Samsung AR09HSFNCWKN Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 1 2015/1/31 17:22:37
Funkcje klimatyzatora
2-step cooling (Codzenie 2-stopniowe)
Funkcja codzenia 2-stopniowego umliwia szybkie schłodzenie pomieszczenia do ustawionej
temperatury, a naspnie automatyczne dostosowanie prędkci wentylatora oraz kierunku
przeywu powietrza w celu zapewnienia optymalnych warunków.
Szybkie chłodzenie/ogrzewanie
Funkcja Szybkie zapewnia silny strumień chłodnego/cieego powietrza! Przepływ powietrza z
funkcja jest najsilniejszy!
Komfortowe codzenie/ogrzewanie
Funkcja Komfort zapewnia nawiew przyjemnego, owiającego powietrza, kierowany
niebezpośrednio na użytkownika.
Single user (Jeden użytkownik)
Funkcji Jeden użytkownik można używać, gdy w domu znajduje się jedna osoba. Dzki funkcji
Jeden użytkownik i technologii inwerterowej minimalizowane jest zużycie energii elektrycznej
przez dostosowanie maksymalnej wydajności kompresora.
Easy Filter atwa obsługa ltru)
Przed wyciem ltru klimatyzatora nie trzeba demontowżadnej kratownicy! Dzki temu ltr
można czyśc łatwiej i częściej! Regularne czyszczenie ltru zapobiega przedostawaniu s kurzu
do wewtrz urządzenia lub gromadzeniu się na ltrze.
Inteligentna instalacja
Po wykonaniu instalacji urządzenie przeprowadzi samoczynny test, aby sprawdz, czy zostało
prawidłowo zainstalowane.
Łatwa instalacja
Instalacja jest niezwykle prosta! Urządzenie można łatwo powies na ścianie, a poączenie rur i
przewow odbywa s przez otwory w dolnej części urządzenia. Podłączenie rury i przewow
nie wymaga przechylania urządzenia!
Funkcja
Funkcja zapewnia użytkownikom spokojny sen dzięki dostosowaniu temperatury,
prędkości wentylatora i kierunku przepływu powietrza.
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani
jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem
władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie
należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
To urządzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w następujących dyrektywach unijnych: Dyrektywą Niskonapięciową (2006/95/
EC) oraz Dyrektywą o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC).
(ARCWK/BUR)
Produkt ten został uznany za zgodny z dyrektywą dotyczącą urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych
(1999/5/WE), dyrektywą niskonapięciową (2006/95/WE) oraz dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE) Unii
Europejskiej.
(ARAWK/BWK/MWK)
Polski-2
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 2 2015/1/31 17:22:37
Spis treści
Przygotowanie
Informacje dotyczące bezpieczstwa. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . ..4
Sprawdzanie przed użytkowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podstawowe funkcje
Sprawdzanie nazw elemenw. . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . 11
Sprawdzanie pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Podstawowe funkcje . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . 14
Regulacja kierunku przepływu powietrza. . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . 16
Timer
Ustawianie funkcji On/O timer (Timer wł./Timer wył.). . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . 17
Tryb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opcje
2-Step cooling (Chłodzenie 2-stopniowe). .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. 20
Używanie funkcji Fast (Szybkie). . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 21
Używanie funkcji Comfort (Komfort) . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 21
Używanie funkcji Single user (Jeden użytkownik). . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 22
Używanie funkcji Quiet (Cichy) . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . 23
Ustawienia
Używanie funkcji Auto clean (Automatyczne czyszczenie) . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . 24
Ustawianie sygnału dźwiękowego. . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 24
Sprawdzanie zużycia prądu . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . 25
Ustawianie opcji Display (Wyświetlacz). . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . 25
Resetowanie przypomnienia o czyszczeniultra. .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. 26
Użycie aplikacji Smart A/C. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . 26
Inne
Czyszczenie klimatyzatora. . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . 27
Konserwacja klimatyzatora. . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . 30
Rozwiązywanie problemów. . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. 31
Instalacja
Informacje dotyczące bezpieczstwa. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 33
Wyr lokalizacji instalacji. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. 34
Akcesoria . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . 37
Mocowanie wspornika instalacyjnego. . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . 39
Demont/mont panelu osłony podczas instalacji urządzenia wewnętrznego . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 40
Podłączanie przewodów instalacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . 42
Mont i połączenia instalacji rurowej urdzenia wewtrznego. . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . 44
Odpowietrzanie urządzenia wewnętrznego . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 45
Przycinanie lub przedłużanie rurek . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalacja i połączenie węża spustowego urządzenia wewnętrznego. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 47
Zmiana kierunku węża spustowego . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalacja i połączenie węża spustowego urządzenia zewnętrznego. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Odpowietrzanie instalacji rurowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wykonywanie testów potencjalnych wycieków. . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 52
Instalacja urządzenia wewtrznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalacja urządzenia zewtrznego. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tryb inteligentnej instalacji. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 54
Koncowe testy i próbny rozruch .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 56
Procedura przepompowania (podczas dezinstalacji produktu). .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 56
Sposób podłączania dodatkowych przewow. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . 57
Polski-3
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 3 2015/1/31 17:22:37
Informacje dotyczące bezpieczstwa
Przed zastosowaniem klimatyzatora, należy gruntownie zapoznać s z instrukcją
obsługi, w celu jego bezpiecznego użytkowania a także korzystania z jego szerokiego
zakresu stosowanych funkcji.
Poniew instrukcja obsługi obejmuje różne modele klimatyzatora, jego charakterystyka
może nieznacznie s różnić od opisanej w niniejszej instrukcji. W przypadku
jakichkolwiek pytań, należy skontaktow się z najbliższym punktem obugi serwisowej,
lub uzyskania pomocy i niezbędnych informacji na stronie www.samsung.com.
Znaczenie ikon i znaków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, może
doprowadzić do pownych obraż ciała, a nawet
spowodować śmierć.
PRZESTROGA
Niebezpieczne i beztroskie postępowanie, może
doprowadzić do lekkich obreń ciała, lub uszkodzenia
urządzenia.
Pospow zgodnie z
instrukcjami.
Odłączyć zasilanie.
NIE próbow. NIE rozmontowyw.
Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione w celu zapobieżenia
porażenia prądem.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
Zastosować kabel zasilania zgodnie ze specykacjami produktu i wykorzystywten kabel
tylko do zasilania tego urządzenia. Co więcej, nie używać kabla przeużającego.
Przedłacz może b przyczyną porenia elektrycznego lub pożaru.
Nie należy również stosow transformatorów. Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
W przypadku, gdy wartości napięcia, częstotliwci lub prądu różn się od nominalnych, może to
spowodować pożar.
Instalacje tego urządzenia musi b wykonana przez wykwalikowanych techników lub
obsługę serwisową rmy.
Niedostosowanie się do powszych wymogów me spowodować porażenie prądem, pożar,
eksplozję, wadliwe działanie produktu lub urazy ciała, a także być powodem do utraty gwarancji na
zainstalowany produkt.
Klimatyzator należy poączyć do instalacji wyposażonej w wyłącznik (nie powinien on się
znajdować na panelu urządzenia) oraz w dedykowane zabezpieczenie obwodu.
Niedostosowanie się do powszego wymogu, może spowodow porenie prądem lub pożar.
Bezpiecznie zamocować urządzenie zewnętrzne, aby jego elektryczne komponenty nie by w
jakikolwiek sposób narone.
Niedostosowanie się do powszych wymogów me spowodować porażenie prądem, pożar,
eksplozję lub wadliwe dzianie produktu.
Przygotowanie
Polski-4
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 4 2015/1/31 17:22:37
Nie instalow tego urdzenia w pobliżu źródeł ciea i materiałów
łatwopalnych. Nie instalow tego urdzenia w wilgotnej, oleistej i
zakurzonej lokalizacji lub miejscach nasłonecznionych i narażonych na
wo (opady deszczu). Nie instalow tego urdzenia w miejscach, gdzie
występuje instalacja gazowa.
Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
Nigdy nie naly instalować urządzenia zewnętrznego w miejscach, gdzie
mogą występować nieprzewidziane sytuacje, np. zawalanie s wysokiego
muru.
Upadek zewnętrznego urządzenia, może spowodow jego uszkodzenie
urazy ciała, a nawet śmierć.
Urządzenie to, musi być prawiowo uziemione. Nie należy podłącz
uziemienia do instalacji gazowej, wodnej czy linii telefonicznej.
Nieprzestrzeganie powyższej uwagi może skutkować porażeniem
elektrycznym, pożarem lub wybuchem.
Sprawdz, czy zostało zastosowane gniazdko wyciowe zasilania z
uziemieniem.
INSTALACJA
PRZESTROGA
Zainstalować urządzenie na równym i stabilnym podłożu, które utrzyma
ciężar urządzenia.
Niedostosowanie się do wej wymienionego wymogu, może spowodować
niepożądane wibracje lub wadliwe dzianie urdzenia.
Zainstalować włciwie wąż spustowy, aby umożliwić prawidłowe
spuszczanie wody.
Niedostosowanie się do wej wymienionych wymogów, może spowodować
niekontrolowany wyciek wody i zniszczenia. Nie należy łączyć rur
odpływowych z wężem spustowym, gd w przyszłości może to doprowadzić
do powstawania nieprzyjemnych zapacw.
Podczas instalacji urządzenia zewnętrznego, należy sie upewnić o
prawiowym działaniu węża spustowego.
Przeywająca woda podczas trybu ogrzewania przez urządzenie zewnętrzne,
może spowodow wyciek i w rezultacie zniszczenia.
Szczelnie w okresie zimowym, należy uwać na spadające odłamki lodu,
mogące spowodować zniszczenia, urazy ciała, a nawet śmierć.
ZASILANIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia wyłącznika należy kontaktować się ze swoim
najbliższym serwisem.
Polski-5
PRZYGOTOWANIE01
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 5 2015/1/31 17:22:37
Informacje dotyczące bezpieczstwa
Nie ciągć zbyt silno ani nie zgin kabla zasilania. Nie skręcać ani nie
wiąz kabla zasilania. Nie zahaczać kabla zasilania nad metalowym
obiektem, umieścić Zabel zasilania pomiędzy obiektami lub wsuć kabel
pomiędzy obiekty.
Może to powodować porażenie prądem lub pożar.
ZASILANIE
PRZESTROGA
Podczas braku używalnci klimatyzatora przez dłszy okres czasu
lub podczas burzy, naly oączać zasilanie za pomocą zabezpieczania
obwodu.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE
W przypadku zalania urządzenia, prosimy skontaktow s z najblszym
punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
Jeśli z urdzenie generuje dziwny hałas, zapach spalenizny czy dym,
natychmiast odłączyć zasilanie i kontaktow się z najbliższym serwisem.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
W przypadku wycieku gazu (np. gazowy propan LPG, itp.), natychmiast
przewietrzyć pomieszczenie bez dotykania kabla zasilania. Nie dotykać
urządzenia ani kabla zasilania.
Nie używać wentylatora.
Iskra z wentylatora może spowodować eksplozję lub pożar.
W celu ponownej instalacji klimatyzatora, prosimy skontaktow s z
najbliższym punktem serwisowym.
Niedostosowanie się do powyższych wymow, może spowodow
porażenie prądem, pożar, niepożądane wycieki wody i w rezultacie wadliwe
działanie produktu.
Serwis u klienta dla tego produktu nie jest przewidziany. W przypadku
ponownej instalacji tego produktu w innej lokalizacji, zostaną nałożone
dodatkowe koszta instalacyjne.
Zwłaszcza, gdy produkt ma zostać zainstalowany w nietypowej lokalizacji,
takiej jak zaad przemysłowy lub w poblu miejscowci nadmorskiej,
gdzie występuje zasolenie powietrza, prosimy skontaktow się najbliższym
punktem serwisowym.
Polski-6
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 6 2015/1/31 17:22:37
Nie dotykać wącznika sieciowego mokrymi rękami.
Może to spowodow porenie prądem .
Nie wączać klimatyzatora wyłącznikiem sieciowym.
Wyłączenie klimatyzatora a następnie ponowne jego ączenie może
spowodować zaiskrzenie lub porażenie elektryczne lub pożar.
Po rozpakowaniu klimatyzatora, należy przechowyw wszystkie
opakowania z dala od dzieci, które mogą być dla nich niebezpieczne.
Zabawa dziecka opakowaniem, może spowodować uduszenie.
Nie dotykać fartucha kanu przepływu powietrza rękoma podczas trybu
ogrzewania.
Może to powodować porażenie prądem lub poparzenia.
Nie umieszczać palców lub obcych przedmiotów w instalacji wlotowej i
wylotowej klimatyzatora podczas jego dziania.
Zachowywać szczególne środki ostrożnci, gdy dzieci przebywają w pobliżu
klimatyzatora.
Nie uderz lub pocgać za elementy klimatyzatora z nadmier siłą.
Może to spowodow pożar, urazy ciała lub nieprawidłowe dzianie
produktu.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu zewtrznego
urządzenia, które umożliwią dzieciom dosp do urządzenia.
Może to spowodow, że dzieci poważnie sie zranią.
Nie używklimatyzatora przez dłsze okrasy czasu w niewystarczająco
wentylowanej lokalizacji, lub w obecności nieodpowiedzialnych ob.
Ponieważ może to b niebezpieczne z powodu niewystarczającej ilości tlenu,
należy otwierać w takich przypadkach okno przynajmniej co godzinę.
Jeśli do wnętrza urdzenia dostała s jakakolwiek substancja obca, jak np.
woda, odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym serwisem.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
Nie należy próbow samodzielnej naprawy czy modykacji urządzenia.
Nie stosować żadnych innych bezpieczniw (takich jak miedziany czy
stalowy drut, itp.) niż standardowe.
Niedostosowanie się do powyższych wymow, może spowodow
porażenie prądem, pożar, wadliwe działanie produktu lub urazy ciała.
Polski-7
PRZYGOTOWANIE01
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 7 2015/1/31 17:22:37
Informacje dotyczące bezpieczstwa
OBSŁUGA
PRZESTROGA
Nie umieszczać żadnych przedmiotów czy innych urządz pod
wewnętrznym urządzeniem klimatyzatora.
Kapiąca woda z wewnętrznego urządzenia może spowodować pożar lub
zniszczenia. (przykładowe urdzenia elektryczne)
Sprawdz, czy rama instalacyjna urdzenia zewtrznego nie jest
uszkodzona przynajmniej raz w roku.
Niedostosowanie się do wej wymienionych wymogów, może spowodować
zniszczenia, urazy ciała, a nawet śmierć.
Maksymalna wartć prądu jest mierzona zgodnie ze standardami IEC,
natomiast wartość prądu pod wzgdem bezpieczeństwa jest mierzona
zgodnie ze standardami ISO, biorąc pod uwagę współczynnik sprawności.
Nie staw na urządzeniu lub umieszczać na nim przedmiotów (takich jak
pranie, zapalone świeczki, papierosy, talerze, środki chemiczne, metalowe
przedmioty itp.).
Może spowodować porażenie prądem, pożar, wadliwe dzianie produktu lub
urazy ciała.
Nie obugiw urządzenie mokrymi rękoma.
Może to spowodow porenie prądem .
Nie rozpylać lotnych substancji, takich jak środki owadobójcze na
powierzchni urządzenia.
Szkodzą one nie tylko zdrowiu, ale mogą również spowodować porażenie
prądem, pożar lub nieprawiowe działanie produktu.
Nie należy yw wody pochodzącej z klimatyzatora.
Tego rodzaju woda może być szkodliwa dla zdrowia.
Ostrożnie obchodzić się z pilotem zdalnego sterowania, a także nie
rozkręcać go.
Nie dotykać instalacji rurowej podłączonej do klimatyzatora.
Może to spowodow poparzenia i urazy ciała.
Nie używklimatyzatora do przechowywania jakiegokolwiek
wyposenia, żywności, roślin, kosmetyków lub zwierząt.
Może to spowodow zniszczenia.
Unikać bezpośredniego wpływu przepływu powietrza klimatyzatora, także
na zwierzęta i rliny przez dłszy okres czasu.
Może to być szkodliwe dla zdrowia ludzkiego, zwierząt i roślin.
Polski-8
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 8 2015/1/31 17:22:37
Przeznaczeniem tego urządzenia nie jest stosowanie go przez osoby
(włączac dzieci) o ograniczonej zdolności ruchowej, mentalnej lub
wykazujących s brakiem dwiadczenia lub odpowiedniej wiedzy do
jego obugi chyba, że pod nadzorem osób za nie odpowiedzialnych. Dzieci
powinny zawsze znajdować s pod opieką dorosłych, aby zapobiegać
zabawom z urdzeniem.
Do użytku w Europie: To urządzenie może b obsługiwane przez
dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej
lub umysłowej, bą o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy pod
odpowiednim nadzorem lub po ich uprzednim przeszkoleniu w zakresie
bezpiecznej obugi urządzenia i po wyjaśnieniu ryzyka związanego z
niewłaściwym użyciem urządzenia. Nie wolno pozwalać dzieciom bawić
się urdzeniem. Dzieci nie mo samodzielnie czyścić i naprawi
urządzenia.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
Nie należy czyścić urządzenia poprzez bezpośrednie spryskiwanie wo.
Nie używbenzenu, rozpuszczalników czy alkoholu do czyszczenia
urządzenia.
Może to spowodow odbarwienia, deformację, uszkodzenia, porenie
prądem lub pożar.
Przed przystąpieniem do czyszczenia czy wykonania konserwacji odłączyć
zasilanie i zaczekać do zatrzymania się wentylatora.
Niedostosowanie się do powyższego wymogu, może spowodow porażenie
prądem lub pożar.
CZYSZCZENIE
PRZESTROGA
Należy zachowywać środki ostrożnci podczas czyszczenia powierzchni
wymiennika ciea urdzenia zewtrznego, poniew posiada on ostre
krawędzie.
Należy skontaktować s z instalatorem lub centrum obsługi, aby czynności te
wykon wykwalifikowany technik.
Nie należy samodzielnie czyścić wnętrza klimatyzatora.
W celu wyczyszczenia wnętrza urdzenia, należy skontaktow się z
najbliższym punktem serwisowym.
Podczas czyszczenia wewnętrznego ltra, zapoznać się z opisem rozdziału
‘Czyszczenie klimatyzatora.
Niedostosowanie sie do powyższego wymogu, może spowodow
zniszczenie urządzenia, porażenie prądem lub pożar.
Polski-9
PRZYGOTOWANIE01
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 9 2015/1/31 17:22:37
Sprawdzanie przed użytkowaniem
Zakresy działania
W poniższej tabeli wskazane zostały zakresy temperatury i wilgotności, w
obrębie których może dział klimatyzator. Zapoznaj się z tabe, aby korzystać z
urządzenia w efektywny sposób.
f W przypadku, gdy klimatyzator pracuje w trybie chłodzenia przez dłuższy okres czasu przy dużej wilgotności
powietrza, może formow s rosa.
f W przypadku, gdy temperatura spadnie do -5 °C, wydajnć ogrzewania może ulec pogorszeniu od 60 %~70 %
podanej wydajności w specykacjach, zgodnie z zaistniymi warunkami.
Konserwacja klimatyzatora
Zabezpieczenia wewnętrzne obugiwane poprzez system sterowania urządzenia
f Zabezpieczenie wewtrzne uruchamia sw przypadku wystąpienia błędu wewtrznego klimatyzatora.
• JeżelipompacieadziaławtrybieOgrzewanie,wykonywanyjestcyklodszraniania,umożliwiacyusuncie
z modułu zewtrznego szronu, kry powst z powodu niskich temperatur.
Wentylator wewnętrzny wyłącza się automatycznie i uruchamia s ponownie dopiero po zakończeniu cyklu
odszraniania.
Typ Opis
Zabezpieczenie przed zimnym
powietrzem
Wentylator wewnętrzny wyłącza się, aby zabezpieczyć urządzenie przez zimnym
powietrzem, gdy pompa ciea grzeje.
Cykl odszraniania
Wewtrzny wentylator będzie wyłączony w celu odszraniania.
Fartuch pionowego przeywu powietrza dzie zamknięty podczas cyklu odszraniania.
Po zakończeniu cyklu odmrania, podczas ogrzewania, otworzy się ponownie.
Ochrona spżarki
Klimatyzator nie uruchomi się natychmiast, aby chron sprężarmodułu zewtrznego
po włączeniu urządzenia.
Tryb
Temperatura
wewtrzna
Temperatura
zewnętrzna
Wilgotnć wewnętrzna
Cooling (Chłodzenie)
16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C Wilgotność wzgdna 80% lub mniej
Heating (Ogrzewanie)
27 ˚C lub mniej -15 ˚C~24 ˚C -
Dry (Osuszanie)
18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C -
Inteligentna instalacja
Funkcja Inteligentna instalacja pozwala monterowi sprawdz poprawnć instalacji.
W przypadku nieprawidłowej instalacji na wwietlaczu urządzenia wewnętrznego pojawi s
wskaźnik ędu. W ten sposób użytkownik me sprawdz poprawnć instalacji.
UWAGA
Polski-10
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 10 2015/1/31 17:22:37
ówne elementy
Klimatyzator, me się nieznacznie różn od tego pokazanego na ilustracji ponej, zalnie od jego modelu.
Sprawdzanie nazw elemenw
Wyświetlanie
Podstawowe funkcje
Filtr powietrza
Fartuch przeywu
powietrza (do góry,
w ł)
Fartuch przeywu powietrza
(w lewo, w prawo)
Moduł Wi-Fi
(ARAWK/BWK/MWK)
Sensor
temperatury
pomieszczenia
Kan wlotowy
powietrza
Wskaźnik temperatury /
Wskaźnik zerowania ltru( ) /
Wskaźnik odszraniania( ) /
Wskaźnik zużycia energii /
Wskaźnik aut. czyszczenia( )
Wskaźnik Timer/ Auto Clean
(Automatyczne czyszczenie)
Wskaźnik Wi-Fi
Przycisk Power(Zasilanie)/
Odbiornik pilota zdalnego
sterowania
(ARBUR/CWK)
(ARAWK/BWK/MWK)
Wskaźnik Jeden użytkownik
Wskaźnik Timer/Automatyczne
czyszczenie
Wskaźnik Power(Zasilanie)
Polski-11
PODSTAWOWE FUNKCJE02
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 11 2015/1/31 17:22:38
Sprawdzanie pilota zdalnego sterowania
Przyciski pilota zdalnego sterowania
• Skierowaćpilotzdalnegosterowaniawkierunkuodbiornikaurdzeniawewtrznego.
• Poprawiowymnaciśnciuprzyciskupilotazdalnegosterowania,usłyszyszpiknięciewurządzeniuwewtrznym,poczym
pojawi s wskaźnik transmisji ( ) na pilocie zdalnego sterowania.
Zasilanie
ącza/wyłącza klimatyzator
Temp + –
Podnosi/obniża temperaturę
o C.
Options (Opcje)
Wyr opcji podczas pracy
Timer
Wyr opcji Timer
Kierunek < >
Przechodzenie mdzy
pozycjami menu Timer,
Opcje lub Ustawienia w celu
dokonania wyboru
Pionowa modulacja nawiewu
powietrza
ącza/wyłącza automatyczne ruchy
fartucha przeywu powietrza w górę
i w dół
Single user (Jeden użytkownik)
ączanie/wyłączanie funkcji Single
user (Jeden użytkownik), która
pozwala na zmniejszenie zużycia
energii w trybie chłodzenia .
Settings (Ustawienia)
Wyr ustawień
SET (USTAW)
Ustawienie/anulowanie opcji lub
ustawienia
Mode (Tryb)
Wyr spośród 5 trybów działania
Fan (Wentylator)
Regulacja pdkości wentylatora
•Abyanulowostatniowybraneopcjelubustawienia,nacisnąćponownieprzyciskOptions lub Settings. Ostatnio
wybrany element będzie migał. Nacnięcie przycisku SET, gdy wybrany element miga, spowoduje jego anulowanie.
UWAGA
Polski-12
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 12 2015/1/31 17:22:38
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
Wskaźnik trybu
działania
Wskaźnik ustawienia
temperatury/czasu (w
opcjach Timer)
Wskaźnik good'sleep
Wskaźnik opcji
Wskaźnik transmisji
Wskaźnik niskiego stanu
naładowania baterii
Wskaźnik prędkości
obrow wentylatora
Wskaźnik pionowej modulacji
nawiewu powietrza
Wskaźnik ustawi
• Upewnijsię,żewodaniedostajesdopilotazdalnegosterowania.
• Ponszefunkcjesąwyświetlanenawyświetlaczupilota,aleniesąobugiwaneprzeztenmodel.
- Virus Doctor ( ) / d'light Cool
• WprzypadkuączeniaiwyłączeniapilotazdalnegosterowaniaustawieniaopcjiTimer, Options
(Opcje) i Settings (Ustawienia) wprowadzone przed wyłączeniem pilota zosta anulowane. Jednak
kierunek wentylatora nie ulegnie zmianie.
Ostrzenie o niskim poziomie naładowania baterii
Gdy bateria jest wyczerpana, na wyświetlaczu pilota
zdalnego sterowania pojawi s ( ). Po pojawieniu sie tej
ikony należy wymienić baterię. Pilot zdalnego sterowania
zasilany jest dwiema bateriami typu 1,5 V AAA .
Przechowywanie pilota zdalnego sterowania
Gdy pilot zdalnego sterowanie nie jest używany przez
szy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie i
przechowywać je w bezpiecznym miejscu.
Umieszczanie baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Popchnąć pokrywę zgodnie z kierunkiem wskazówki,
znajdującej się na tylniej stronie pilota zdalnego
sterowania i pociągnąć ją.
2. Umieścić dwie baterie typu AAA.
Sprawdzić polaryzację, zgodnie z oznaczeniem „+” i „-”.
Upewnić się, czy baterie znajdują się we właściwej pozycji.
3. Zamknąć pokrywę przez umieszczenie jej we
właściwej pozycji.
Powinno być słyszalne kliknięcie, gdy pokrywa została
umieszczona we właściwej pozycji.
• Sygnpilotazdalnegosterowaniamożebyćzakłócanyprzezinneźaświaa,naprzykładuorescencyjne,
znajduce sw jego pobliżu.
• Wprzypadkuwpływupilotazdalnegosterowaniaklimatyzatoranadziałanieinnychurządzeńelektronicznych,
należy skontaktow s z najbliższym punktem serwisowym.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w którewyposażony był
dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia
symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w
dyrektywie WE 2006/66.
Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je
utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
PRZESTROGA
UWAGA
Polski-13
PODSTAWOWE FUNKCJE02
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 13 2015/1/31 17:22:38
Podstawowe funkcje
Podstawowe dzianie to tryb dziania, który może zost wybrany przez naciśncie przycisku Mode(Tryb).
Auto (2-Step Cooling (Chłodzenie 2-stopniowe) lub Heat (Ogrzewanie))
W trybie Auto (Automatyczny), klimatyzator automatycznie ustawia temperatu i pdkć wentylatora zależnie od
temperatury pomieszczenia.
• Tryb Chłodzenie 2-stopniowe powoduje uruchomienie klimatyzatora w trybie Szybkie + Chłodzenie, gdy ustawiona
temperatura jest nsza niż temperatura pomieszczenia. Naspnie klimatyzator przejdzie do trybu Suszenie, gdy
temperatura pomieszczenia osgnie ustawio wartć.
Cool (Codzenie)
W trybie Cool, klimatyzator dokonuje codzenia pomieszczenia. Możesz dostosow temperaturę i prędkość wentylatora,
w celu ochłodzenia pomieszczenia w gorącym sezonie.
• W przypadku, gdy temperatura powietrza na zewtrz jest dużo wyższa n wybrana temperatura pomieszczenia, to
doprowadzenie do żądanej wartci temperatury może zając trosz wcej czasu niż zwykle.
• Tryb Quiet (Cichy) sprawia bardziej ciche dzianie urządzenia wewnętrznego klimatyzatora w trybie Cool.
Dry (Osuszanie)
Klimatyzator w trybie Dry (Osuszanie) działa jak skraplacz, usuwający ro z powietrza pomieszczenia.
Tryb osuszania czyni powietrze świeższym w wilgotnym klimacie.
Aby ączyć tryb Dry (Osuszanie), należy ustawić temperaturę na pilocie zdalnego sterowania niższą niż temperatura
pomieszczenia.
Fan (Wentylator)
Tryb wentylatora me zostać wybierany dla wentylacji pomieszczenia. Tryb wentylatora może być przydatny do
odświeżania powietrza w pomieszczeniu.
Heat (Ogrzewanie)
Klimatyzator dokonuje ogrzewania i ochładzania powietrza. Ogrzewaj swoje pomieszczenie za pomocą uniwersalnego
urządzenia w chłodne zimowe dni.
• Wentylator nie działa przez około 3~5 minut od uruchomienia klimatyzatora, aby zapobiegać zimnym podmuchom
powietrza podczas jego rozgrzewania.
• Tryb Quiet (Cichy) sprawia bardziej ciche dzianie urządzenia wewnętrznego klimatyzatora w trybie Heat.
• Poniew klimatyzator ogrzewa pomieszczenie poprzez pobieranie ciea z zewnętrznego otoczenia, przez co wydajność
ogrzewania me uleg pogorszeniu podczas niskich temperatur zewtrznych.
Stosować dodatkowe urdzenie ogrzewace w połączeniu z klimatyzatorem w przypadku, gdy ilość ciepła jest
niewystarczającą.
Polski-14
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 14 2015/1/31 17:22:38
Nacisć przycisk w celu ączenia klimatyzatora.
Nacisć przycisk w celu ustawienia trybu działania.
• Po każdorazowym naciśnciu przyciski Mode (Tryb), następuje zmiana trybu w kolejnci Auto(Automatyczny),
Cool(Chłodzenie), Dry(Osuszanie), Fan(Wentylator) i Heat(Ogrzewanie).
Nacisnąć przycisk w celu dostosowania temperatury.
Auto (Automatyczny) Można dostosow żądaną temperaturę co 1°C w zakresie od 16°C do 3C.
Cool (Codzenie) Można dostosow żądaną temperaturę co 1°C w zakresie od 16°C do 3C.
Dry (Osuszanie) Można dostosow żądaną temperaturę co 1°C w zakresie od 18 °C do 30°C.
Fan (Wentylator) Dostosowanie temperatury jest niemliwe.
Heat (Ogrzewanie) Można dostosow żądaną temperaturę co 1°C w zakresie od 16°C do 3C.
Nacisnąć przycisk w celu ustawienia żądanej prędkości wentylatora.
Auto (Automatyczny)
(Automatyczny)
Cool (Codzenie)
(Automatyczny), (Niski), redni), (Wysoki), (Turbo)
Dry (Osuszanie)
(Automatyczny)
Fan (Wentylator)
(Niski), redni), (Wysoki), (Turbo)
Heat (Ogrzewanie)
(Automatyczny), (Niski), redni), (Wysoki), (Turbo)
• TrybSuszeniejestdospnyjedyniewtrybieCodzenie.
UWAGA
Polski-15
PODSTAWOWE FUNKCJE02
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 15 2015/1/31 17:22:39
Regulacja kierunku przepływu powietrza
Poziomy przepływ powietrza
Przesuń dźwignię kołka łopatki w lewo lub w prawo, aby utrzymać sty,
preferowany kierunek przeywu powietrza.
• Abyuniknąćryzykauszkodzciała,regulacjakierunkuprzeywu
powietrza w poziomie powinna odbyw s tylko wtedy, gdy
urządzenie jest ckowicie wyłączone.
W przypadku nieprawiowego obchodzenia się z urządzeniem istnieje
ryzyko obrażeń.
Funkcja umliwia regulacprzepływu powietrza w kierunku pionowym.
Nacisć przycisk , aby włączyć ruch fartucha przeywu powietrza w kierunku pionowym.
Wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania
f Aby utrzymać kierunek przepływu powietrza w stałej pozycji,
nacisnąć ponownie przycisk .
Fartuchy przeywu powietrza zatrzyma s.
W przypadku cznego ustawienia fartucha pionowego
przeywu powietrza może on nie zamknąć s całkowicie
podczas wyłączania klimatyzatora.
• Dostosowaniekierunkuprzepływupowietrza
nie jest dostępne w trybie good' sleep podczas
działania trybu cool (Chłodzenie).
• Jednakistniejemożliwćdostosowaniakierunku
przeywu powietrza w trybie good'sleep podczas
działania trybu heat (Ogrzewanie).
Pionowy przeyw powietrza
PRZESTROGA
UWAGA
Polski-16
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 16 2015/1/31 17:22:40
Ustawianie funkcji On/O timer (Timer wł./Timer wył.)
Ustawianie funkcji On Timer (Timer .)
Gdy klimatyzator jest wyłączony:
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk Timer, aby wybrać ustawienie (On).
- Podczas ustawiania czasu wskaźnik (On) dzie mig.
2. Nacisnąć przycisk , aby ustawić czas.
- Można ustawi czas w półgodzinnych odstępach od 30 minut (0,5 na
wyświetlaczu) do 3 godzin i w godzinnych odspach od 3 do 24 godzin.
- Czas można ustawod co najmniej 30 minut do maksymalnie 24 godzin.
3. Nacisnąć przycisk SET, aby zakończyć ustawienie funkcji On Timer (Timer .).
- Na wyświetlaczu pilota pojaw s wskaźnik (On) i ustawiony czas, a na
wyświetlaczu urządzenia wewnętrznego pojawi s wskaźnik Timer (
)
.
- Jeśli w ciągu 10 sekund od ustawienia czasu nie zostanie naciśnty przycisk SET
, funkcja On Timer (Timer wł.) zostanie anulowana. Dlatego należy sprawdz
wskaźnik (On) na wyświetlaczu pilota oraz wsknik Timer (
)
na wyświetlaczu
urządzenia wewtrznego.
Anulowanie
f Naciśnij przycisk Timer wybierz ustawienie (On) naciśnij
przycisk lub ustawącznik/wyłącznik czasowy na
naciśnij przycisk SET.
f Nacisnąć przycisk Zasilanie (
).
Dodatkowe opcje dostępne w trybie On Timer (Timer .)
Możesz dokonać wyboru od Auto(Automatyczny)/Cool(Codzenie)/Dry(Osuszanie)/Fan(Wentylator)/
Heat(Ogrzewanie).
Po wybraniu trybu pracy można ustawić temperatu.
Regulacja temperatury jest możliwa w trybach Auto(Automatyczny)/Cool(Chłodzenie)/Dry(Osuszanie)/
Heat(Ogrzewanie).
• Po wprowadzeniu ustawienia On Timer (Timer wł.) jego stan dzie wyświetlany przez 3 sekundy, a później
na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pozostanie tylko wskaźnik (On).
• Nacnięcie przycisku Zasilanie
na urządzeniu wewnętrznym po ustawieniu funkcji On Timer (Timer
.) za pomo pilota, spowoduje zgnięcie wskaźnika Timer na wyświetlaczu urządzenia wewnętrznego
i anulowanie funkcji On Timer (Timer .). Nawet po anulowaniu funkcji On Timer (Timer.) wskaźnik (On)
na pilocie dzie nadal wyświetlany.
• Jli funkcja On Timer (Timer .) jest ączona, gdy klimatyzator jest wyłączony, wskaźnik Timer (
) dzie
wyświetlany i pozostanieączony do włączenia funkcji On Timer (Timer .).
Timer
UWAGA
Polski-17
TIMER03
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 17 2015/1/31 17:22:40
Ustawianie funkcji O timer (Timer wył.)
Gdy klimatyzator jest włączony:
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk Timer, aby wybrać ustawienie (O).
- Podczas ustawiania czasu wskaźnik (O) będzie mig.
2. Nacisnąć przycisk , aby ustawić czas.
- Można ustawi czas w półgodzinnych odstępach od 30 minut (0,5 na
wyświetlaczu) do 3 godzin i w godzinnych odspach od 3 do 24 godzin.
- Czas można ustawod co najmniej 30 minut do maksymalnie 24 godzin.
3. Nacisnąć przycisk SET, aby zakończyć ustawienie funkcji O timer (Timer w.).
- Na wyświetlaczu pilota pojaw s wskaźnik (O) i ustawiony czas, a na
wyświetlaczu urządzenia wewnętrznego pojawi s wskaźnik Timer (
)
.
- Jeśli w ciągu 10 sekund od ustawienia czasu nie zostanie naciśnty przycisk SET
, funkcja O timer (Timer wył.) zostanie anulowana. Dlatego należy sprawdz
wskaźnik (O) na wyświetlaczu pilota oraz wskaźnik Timer (
)
na wyświetlaczu
urządzenia wewtrznego.
Anulowanie
f Naciśnij przycisk Timer wybierz ustawienie (O) nacnij
przycisk lub ustawącznik/wyłącznik czasowy na
naciśnij przycisk SET.
f Nacisnąć przycisk Zasilanie (
).
• Funkcja O timer (Timer wył.) może nie uruchomsię w zależnci od stanu
./W. urządzenia wewnętrznego oraz stanu Wł./W. wskaźnika na
wyświetlaczu pilota.
• Tylko ostatnie ustawienia timer będą zastosowane, pomdzy On Timer
(Timer wł.)/O Timer (Timer wył.) i
O Timer (Timer wył.).
• Ustawiony czasdzie wwietlany przez 3 sekundy od ustawienia funkcji
Timer.
wnoczesne użycie funkcji On Timer (Timer .) i O timer (Timer wył.)
Gdy klimatyzator jest wyłączony Gdy klimatyzator jest włączony
Ustawiony czas On Timer (Timer wł.) jest krótszy n O timer
(Timer w.)
Np. On Timer (Timer .): 3 godziny, O Timer (Timer w.): 5
godzin
Klimatyzatorączy się po 3 godzinach od momentu
ustawienia zegara, dzie pracow przez 2 godziny, a
następnie wyłączy sautomatycznie.
Ustawiony czas On Timer (Timer wł.) jest dłuższy n O timer
(Timer w.)
Np. On Timer (Timer .): 3 godziny, O Timer (Timer wył.): 1
godzina
Klimatyzator wyłączy się po 1 godzinie od momentu
ustawienia zegara, a naspnie włączy się po 2 godzinach
od momentu wyłączenia.
• Ustawione czasy funkcji On Timer (Timer wł.) i O timer (Timer wył.) powinny s różnić.
Ustawianie funkcji On/O timer (Timer wł./Timer wył.)
UWAGA
UWAGA
Polski-18
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 18 2015/1/31 17:22:41
Tryb
W celu zapewnienia wygodnego snu klimatyzator dzia w 3 etapach, w kolejnci: Zasypianie ęboki sen Budzenie.
Gdy klimatyzator działa w trybie Cool (Chłodzenie)/Heat (Ogrzewanie):
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk Timer, aby wybrać ustawienie ( ).
- Podczas ustawiania czasu wskaźnik ( ) będzie mig.
2. Nacisnąć przycisk , aby ustaw czas.
- Można ustawi czas w półgodzinnych odstępach od 30 minut (0,5 na
wyświetlaczu) do 3 godzin i w godzinnych odspach od 3 do 12 godzin.
- Czas można ustawod co najmniej 30 minut do maksymalnie 12 godzin.
- Domyślne ustawienie czasu w trybie wynosi 8 godzin.
3. Nacisnąć przycisk SET, aby zakończyć ustawienie trybu .
- Na wyświetlaczu pilota pojaw s wskaźnik ( ) oraz ustawiony czas trybu
.
- Na wyświetlaczu urządzenia wewnętrznego pojawi s wskaźnik Timer (
)
.
- Jeśli w ciągu 10 sekund od ustawienia czasu nie zostanie naciśnty
przycisk SET, tryb good'sleep zostanie anulowany. Dlatego należy sprawdzić
wskaźnik ( ) na wyświetlaczu pilota oraz wskaźnik Timer ( ) na wyświetlaczu
urządzenia wewtrznego.
Anulowanie
f Naciśnij przycisk Timer wybierz ustawienie ( ) nacnij
przycisk lub ustawącznik/wyłącznik czasowy na
naciśnij przycisk SET.
Dodatkowe opcje dospne w trybie
Można dostosow żądaną temperaturę co 1°C w zakresie od 16°C do 3C.
W przypadku, gdy tryb jest ączony.
W trybie Cool (Chłodzenie): Kierunek przeywu powietrza zostanie automatycznie dostosowany.
W trybie Heat (Ogrzewanie): Dostępne jest ręczne dostosowanie kierunku przepływu powietrza.
Temperatura i prędkość wentylatora ulegają zmianom w trybie
Zasypianie: Ułatwia zasypianie poprzez obnenie temperatury.
ęboki sen: Działa relaksuco i lekko podnosi temperaturę.
Budzenie: Ułatwia budzenie i działa orzeźwiająco.
• Zalecane ustawienia temperatury to 25
°C ~ 27 °C w trybie Chłodzenie i 21˚C~2C w trybie Ogrzewanie.
• Ustawienie zbyt niskiej temperatury me b przyczy uczucia zimna lub przeziębienia.
• Optymalny czas trwania trybu
wynosi 8 godzin. Zbyt ktkie lub zbyt długie ustawienie czasu
może nie zapewnić oczekiwanych efektów.
• Jli tryb
jest ustawiony na ponad 5 godzin, etap Wake up (Budzenie) rozpocznie się na 1
godzinę przed uywem czasu trwania trybu, po czym klimatyzator wyłączy s automatycznie.
• Jli ustawiono jednocześnie funkcje On Timer (Timer .) oraz
, klimatyzator uruchomi tylko
funkcję ustawioną źniej.
UWAGA
Polski-19
TIMER03
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 19 2015/1/31 17:22:42
2-Step cooling (Chłodzenie 2-stopniowe)
Funkcja 2-Step Cooling (Chłodzenie 2-stopniowe) umliwia szybkie ocodzenie pomieszczenia przez klimatyzator i
osgncie zadanej temperatury, gdy temperatura pomieszczenia jest wyższa od ustawionej. Naspnie, gdy temperatura
pomieszczenia osgnie zadaną wartć, klimatyzator automatycznie przechodzi do trybu Dry (Osuszanie).
Gdy klimatyzator działa w trybie Cool (Chłodzenie):
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
1. Nacisnąć przycisk Options.
2. Naciskaj przycisk , lub Options , aż wskaźnik (2-Step) zacznie mig.
3. Nacisnąć przycisk SET, aby ustaw funkcję 2-Step cooling (Codzenie
2-stopniowe).
- (2-Step)wskaźnik (2-Step) zostanie wyświetlony na wyświetlaczu pilota
zdalnego sterowania, a funkcja 2-Step Cooling (Chłodzenie 2-stopniowe)
zostanie uruchomiona.
Anulowanie
f Naciśnij przycisk Options naciskaj przycisk , lub
przycisk Options, wskaźnik (2-Step) zacznie mig, a następnie
naciśnij przycisk SET.
Opcje
Polski-20
A3050 ZE Good_IB&IM_05264A_PL.indd 20 2015/1/31 17:22:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Samsung AR09HSFNCWKN Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi