Clatronic AKS 822 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Návod k použití Руководство по эксплуатации Kullanma kılavuzu
AKS 822
Akkusauger
Accustofzuiger
Aspirateur à accus
Aspirador de baterías
Aspirador de acumuladores
Battery Vacuum
Odkurzacz z akumulatorem
Akumulátorový vysavač
Аккумуляторный пылесос
Akülü el süpürgesi
24351-05-AKS 822 03.06.2004 12:21 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud · Sommaire · Indice · Índice · Contens · Spis treści · Obsah · Содержание · Fihrist
D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
NL Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
F Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
E Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 10
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 11
P Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
GB Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
PL Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 16
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 17
CZ Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 18
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 19
RUS Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 20
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 21
TR Kullanma maddelerine ait tablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 3
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 22
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 23
24351-05-AKS 822 03.06.2004 12:21 Uhr Seite 2
Bedienelemente
1 Arretierung Staubbehälter
2 Lade-Kontrolleuchte
3 EIN/AUS-Schalter
4 Ansaugöffnung
5 Wandhalterung
6 Akku’s
7 Akkufachdeckel
8 Motorfilter
3
D
24351-05-AKS 822 03.06.2004 12:21 Uhr Seite 3
Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien
mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industri-
ele doeleinden.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk-
ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn.
Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht,
scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het
niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of voch-
tige handen.
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stek-
ker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Speciale veiligheidsinstructies
Nooit vloeistoffen opzuigen
Alleen stof en kleine kruimels opzuigen, nooit spitse voorwerpen of hete as.
Bedieningselementen
1 Vastzetpal voor de stofzak 5 Wandhouder
2 Controlelampje acculading 6 Accu's
3 AAN/UIT-schakelaar 7 Deksel accuvak
4 Zuigopening 8 Motorfilter
lngebruikname van het apparaat
Wandhouder
U kunt de wandhouder monteren met behulp van de meegeleverde schroeven en
pluggen.
6
NL
24351-05-AKS 822 03.06.2004 12:21 Uhr Seite 6
Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania
kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem!
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do prywatnego a nie do zawodowe-
go użytku.
Ze względu na niebezpieczeństwo jakie mogą stanowić elektryczne urządze-
nia, nie powinno się nigdy zostawać z nimi dzieci bez opieki dorosłych.
Dlatego też miejsce przechowywania urządzenia powinno zostać tak wybra-
ne, żeby dzieci nie miały do niego dostępu. Należy zwrócić również uwagę
na to, żeby kabel nie zwisał.
Kabel i całe urządzenie należy regularnie sprawdzać, czy nie ma uszkodzeń.
Urządzenia nie wolno włączać, jeżeli zostały stwierdzone jakiekolwiek usz-
kodzenia.
Urządzenia nie należy naprawiać we własnym zakresie, powinno ono zostać
oddane do naprawy w autoryzowanym sklepie.
Urządzenie i kabel nie powinno znajdować się w pobliżu źródła ciepła,
ostrych kantów, nie wolno poddawać ich bezpośredniemu nasłonecznieniu,
wilgoci i innym tego rodzaju wpływom.
W czasie użytkowania nigdy nie należy zostawiać urządzenia bez opieki!
Urządzenie powinno zostać zawsze wyłączone, jeżeli nie jest używane, nawet
jeśli przerywamy pracę na bardzo krótko.
Należy używać tylko oryginalnego wyposażenia dodatkowego.
Urządzenia nie należy używać na zewnątrz pomieszczeń.
Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani w innych płynach, nie może
ono mieć również kontaktu z żadnymi płynami. Nie należy używać urządze-
nia mając mokre lub wilgotne ręce.
Jeżeli urządzenie jest mokre lub wilgotne, należy natychmiast wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka. Nie wolno dotykać rękoma włączonego i mokrego
urządzenia!
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi:
Proszę nie odkurzać powierzchni mokrych
Proszę odkurzać jedynie kurz i małe okruchy, nie odkurzać ostrych przed-
miotów lub gorącego popiołu.
Elementy obsługi
1. Powstrzymujący pojemnik na kurz 5. Uchwyt ścienny
2. Lampka kontrolna ład 6. Akumulatory
owania akumulatora 7. Pokrywka przegrody
3. Włącznik / wyłącznik (EIN/AUS) na akumulator
4. Otwór ssący^ 8. Filtr silnika
16
PL
24351-05-AKS 822 03.06.2004 12:21 Uhr Seite 16
Uruchomienie urządzenia:
Proszę umocować uchwyt ścienny za pomocą załączonych śrub i kołków.
Ładowanie akumulatora
Moćecie Państwo włączyć wtyczkę ładowania bezpośrednio w dolnej
części urządzenia, pod lub przy uchwycie ściennym. Proszę włączyć
zasilacz sieciowy do kontaktu 230V, 50Hz.
Zapali się lampka kontrolna ładowania.
Czas ładowania wynosi 16 godzin. Po tym czasie nalećy wyłączyć
zasilacz.
Ućywanie odkurzacza
W celu uruchomienia funkcji odkurzania nalećy przesunąć do przodu
przełącznik EIN/AUS. Po puszczeniu przełącznika odkurzacz się
wyłączy.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem proszę zawsze wyłączyć zasilacz!
Obudowę nalećy czyścić za pomocą suchej szmatki.
Pojemnik na kurz moćna poluzować za pomocą przycisku (1). Teraz moćna
opróćnić pojemnik.
Proszę wyjąć filtr silnika (8) i go otrzepać. Po kilkakrotnym czyszczeniu
moćna wyczyścić go za pomocą wody. Następnie nalećy osuszyć.
Nalećy nałoćyć pojemnik na kurz i przycisnąć do momentu kiedy ząbek
zapadnie.
Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bez-
pieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej
techniki bezpieczeństwa pracy.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Gwarancja
Na nasze urządzenie otrzymują Państwo gwarancję na okres 12 miesięcy od
daty kupna (pokwitowanie z kasy).
W czasie trwania gwarancji usuwamy bezpłatnie na drodze naprawy lub wy-
miany usterki urządzenia, które wynikają z błędów materiałowych lub pro-
dukcyjnych.
Gwarancja wygasa w przypadku prób naprawy przez osoby nieupoważnione.
W przypadku korzystania z usług gwarancyjnych proszę oddać całe urządze-
nie wraz z pokwitowaniem kasowym w sklepie, w którym dokonany został
zakup.
17
PL
24351-05-AKS 822 03.06.2004 12:21 Uhr Seite 17
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
24351-05-AKS 822 03.06.2004 12:21 Uhr Seite 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Clatronic AKS 822 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi