажностью. Храните
устройство в недоступном для детей месте или
убедитесь, что дети используют его под
присмотром взрослых.
Ни в коем случае не разбирайте клеевой
пистолет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это устройство могут использовать
дети в возрасте 8 лет и старше, а также люди с ограниченными
физическими, умственными или сенсорными способностями или
люди без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или
получили инструкции по правильной эксплуатации устройства и
осознают риск. Дети не могут играть с оборудованием. Дети не могут
чистить и обслуживать устройство без присмотра
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выбрасывайте изделия с электрическим
приводом вместе с бытовыми отходами, их следует
утилизировать на соответствующих предприятиях.
Получите информацию об утилизации отходов у
продавца или в местных органах власти.
Отработанное электрическое и электронное
оборудование содержит вещества, активные в
окружающей среде. Не утилизированное
оборудование представляет потенциальный риск
для окружающей среды и здоровья человека.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka
komandytowa с местонахождением в Варшаве на ул. Pograniczna 2/4
(далее Grupa Topex) сообщает, что все авторские права на эту
инструкцию (далее Инструкция), включая, помимо прочего, текст,
фотографии, схемы, чертежи и макет инструкции, принадлежат
исключительно Grupa Topex и защищены. законами в соответствии с
Законом об авторском праве и смежных правах от 4 февраля 2004 г.
(ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 90 поз.
631 с последующими поправками). Копирование, обработка,
публикация, модификация в коммерческих целях всей Инструкции
или ее частей без письменного разрешения Grupa Topex строго
запрещены и могут повлечь за собой гражданско-правовую
ответственность.
HU Utasítás:
Ragasztópisztolyok 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a kábel biztonságos és nem
sérült -e, valamint hogy a fúvóka és a ragasztópálca tiszta -e.
2. Műveleti lépések
• Szerelje be biztonságosan a biztonsági állványtartót.
• Illessze a ragasztópálcát a ragasztópálca rögzítőnyílásába.
• Csatlakoztassa a tápfeszültséget és kapcsolja be, ekkor a tápellátás
jelzőfénye világítani kezd.
• Melegítse elő a pisztolyt 3-5 percig.
• Húzza meg a ravaszt, hogy az olvadt ragasztó felszabaduljon a tárgyak
felületére, majd 30 másodperc alatt ragassza össze a különálló tárgyakat.
• Tartsa a tárgyakat kb. 5 percig, majd hagyja megszáradni és lehűlni.
Akkor kész.
3. Amikor a ragasztópálcát behelyezi a ragasztópálca rögzítőnyílásába,
és rövidebb lesz, helyezzen be egy új ragasztópálcát a maradék
ragasztópálca megnyomásához.
Hibaelhárítás:
Baj Megoldás
A fúvókából nem
jön ki ragasztó.
A pisztoly nem melegszik.
Ha a hálózati aljzat nincs megfelelően csatlakoztatva,
csatlakoztassa újra. Ha a pisztoly nem működik,
lépjen kapcsolatba velünk..
A pisztoly melegszik.
Ha valamilyen eltömődés van a fúvóka belsejében,
akkor tűvel tisztítsa meg az eltömődött területet. Ha
valamilyen visszaáramlás történik, kövesse az alábbi
„Visszafolyási probléma” szakaszban említett
lépéseket.
A ragasztópálca nem mozdulhat előre, hogy
megolvadjon.
Kérjük, helyezzen be egy új ragasztópálcát a
fennmaradó rúd megnyomásához.
Visszafolyási
probléma
A fúvókának és a ragasztórúdnak tisztának kell
lennie.
Azonnal hagyja abba a ragasztópisztoly használatát,
és távolítsa el a fúvóka eltömődött területét.
Megelőzési tippek.
Tartsa tisztán a ragasztópálcákat, hogy elkerülje a
szennyeződést vagy a fúvóka elzáródását.
Hogyan kell
menteni a
ragasztót
A trigger vezérlése.
Minél erősebben nyomja meg a ravaszt, annál
jobban megolvad és elengedi a ragasztópálcát.
A művelet során csak mérsékelten nyomja meg a
ravaszt.
Hagyja abba a gomb folyamatos nyomását, vagy
kapcsolja ki, és húzza ki a ragasztópisztolyt.
Ha azt tervezi, hogy leállítja a műveletet, kérjük,
kapcsolja ki vagy húzza ki a ragasztót 5-10 perccel
előre, hogy ne olvadjon fel folyamatosan a
ragasztópálca.
Hogyan lehet
biztosítani a
biztonságot
Ne húzza ki a maradék ragasztópálcát a készülék
használata közben vagy után.
Ha nem használja ezt az eszközt, húzza ki a
konnektorból, és ne próbálja újrahasznosítani a
használt vagy megolvadt ragasztópálcát.
A fűtőfúvóka működés közben akár 200 ° C -os hőt is
képes termelni.
Kérjük, ne érintse meg ezt a területet, és csak a
pisztoly fogantyúját fogja meg.
Az áramütés elkerülése érdekében ne használja a
készüléket magas páratartalmú környezetben.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, vagy
győződjön meg arról, hogy a gyermekek felnőttek
útmutatása szerint használják.
Semmilyen esetben ne szerelje szét a
ragasztópisztolyt.
FIGYELEM! Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb
gyermekek, valamint korlátozott fizikai, mentális vagy érzékszervi
képességekkel rendelkező személyek, vagy tapasztalat és tudás nélküli
személyek használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy utasításokat
kaptak a készülék megfelelő működéséről, és megértik a kockázatot. A
gyerekek nem játszhatnak a felszereléssel. Gyermekek felügyelet nélkül
nem tisztíthatják és karbantarthatják a készüléket
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos árammal működő termékeket ne dobja a
háztartási hulladékok közé, azokat megfelelő
létesítményekben kell felhasználni. A
hulladékhasznosítással kapcsolatos információkat
szerezze be az eladótól vagy a helyi hatóságoktól. A
használt elektromos és elektronikus berendezések
természetes környezetben aktív anyagokat
tartalmaznak. Az újrahasználatlan berendezés
potenciális kockázatot jelent a környezetre és az emberi
egészségre.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa székhellyel Varsóban, az ul. A Pograniczna 2/4 (a
továbbiakban Grupa Topex) tájékoztatja, hogy az utasítás (a
továbbiakban: Utasítás) minden szerzői joga, beleértve, de nem
kizárólagosan, az utasítás szövegét, fényképét, sémáját, rajzát és
elrendezését, kizárólag a Grupa Topex tulajdona, és védett. törvények
értelmében, a 2004. február 4 -i szerzői jogi és szomszédos jogokról szóló
törvénynek megfelelően (ustawa o prawie autorskim i prawach
pokrewnych, Dz. U. 2006, 90. szám, 631. tétel, későbbi módosításokkal).
A teljes utasítás vagy részei kereskedelmi célú másolása, feldolgozása,
közzététele, módosítása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül
szigorúan tilos, és polgári és jogi felelősséget vonhat maga után.
RO Instrucțiuni:
Pistoale de lipit 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Vă rugăm să vă asigurați că cablul este sigur și nu este deteriorat și că
duza și stick-ul de lipici sunt curate înainte de utilizare.
2. Etape de operare
• Instalați sigur suportul suportului de siguranță.
• Introduceți stick-ul de lipire în portul de fixare al lipiciului.
• Conectați alimentarea și porniți-o, apoi indicatorul de alimentare se va
aprinde.
• Preîncălziți pistolul 3 până la 5 minute.
• Trageți de trăgaci pentru a elibera adezivul topit pe suprafața obiectelor,
apoi lipiți împreună obiectele separate în 30 de secunde.
• Păstrați obiectele apăsând reciproc aproximativ 5 minute și apoi lăsați
adezivul să se usuce și să se răcească. Apoi s-a terminat.
3. Când stick-ul de lipici este introdus în portul de fixare a stick-ului de lipici
și devine mai scurt, introduceți un stick de lipici nou pentru a împinge stick-
ul de lipici rămas.
Depanare:
Probleme Soluţie
Nu există niciun
adeziv care iese
din duză.
Pistolul nu se încălzește.
Dacă sursa de alimentare nu este bine conectată, vă
rugăm să o conectați din nou. Dacă arma nu
funcționează, vă rugăm să ne contactați.
Pistolul se încălzește.
Dacă există un anumit blocaj în interiorul duzei,
utilizați un ac pentru a curăța zona înfundată. Dacă
se întâmplă ceva backflow, urma
ț
i pa
ș
ii men
ț
iona
ț
i în
secțiunea „Problemă de backflow” de mai jos.
Lipiciul nu poate avansa pentru a fi topit.
Vă rugăm să introduceți un nou stick de lipici pentru
a împinge stick-ul rămas.
Problemă de
reflux
Duza și lipiciul trebuie să fie curate.
Opri
ț
i imediat utilizarea pistolului de lipit
ș
i elimina
ț
i
zona înfundată a duzei.
Sfaturi de prevenire.
Păstra
ț
i cârligele curate pentru a evita impuritatea
sau blocarea duzei.
Cum se salvează
lipiciul
Controlul declanșatorului.
Cu cât apăsați mai tare pe declanșator, cu atât stick-
ul de lipici va fi topit și eliberat.
Doar apăsa
ț
i declan
ș
atorul moderat în timpul
operației.
Opriți continuu apăsarea declan
ș
atorului sau opri
ț
i
ș
i
deconectați pistolul de lipit.
Dacă intenționați să opriți operațiunea, vă rugăm să
opriți sau să scoateți din priză ginul de lipici cu 5 - 10
minute în avans, astfel încât să nu topească continuu
stickul de lipici.
Cum să asigura
ț
i
siguranța
Nu scoateți lipiciul rămas în timpul sau după utilizarea
dispozitivului.
Dacă nu utilizați acest dispozitiv, deconectați-l de la
priza de curent și nu încercați să recicla
ț
i stickul de
lipici folosit sau topit.
Duza de încălzire poate produce căldură până la 200
° C în timpul operației.
Vă rugăm să evitați să atingeți această zonă
ș
i
ț
ine
ț
i
doar mânerul pistolului.
Pentru a evita
ș
ocurile electrice în timpul opera
ț
iei, nu
utilizați acest dispozitiv în medii cu umiditate ridicată.
Păstrați dispozitivul departe de copii sau asigurați-vă
că acesta îl folosește sub îndrumarea adulților.
Nu dezasamblați pistolul de lipit în niciun caz.
AVERTIZARE! Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu
vârsta peste 8 ani și de persoane cu abilități fizice, mentale sau senzoriale
limitate sau de persoane fără experiență și cunoștințe, dacă sunt
supravegheați sau li s-au dat instrucțiunile de funcționare adecvată a
dispozitivului și înțeleg riscul. Copiii nu se pot juca cu echipament. Copiii
nu pot curăța și întreține dispozitivul fără supraveghere
PROTECȚIA MEDIULUI
Nu arunca
i produsele alimentate electric cu de
eurile
menajere, acestea ar trebui utilizate în instala
ț
ii
adecvate. Ob
ț
ine
ț
i informa
ț
ii despre utilizarea de
ș
eurilor
de la vânzătorul dvs. sau de la autorită
ț
ile locale.
Echipamentele electrice și electronice uzate con
ț
in
substan
ț
e active în mediul natural. Echipamentele
nereciclate constituie un risc poten
ț
ial pentru mediu
ș
i
sănătatea umană.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa cu sediul în Varșovia la ul. Pograniczna 2/4 (în continuare
Grupa Topex) informează că toate drepturile de autor ale acestei
instrucțiuni (în continuare Instrucțiuni), inclusiv, dar fără a se limita la, text,
fotografii, scheme, desene și aspectul instrucțiunii, aparțin exclusiv Grupa
Topex și sunt protejate prin legi conform Legii drepturilor de autor și a
drepturilor conexe din 4 februarie 2004 (ustawa o prawie autorskim i
prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 nr. 90 articolul 631 cu modificările
ulterioare). Copierea, prelucrarea, publicarea, modificările în scopuri
comerciale ale întregii instrucțiuni sau ale părților sale fără permisiunea
scrisă a Grupa Topex sunt strict interzise și pot cauza răspundere civilă și
juridică.
SK Inštrukcie:
Lepiace pištole 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Pred použitím sa uistite, že je kábel bezpečný a nie je poškodený a
tryska a lepiaca tyčinka sú čisté.
2. Kroky operácie
• Nainštalujte bezpečne držiak bezpečnostného stojana.
• Vložte lepiacu tyčinku do otvoru na držanie lepiacej tyčinky.
• Pripojte napájanie a zapnite ho. Potom sa rozsvieti indikátor napájania.
• Predhrievajte pištoľ 3 až 5 minút.
• Stlačením spúšte uvoľnite roztopené lepidlo na povrchu predmetov a
potom lepte jednotlivé predmety dohromady do 30 sekúnd.
• Nechajte predmety navzájom sa pritláčať asi 5 minút a potom nechajte
nanesené lepidlo zaschnúť a vychladnúť. Potom je hotovo.
3. Keď je lepiaca tyčinka vložená do otvoru na držanie lepiacej tyčinky a
skracuje sa, vložte novú lepiacu tyčinku, aby ste zatlačili zvyšnú lepiacu
tyčinku.
Riešenie problémov:
Problém Riešenie
Z trysky
nevychádza
žiadne lepidlo.
Zbraň sa nezahrieva.
Ak nie je napájací konektor dobre zapojený, zapojte
ho znova. Ak zbraň nefunguje, kontaktujte nás.
Zbraň sa zahrieva.
Ak je vnútri trysky nejaké upchatie, upchanú oblasť
vyčistite ihlou. Ak dôjde k nejakému spätnému toku,
postupujte podľa krokov uvedených nižšie v časti
„Problém so spätným tokom“.
Lepiaca tyčinka sa nemôže roztaviť dopredu.
Vložte novú lepiacu tyčinku, aby ste zatlačili
zostávajúcu tyčinku.
Problém so
spätným tokom
Tryska a lepiaca tyčinka musia byť čisté.
Ihneď prestaňte používať lepiacu pištoľ a vyčistite
upchanú oblasť trysky.
Tipy na prevenciu.
Lepiace tyčinky udržiavajte čisté, aby ste predišli
nečistotám alebo zablokovaniu v tryske.
Ako ušetriť lepidlo Ovládanie spúšte.
Čím silnejšie stlačíte spúšť, tým viac sa lepiaca
tyčinka roztaví a uvoľní.
Počas operácie stačí mierne stlačiť spúšť.
Zastavte nepretržité stláčanie spúšte alebo vypnite a
odpojte lepiacu pištoľ.
Ak plánujete zastaviť operáciu, vypnite alebo odpojte
lepiaci gin 5 - 10 minút vopred, aby sa lepiaca tyčinka
nepretržite neroztopila.
Ako zaistiť
bezpečnosť
Počas alebo po použití zariadenia nevyťahujte
zvyšnú lepiacu tyčinku.
Ak toto zariadenie nepoužívate, odpojte ho z
elektrickej zásuvky a nepokúšajte sa použité alebo
roztavené lepidlo recyklovať.
Vykurovacia dýza môže počas prevádzky
produkovať teplo až do 200 ° C.
Nedotýkajte sa tejto oblasti a držte iba rukoväť
pištole.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom počas
prevádzky, nepoužívajte toto zariadenie v prostredí s
vysokou vlhkosťou. Zariadenie uchovávajte mimo
dosahu detí alebo sa uistite, že ho deti budú používať
pod dohľadom dospelých.
Lepiacu pištoľ v žiadnom prípade nerozoberajte.
VÝSTRAHA! Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 a
viac rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo
zmyslovými schopnosťami alebo osoby bez skúseností a znalostí, ak sú
pod dohľadom alebo dostali pokyny na správnu funkciu zariadenia a
chápu riziko. Deti sa nemôžu hrať s vybavením. Deti nemôžu čistiť a
udržiavať zariadenie bez dozoru
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Elektricky poháňané výrobky nevyhadzujte do
komunálneho odpadu, mali by byť použité vo vhodných
závodoch. Informácie o využití odpadu získate od svojho
predajcu alebo miestnych úradov. Použité elektrické a
elektronické zariadenia obsahujú látky aktívne v
prírodnom prostredí. Nerecyklované zariadenia
predstavujú potenciálne riziko pre životné prostredie a
ľudské zdravie.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa so sídlom vo Varšave na ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len
Grupa Topex) informuje, že všetky autorské práva k tomuto pokynu (ďalej
len „návod“), vrátane, ale nielen na ne, textu, fotografií, schém, výkresov
a rozloženia pokynu, patria výlučne Grupa Topex a sú chránené podľa
zákonov podľa zákona o autorských právach a súvisiacich právach zo 4.
februára 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U.
2006 č. 90, položka 631 s neskoršími zmenami a doplneniami).
Kopírovanie, spracovanie, publikovanie, úpravy celého Pokynu alebo jeho
častí na komerčné účely bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa
Topex sú prísne zakázané a môžu spôsobiť občiansku a právnu
zodpovednosť.
CZ Instrukce:
Lepicí pistole 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Před použitím se ujistěte, že je kabel bezpečný a nepoškozený a tryska
a lepicí tyčinka jsou čisté.
2. Operač kroky
• Bezpečně nainstalujte držák bezpečnostního stojanu.
• Vložte lepicí tyčinku do držáku lepicí tyčinky.
• Zapojte napájení a zapněte jej, poté se rozsvítí indikátor napájení.
• Předehřejte pistoli 3 až 5 minut.
• Stisknutím spouště uvolněte roztavené lepidlo na povrchu předmětů a
poté slepte jednotlivé předměty do 30 sekund.
• Předměty na sebe tiskněte přibližně 5 minut a poté nechte lepidlo
zaschnout a vychladnout. Pak je hotovo.
3. Když je lepicí tyčinka vložena do držáku lepicí tyčinky a zkracuje se,
vložte novou lepicí tyčinku a zatlačte zbývající lepicí tyčinku.
Odstraňování problémů:
Problémy Řešení
Z trysky
nevychází žádné
lepidlo.
Zbraň se nezahřívá.
Pokud není správně zapojená napájecí zásuvka,
zapojte ji znovu. Pokud zbraň nefunguje, kontaktujte
nás.
Zbraň se zahřívá
Pokud je uvnitř trysky nějaké zablokování, vyčistěte
ucpanou oblast jehlou. Pokud dojde k nějakému
zpětnému toku, postupujte podle pokynů uvedených
níže v části „Problém se zpětným tokem“.
Lepicí tyčinka se nemůže pohybovat dopředu, aby se
roztavila.
Vložte novou lepicí tyčinku a zatlačte zbývající tyč.
Problém se
zpětným tokem
Tryska a lepicí tyčinka musí být čisté.
Přestaňte okamžitě používat lepicí pistoli a vyčistěte
ucpanou oblast trysky.
Tipy na prevenci.
Udržujte lepicí tyčinky v čistotě, abyste se vyhnuli
nečistotám nebo zablokování trysky.
Jak ušetřit lepidlo Ovládání spouště.
Čím silněji stisknete spoušť, tím více se lepidlo
roztaví a uvolní.
Během operace stačí mírně stisknout spoušť.
Přestaňte nepřetržitě mačkat spoušť nebo vypněte a
odpojte lepicí pistoli.
Pokud plánujete operaci zastavit, vypněte nebo
odpojte gin lepidla 5 - 10 minut předem, aby se lepidlo
neustále neroztavilo.
Jak zajistit
bezpečnost
Během ani po použití zařízení nevytahujte zbývající
lepicí tyčinku.
Pokud toto zařízení nepoužíváte, odpojte jej ze
zásuvky a nepokoušejte se použité nebo roztavené
lepidlo recyklovat.
Topná tryska může během provozu produkovat teplo
až do 200 ° C.
Nedotýkejte se této oblasti a držte pouze rukojeť
pistole.
Abyste se během provozu vyhnuli elektrickému šoku,
nepoužívejte toto zařízení v prostředí s vysokou
vlhkostí. Udržujte zařízení mimo dosah dětí nebo
zajistěte, aby ho děti používaly pod dohledem
dospělých.
Lepicí pistoli v žádném případě nerozebírejte.
VAROVÁNÍ! Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a
osoby s omezenými fyzickými, mentálními nebo smyslovými schopnostmi
nebo osoby bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jim
byly poskytnuty pokyny pro správnou funkci zařízení a rozumí riziku. Děti
si nemohou hrát s vybavením. Děti nemohou zařízení čistit a udržovat bez
dozoru
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Nevyhazujte elektricky poháněné výrobky do domovního
odpadu, měly by být použity ve správných zařízeních.
Informace o využití odpadu získáte od svého prodejce
nebo místních úřadů. Použitá elektrická a elektronická
zařízení obsahují látky aktivní v přírodním prostředí.
Nerecyklované zařízení představuje potenciální riziko
pro životní prostředí a lidské zdraví.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa se sídlem ve Varšavě na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen
Grupa Topex) sděluje, že všechna autorská práva k tomuto pokynu (dále
jen Pokyn), mimo jiné včetně textu, fotografií, schémat, výkresů a
rozvržení pokynu, patří výlučně společnosti Grupa Topex a jsou chráněna
zákony podle zákona o autorských právech a souvisejících právech ze
dne 4. února 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.
U. 2006 No 90 item 631 with later amamments). Kopírování, zpracování,
publikování, úpravy pro komerční účely celého Pokynu nebo jeho částí
bez písemného svolení Grupa Topex jsou přísně zakázány a mohou
způsobit občanskoprávní a právní odpovědnost.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

NEO TOOLS 17-096 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla