LG 23MT75D-PZ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.lg.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TELEWIZOR LED*
* W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED.
Przed rozpoczęciem korzystania z odbiornika TV zapoznaj się dokładnie z
instrukcją obsługi. Po przeczytaniu instrukcji warto ją zachować do dalsze-
go wykorzystania w przyszłości.
MT75*
2
ENG
POLSKI
SPIS TREŚCI

 
 


 

4 Rozpakowywanie
6 Części i przyciski
7 Podnoszenie i przenoszenie telewizora
8 Montaż telewizora
8 -Mocowanie podstawy
10 Montaż na płaskiej powierzchni
12 Montaż na ścianie
13 Porządkowanie przewodów
 
14 Podłączanie anteny
14 Podłączanie anteny satelitarnej
15 Połączenie Euro Scart
16 Podłączanie innych urządzeń
 
 
 

 
25 Czyszczenie telewizora
25 -Ekran, ramka, obudowa i podstawa
25 -Przewód zasilający
25 Zapobieganie zjawisku „wypalenia” obrazu na
ekranie
 
 

y
Zignorowanie ostrzeżenia może spowodować
wypadek, a w konsekwencji poważne obrażenia
ciała lub śmierć.

y
Zignorowanie tego typu uwag może
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
produktu.

y
Uwagi ułatwiają zrozumienie działania produktu
i bezpieczne korzystanie z niego. Przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy
dokładnie zapoznać się z uwagami.
ENGPOLSKI
3
LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE

Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie
www.lg.com.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.
“Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi rmy Dolby
Laboratories.
Określenia HDMI i High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znaka-
mi towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
O FORMACIE DIVX:
DivX
®
jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym przez rmę DivX, LLC
będącą podmiotem zależnym Rovi Corporation.
To urządzenie posiada certykat DivX Certied
®
, który potwierdza, że zostało
poddane rygorystycznym testom potwierdzającym obsługę odtwarzania
materiałów wideo w formacie DivX.
Więcej informacji oraz narzędzia do konwersji plików wideo na format DivX można
znaleźć na stronie www.divx.com.
O USŁUDZE DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND, wideo na żądanie): to urządzenie
z certyfikatem DivX Certified
®
musi zostać zarejestrowane, aby można było na
nim odtwarzać filmy kupione w ramach usługi DivX Video-on-Demand (VOD). W
celu uzyskania kodu rejestracyjnego należy skorzystać z sekcji DivX VOD w menu
ustawień urządzenia. Więcej informacji na temat procedury rejestracji można zna-
leźć na stronievod.divx.com.
„Certyfikowane urządzenie DivX
®
umożliwiające odtwarzanie plików wideo w for-
macie DivX
®
do rozdzielczości HD 1080p, w tym materiałów z kategorii premium”.
„DivX®, DivX Certified
®
oraz związane z nimi logotypy są znakami towarowy-
mi Rovi Corporation lub jej podmiotów zależnych i są wykorzystywane jedynie na
podstawie udzielonej licencji”.
„Powyższe rozwiązania są chronione jednym lub kilkoma spośród następujących
amerykańskich patentów:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”


Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source moż-
na pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwaran-
cyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dystry-
bucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres [email protected]. Oferta jest
ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.
4
ENG
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
y
Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
y
Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.
y
Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i
modelu produktu.
y
Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości.
y
Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być
używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.
y
Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność
obrazu. Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.


Rozpakowywanie
Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu
należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria przedstawione na ilustracjach w tej instrukcji mogą
się różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.
y
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy
podłączać do niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.
y
Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie
są objęte gwarancją.
y
Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.

y
Zawartość opakowania z produktem może być różna w zależności od modelu.
y
W związku z unowocześnieniem produktu, jego dane techniczne i treść niniejszej instrukcji obsługi mogą
ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
y
W celu zapewnienia wygody połączeń przewody HDMI i urządzenia USB powinny mieć końcówki o grubości
mniejszej niż 10 mm i szerokości mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub karta pamięci USB nie pasują do
portu USB w telewizorze, należy użyć przewodu przedłużającego, który obsługuje standard USB 2.0.
A
B
A
B
*A 10 mm
*B
18 mm

5
ENGPOLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Pilot zdalnego sterowania i

(Zobacz str.19)

karty
Przewód RGB
(Zobacz str.16)

(Zobacz str.8)
Stopka podstawy
(Zobacz str.8)

(Zobacz str.13)
lub

(Zobacz str.10)

(Zobacz str.10)

(Zobacz str.10)
(Zależnie od modelu)
(Zależnie od modelu)
6
ENG
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY




y
Czerwony: Gdy urządzenie
jest wyłączone
y
Wyłączony:Gdy urządzenie
jest włączone
y
Żółty:Gdy urządzenie jest w
trybie oszczędnym
y
Wszystkie przyciski są przyciskami dotykowymi, dzięki czemu do aktywacji wybranej funkcji wystarczy
dotknięcie palcem.Przyciski dotykowe zasilania i sterowania znajdują się przy dolnej krawędzi
urządzenia.

 Opis
Przewijanie listy zapisanych programów.
Regulacja głośności.
OK
Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych ustawień.
 Dostęp do menu głównych, zapisywanie wprowadzonych ustawień i zamykanie menu.
 Zmiana źródła sygnału wejściowego.
Włączanie i wyłączanie zasilania.

Ekran
7
ENGPOLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Podnoszenie i przenoszenie
telewizora
Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia
telewizora należy przeczytać poniższe informacje.
Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodze-
nia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie
od modelu i rozmiarów.
y
Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może
to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y
Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym
kartonie lub opakowaniu.
y
Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora
należy odłączyć przewód
y
Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na
zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.
y
Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu
ramy. Nie wolno go trzymać za część przezroczystą,
głośnik ani kratkę głośnika.
y
Podczas transportu telewizora należy chronić go
przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.
y
Podczas transportu telewizora należy go trzymać w
pozycji pionowej – nie wolno obracać go na bok ani
pochylać w lewo lub w prawo.
y
Nie należy używać nadmiernej siły wobec obudowy,
ponieważ jej zginanie lub wyginanie może
spowodować uszkodzenie ekranu.
8
ENG
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego
na ilustracji.

1
2

3
y
W trakcie przymocowywania podstawy do
telewizora telewizor powinien być położony
ekranem w dół na miękkiej lub płaskiej
powierzchni, aby zmniejszyć ryzyko jego
zarysowania.

y
Przed montażem telewizora na uchwycie
ściennym należy zdemontować podstawę,
wykonując instrukcje dotyczące jej montażu w
odwrotnej kolejności.


Stopka podstawy
3
3
3
9
ENGPOLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
y
Nie wolno przenosić telewizora w pozycji
odwróconej, trzymając go za nóżkę podstawy
(lub stopkę podstawy), ponieważ może wypaść
z podstawy i ulec zniszczeniu lub spowodować
uszkodzenia ciała.
y
Ilustracja pokazuje przykład instalacji. Jej wygląd
może różnić się od zakupionego produktu.

10
ENG
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
y
Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu
źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to
pożarem lub uszkodzeniem telewizora.
y
Telewizor należy podłączyć do zasilacza AC/
DC przed włożeniem wtyczki do gniazdka
elektrycznego.


y
Telewizor użytkownika może różnić się od
pokazanego na ilustracji.
Pochyl telewizor w zakresie od +20 do -5 stopni (do tyłu
lub do przodu) w celu najlepszego dopasowania kąta
nachylenia do własnych preferencji.
Przód

+20-5
y
Podczas regulowania kąta nachylenia nie wolno
trzymać dolnej części obudowy telewizora w
sposób przedstawiony na poniższej ilustracji,
ponieważ grozi to urazem palców.


1 Podnieś i ustaw telewizor na płaskiej powierzchni w
pozycji pionowej.
- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od
ściany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.




2 Podłącz i  do
gniazdka elektrycznego.
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )

DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )


11
ENGPOLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

Kensington
y
Telewizor użytkownika może różnić się od
pokazanego na ilustracji.
Złącze systemu zabezpieczającego Kensington
znajduje się z tyłu obudowy telewizora. Więcej
informacji na temat montażu zabezpieczenia i
korzystania z niego można znaleźć w dołączonej do
niego instrukcji obsługi albo na stronie
http://www.
kensington.com
.
Za pomocą kabla systemu zabezpieczającego
Kensington połącz telewizor z powierzchnią, na której
stoi.
y
System zabezpieczający Kensington jest
wyposażeniem dodatkowym. Akcesoria
dodatkowe można nabyć w większości sklepów z
artykułami RTV.

12
ENG
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji należy
umieścić telewizor w sposób zapewniający 10 cm
wolnego miejsca po bokach i z tyłu. Szczegółowe
informacje dotyczące montażu można uzyskać od
sprzedawcy. Zalecamy też zapoznanie się z instrukcją
montażu i konfiguracji opcjonalnego uchwytu ściennego
o regulowanym nachyleniu.




W przypadku montażu telewizora na ścianie należy
przykręcić uchwyt montażowy (opcjonalny) do tyłu
obudowy.
W trakcie instalacji telewizora na ścianie przy użyciu
uchwytu montażowego (opcjonalnego) należy
zachować ostrożność i precyzję, aby urządzenie nie
spadło.
1 Należy używać wyłącznie uchwytu montażowego
oraz wkrętów spełniających wymogi standardu
VESA.
2 Użycie wkrętów dłuższych niż określone w
specyfikacji standardu może spowodować
uszkodzenie wewnętrznej części telewizora.
3 Użycie nieprawidłowych wkrętów może spowodować
uszkodzenie i/lub upadek zamontowanego produktu.
Firma LG Electronics nie ponosi odpowiedzialności
za tego typu wypadki.
4 Zestaw do montażu ściennego powinien być zgodny
ze standardem VESA i niżej podanymi wymiarami
interfejsu montażowego i specyfikacją wkrętów
mocujących.
5 Przy zakupie zestawu do montażu ściennego
prosimy kierować się poniższymi wskazówkami dot.
standardu VESA.
y
Do przekątnej ekranu 784,8 mm
* Grubość podkładki do montażu ściennego: 2,6 mm
* Wkręt: Φ 4,0 mm x gwint 0,7 mm x długość 10 mm
y
Od przekątnej ekranu 787,4 mm
* Należy używać podkładek do montażu ściennego i
wkrętów zgodnych ze standardem VESA.

  
 75 x 75 100 x 100
 M4 x L10
 4


RW120
y
VESA (A x B)
A
B
13
ENGPOLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
y
Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu
telewizora należy odłączyć go od zasilania.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi
porażeniem prądem.
y
W przypadku montażu telewizora na suficie
lub pochylonej ścianie może on spaść,
powodując poważne obrażenia ciała u osób
znajdujących się w pobliżu. Do montażu należy
użyć uchwytu ściennego dopuszczonego
przez firmę LG do użytku z danym modelem
urządzenia. W razie potrzeby należy konsultować
się ze sprzedawcą lub technikiem.
y
Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia
telewizora, a w efekcie do utraty gwarancji.
y
Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu
montażowego i wkrętów spełniających
wymagania standardu VESA. Szkody i
obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem lub zastosowaniem
nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte
gwarancją.
y
Długość wkrętu od zewnętrznej powierzchni
tylnej obudowy nie powinna przekraczać 8 mm.

y
Należy używać wyłącznie wkrętów wymienionych
w specyfikacji standardu VESA.
y
W skład zestawu do montażu ściennego wchodzi
instrukcja obsługi i niezbędne części.
y
Uchwyt ścienny jest wyposażeniem dodatkowym.
Dodatkowe akcesoria można nabyć u lokalnego
sprzedawcy.
y
Długość wkrętów może być różna w zależności
od modelu uchwytu ściennego. Należy użyć
wkrętów o odpowiedniej długości.
y
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
dołączonej do zestawu do montażu ściennego.


1 Zbierz przewody i zepnij je za pomocą uchwytu do
przewodów.
2 Wsuń przewód w zaczep umieszczony w stopce
podstawy.

Podkładka do montażu ściennego
Obudowa tylna
Standard wkrętu
: M4 X L10
Podkładka do montażu
ściennego
Obudowa tylna
Maks. 8mm
14
ENG
POLSKI
PODŁĄCZANIE

Rozdział  zawiera przede wszystkim
schematy oparte na modelach 27MT75V.
Do telewizora można podłączać żne urządzenia.
Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego
pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które
dzie używane w danym momencie. Więcej informacji o
poączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich
instrukcjach obsługi.
To urządzenie współpracuje między innymi z
następującymi urządzeniami zewtrznymi: odbiorniki
sygnu HD, odtwarzacze DVD, magnetowidy, zestawy
audio, urządzenia pamięci masowej USB, komputery,
kamery, aparaty fotograficzne i konsole do gier.
y
Sposób podłączania urządzenia zewnętrznego
może się różnić w zależności od modelu.
y
Urządzenia zewnętrzne można podłączać
do dowolnego odpowiedniego gniazda w
telewizorze.
y
W przypadku nagrywania programu telewizyjnego
przy użyciu nagrywarki DVD lub magnetowidu
wejściowy przewód sygnału telewizyjnego należy
podłączyć do telewizora za pośrednictwem tego
urządzenia. Więcej informacji o nagrywaniu
można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia.
y
Informacje na temat obsługi urządzenia
zewnętrznego można znaleźć w jego
instrukcji obsługi.
y
Konsolę do gier należy podłączyć do telewizora za
pomocą przewodu dołączonego do konsoli.
y
W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy
niektórych rozdzielczościach, pionowych wzorach
lub ustawieniach kontrastu i jasności. Należy
wówczas spróbowustawić dla trybu PC inną
rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania
obrazu lub wyregulować w menu OBRAZ jasność i
kontrast, aż obraz stanie się czysty.
y
W trybie PC niektóre ustawienia rozdzielczości
mogą nie działać poprawnie w zależności od
karty graficznej.


ANTENNA
/ CABLE IN
Poącz telewizor do ściennego gniazda antenowego za
pomo przewodu antenowego RF (75 Ω).
y
Aby korzystać z więcej niż dwóch
odbiorników telewizyjnych, należy użyć
rozdzielacza sygnału antenowego.
y
Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy
zainstalować odpowiedni wzmacniacz
sygnału w celu jej poprawienia.
y
Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas
korzystania z anteny, spróbuj dostosować
kierunek ustawienia anteny.
y
Przewód antenowy i konwerter nie są
dostarczane w zestawie.
y
Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC


(Tylko modele z funkcją telewizji satelitarnej)
700 mA Max
13/18 V
LNB IN
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w
gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
(Do nabycia osobno)
(Do nabycia osobno)
15
ENGPOLSKI
PODŁĄCZANIE

AV
1
(Do nabycia osobno)
To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów
audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do
telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor
należy połączyć za pomocą przewodu Euro Scart
w sposób pokazany na poniższej ilustracji.





(Wyjście telewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa
Telewizja cyfrowa
Telewizja
analogowa,
Telewizja analogowa
Component, AV,
HDMI, RGB
1 Wyjście telewizyjne: wysyłanie sygnału telewizji
analogowej lub cyfrowej.
y
Używany przewód Euro Scart musi być
ekranowany.

16
ENG
POLSKI
PODŁĄCZANIE

Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora. Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz
urządzenie zewnętrzne do telewizora, używając przewodu HDMI, w sposób pokazany na rysunku. Zestaw nie
zawiera dodatkowego przewodu.
RGB OUT
AUDIO OUT
13/18 V
700mA Max
LNB IN
Satellite
(Only satellite models)
Only **MT45V models (Only UK)
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO
IN
(PC)
AUDIO
IN
(PC)
ANTENNA
/ CABLE IN
HDMI IN
RGB IN (PC)
LAN
DC-IN
(19 V )
AV2 IN
COMPONENT IN
RED
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
RED
AV2 IN
COMPONENT IN
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AV2 IN
COMPONENT IN
DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB
PC
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
HDMI OUT
AUDIO
IN
(PC)
AV2 IN
COMPONENT IN
AV2 IN
COMPONENT IN
AV 1
700 mA Max
13/18 V
LNB IN
(MONO)
L
R
AV2 IN
COMPONENT IN
R
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
AUDIO OUT
AUDIO
IN
(PC)
Odtwarzacz DVD / odtwarzacz Blu-ray / Komputer /
odbiornik kablowy HD /dekoder STB
Odtwarzacz DVD / odtwarzacz
Blu-ray / odbiornik kablowy
HD
VCR / Odtwarzacz DVD /
odtwarzacz Blu-ray / odbiornik
kablowy HD
(Tylko modele z funkcją
telewizji satelitarnej)
ZIELONY
NIEBIESKI
CZERWONY
BIAŁY
CZERWONY
ŻÓŁTY
CZERWONY
BIAŁY
ZIELONY
NIEBIESKI
CZERWONY
BIAŁY
CZERWONY
CZERWONY
BIAŁY
ŻÓŁTY
17
ENGPOLSKI
PODŁĄCZANIE
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO
IN
(PC)
USB IN
5 V 0.5A
PCMCIA
CARD SLOT
DVI OUT
AUDIO OUT
H / P
RGB IN (PC)
Słuchawki
USB / HDD
1
Komputer
1 Port USB obsługuje prąd o natężeniu 0,5 A. Jeśli w przypadku dysków twardych (HDD) jest
wymagane większe natężenie prądu, należy użyć zasilacza.
Odtwarzacz DVD / odtwarzacz Blu-ray /
odbiornik kablowy HD / Komputer
18
ENG
POLSKI
PODŁĄCZANIE

Telewizor obsługuje funkcję Plug & Play* i jest wyposażony we wbudowane głośniki z technologią Virtual Surround,
która gwarantuje wyraźną reprodukcję dźwięków i bogactwo tonów niskich.
* Plug & Play: funkcja umożliwiająca komputerowi automatyczne rozpoznanie podłączonego urządzenia i włączenie
go bez żadnego udziału użytkownika i bez konieczności konfigurowania ustawień.
y
Aby korzystać z trybu HDMI-PC, w menu  należy wybrać tryb PC.
y
Poniższy  jest wyświetlany na ekranie w następujących sytuacjach:
»
Podczas włączania urządzenia, gdy jako źródło sygnału wybrane jest wejście .
»
Podczas przełączania urządzenia na sygnał .
Czy to wejście jest podłączone do PC?
Nie pokazuj tego komunikatu ponownie
Tak Nie
y
W przypadku wyboru opcji „Tak” rozmiar i jakość obrazu zostaną zoptymalizowane pod kątem komputera.
y
W przypadku wyboru opcji „” rozmiar i jakość obrazu zostaną zoptymalizowane pod kątem urządzenia
AV (odtwarzacza DVD, dekodera (STB)).
y
W przypadku wyboru opcji „” komunikat nie będzie wyświetlany
do momentu zresetowania uZstawień telewizora. Ustawienie można zmienić, wybierając kolejno: 
s

s
.
y
Ustawienia dla wejść HDMI1 i HDMI2 są zapisywane osobno.

19
ENGPOLSKI
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie
zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie
telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii należy otworzyć
pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami
i
na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu,
ale w odwrotnej kolejności.
y
Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
GUIDE
MUTE
2 3
INPUT
TV/
RAD
PAGE
AD
REC/
PIP/
TV/PC
1
Włączanie i wyłączanie telewizora.

Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej.
SUBTITLE Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z referencjami.
Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.

Włączanie i wyłączanie trybu PIP.
 Wybór trybu TV lub PC.
Zmiana źródła sygnału wejściowego.
 Wprowadzanie cyfr.
LIST Dostęp do listy zapisanych programów.
Powrót do poprzednio oglądanego programu.
Regulacja głośności.
Wyświetlanie listy ulubionych programów.
Wyświetlanie przewodnika po programach.

Wyciszenie wszystkich dźwięków.
P
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.

Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

( 
Te przyciski służą do obsługi te-
letekstu.

Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i ustawieniach ekranu.
Przejście do głównych menu.
Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.
 Przewijanie pozycji
menu i ustawień.
OK
Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
Powrót do poprzedniego poziomu menu.
EXIT Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania telewizji.
Funkcja HDMI-CEC umożliwia dostęp do urządzeń audio-wideo
podłączonych za pomocą przewodu HDMI, otwieranie menu funkcji SIMPLINK.
Dostosowanie ustawień menu nagrywarki cyfrowej.(Zależnie od
modelu)

( 
Sterowanie menu funkcji MOJE ME-
DIA oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.
(
: czerwony, : zielony, : żółty, : niebieski)
( Dostosowanie jasności ekranu poprzez
wyregulowanie podświetlenia ekranu.
y
W przypadku wybrania kanału MHEG nie można regulować podświetlenia za pomocą żółtego lub
niebieskiego przycisku.

Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.
20
ENG
POLSKI
USTAWIENIA



Umożliwia automatyczne dostrojenie programów.
y
Jeżeli źródło sygnału wejściowego nie jest właściwie
podłączone, funkcja zapisu programów może nie
działać poprawnie.
y
wyszukuje tylko programy
nadawane w danym momencie.
y
Jeżeli funkcja Blokada odbiornika jest włączona,
zostanie wyświetlone wyskakujące okienko z
monitem o wprowadzenie hasła.


  
[Zależnie od modelu]
Funkcja umożliwia kalibrowanie i dostosowanie
obrazu w celu uzyskania jego optymalnej jakości
za pomocą pilota zdalnego sterowania i Kreatora
obrazu, bez konieczności użycia drogich urządzeń do
dostosowywania wzorców i bez pomocy specjalisty.

  
Ta opcja umożliwia wybór optymalnego trybu obrazu
dostosowanego do otoczenia lub do wyświetlanego
programu.
y
Żywy : Wybór opcji powoduje zwiększenie
kontrastu, jasności i ostrości, dzięki czemu możliwe
jest wyświetlanie wyrazistych obrazów.
y
Standardowy : Wybór opcji powoduje wyświetlanie
obrazów przy zachowaniu standardowych poziomów
kontrastu, jasności i ostrości.
y
Eco/APS: [Zależnie od modelu]
Funkcja oszczędzania energii umożliwia
dostosowanie ustawień telewizora w celu
zmniejszenia zużycia energii.
y
Kino/Gra: Wyświetla obraz filmów, gier i zdjęć (obraz
nieruchomy) w optymalnej jakości.
y
Sport : Optymalizacja obrazu wideo pod kątem
dynamicznych akcji poprzez uwypuklenie kolorów
podstawowych, takich jak biel, zieleń murawy czy
błękit nieba.
y
Ekspert 1,2 : To menu umożliwia specjalistom
i amatorom dostosowanie ustawień jakości
obrazu w celu uzyskania najlepszych wrażeń
podczas oglądania. Jest to menu przeznaczone
dla licencjonowanych techników ISF. (Logo ISF są
oznaczone wyłącznie telewizory z certyfikatem ISF).
Kalibracja ISFccc: Imaging Science Foundation
Certified Calibration Control
y
Dostępność trybów obrazu może różnić się w
zależności od sygnału wejściowego.
y
Tryb
Expert jest przeznaczony dla
specjalistów z zakresu kalibracji obrazu i
pozwala kontrolować oraz dostosowywać jakość
wyświetlania przy użyciu specjalnych obrazów. W
przypadku zwykłych obrazów efekty mogą nie być
zbyt wyraźnie dostrzegalne.
y
Funkcja ISF nie jest dostępna we wszystkich
modelach.

  Sterowanie

Ta funkcja umożliwia kalibrację ekranu dla każdego z
trybów obrazu lub dostosowanie ustawień obrazu dla
ekranu specjalnego. Najpierw wybierz odpowiedni Tryb
.
y
: Dostosowywanie kontrastu
do optymalnego poziomu w oparciu o jasność
wyświetlanego obrazu.
y
: Dostosowywanie kolorów
obrazu w celu uzyskania efektu bardziej naturalnych
kolorów.
y
: Dostosowanie gamy odcieni skóry
w celu zastosowania odcienia skóry zdefiniowanego
przez użytkownika.
y
Kolor nieba : Dostosowanie koloru nieba.
y
Kolor trawy : Dostosowanie gamy kolorów przyrody
(kolory łąk, wzgórz itp.).
y
: Ustawianie krzywej gradacji w oparciu
o stosunek sygnału wyjściowego do sygnału
wejściowego obrazu.
y
 : Wybór gamy kolorów do
wyświetlenia.
y
 : Uzyskanie ostrzejszych,
wyraźniejszych i bardziej naturalnych krawędzi
obrazu.
y
 : [Zależnie od modelu]
Wzory używane do zaawansowanej regulacji.
y
 : Filtrowanie określonego spektrum
kolorów w palecie kolorów RGB w celu precyzyjnego
dostosowania nasycenia i odcienia.
y
 : Dostosowanie ogólnej tonacji ekranu
zgodnie z preferencjami użytkownika. W trybie
Expert (Ekspert) można dokonać precyzyjnego
dostosowania ustawień, korzystając m.in. z opcji
Gamma.
y
 : System, z którego
korzystają specjaliści przy dostosowaniu koloru
za pomocą wzoru testowego. Dostępne jest sześć
obszarów kolorystycznych (Czerwony / Zielony /
Niebieski / Niebieskozielony / Purpurowy / Żółty),
przy czym dostosowanie jednego obszaru nie
ma wpływu na wyświetlanie innych kolorów. W
przypadku zwykłych obrazów modyfikacja ustawień
może nie powodować widocznych zmian kolorów.
y
Wybór dostępnych opcji umożliwiających
szczegółowe dostosowanie obrazu może różnić się
w zależności od sygnału wejściowego oraz innych
ustawień obrazu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG 23MT75D-PZ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla