Kromschroder TZI, TGI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
Cert. Version 12.22 · Edition 12.22 · PL · 03251630
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Transformatory zapłonowe TZI, TGI
1 Bezpieczeństwo ........................1
2 Skontrolować celowość zastosowania .......2
3 Montaż...............................3
4 Podłączenie elektryczne ..................3
5 Uruchomienie..........................5
6 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) ..5
7 Pomoc przy zakłóceniach.................5
8 Dane techniczne .......................6
9 Logistyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10 Osprzęt..............................7
11 Certyfikacja...........................7
12 Usuwanie wcharakterze odpadu ..........7
1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Przeczytać i przechować
Przed montażem ieksploatacją należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po montażu
przekazać instrukcję użytkownikowi. Urządzenie należy
zainstalować iuruchomić zgodnie zobowiązującymi
przepisami inormami. Niniejsza instrukcja jest także
dostępna pod adresem www.docuthek.com.
1.2 Objaśnienie oznaczeń
1 , 2 ,3 , a, b , c = czynność
= wskazówka
1.3 Odpowiedzialność
Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody
powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji iwyko-
rzystania urządzenia niezgodnie zprzeznaczeniem.
1.4 Wskazówki bezpieczeństwa
Informacje zawarte winstrukcji ważne ze względów
bezpieczeństwa są wyróżnione wnastępujący sposób:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Sytuacje zagrażające życiu.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo utraty życia lub groźba
zranienia.
OSTROŻNIE
Groźba wystąpienia szkód materialnych.
Wszelkie prace mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego montera instalacji gazowych.
Wszystkie podłączenia elektryczne może wykonywać
wyłącznie wykwalifikowany elektryk.
1.5 Przeróbki, części zamienne
Wszelkie zmiany techniczne wzbronione. Stosować
wyłącznie oryginalne części zamienne.
INSTRUKCJA OBSŁUG
TZI, TGI · Edition 12.22
PL-2
2 SKONTROLOWAĆ CELOWOŚĆ ZA-
STOSOWANIA
TZI, TGI
Do wysokonapięciowego zapłonu palników gazowych
izzapłonem gazowym lub palników olejowych zza-
płonem bezpośrednim zjednobiegunowym wylotem
iuziemieniem ochronnym. Transformatory zapłonowe
mogą być również stosowane na palnikach pracu-
jących zjedną elektrodą. Do sterowania wymagany
jest układ sterowania palników z wbudowanym bez
-
piecznikiem.
Działanie urządzenia jest zapewnione wyłącznie w
obrębie wskazanych granic, patrz strona 6 (8
Dane techniczne). Wszelkie wykorzystanie winnych
celach jest traktowane jako wykorzystanie niezgodne
zprzeznaczeniem.
TZI
Transformator zapłonowy TZI musi być umieszczony
wkorpusie zzabezpieczeniem przed dotknięciem,
np. wrozdzielnicy. TZI spełnia wymagania dla rodzaju
ochrony IP00.
TGI
Transformator zapłonowy TGI wkorpusie zodlewu ci-
śnieniowego aluminium spełnia wymagania dla rodzaju
ochrony IP65, NEMA4. TGI nadaje się do montażu
w obszarze w pobliżu palnika.
2.1 Klucz typu
TZI Transformator zapłonowy
TGI Transformator zapłonowy w korpusie
5 Wysokie napięcie 5 kV
8 Wysokie napięcie 8 kV
-12 Prąd wyjściowy 12mA przy 50Hz
(9mA przy 60Hz)
-15 Prąd wyjściowy 15mA przy 50Hz
(10–11mA przy 60Hz)
-20 Prąd wyjściowy 20mA przy 50Hz
(16mA przy 60Hz)
/19 Czas załączenia 19%
/33 Czas załączenia 33%
/100 Czas załączenia 100%
Q Napięcie sieciowe 120V~
W Napięcie sieciowe 230V~
E DopuszczenieCE
T Dopuszczenie UL, CSA
2.2 Nazwy części
2.2.1 TZI
3
4
1
5
2
1 Transformator zapłonowy
2 Tabliczka znamionowa
3 Przyłącze przewodu zapłonowego
4 Przewód zasilający
5 Wspornik montażowy
2.2.2 TGI
2
3
1
4
5
1 Górna część korpusu
2 Dolna część korpusu
3 Tabliczka znamionowa
4 Przyłącze uziemienia ochronnego
5 Przepust kablowy M20
2.3 Tabliczka znamionowa
Napięcie sieciowe, napięcie zapłonowe, czas załą-
czenia , pobór prądu, prąd wyjściowy, rodzaj ochrony
– patrz tabliczka znamionowa
TZI
TZI, TGI · Edition 12.22
PL-3
3 MONT
OSTROŻNIE
Nieprawidłowy montaż!
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia pod-
czas montażu iwprzebiegu eksploatacji, należy
przestrzegać poniższych wskazówek:
Upadek urządzenia zwysokości może
spowodować nieodwracalne uszkodzenie
urządzenia. Wtakim przypadku wymagana jest
wymiana kompletnego urządzenia iprzynależ-
nych modułów.
TZI: montaż w korpusie zewnętrznym lub wroz-
dzielnicy orodzaju ochrony ≥ IP54. Upewnić się, że
na korpusie zewnętrznym lub rozdzielnicy znajduje
się trwały i czytelny znak ostrzegawczy „Ostrze-
żenie o napięciu elektrycznym” zgodnie z normą
DINENISO7010.
TZI, TGI: wykonać uziemienie korpusu.
Położenie zabudowy: pionowa, z przyłączami
skierowanymi w dół lub poziomo (TZI: w pozycji
stojącej na wspornikach montażowych), z przyłą-
czami zboku.
TZI 5
TZI 8
TGI
Transformator zapłonowy umieścić blisko palnika
(długość przewodu zapłonowego: maks. 5m, za-
lecana < 1m).
4 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Przewód masy palnika/przewód ochronny: 4mm
2
.
TGI: przewód zasilający: maks. 1,5 mm2.
W charakterze przewodu jonizacyjnego i za-
płonowego należy zastosować nieekra-
nowany przewód wysokiego napięcia:
FZLSi 1/7 -50 do +180°C (-58 do
+350°F), nr zamów. 04250410,
lub
FZLK 1/7 -5 do +80°C (23 do +176°F), nr zamów.
04250409.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie utraty życia wskutek porażenia prą-
dem!
Sprawdzić izolację przewodu wysokiego
napięcia pod kątem uszkodzeń, w razie
potrzeby wymienić!
Zabezpieczyć przewód jonizacyjny przed oddzia-
ływaniem instalacji elektrycznej.
Przewodu zapłonowego nie prowadzić równolegle
do przewodu UV/przewodu jonizacyjnego i za-
pewnić możliwie duży odstęp od tego przewodu.
Długość przewodu zapłonowego: < 1m (3,28ft),
maks. 5m (16,4ft).
Przewody układać pojedynczo i w miarę możliwości
nie prowadzić w rurach metalowych.
Stosować wyłącznie wtyczkę elektrody z instalacją
przeciwzakłóceniową o rezystancji 1k Ω, patrz
strona 7 (10 Osprzęt).
1 Odciąć doprowadzenie napięcia do instalacji.
2 Przewód zapłonowy zamocować trwale przez przy-
kręcenie do przyłącza wysokiego napięcia H ido-
prowadzić najkrótszą drogą do palnika.
H
3 Podłączenie transformatora zapłonowego wykonać
zgodnie ze schematem połączeń.
TZI, TGI · Edition 12.22
PL-4
4.1 Schemat połączeń
Legenda
HPrzyłącze wysokiego napięcia
Przyłącze przewodu ochronnego
Przyłącze masy palnika
Nadzór płomienia
N
L
PE
PE
PE
Układ sterowania palników
TZI/TGI..E TZI/TGI..T
L= żyła czarna L= żyła czarna
N= żyła niebieska N= żyła biała
żyła brązowa żyła czerwona
PE= żyła zielona/
żółta PE= żyła zielona
Praca z dwoma elektrodami
TZI
I
Z
N
H
N
L
L
PE
PE
PE
TGI
N
L
PE
PE
PE
I
Z
H
LN
Praca zjedną elektrodą
Praca z jedną elektrodą możliwa jest wyłącznie z
odpowiednimi układami sterownia palników.
W przypadku pracy z jedną elektrodą podłączyć
przewód wyrównania potencjałów między palni-
kiem a układem sterowania palników.
TZI
N
L
PE
PE
PE
H
N
L
TGI
N
L
PE
PE
PE
H
LN
TZI, TGI · Edition 12.22
PL-5
5 URUCHOMIENIE
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie dla życia!
Podczas procesu zapłonu na przyłączu wysokiego
napięcia TZI, TGI występuje wysokie napięcie.
Do sterowania wymagany jest układ sterowania
palników z wbudowanym bezpiecznikiem dosto-
sowanym do poboru prądu przez transformator
zapłonowy.
Nie używać TZI, TGI, jeśli nie ma iskier zapłonowych.
1 Przed uruchomieniem TZI, TGI sprawdzić odległość
między elektrodą zapłonową a masą palnika (2 ±
0,5mm).
Nie przekraczać czasu załączenia i temperatury
otoczenia, patrz strona 6 (8 Dane techniczne).
Przeliczenie czasu załączenia na sekundy, patrz
Informacja techniczna TZI, TGI.
6 KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMA-
GNETYCZNA (EMC)
OSTROŻNIE
Zakłócenia radiowe!
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia pod-
czas montażu iwprzebiegu eksploatacji, należy
przestrzegać poniższych wskazówek:
Łuk elektryczny może powodować zakłócenia
radiowe. W związku z tym palniki i instalacje
zzamontowanym TZI lub TGI podlegają
dyrektywie EMC. Producent instalacji musi
zapewnić stosowanie się do wartości granicz-
nych EMC, np. zgodnie z EN IEC 61000-6-4.
7 POMOC PRZY ZAKŁÓCENIACH
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie utraty życia wskutek porażenia prą-
dem!
Przed przystąpieniem do pracy wobrębie części
przewodzących prąd należy wyłączyć doprowa-
dzenie napięcia do przewodów elektrycznych!
Usuwanie zakłóceń może być podejmowane
wyłącznie przez autoryzowanych fachowców!
Nie wolno podejmować żadnych napraw w
obrębie TZI, TGI, gdyż prowadzi to do utraty
uprawnień gwarancyjnych! Niefachowo
wykonane naprawy i nieprawidłowo wykonane
podłączenia elektryczne mogą spowodować
uszkodzenie układu sterownika palników i TZI
lub TGI – nie można wówczas zagwarantować
dalszego prawidłowego działania urządzenia!
Zakłócenia należy usuwać wyłącznie przez
wykonanie czynności opisanych wniniejszej
instrukcji –
Jeśli TZI, TGI nie reaguje mimo usunięcia wszystkich
zakłóceń należy–
Zdemontować urządzenie iprzesłać na adres
producenta wcelu sprawdzenia.
Pomoc przy zakłóceniach
? Zakłócenie
! Przyczyna
Środki zaradcze
? Brak iskry zapłonowej.
! Przewód zapłonowy jest zbyt długi.
Sprawdzić długość przewodu zapłonowego i
ew. skrócić go. Długość przewodu zapłono-
wego: < 1m (3,28ft), maks. 5m (16,4ft).
! Nieprawidłowe napięcie zasilania TZI, TGI.
Sprawdzić napięcie zasilania.
! Nieprawidłowe przyłącze PE TZI, TGI.
Sprawdzić przyłącze PE (TZI/TGI..E = żyła
brązowa, TZI/TGI..T = żyła czerwona).
! Brak styku kabla wysokiego napięcia z wtyczką
elektrody/transformatorem zapłonowym.
Mocno dokręcić kabel wysokiego napięcia
na wtyczce elektrody/przyłączu wysokiego
napięcia transformatora zapłonowego.
! Zwarcie przewodu zapłonowego/elektrody zapło-
nowej z PE.
Skontrolować ułożenie przewodu, oczyścić
elektrodę zapłonową.
? Nieprawidłowe zakłócenia EMC.
! Nie zastosowano wtyczki elektrody z instalacją
przeciwzakłóceniową.
Zastosować wtyczkę elektrody z instalacją
przeciwzakłóceniową, patrz strona 7 (10
Osprzęt).
TZI, TGI · Edition 12.22
PL-6
8 DANE TECHNICZNE
Napięcie sieciowe:
TZI..Q, TGI..Q: 120V~, 50/60Hz,
TZI..W, TGI..W: 230V~, 50/60Hz.
Napięcie wyjściowe:
TZI5, TGI5: 5 kV,
TZI8, TGI8: 8kV.
Odstęp elektrody: 2 ± 0,5mm.
Długość przewodu zapłonowego: < 1m (3,28ft),
maks. 5m (16,4ft).
Rodzaj ochrony:
TZI: IP 00,
TGI: IP 65, NEMA 4.
Temperatura otoczenia: -20 do +60°C.
TZI, TGI: nie zawiera silikonu.
Masa:
TZI../19: 1,4kg,
TZI../33, TZI../100: 2,0kg,
TGI../19: 2,5kg,
TGI../33, TGI../100: 3,1kg.
-20 0 20 40 60
0
20
40
60
80
100
TZI
Typ Wlot Wylot Czas załącze-
nia2)
A1) mA1) %
TZI5-15/100QE 0,9 (0,6) 15 (11) 100
TZI5-15/100QT 0,9 (0,6) 15 (11) 100
TZI5-15/100WE 0,4 (0,3) 15 (10) 100
TZI8-20/19QE 1,9 (1,4) 20 (16) 19
TZI8-20/19QT 1,9 (1,4) 20 (16) 19
TZI8-20/19WE 1,0 (0,7) 20 (16) 19
TZI8-12/100QE 1,2 (0,9) 12 (9) 100
TZI8-12/100QT 1,2 (0,9) 12 (9) 100
TZI8-12/100WE 0,6 (0,4) 12 (9) 100
TZI8-20/33QE 1,7 (1,3) 20 (16) 33
TZI8-20/33QT 1,7 (1,3) 20 (16) 33
TZI8-20/33WE 1,0 (0,7) 20 (16) 33
TGI
Typ3) Wlot Wylot Czas załącze-
nia2)
A1) mA1) %
TGI5-15/100QE 0,9 (0,6) 15 (11) 100
TGI5-15/100QT 0,9 (0,6) 15 (11) 100
TGI5-15/100WE 0,4 (0,3) 15 (10) 100
TGI8-20/19QE 1,9 (1,4) 20 (16) 19
TGI8-20/19QT 1,9 (1,4) 20 (16) 19
TGI8-20/19WE 1,0 (0,7) 20 (16) 19
TGI8-12/100QE 1,2 (0,9) 12 (9) 100
TGI8-12/100QT 1,2 (0,9) 12 (9) 100
TGI8-12/100WE 0,6 (0,4) 12 (9) 100
TGI8-20/33QE 1,7 (1,3) 20 (16) 33
TGI8-20/33QT 1,7 (1,3) 20 (16) 33
TGI8-20/33WE 1,0 (0,7) 20 (16) 33
1) Wartości w nawiasach dla 60Hz.
2) W ciągu 3 minut w temperaturze od -20 do +35C.
3) Żyły przewodu połączeniowego: TZI/TGI..E = czarny,
niebieski, brązowy, zielono-żółty; TZI/TGI..T = czarny,
biały, czerwony, zielony.
TZI, TGI · Edition 12.22
PL-7
9 LOGISTYKA
Transport
Urządzenie chronić przed zewnętrznymi czynnikami
mechanicznymi (uderzenia, udary, drgania).
Temperatura transportu: patrz strona 6 (8 Dane
techniczne).
Dla transportu obowiązują wskazane warunki oto-
czenia.
Należy bezzwłocznie zgłaszać uszkodzenia transpor-
towe na urządzeniu lub opakowaniu.
Skontrolować zakres dostawy.
Magazynowanie
Temperatura magazynowania: patrz strona 6 (8
Dane techniczne).
Dla magazynowania obowiązują wskazane warunki
otoczenia.
Czas magazynowania: 6 miesięcy przed wykorzysta-
niem po raz pierwszy, woryginalnym opakowaniu.
Wprzypadku dłuższego magazynowania, łączna trwa-
łość użytkowa ulega skróceniu ookres przedłużonego
magazynowania.
10 OSPRZĘT
10.1 Wtyczka elektrody z instalacją przeciwza-
kłóceniową
Wtyczka kątowa 4mm (0,16") z instalacją prze-
ciwzakłóceniową,
nr zamów. 04115308.
Wtyczka prosta 4mm (0,16") z instalacją przeciwza-
kłóceniową,
nr zamów. 04115307.
Wtyczka prosta 6mm (0,2"), z instalacją przeciwza-
kłóceniową,
nr zamów. 04115306.
10.2 Kabel wysokiego napięcia
FZLSi 1/7 -50°C (-58°F) do +180°C (+356°F),
nr zamów. 04250410,
FZLK 1/7 -5°C (-23°F) do +80°C (+176°F),
nr zamów. 04250409.
11 CERTYFIKACJA
11.1 Deklaracja zgodności
Jako producent oświadczamy, że produkty TZI5..E,
TZI8..E, TGI5..E i TGI8.. E spełniają wymagania wska
-
zanych poniżej dyrektyw inorm.
Dyrektywy:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Normy:
EN61558-2-3:2011-04
Operator instalacji musi sprawdzić zgodność
zEN61000-6-2:2005/AC:2005 iEN61000-6-
4:2007/A1:2011 pod kątem zastosowania
transformatorów.
Produkcja podlega kontroli zgodnie z procedurą
nadzoru wg rozporządzenia (EU) 2014/35 AnnexIII
ModuleA.
Elster GmbH
Skan deklaracja zgodności (D, GB)–patrz
www.docuthek.com
11.2 UznanieUL
Tylko TZI..T: USA i Kanada.
Dla USA: kategoria produktów XPZZ2,
dokument nr E529373 ,
dla Kanady: kategoria produktów XPZZ8,
dokument nr E529373 .
www.ul.com
11.3 Euroazjatycka Unia Celna
Produkty TZI, TGI spełniają wymagania techniczne
Euroazjatyckiej Unii Celnej.
12 USUWANIE WCHARAKTERZE OD-
PADU
Urządzenia z podzespołami elektronicznymi:
Dyrektywa WEEE 2012/19/EU – w sprawie zu-
żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Zwrócić produkt i jego opakowanie do odpo-
wiedniego punktu odzysku surowców wtórnych po
zakończeniu okresu użytkowania produktu (liczba
cyklów łączeniowych). Urządzenia nie utylizować ra-
zem z odpadami domowymi. Nie spalać produktu.
W ramach przepisów dotyczących odpadów, na
żądanie, zużyte urządzenia zostaną odebrane przez
producenta w przypadku bezpłatnej dostawy.
TZI, TGI · Edition 12.22
PL-8
© 2022 Elster GmbH
Zmiany techniczne służące postępowi technicznemu zastrzeżone.
Spektrum produktów pionu Honeywell Thermal Solutions obejmuje
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder iMaxon. Aby uzyskać dalsze informacje onaszych
produktach można odwiedzić portal ThermalSolutions.honeywell.com
lub skontaktować się znaszym inżynierem ds. dystrybucji produktów
Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Centrala administracyjna serwisu wskali światowej:
T +49 541 1214-365 lub -555
Tłumaczenie z języka niemieckiego
DALSZE INFORMACJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder TZI, TGI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi