Intimus 1000 S Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

<< Urządzenienie może byćobsługiwane
przezkilkaosóbjednocześnie!
Elementy zabezpieczające skonstruowane
tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso-
bowa“ obsługa urządzenia.
<< Podczas procesu rozdrabniania przy
maszynieniewolnowykonywaćinnych
prac(np.oczyszczaniaitp.)!
<< Maszynaniejestzabawkąidlategonie
jestprzeznaczonadladzieci!
Koncepcja bezpieczeństwa maszyny (wy-
miary, otwory doprowadzające, wyłączniki
bezpieczeństwa etc.) nie przewiduje żadnych
gwarancji dotyczących bezpiecznego użycia
przez dzieci.
<< Pracenaprawczemogąbyćwykonywane
wyłącznieprzezspecjalistów!
<< Zagrożenie doznaniem
obrażeń!Luźneczęściodzieży,
krawaty, biżuterię, długie
włosyiinneluźneprzedmioty
należytrzymaćzdalekaodot-
woruwpustowegomaszyny!
<<
Zagrożenie doznaniem obrażeń! Nie
sięgaćpalcamidootworuwpustowego!
<< Zagrożenie doznaniem obrażeń! Nie
rozpylaćwotworachwlotowychżadnych
łatwopalnychcieczylubgazów!
<< W razie niebezpieczeństwa maszynę
wyłączyć wyłącznikiem głównym,
wyłącznikiem awaryjnym lub wyjąć
wtyczkęzgniazdkasieciowego!
<< Przedotwarciemmaszynynależywyjąć
wtyczkęzgniazdkasieciowego!
WAŻNEZASADYBEZPIECZEŃSTWA
- Urządzenie przełącza się automatycznie na bieg do
przodu i wciąga materiał. Po zakończeniu procesu
rozdrabniania urządzenie wyłącza się automatycz-
nie.
Do urządzenia w żadnym wypadku
nie wolno wprowadzać materiału w
ilości przekraczającej podaną ilość
maksymalną (patrz „DANE TECHNICZ-
NE“)!
Jeśli mimo tego w mechanizmie tnącym
znajdzie się zbyt duża ilość materiału, patrz
„ZAKŁÓCENIE PRACY“ w rozdziale „ZATOR
MATERIAŁU W URZĄDZENIU“.
OPRÓŻNIANIE
POJEMNIKANAŚCINKI(rys.3):
Jeśli ścinki zbliżą się w okienku do wskaźnika
zapełnienia (8) (rys. 3), pojemnik na ścinki należy
opróżnić.
Postępować w następujący sposób:
- Wysunąć pojemnik od przodu i usunąć zawartość.
- Ustawić opróżniony pojemnik ponownie pod
urządzenie i wsunąć do tyłu.
Wskazówka: Urządzenie pracuje wyłącznie przy
pojemniku całkowicie wsuniętym do tyłu!
4=Kontrolka„zatormateriału“(rys.1)
Zapala się, gdy do mechanizmu tnącego dopro-
wadzono za dużo materiału. Mechanizm blokuje
i zatrzymuje się. Motor zostaje wyłączony.
5 = Lampkakontrolna(rys.1)
„Przeciążeniesilnika“
Zapala się w przypadku przeciążenia silnika.
Urządzenia nie można włączyć podczas fazy
chłodzenia silnika.
Niszczarka nie może być w żadnym
wypadku używana jako miejsce do
siedzenia i nie można na nią wchodzić.
Niebezpieczeństwo upadku wskutek
pęknięcia materiału!
DOPROWADZANIEMATERIAŁU:
- Ustawić przełącznik funkcyjny (1) (rys. 1) w
położenie . Zapala się lampka kontrolna (3)
(rys. 1) (zielony).
Wprowadzaniepapieru
- Papier wprowadzić do mechanizmu tnącego przez
otwór doprowadzający (6) (rys. 2).
Wprowadzanienośnikówdanych
- Nośniki danych (płyty CD, DVD lub karty kredytowe)
wprowadzić do mechanizmu tnącego pojedynczo
przez oddzielny otwór CD/DVD(CARD) (7) (rys.
2).
ZAKRESZASTOSOWANIA:
Niszczarka intimus1000S/1000C//intimus
2000S/2000C jest urządzeniem przeznaczo-
nym do niszczenia druków oraz nośników danych,
takich jak płyty CD, DVD oraz karty kredytowe.
Urządzenie można stosować jedynie
do niszczenia papieru i kart kredy-
towych oraz dodatkowo w modelach
2000S oraz 2000C do niszczenia płyt
CD i DVD!
Niszczenie innego rodzaju nniw
danych może spowodować szkody na
urządzeniu (np. zniszczenie mechaniz-
mu tnącego itd.).
USTAWIENIE:
- Rozpakować i ustawić urządzenie.
- Poącz urządzenie za pomocą wtyczki
sieciowej do sieci elektrycznej (dane o wyma-
ganym zabezpieczeniu gniazda sieciowego,
patrz „DANE TECHNICZNE“).
Przyłącze sieciowe urządzenia musi
być dostępne i powinno znajdować
się w pobliżu urządzenia!
Urządzenie powinno być użytkowane
wyłącznie w zamkniętych pomiesz-
czeniach o temperaturze w zakresie
10-25 °C!
ELEMENTYOBSŁUGI:
1 = Przełącznikfunkcyjny(rys.1)
(automatyka/WYŁ/biegdotyłu)
Przełącznik ten ma następujące funkcje:
- Ustawienie„
Urządzenie jest gotowe do pracy.
- Ustawienie„
Urządzenie jest wyłączone.
- Ustawienie„ „
Mechanizm tnący pracuje do tyłu.
2 = Fotokomórka(biegdoprzodu)(rys.2)
Włącza proces rozdrabniania bezpośrednio po
wprowadzeniu materiału do jednego z dwóch
otworów doprowadzających.
3=Kontrolka(rys.1)
a) ZIELONY–„Gotowośćdopracy“
 Zapala się, gdy przełącznikfunkcyjny (1)
jest włączony (pozycja „ “).
b) CZERWONY–„Pojemnikpełny“
(1000C/2000C)
 Świeci się, gdy pojemnik jest pełny i musi
być opróżniony. Jednocześnie urządzenie
jest automatycznie wyłączane.
4
5
3
1
6
7
8
2
2000S / 2000C
1000S / 1000C
93403 1 08/13
1000S
1000C
2000S
2000C
3,8x48
mm
4 mm
PL
OBSŁUGA
OBSŁUGA
URUCHOMIENIE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
rys.1
rys.2
14
rys.3
- Gdy ścinki opuszczą mechanizm tnący, pro-
ces rozdrabniania kontynuować z prawidłową
ilością materiału.
- Urządzenie włącza się automatycznie do
przodu i wciąga papier. Po jego zniszczeniu
urządzenie automatycznie wyłącza się.
Podczas przełączania kierunku
pracy odczekać, aż silnik się za-
trzyma (położenie „ „).
STYCZNIKOCHRONNYSILNIKA:
W razie przeciążenia silnika nastąpi jego
wyłączenie. Lampka kontrolna (5) (rys. 1) zapala
się. Ustawić przełącznik funkcyjny (1) (rys. 1) w
położenie „ „.
Po czasie schłodzenia ok. 25-30 minut (zależnie
od temperatury w pomieszczeniu), można po-
nownie włączyć urządzenie.
LISTAKONTROLNAWRAZIEZAKŁÓCENIA:
W razie wystąpienia zakłócenia pracy urządzenia,
należy sprawdzić następujące punkty:
- czy wtyczka sieciowa jest podłączona do
zasilania?
- czy przełącznik funkcyjny (1) jest
włączony?
- czy pojemniknaścinki jest wsunięty?
- czy pojemniknaścinkijest pełny?
Pojemnik musi być opróżniony.
- czy jest zatormateriału w urządzeniu?
Patrz instrukcje dla „zatoru materiału“.
- czy silnik jest przeciążony?
Odczekać do momentu ochłodzenia silnika i
ponownie uruchomić go.
Jeśliżadenzpowyższychpunktównieodpo-
wiadazaistniałemuzakłóceniu,zawiadomić
punktsprzedażyurządzenia.
ZATORMATERIAŁUWURZĄDZENIU:
(Automatyczneprzełączanienastop)
Jeżeli ze względu na za duże ilości wprowadzo-
nego materiału dojdzie do zatoru, urządzenie
reaguje w następujący sposób:
- mechanizm tnący blokuje się, porusza się przez
chwilę wstecz (materiał zostaje zwolniony) i
następnie zatrzymuje się.
- Silnik wyłącza się.
- Lampka kontrolna (5) (rys. 1) zapala się.
Postępować w następujący sposób:
- Ustaw przełącznik (1) (rys. 1) krótko w
położenie „ „, następnie w położenie „ „.
- Lampka kontrolna (4) (rys. 1) gaśnie.
Zatorpapieruwotworzedoprowadzającym
(6)
- Oderwać wycofany papier przy szczelinie wlo-
towej, następnie ustawić przełącznik funkcyjny
(1) (rys. 1) w położenie „ „.
- Mechanizm tnący pracuje do tyłu i niszczy
resztki papieru pozostałe w mechanizmie
tnącym.
- Kontynuować niszczenie mniejszej ilości pa-
pieru.
ZatormateriałuwotworzeCD/DVD(7)
- Wyjąć wycofany materiał.
Materiał wyjmować ostrożnie z
powodu niebezpieczeństwa skalec-
zenia o ostre elementy mechanizmu
tnącego.
- Ustawić przełącznik funkcyjny (1) (rys. 1) w
położenie „ „.
- Pozostałe ścinki ponownie wprowadzane
do mechanizmu tnącego.
2
93403 1 08/13
1000S
1000C
2000S
2000C
PL
KONSERWACJA/UTYLIZACJA
CZYSZCZENIEFOTOKOMÓRKI(rys.4):
Jeśli kawałki papieru zatrzymałyby się w szczelinie mechanizmu
tnącego (np. w wyniku zatoru papieru) możliwa jest sytuacja,
że urządzenie nie zostanie wyłączone przez „uruchomioną“
bramkę świetlną.
Można usunąć kawałki papieru lub wyczyścić fotokomór
poprzez włożenie w szczelinę mechanizmu tnącego kolejnej
kartki papieru lub włączenie pracy urządzenia do tyłu, następnie
wytarcie pędzelkiem obu elementów fotokomórki.
DANETECHNICZNE
AKCESORIA
ZAKŁÓCENIEPRACY
KONSERWACJAMECHANIZMUTNĄCEGO(3,8x48mm):
Aby zachować wysoką jakość urządzenia, należy
w regularnych odstępach czasu oliwić mechanizm
tnący Cross Cut.
Najlepsze efekty osiągną Państwo przez użycie, jak
w sposób przedstawiony na rysunku, specjalnego
oleju (numer zamówieniowy patrz „AKCESORIA”),
który należy rozsmarować na kartce papieru, po
czym wsunąć kartkę w szczelinę mechanizmu
tnącego (rys. 5).
PORADADOOSZCZĘDNOŚCIENERGII:
Zwrócić uwagę na to, aby urządzenie było wyłączone na noc.
Ustawić przełącznik funkcyjny (1) (rys. 1) w położenie „ „.
UTYLIZACJAMASZYNY:
Po upłynięciu okresu użytkowania maszynę należy
zutylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska.
Nie wyrzucać części maszyny lub opakowania razem
z odpadami i śmieciami z gospodarstw domowych.
Szerokośćcięcia:
1000S: 4 mm
1000C: 3,8x48 mm
2000S: 4 mm
2000C: 3,8x48 mm
Wydajnośćcięciapapieru:
1000S: 10-12 kartek (70g/m
2
)
1000C: 7-9 kartek (70g/m
2
)
2000S: 14-16 kartek (70g/m
2
)
2000C: 9-12 kartek (70g/m
2
)
Wydajnośćcięcia
Kartykredytowe/CD/DVD:po jednej sztuce
Napięcieprzyłączowe: 230V/50Hz
240V/50Hz
120V/60Hz
Bezpiecznik: 10 A (inercyjny)
Poziomhałasuroboczego:
1000S/C: ok. 64 dB(A)
2000S/C: ok. 66 dB(A)
Moc:
1000S/C: 0,35 kW
2000S/C: 0,39 kW
Trybpracyprzerywanej: 8 min. PRACY
30 min. PRZERWY
Wymiary:
1000S/C:
szerokość: 350 mm
głębokość: 250 mm
wysokość: 560 mm
2000S/C:
szerokość: 400 mm
głębokość: 300 mm
wysokość: 600 mm
Ciężar:
1000S: ok. 7 kg
1000C: ok. 8 kg
2000S: ok. 10 kg
2000C: ok. 12 kg
Opis Nrkat.
Worek plastikowy, 300 x 300 x 700 x 0,018 mm 99925
Buteleczka z olejem, 110 ml 88035
Wskazówka:W przypadku dodatkowego zamówienia akcesoriów lub części zamiennych
proszę zwrócić się do punkt sprzedaży.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
rys.4
rys.5
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Intimus 1000 S Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla