Panasonic HCV500MEP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

28
VQT3W37 (POL)
Informacje dotyczące
akumulatora
Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się
symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych
akcesoriów.
Należy zawsze korzystać z oryginalnego
kabla mini HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: opcjonalny) firmy Panasonic.
Oznaczenie identyfikacji produktu
Informacja dla użytkowników o
gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole
umieszczane na
produktach, opakowaniach i/
lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że
nie wolno mieszać zużytych
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii
z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia
właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii,
należy oddawać je do
wyznaczonych punktów
gromadzenia odpaw
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia
prądem elektrycznym i uszkodzenia
produktu,
Nie wystawiaj urządzenia na deszcz,
wilgoć, krople ani rozpryski.
Nie umieszczaj na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Używaj wyłącznie zalecanych akcesoriów.
Nie zdejmuj pokryw.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Powierz naprawę wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
UWAGA!
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia
prądem elektrycznym i uszkodzenia
produktu,
Nie instaluj ani nie umieszczaj
urządzenia na półce między książkami, w
zamkniętej szafce ani innej ograniczonej
przestrzeni. Zapewnij prawidłowy obieg
powietrza woł urządzenia.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp.
Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł
otwartych płomieni, takich jak zapalone
świece.
Zainstaluj urządzenie tak, aby wtyczkę
przewodu zasilania prądem
przemiennym można było natychmiast
wyciągnąć z gniazdka w razie problemu.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i
oparzenia. Nie należy rozbierać, podgrzewać
do temperatury powyżej 60
o
C lub spalać.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana akumulatora
grozi jego wybuchem. Wymieniaj tylko
na typ zalecany przez producenta.
Wyrzucając akumulatory, skontaktuj się
z lokalnym samorządem lub
sprzedawcą i zapytaj, jaka jest
właściwa metoda utylizacji.
Produkt Lokalizacja
Kamera wideo
wysokiej
rozdzielczości (HD)
Komora akumulatora
Zasilacz sieciowy na dole
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 28 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
29
(POL) VQT3W37
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w
produktów i baterii pomaga oszczędzać
cenne zasoby naturalne i zapobiegać
potencjalnemu negatywnemu wpływowi
na zdrowie człowieka oraz stan
środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można
otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w
punkcie sprzedaży, w którym użytkownik
nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się
powyższych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników
firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni
sposób pozbyć się
urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy
skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą,
który udzieli dalszych
informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie
na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, należy skontaktować
się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą
w sprawie właściwego sposobu
wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
(symbole przykładowe):
Ten symbol może
występować wraz z
symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim
przypadku spełnia on
wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego
środka chemicznego.
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania
Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń
naładowanych magnetycznie (np. kuchenek
mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
W przypadku umieszczenia urządzenia w
pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie
elektromagnetyczne może powodować
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie używaj urządzenia w pobliżu telefonów
komórkowych, ponieważ może to powodować
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nagrania mogą być uszkodzone, a obrazy
zniekształcone przez silne pole magnetyczne
generowane przez głośniki lub duże silniki.
Promieniowanie elektromagnetyczne
generowane przez mikroprocesory może mieć
negatywny wpływ na urządzenie, powodując
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Jeśli urządzenie znajdzie się pod
negatywnym wpływem urządzeń
elektromagnetycznych i nie działa
poprawnie, wyłącz urządzenie i wyjmij
akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy.
Następnie ponownie podłącz akumulator
lub zasilacz sieciowy i włącz urządzenie.
Nie używaj urządzenia w pobliżu nadajników
radiowych lub linii wysokiego napięcia.
Nagrywanie w pobliżu nadajników
radiowych lub przewodów wysokiego
napięcia może mieć negatywny wpływ na
nagrywany obraz oraz/lub dźwięk.
Podłączanie do komputera
Użyj tylko kabla USB, który jest dołączony
do kamery.
Cd
POLSKI
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 29 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
30
VQT3W37 (POL)
Informacje na temat formatu
nagrywania filmów
Przy użyciu tego urządzenia można nagrywać
filmy w formacie AVCHD
*1
lub iFrame.
*1 Urządzenie jest zgodne z formatem
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Możliwe jest nagrywanie z najlepszą
jakością obrazu dla tego urządzenia (1080/
50p) oraz zapisywanie obrazów o wysokiej
rozdzielczości (1080/50i).
Nadaje się do oglądania na telewizorach o dużej
przekątnej ekranu lub do zapisu na płytach
*2
.
*2 Aby zapisać obrazy nagrane w 1080/
50p, należy je skopiować na płytę przy
użyciu dołączonego oprogramowania
HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Jest to format nagrywania odpowiedni do odtwarzania
i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11).
Korzystając z iMovie’11, filmy iFrame można
importować szybciej niż filmy AVCHD.
Ponadto, rozmiar pliku importowanych filmów
iFrame będzie mniejszy niż filmów AVCHD.
Brak zgodności z filmami nagranymi w
formacie AVCHD.
Odszkodowanie za zapisane
materiały
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub
edytowanych materiałów. Nie udziela też
gwarancji w odniesieniu do żadnych
materiałów, w przypadku nieprawidłowego
działania nagrywania lub edycji.
Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają
zastosowanie w przypadku dokonywania
wszelkich napraw kamery (włącznie ze
wszystkimi innymi elementami,
niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną).
Informacje o skraplającej się
parze (zaparowanie obiektywu
i monitora LCD)
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w
przypadku zmiany temperatury otoczenia
lub wilgotności. Należy zwracać na to
uwagę, gdyż może to powodować plamy na
soczewce obiektywu albo monitorze LCD,
rozwój grzybów oraz usterki aparatu.
Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i
karta pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci
o pojemności 48 GB lub większej bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją
karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 36.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC
oraz karta pamięci SDXC są określane
wspólnie jako “karta SD”.
Funkcje, których można używać w trybie
nagrywania filmów:
Funkcje, których można używać w trybie
robienia zdjęć:
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania:
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania (tylko filmy):
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania (tylko zdjęcia):
Scena(-y) nagrana(-e) w formacie 1080/
50p lub 1080/50i: “scena(-y) AVCHD”
Odnośne strony zostały oznaczone
strzałką, np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
i . Zdjęcia mogą się
nieznacznie różnić od oryginału.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak
część objaśni
eń odnosi się do innych
modeli.
Niektóre funkcje mogą być niedostępne,
w zależności od modelu.
Funkcje kamery mogą siężnić, w
związku z tym należy się starannie
zapoznać z instrukcją obsługi.
Nie wszystkie modele mogą być
dostępne w zależności od miejsca
zakupu.
HC-V500
HC-V500M
HC-V500
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 30 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
31
(POL) VQT3W37
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa....................................... 28
Akcesoria................................................. 32
Przygotowanie
Zasilanie ..................................................33
Wkładanie/wyjmowanie
akumulatora ...................................... 33
Ładowanie akumulatora .................... 34
Czas ładowania i czas nagrywania ... 35
Nagrywanie na karcie ............................. 36
Karty, których można używać z tą
kamerą .............................................. 36
Wkładanie/wyjmowanie karty SD...... 37
Włączanie/wyłączanie kamery ............... 38
Wybieranie trybu.....................................38
Jak używać ekranu dotykowego ...........39
Informacje na temat menu
dotykowego ....................................... 40
Ustawianie daty i czasu.......................... 41
Podstawowe
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HC-V500M]..............................................42
Tryb Intelligent Auto ............................... 42
Nagrywanie filmów ................................. 43
Robienie zdjęć......................................... 43
Odtwarzanie filmów/zdjęć ......................44
Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze ........................................ 45
Korzystanie z ekranu menu ................... 46
Wybór języka..................................... 46
Korzystanie z zoomu .............................. 47
Formatting ............................................... 47
Inne
Dane techniczne...................................... 48
Informacje dotyczące praw
autorskich................................................ 52
Korzystanie z instrukcji obsługi
(format PDF) ............................................ 53
Spis treści
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 31 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
32
VQT3W37 (POL)
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich
połknięciu.
Numery produktów poprawne na styczeń 2012 r. Mogą podlegać zmianie.
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie
być dostępne we wszystkich państwach.
Akcesoria
Akumulator
VW-VBK180
Zasilacz sieciowy
VSK0781
lub VSK0712
Kabel zasilania prądem
zmiennym
K2CQ2YY00082
lub K2CQ29A00002
Kabel multimedialny AV
K1HY12YY0016
Kabel USB
K2KYYYY00201
CD-ROM
Oprogramowanie
CD-ROM
Instrukcja obsługi
VFF0901
Wyposażenie opcjonalne
Ładowarka (VW-BC10E)
Akumulator (litowy/VW-VBK180)
Akumulator (litowy/VW-VBK360)
Kabel mini HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lampa DC oświetlenia wideo
(VW-LDC103E)
*
Żarówka do lampy (VZ-LL10E)
Stopka (VW-SK12E)
Nagrywarka DVD (VW-BN01)
Zestaw akcesoriów (VW-ACK180E)
* Aby móc korzystać z VW-LDC103E,
potrzebne są stopka/VW-SK12E i
akumulator/VW-VBG130, VW-VBG260.
Aby ładować akumulator/VW-VBG130,
VW-VBG260, potrzebny jest zasilacz/
VW-AD21E-K, VW-AD20E-K.
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 32 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
33
(POL) VQT3W37
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą
kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, których może
używać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/VW-VBK360)
obsługuje tę funkcję. Z kamerą mogą być używane wyłącznie oryginalne
akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone
przez firmę Panasonic (można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę
funkcję). Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo
wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych
producentów.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 38)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
Przygotowanie
Zasilanie
Stwierdzono, że na niektórych rynkach są dostępne podróbki akumulatorów
zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma
odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia
odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne wypadki ani usterki
powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż
zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie wyjmij
akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie
upuścić.
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w
kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij
akumulator po zwolnieniu blokady.
ャモヵヵ
A Komora akumulatora
Wsuwaj akumulator do
momentu, gdy zatrzaśnie się
on na miejscu.
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 33 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
34
VQT3W37 (POL)
Ładowanie akumulatora
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny
obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać
zasilacza sieciowego od innego urządzenia.
Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ
jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj
kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
Akumulator można również ładować przy użyciu ładowarki (VW-BC10E:
wyposażenie opcjonalne).
Akumulator nie będzie się ładował, gdy urządzenie jest włączone.
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10 oC do 30 oC.
(te
mperatura akumulatora powinna być taka sama.)
A Gniazdo zasilania prądem stałym (DC)
Wkładaj wtyczki do oporu.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do
gniazdka sieciowego.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do złącza wejścia DC.
Kontrolka stanu będzie migała na czerwono w odstępach 2-sekundowych (włączona przez
ok. 1 sekundy, wyłączona przez ok. 1 sekundy), wskazując, że rozpoczęło się ładowanie.
Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
Podłączanie do gniazdka sieciowego
Można korzystać z kamery zasilanej z gniazdka sieciowego, włączając ją po uprzednim
podłączeniu zasilacza sieciowego.
Używaj razem z akumulatorem podczas nagrywania przez długi czas z podłączonym
zasilaczem sieciowym.
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy całkowicie naładować akumulator.
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 34 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
35
(POL) VQT3W37
Ładowanie poprzez podłączenie do innego urządzenia
Akumulator można naładować, podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą kabla
USB (w zestawie).
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia.
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 32).
W przypadku używania innych akumulatorów nie gwarantujemy jakości działania kamery.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury ani ognia.
Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Czasy ładowania w nawiasach dotyczą ładowania przez gniazdo USB.
Jest to czas przybliżony.
Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania żnią się w zależności od warunków eksploatacji, np.
wysokiej lub niskiej temperatury.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoomu itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Czas
ładowania
Tryb
nagrywania
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
Faktyczny
czas
nagrywania
Dołączony akumulator/
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[1080/50p] 1 h 50 min 55 min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
2h 1h
[iFrame] 2h10min 1h5min
Pozostały poziom zasilania
Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał. ####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu
akumulatora miga .
Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana
żadna operacja dotykowa. Jeśli jednak pozostały czas akumulatora będzie krótszy niż
30 minut, wskazanie będzie wyświetlane bez przerwy.
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu
zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od
zastosowania.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 35 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
36
VQT3W37 (POL)
Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu
nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z klasą szybkości SD Speed
Class Rating* Class 4 lub wyższą.
* SD Speed Class Rating to standard
szybkości ciągłego zapisu. Informacje mogą
być umieszczone na naklejce na karcie itp.
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów
można znaleźć na stronie podanej poniżej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(strona jest dostępna jedynie w języku angielskim).
Nie gwarantuje się działania kart pamięci SD o pojemności 256 MB i mniejszej. Ponadto,
kart pamięci SD o pojemności 32 MB i mniejszej nie można używać do nagrywania filmów.
Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o
pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Nie gwarantujemy działania kart pamięci o pojemności większej niż 64 GB.
Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połkn
ięciu.
Przygotowanie
Nagrywanie na karcie
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD,
kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci
SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu należy się upewnić, że obsługuje ono
takie karty.
Typ karty Pojemność
Karta pamięci SD 512 MB/1 GB/2 GB
Karta pamięci SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Karta pamięci SDXC 48 GB/64 GB
np.:
32
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 36 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
37
(POL) VQT3W37
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
1 Otwórz pokrywę gniazda karty
SD i włóż (wyjmij) kartę SD do
(z) gniazda B.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w
kierunku pokazanym na ilustracji i wciśnij
ją prosto do końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie ją
wyciągnij.
2 Dobrze zamknij pokrywę
gniazda karty SD.
Starannie zamknij pokrywę gniazda karty
SD, aby się zatrzasnęła.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
Nie należy poddawać karty SD silnym
wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
Zakłócenia elektryczne, elektryczność
statyczna lub usterka kamery bądź karty
SD mogą uszkodzić albo usunąć dane
zapisane na karcie SD.
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty,
nie wolno wykonywać następujących
czynności:
j Wyjmowanie karty SD
j Wyłączanie kamery
j Podłączanie lub odłączanie kabla USB
j Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy
włączonej kontrolce może spowodować
uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub
kamery.
Nie wystawiaj końcówek karty SD na
działanie wody, brudu lub kurzu.
Nie umieszczaj kart SD:
j W miejscu silnie nasłonecznionym
j W miejscu mocno zapylonym lub
wilgotnym
j W pob
liżu grzejnika
j W miejscach narażonych na znaczne
zmiany temperatury (może dojść do
skroplenia pary wodnej).
j W miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych
Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich
futerałach.
Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się karty pamięci SD.
(Patrz instrukcja obsługi (format PDF))
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu
będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 47)
Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości
ich przywrócenia.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
Kontrolka dostępu świeci się podczas
wykonywania operacji na karcie SD lub
w pamięci wewnętrznej.
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 37 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
38
VQT3W37 (POL)
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub
zamykając ekran LCD.
Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Kontrolka stanu się zapala.
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie
zasilania.
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na , lub .
Przygotowanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania
Przygotowanie
Wybieranie trybu
Tryb nagrywania filmów (l 43)
Tryb robienia zdjęć (l 43)
Tryb odtwarzania (l 44)
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż
zgaśnie kontrolka stanu.
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 38 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
39
(POL) VQT3W37
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego)
palcami.
Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego
służy do wybrania ikony lub zdjęcia.
Należy dotknąć środka ikony.
Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy
dotykany jest jednocześnie inny jego fragment.
Przesuwanie palcem
Przesuwaj palec, naciskając ekran dotykowy.
Informacje o ikonach obsługi
///:
Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu
miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp.
:
Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu
podczas dokonywania ustawień w menu.
Przygotowanie
Jak używać ekranu dotykowego
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 39 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
40
VQT3W37 (POL)
Informacje na temat menu dotykowego
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony
obsługi.
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym.
Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo za
pomocą dotknięć.
B Można zmienić wyświetlane ikony obsługi.
C Wyświetlane tylko w trybie ręcznym.
D Wyświetlane wyłącznie po podłączeniu do telewizora.
Aby wyświetlić menu dotykowe
Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów.
A Menu dotykowe
Tryb nagrywania Tryb odtwarzania
Menu dotykowe zniknie, gdy przez określony czas
nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa.
Aby wyświetlić je ponownie, dotknij .
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS

MENU
ALL
2D→3D
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 40 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
41
(POL) VQT3W37
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
1 Wybierz menu. (l 46)
2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość
przy użyciu /.
A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego:
[DOM]/ [CEL PODŻY]
Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzinnym.
3 Dotknij [ZATW.].
Wyświetlony może zostać komunikat dotyczący
ustawiania czasu światowego. Ustaw czas światowy, dotykając ekranu.
Dotknij [WYJ.], aby zakończyć ustawienie.
Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest
rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do kamery, aby naładować
baterię litową. Pozostaw kamerę na około 24 godzin. Po naładowaniu bateria litowa
pozwoli na działanie funkcji godziny i daty przez około 4 miesięcy. (bateria będzie się
ładowała, nawet jeżeli kamera jest wyłączona.)
Przygotowanie
Ustawianie daty i czasu
: [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
MENU
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 41 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
42
VQT3W37 (POL)
Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub
zdjęcia.
1 Zmień tryb na lub .
2 Wybierz menu. (l 46)
3 Dotknij nośnika, na którym mają być
zapisywane filmy lub zdjęcia.
Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub
zdjęć i jest podświetlony na żółto.
4 Dotknij [ZATW.].
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, są wybierane po nakierowaniu
kamery na filmowany obiekt.
Podstawowe
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HC-V500M]
: [WYB. NOŚNIKA]
Podstawowe
Tryb Intelligent Auto
MENU
Przycisk Intelligent Auto/przycisk
trybu ręcznego
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb
Intelligent Auto/tryb ręczny.
/MANUAL
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 42 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
43
(POL) VQT3W37
1 Zmień tryb na .
2 Otwórz ekran LCD.
3 Aby rozpocząć nagrywanie,
naciśnij przycisk
rozpoczynania/kończenia
nagrywania.
A Po rozpoczęciu nagrywania,
wskazanie ; zmienia się na ¥.
B Ikona przycisku nagrywania
Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania.
Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
1 Zmień tryb na .
2 Otwórz ekran LCD.
3 Naciśnij do połowy
przycisk (tylko w
przypadku automatycznego
ustawiania ostrości).
4 Naciśnij całkowicie przycisk
.
Podstawowe
Nagrywanie filmów
Podstawowe
Robienie zdjęć
T
W
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 43 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
44
VQT3W37 (POL)
1 Zmień tryb na .
2
Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania
A
.
(
l
40)
3
Wybierz zdjęcie B lub format nagrania
filmu C
, który chcesz odtworzyć.
Wybierz rodzaj nośnika D, a następnie
wybierz zdjęcie B lub format nagrania
filmu C
, który chcesz odtworzyć.
Dotknij [ZATW.].
Po dotknięciu elementu dla filmów, na ekranie miniatur wyświetla się ikona.
(
, , , ,
)
wyświetla się dla scen 1080/50p po dotknięciu [ALL AVCHD].
4 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz
odtworzyć.
Gdy przez ok. 5 sekund nie zostanie wykonana żadna
operacja na ekranie miniatur, nastąpi przełączenie do ekranu
wyświetlającego i suwak przewijania ekranu E.
Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę:
j Przesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go.
j Dotknij (w górę)/ (w dół) na pasku przewijania ekranu miniatur.
Podstawowe
Odtwarzanie filmów/zdjęć
ALL
HC-V500
HC-V500M
1080/50p
1080/50i
50p
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 44 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
45
(POL) VQT3W37
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi.
Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze
1 Podłącz kamerę do telewizora.
A Kabel multimedialny AV (w zestawie)
Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu.
Używaj tylko kabla multimedialnego AV, który jest dołączony do kamery.
W przypadku podłączenia do gniazda komponentowego telewizora, żółta wtyczka kabla
multimedialnego AV nie jest wymagana.
W przypadku podłączania do gniazda AV telewizora, nie należy podłączać wtyczki sygnału
komponentowego multimedialnego kabla AV. Jednoczenie podłączenie wtyczki sygnału
komponentowego może spowodować, że obraz nie będzie wyświetlany.
2 Wybierz wejście wideo w telewizorze.
3 Zmień tryb na , aby odtwarzać.
F Ikona obsługi
Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną,
gdy przez określony czas nie zostanie włączona
żadna funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij
ekranu.
Odtwarzanie filmów Przeglądanie zdjęć
1/;: Odtwarzanie/pauza
6: Szybki przegląd nagrania
wstecz
5: Szybki przegląd nagrania do
przodu
: Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
1/;: Rozpoczyna/zatrzymuje pokaz
slajdów (wyświetla zdjęcia w
kolejności numerycznej).
2;:Wyświetla poprzednie zdjęcie.
;1:Wyświetla następne zdjęcie.
: Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
0h01m30s
0h01m30s
0h01m30s
AV MULTI
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 45 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
46
VQT3W37 (POL)
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić
. (l 40)
1 Dotknij .
2 Dotknij menu głównego A.
3 Dotknij menu niższego
poziomu B.
Dotknięcie / umożliwia
wyświetlenie poprzedniej (następnej)
strony.
4 Dotknij żądanego elementu,
aby wprowadzić ustawienia.
5 Dotknij [WYJ.], aby wyjść z
ustawienia menu.
Informacje dotyczące ekranu
pomocy
Po dotknięciu , dotknięcie menu
niższego poziomu oraz elementów
spowoduje wyświetlenie opisów funkcji i
potwierdzeń ustawień.
Po wyświetleniu potwierdzeń, ekran
pomocy zostanie wyłączony.
Wybór języka
Można wybrać język komunikatów na
ekranie i w menu.
Podstawowe
Korzystanie z ekranu menu
MENU
MENU
MENU
: [USTAWIENIA] # [LANGUAGE]
MENU
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 46 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
47
(POL) VQT3W37
Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na
nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzać kopie zapasowe
ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp.
Wybierz menu.
Podstawowe
Korzystanie z zoomu
Podstawowe
Formatting
: [USTAWIENIA] # [FORM.KARTY]
: [USTAWIENIA] # [FORM.NOŚNIKA] # [KARTA SD] lub [PAMIĘĆ WEW.]
Dźwignia zoomu/ikona przycisku
zoomu
W kierunku T:
Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie)
W kierunku W:
Nagrywanie szerokokątne (oddalenie)
Szybkość zoomu różni się w zależności od
stopnia odchylenia dźwigni zoom.
A Pasek zoomu
Pasek zoomu jest wyświetlany podczas
obsługi zoomu.
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
HC-V500
MENU
HC-V500M
MENU
HC-V500&V500M-EP-VQT3W37_pol.book 47 ページ 2012年1月9日 月曜日 午前9時8分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Panasonic HCV500MEP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla