Electrolux EWS86110W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

instrukcja obsługi
Қолдану туралы
нұсқаулары
Pralka
Кір жуғыш машина
EWS 86110W - EWS 106110W
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2
Opis urządzenia 4
Panel sterowania 5
Pierwsze użycie 7
Codzienna eksploatacja 7
Przydatne rady i wskazówki 10
Programy prania 11
Konserwacja i czyszczenie 14
Co zrobić, gdy… 19
Dane techniczne 22
Parametry eksploatacyjne 22
Instalacja 23
Podłączenie do sieci elektrycznej 26
Ochrona środowiska 26
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Instrukcję należy uważnie
przeczytać i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz
przepisy prawne dotyczące bezpieczeń-
stwa urządzeń gospodarstwa domowego.
Jednakże jako producenci czujemy się zo-
bowiązani do przedstawienia następują-
cych wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob-
sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w
przyszłości sprawdzenie informacji. W ra-
zie sprzedaży lub przekazania urządzenia
innemu użytkownikowi, bądź w razie prze-
prowadzki i pozostawienia go na miejscu,
należy pamiętać o przekazaniu nowemu
użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby
umoż
liwić mu zapoznanie się z funkcjono-
waniem urządzenia i zasadami bezpie-
czeństwa.
•KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi
przed instalacją urządzenia i przystąpie-
niem do użytkowania.
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy sprawdzić urządzenie pod
kątem ewentualnych uszkodzeń powsta-
łych w transporcie. Nie wolno podłączać
uszkodzonego urządzenia do zasilania. W
przypadku uszkodzenia elementów urzą-
dzenia należy skontaktować się z dostaw-
cą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod-
czas miesięcy zimowych przy ujemnych
temperaturach: Przed pierwszym użyciem
należy przechowywać pralkę w tempera-
turze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
Podczas prania w wysokich temperatu-
rach drzwi pralki mogą
się nagrzewać. Nie
wolno ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-
we nie weszły do bębna. W tym celu należy
przed użyciem sprawdzić zawartość bęb-
na.
Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenie
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu. Uży-
cie zbyt dużych ilości może spowodować
uszkodzenie tkanin. Informacje o odpo-
wiednich ilościach środków piorących
znajdują się w zaleceniach producenta.
•Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-
wadła, paski itp. należy włożyć do specjal-
nej torebki lub poszewki na poduszkę, po-
nieważ mogą się one dostać do wnętrza
pralki.
Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych lub rozdar-
tych brzegach.
2 electrolux
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-
serwacji należy zawsze odłączać urządze-
nie od źródła zasilania i zamknąć dopływ
wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Napra-
wy wykonywane przez osoby niedoświad-
czone mogą spowodować obrażenia lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
skontaktować się z lokalnym punktem ser-
wisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
Podczas rozpakowywania należy spraw-
dzić, czy pralka nie została uszkodzona. W
przypadku wątpliwości nie należy urucha-
miać pralki, lecz skontaktować się z ser-
wisem.
•Przed włączeniem pralki nale
ży usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe i
wszystkie blokady założone na czas trans-
portu. W przeciwnym wypadku może
dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji
obsługi.
Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,
czy nie stoi na wężu dopływowym lub
wężu odpływowym, oraz czy blat nie przy-
cisnął przewodu zasilającego do ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą
żek wyregulować wysokość w taki spo-
sób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza pod urządzeniem.
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs-
cu naraż
onym na temperatury poniżej ze-
ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpie-
czeństwo zamarznięcia wody".
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowane-
go hydraulika albo inną kompetentną oso-
bę.
Wszelkie prace elektryczne związane z in-
stalacją urządzenia powinny być przepro-
wadzone przez uprawnionego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
Pralka jest przeznaczona do użytku w gos-
podarstwie domowym. Urządzenie należy
używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Prać można jedynie tkaniny nadające się
do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
producenta odzieży umieszczonych na
metkach.
Pralki nie należy przeładowywać. Patrz
"Tabela programów".
Przed rozpoczęciem prania należy opró-
żnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie
guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należ
y
prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z far-
by, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOL-
NO prać biustonoszy z fiszbinami.
Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po-
chodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce automatycznej. W przy-
padku użycia lotnych płynów do czyszcze-
nia należy usunąć je z ubrania przed umie-
szczeniem ich w pralce.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; należy zawsze chwy-
cić za samą wtyczkę.
•Nigdy nie należy używać pralki, jeśli prze-
wód zasilający, panel sterowania, blat lub
podstawa są uszkodzone w taki sposób,
że widoczne jest wnętrze pralki.
Bezpieczeństwo dzieci
To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także nie-
posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
ż
e będą one nadzorowane lub zostaną po-
instruowane w zakresie korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy dopilnować, aby nie miały
styczności z urządzeniem.
Elementy opakowania (np. folia, styropian)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci – nie-
bezpieczeństwo uduszenia się! Należy je
trzymać w miejscu niedostępnym dla dzie-
ci.
Wszystkie detergenty należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
electrolux 3
Należy pilnować, aby dzieci lub zwierzęta
domowe nie wchodziły do bębna. Urzą-
dzenie posiada specjalne zabezpieczenie
przed zamknięciem się dzieci lub zwierząt
w bębnie. Aby uruchomić to zabezpiecze-
nie, należy obrócić (bez naciskania) trzpień
znajdujący się wewnątrz drzwi w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w położeniu pozio-
mym. Można w tym celu użyć monety. Aby
wyłączyć zabezpieczenie oraz przywrócić
możliwość zamknięcia drzwi, należy obró-
cić trzpień w kierunku przeciwnym do ru-
chu wskazówek zegara, aż nacięcie znaj-
dzie się w położeniu pionowym.
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią-
zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i deter-
gentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz
znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
1 2
3
4
5
6
1 Szuflada na detergenty
2 Panel sterowania
3 Uchwyt otwierania drzwi
4 Tabliczka znamionowa
5 Pompa opróżniająca
6 Regulowane nóżki
4 electrolux
Szuflada na detergenty
Komora na detergenty wykorzystywane
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub
do usuwania plam podczas fazy odplamia-
nia (jeżeli dotyczy). Detergent do prania
wstępnego jest dozowany na początku pro-
gramu prania. Odplamiacz jest dozowany w
fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadnicze-
go. W przypadku korzystania z płynnego de-
tergentu należy go wlać do komory tuż
przed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczone-
go w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-
czający lub krochmal należy dodać do ko-
mory przed rozpoczęciem programu prania.
Tabela programów
Do urządzenia zostały dołączone karty pro-
gramów w różnych językach. Jedna z nich
znajduje się z przodu szuflady na detergenty,
a pozostałe zostały dołączone do instrukcji
obsługi urządzenia. Kartę programów w szu-
fladzie można w łatwo wymienić: wyjąć kartę
z szuflady, przesuwając ją w prawo i włożyć
kartę z wybraną wersją językową.
Panel sterowania
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Ilustracja przedstawia pokrętło wyboru
programów oraz przyciski i lampki kontrolne. Oznaczone zostały one odpowiednimi cy-
frami na kolejnych stronach.
1 2 3 4 5 6 7
1 Pokrętło wyboru programów
2
Przycisk ZMNIEJSZANIE PRĘDKOŚ-
CI WIROWANIA
3 Przycisk OPCJE
4
Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
5 Przycisk START/PAUZA
electrolux 5
6
Przycisk OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘ-
CIA PROGRAMU
7
Kontrolki
Pokrętło wyboru programów
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
Zmniejszenie prędkości wirowania
Za pomocą tego przycisku można zmniej-
szyć prędkość wirowania dla wybranego
programu lub wybrać dostępne opcje.
Bez wirowania
Wybranie tej opcji spowoduje pominięcie
wszystkich faz wirowania (pralka jedynie od-
pompuje wodę), aby nie pognieść bielizny.
Zalecane w przypadku bardzo delikatnych
tkanin. W niektórych programach płukanie
jest wykonywane z większą ilością wody.
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odprowadzana co zapobie-
ga wygnieceniu prania. Przed otwarciem
drzwi należy odpompować wodę. W celu od-
pompowania wody należy przeczytać infor-
macje podane w rozdziale "Po zakończeniu
programu".
Pranie wstępne
Wybranie tej opcji powoduje, że pralka wy-
kona cykl prania wstępnego przed rozpo-
częciem prania zasadniczego. Czas prania
zostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecana
dla mocno zabrudzonych rzeczy.
Daily
Wciśnięcie tego przycisku spowoduje skró-
cenie czasu prania. Stosować do prania lek-
ko zabrudzonych tkanin.
Super szybkie
Krótki cykl prania dla rzeczy lekko zabrudzo-
nych, które wymagają jedynie odświeżenia.
Zalecamy wkładanie mniejszej ilości rzeczy
do prania.
Dodatkowe płukanie
To urządzenie zaprojektowano z myślą o
oszczędności energii. Opcję tę należy wy-
brać, jeśli konieczne jest płukanie prania w
większej ilości wody (Dodatkowe płukanie).
Pralka wykona dodatkowe cykle płukania.
Opcja ta jest szczególnie polecana dla osób,
które są uczulone na detergenty oraz do pra-
nia w bardzo miękkiej wodzie.
Start/Pauza
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybrane-
go programu.
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Rozpoczęcie programu może zostać opó-
źnione o 3, 6 lub 9 godzin po naciśnięciu tego
przycisku.
Kontrolki sygnalizacyjne
7.1
7.2
7.3
W chwili włączania urządzenia świeci się
kontrolka 7.1 (Pranie wstępne/Pranie) i 7.2
(Płukanie/Wirowanie). Po naciśnięciu przyci-
sku 5 będzie świecić się jedynie kontrolka
odpowiadająca bieżącej fazie programu.
Jeśli zostanie wybrany program odpompo-
wania wody, zaświeci się odpowiednia kon-
trolka.
Po zakończeniu cyklu zaświeci się kontrolka
7.3 (Zakończenie) i, jeśli nie ma wody w bęb-
nie, wtedy można otworzyć drzwi.
Tabela symboli
= Bawelniane = Bawelna Eco
= W niskiej temperaturze = Syntetyczne
6 electrolux
= Delikatne = Programy specjalne
= Wełniane = Pranie ręczne
= Płukanie = Odpompowanie
= Wirowanie = Mini 30
= Wstrzymanie płukania = Bez wirowania
= Opcje = Super
= Codzienne = Pranie wstępne
= Dodatkowe płukanie = Start/Pauza
= Zakończenie cyklu = Faza prania
= Opóźnione rozpoczęcie pro-
gramu
Pierwsze użycie
•Upewnić się, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Upewnić się, czy bęben jest pusty.
•Wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego
w szufladzie na de-
tergenty, aby uruchomić zawór EKO .
Następnie wybrać program dla tkanin
bawełnianych w najwyższej tempera-
turze bez wkładania ubrań do pralki,
aby usunąć z bębna i zbiornika po-
zostałości z procesu produkcji. Wsy-
pać 1/2 dawki detergentu do komory
prania zasadniczego i włączyć pralkę.
Codzienna eksploatacja
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać
do bębna pojedynczo, jednocześnie uważa-
jąc, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na detergen-
ty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość
detergentu do komory prania zasadniczego
lub do odpowiedniej komory, jeżeli wy-
maga tego dany program/opcja (więcej
szczegółów w rozdziale "Szuflada na deter-
genty").
electrolux 7
Można również dodać płyn zmiękczający do
tkanin do komory oznaczonej
(nie prze-
kraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikat-
nie zamknąć szufladę.
Wybór żądanego programu pokrętłem
wyboru programów (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgod-
nie z wybranym programem. Pralka automa-
tycznie dobierze maksymalną prędkość wi-
rowania przewidzianą dla wybranego pro-
gramu. Można zmienić tą wartość naciskając
odpowiedni przycisk. Zielona lampka kon-
trolna przycisku 5 zacznie pulsować.
Pokrętło wyboru programów można obracać
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Obrócić
pokrętło do pozycji " O ", aby anulować pro-
gram/wyłączyć pralkę.
Po zakończeniu programu pokrętło wy-
boru programów należy ustawić w po-
zycji „O”, aby wyłączyć urządzenie.
Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie
ustawione na inny program, czerwona
lampka kontrolna przycisku 5 włączy się
3 razy, aby zasygnalizować niewłaściwe
ustawienie. Pralka nie wykona nowego
programu.
Zmniejszanie prędkości wirowania
przyciskiem 2
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
prędkość wirowania dla danego programu.
Nacisnąć przycisk 2 kilkakrotnie, aby zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać
odwirowane z inną prędkością. Włączy się
odpowiednia lampka kontrolna.
Wybór dostępnych opcji przyciskami 2,
3 lub 4
W zależności od wybranego programu moż-
na ustawiać jednocześnie różne funkcje.
Funkcje należy wybierać po ustawieniu wy-
branego programu prania ale przed jego uru-
chomieniem.
Po wciśni
ęciu tych przycisków włączą się
odpowiadające im kontrolki. Po ponownym
wciśnięciu kontrolki wyłączą się. Jeśli wybra-
no niewłaściwą opcję, zintegrowana czer-
wona kontrolka przycisku 5 mignie 3 razy.
Informacje dotyczące możliwości uru-
chomienia poszczególnych funkcji z
programami prania podano w rozdziale
"Programy prania".
Wybrać funkcję "Opóźnienie
rozpoczęcia programu" za pomocą
przycisku 6
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem,
przed uruchomieniem programu należy kilka
razy nacisnąć przycisk 6 tak, aby ustawić
odpowiednie opóźnienie. Włączy się odpo-
wiednia lampka kontrolna.
Funkcję tę należy wybrać po ustawieniu pro-
gramu, ale przed jego uruchomieniem.
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie, przed wciśnięciu
przycisku 5 .
Wybór opóźnienia uruchomienia programu:
1. Wybrać dany program i wymagane op-
cje.
2. Wybrać opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu przyciskiem 6 .
3. Nacisnąć przycisk 5 :
–urządzenie rozpocznie odliczanie (w
cyklu godzinnym).
Program rozpocznie się
po zakończe-
niu odliczania.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia pro-
gramu po jego uruchomieniu:
1. Wybrać ustawienie PAUZA naciskając
przycisk 5 .
2. Jeden raz nacisnąć przycisk 6 , wyłączy
się lampka kontrolna odpowiadająca wy-
branemu opóźnieniu.
3. Ponownie nacisnąć przycisk 5 , aby uru-
chomić program.
8 electrolux
Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia programu"
nie może być wybrana z programem Od-
pompowanie .
Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienić
jedynie po ponownym wybraniu programu
prania.
Drzwi będą zablokowane przez cały czas
opóźnienia. Aby otworzyć drzwi, należy us-
tawić PAUZĘ (wciskając przycisk 5 ), a na-
stępnie poczekać kilka minut. Po zamknięciu
drzwi, ponownie nacisnąć przycisk 5 .
Uruchamianie programu za pomocą
przycisku 5
Aby uruchomić wybrany program, należy
wcisnąć przycisk 5 , odpowiednia zielona
lampka kontrolna przestanie migać. Włączą
się lampki kontrolne 7.1 i 7.2 co oznacza, że
urządzenie rozpoczęło pracę, a drzwi są za-
blokowane.
Aby przerwać wykonywany program, należ
y
wcisnąć przycisk 5 : odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program od miejsca, w którym
został przerwany, należy ponownie nacisnąć
przycisk 5 . Jeśli wybrano opcję opóźnienia
rozpoczęcia programu, urządzenie rozpocz-
nie odliczanie czasu.
Jeśli wybrano niewłaściwą opcję, czerwo-
na lampka kontrolna przycisku 5 włączy się
3 razy.
Zmiana opcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji
zanim taka opcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem zmiany należy włączyć
tryb PAUZA, wciskając w tym celu przycisk
5 .
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Na-
leży obrócić pokrętło wyboru programów do
pozycji "O" , a następnie wybrać nowe us-
tawienie. Uruchomić nowy program poprzez
kolejne naci
śnięcie przycisku 5 . Woda z pra-
nia pozostaje w pralce.
Zatrzymanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 5 , odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy
ustawić pokrętło wyboru programów w po-
zycji
.
Teraz można wybrać nowy program.
Otwieranie drzwi
Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie opó-
źnienia rozpoczęcia programu) drzwi są za-
blokowane. Aby je otworzyć, należy najpierw
ustawić PAUZĘ, naciskając przycisk 5 . Po
upływie kilku minut można otworzyć drzwi.
Jeśli nie można otworzyć drzwi, oznacza to,
że urządzenie zaczęło już podgrzewać wodę
lub jej poziom jest zbyt wysoki. W żadnym
przypadku nie wolno próbować otwierać
drzwi na siłę!
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi,
należy wyłączyć urządzenie ustawiając po-
krętło wyboru programów na O . Po upływie
kilku minut można otworzyć drzwi (uwaga
na poziom i temperaturę wody!) .
Po zamkni
ęciu drzwi należy ponownie usta-
wić program oraz opcje, a następnie nacis-
nąć przycisk 5 .
Po zakończeniu programu
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie.
Zgaśnie kontrolka przycisku 5 oraz kontrolki
odpowiadające zakończonym fazom. Za-
świeci się kontrolka 7.3 , co oznacza zakoń-
czenie cyklu. Po upływie kilku minut można
otworzyć drzwi.
Jeśli zostanie wybrany program lub opcja
kończąca się pozostawieniem wody w bęb-
nie, wtedy drzwi pozostaną zablokowane.
Przed otwarciem drzwi woda musi zostać
wypompowana.
W celu odpompowania wody należy postę-
pować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na
O .
2. Wybrać program odpompowania lub wi-
rowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4.
Nacisnąć
przycisk 5 .
Po zakończeniu programu świeci się kontrol-
ka 7.3 , co oznacza, że cykl został zakoń-
czony. Można teraz otworzyć drzwi. Aby wy-
łączyć pralkę, należy ustawić pokrętło wybo-
ru programów na O .
electrolux 9
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,
czy bęben jest pusty. Jeśli było to ostatnie
pranie, należy zamknąć zawór dopływu wo-
dy. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-
chów.
Tryb czuwania : po kilku minutach od
zakończenia programu włącza się sys-
tem oszczędzania energii. Naciśnięcie
dowolnego przycisku powoduje wyłą-
czenie systemu oszczędzania energii.
Przydatne rady i wskazówki
Sortowanie prania
Należy przestrzegać umieszczonych na met-
kach zaleceń producenta odzieży dotyczą-
cych prania. Ubrania posortować w nastę-
pujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,
delikatne, wełniane.
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją
"biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać
poszwy oraz zamknąć zatrzaski i zamki błys-
kawiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczegól-
nej ostrożnoś
ci. Z firan i zasłon zdjąć klamerki
i żabki lub umieścić je w woreczku bądź siat-
ce do prania.
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich
usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wo-
dzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem do
wywabiania plam na bazie benzyny, położyć
tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę
poprzez poklepywanie tkaniny; czynność
powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej po-
wierzchni i usunąć plamę poklepują
c tkaninę
opuszkami palców przy użyciu bawełnianej
ściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-
wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub śro-
dek do usuwania rdzy na zimno. Należy uwa-
żać na stare plamy z rdzy, ponieważ powo-
dują one uszkodzenie struktury celulozy oraz
mają tendencję do dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy uży-
ciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe
o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i ko-
lorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
tonem
1)
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie
tkaniny.
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Pozos-
tałości plam należy usunąć przy pomocy wy-
bielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w
wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub
przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym
i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć
przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem
1)
, a następnie
kwasem octowym; pozostałości plam na
białych tkaninach należy usunąć przy pomo-
cy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.
Plamy ze smoły: najpierw czyścić środkiem
odplamiającym, spirytusem skażonym lub
benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem
do prania.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wy-
branego detergentu oraz jego ilości (tak, aby
unikać jego marnowania i chronić środowi-
sko naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biode-
gradacji zawierają w swoim składzie sub-
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
10 electrolux
stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-
dzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł-
niana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury
prania i stopnia zabrudzenia ubrań przezna-
czonych do prania.
Do prania w pralce można używać wszyst-
kich dostępnych detergentów:
detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
detergenty w proszku do tkanin delikat-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodza-
jów tkanin lub specjalne detergenty tylko
do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i
nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-
nego w szufladzie na detergenty .
Dozowanie detergentów
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju,
ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twar-
dości wody.
Detergenty należy dozować według zaleceń
producenta podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniej detergentów, jeśli:
prana jest mniejsza ilość rzeczy;
pranie jest lekko zabrudzone,
podczas prania tworzy się dużo piany.
Stopień twardości wody
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miejskich
zakładach wodociągowych lub od właści-
wych władz lokalnych. Jeśli stopień twardoś-
ci wody jest średni lub wysoki, zalecamy do-
dawanie zmiękczacza wody, przestrzegając
przy tym zawsze zaleceń producenta. Jeśli
woda jest miękka, należy dostosowa
ć ilość
detergentu.
Programy prania
Program - Maksymalna i minimalna temperatura -
Opis programu - Maksymalna prędkość wirowania -
Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
BAWEŁNIANE
90° - 60°
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 6 kg – Zmniejsz. wsad 6 kg
Do białych rzeczy bawełnianych (silnie zabrudzonych).
WIROWANIE
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
1)
CODZIENNE
SUPER SZYBKIE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
electrolux 11
Program - Maksymalna i minimalna temperatura -
Opis programu - Maksymalna prędkość wirowania -
Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
BAWEŁNIANE EKONOMICZNE
60°
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach
Ten program można wybrać dla lekko lub średnio zabru-
dzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zostanie obni-
żona, a czas prania wydłużony. Pozwala to uzyskać dobre
wyniki prania przy jednoczesnej oszczędności energii.
WIROWANIE
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
BAWEŁNIANE EKONOMICZNE
40°
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 6 kg
Bawełna kolorowa
Ten program można wybrać dla lekko lub średnio zabru-
dzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zostanie obni-
żona, a czas prania wydłużony. Pozwala to uzyskać dobre
wyniki prania przy jednoczesnej oszczędności energii.
WIROWANIE
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
BAWEŁNIANE
40°-30°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 6 kg – Zmniejsz. wsad 6 kg
Bawełniane kolorowe (lekko lub średnio zabrudzone rze-
czy bawełniane)
WIROWANIE
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
1)
CODZIENNE
SUPER SZYBKIE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
SYNTETYCZNE
60° - 40° - 30° - pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 3 kg – zmniejszony wsad 1,5 kg
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna,
ubrania kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
WIROWANIE
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
1)
CODZIENNE
SUPER SZYBKIE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
12 electrolux
Program - Maksymalna i minimalna temperatura -
Opis programu - Maksymalna prędkość wirowania -
Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
DELIKATNE
40° - 30°
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maksymalny wsad kg 3 – Zmniejszony wsad kg 1,5
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
WIROWANIE
3)
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
1)
CODZIENNE
SUPER SZYBKIE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
WEŁNIANE
40°-30°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 2 kg
Program do rzeczy wełnianych nadających się do prania w
pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikatnych do prania
ręcznego.
Pojedyncze rzeczy lub rzeczy o dużej objętości mogą
powodować problemy z wyważeniem prania. Jeśli
urządzenie nie przeprowadza końcowej fazy wirowa-
nia, należy dodać więcej rzeczy i rozłożyć pranie w
bębnie, a następnie wybrać program wirowania.
WIROWANIE
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE
Płukanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 6 kg
Ten program służy do płukania i odwirowywania rzeczy ba-
wełnianych uprzednio wypranych ręcznie. Aby zintensyfiko-
wać proces płukania, należy wybrać opcję DODATKOWE
PŁUKANIE. Urządzenie doda dodatkowe cykle płukania.
WIROWANIE
BEZ WIROWANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody
Maks. wsad 6 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po os-
tatnim płukaniu, gdy wybrana została opcja „Stop z wodą”.
electrolux 13
Program - Maksymalna i minimalna temperatura -
Opis programu - Maksymalna prędkość wirowania -
Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
WIROWANIE
Odpompowanie i długie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 800 obr/min
(EWS86110W)
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
(EWS106110W)
Maks. wsad 6 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po progra-
mach z opcjami, w przypadku których woda zostaje w bęb-
nie po ich zakończeniu. Prędkość wirowania można ustawić
naciskając odpowiedni przycisk, aby dostosować ją do tka-
nin, które mają być odwirowywane.
WIROWANIE
PROGRAM MINI
30°
Pranie zasadnicze – Płukania – Wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr/min
Maks. wsad 3 kg
Program idealny do prania rzeczy lekko zabrudzonych lub
wymagających odświeżenia.
WIROWANIE
3)
BEZ WIROWANIA
= WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłączenia pralki.
1) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
2) Po wybraniu opcji SUPER SZYBKIE za pomocą przycisku 3 , zalecane jest zredukowanie maksymalnego wsadu
zgodnie ze wskazówkami. Pełny wsad jest możliwy, lecz rezultaty prania będą nieco mniej zadowalające.
3) Dostępne tylko dla modelu EWS86110W.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środ-
ka zmiękczającego wodę. Należy to robić
poza praniem ubrań i stosować się do zale-
ceń producenta środka zmiękczającego. Po-
zwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
Po każdym praniu
Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga
to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzy-
jemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Pozostawianie otwartych drzwi po praniu po-
może również zabezpieczyć uszczelkę przy
drzwiach.
Pranie konserwacyjne
Pranie w niskiej temperaturze może spowo-
dować gromadzenie się osadów wewnątrz
bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie prania
konserwacyjnego.
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
•Bęben powinien być pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych o najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o właściwościach biologicznych.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dokładnie wy-
trzeć.
Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani
innych, podobnych środków czyszczących.
Czyszczenie szuflady na detergenty
Szufladę na detergenty należy regularnie
czyścić.
Szufladę na proszek i dodatki do prania na-
leży regularnie czyścić.
Wyjąć szufladę, naciskając blokad
ę do dołu
i pociągając ją do siebie.
14 electrolux
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć
wszelkie pozostałości nagromadzonego
proszku.
Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górną
część przegródki na dodatki. Wypłukać
wszystkie elementy pod wodą.
Komorę szuflady wyczyścić za pomocą
szczotki.
Bęben pralki
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą
być spowodowane rdzewiejącymi ciałami
obcymi obecnymi w praniu lub osadami że-
laza w wodzie.
Ważne! Nie wolno czyścić bębna za
pomocą żrących środków do usuwania
kamienia, środkami do szorowania
zawierającymi chlor ani metalowymi
myjkami.
1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna za
pomocą środka czyszczącego do stali
nierdzewnej.
2. Wykonać program prania bez żadnych
rzeczy, aby usunąć wszelkie pozostałości
środków czyszczących.
Program: Krótki program do prania tka-
nin bawełnianych w maksymalnej tempe-
raturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki deter-
gentu.
Uszczelka drzwi
Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi
nie ma ciał obcych. Jeśli są, należy je usunąć.
electrolux 15
Pompa opróżniająca
Pompę należy regularnie sprawdzać, a w
szczególności jeśli
•urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie
wiruje;
podczas odprowadzania wody z urządze-
nia wydobywają się nietypowe odgłosy
spowodowane obecnością obcych przed-
miotów, takich jak agrafki, monety itp.,
które blokują pompę;
wykryto problem z odprowadzaniem wody
(aby dowiedzieć się więcej, patrz rozdział
„Co zrobić, gdy…”).
Ostrzeżenie! Przed otwarciem klapki
prowadzącej do pompy należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Należy postępować w następujący sposób:
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
2. W razie potrzeby odczekać, aż woda os-
tygnie.
3. Otworzyć klapkę pompy, podważając
rowek monetą (lub odpowiednim narzę-
dziem, które znajduje się w komplecie w
woreczku z instrukcją, w zależności od
modelu).
1
2
4. Umieścić w pobliżu pompy naczynie o
niskich ściankach, do którego spłynie
woda.
5. Za pomocą kombinerek wyciągnąć za-
tyczkę awaryjnego odprowadzania wo-
dy z pokrywy filtra.
6. Gdy cała woda spłynie, odkręcić (w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara) pokrywę pompy za pomocą
kombinerek i wyjąć filtr. Dobrze jest mieć
w pobliżu szmatkę do wycierania wody
16 electrolux
wyciekającej podczas odkręcania po-
krywy.
Wymyć filtr pod kranem, usuwając frag-
menty włókien.
1
2
7. Usunąć fragmenty włókien i wszelkie ob-
ce przedmioty z gniazda i wirnika po-
mpy.
8. Ostrożnie sprawdzić, czy wirnik pompy
obraca się (trochę nierówno). Jeżeli nie
obraca się, należy skontaktować się z
punktem serwisowym.
9. Umieścić filtr w pompie, wkładając go
we właściwy sposób w specjalne pro-
wadnice. Dokręcić pokrywę pompy (w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara).
10. Umieścić zatyczkę awaryjnego odpro-
wadzania wody w pokrywie filtra i dobrze
zamocować.
11. Zamknąć klapkę pompy.
electrolux 17
Ostrzeżenie! W trakcie pracy
urządzenia, w zależności od wybranego
programu, w pompie może się
znajdować gorąca woda. Nie wolno
odkręcać pokrywy pompy w trakcie
cyklu prania. Należy zaczekać, aż
urządzenie zakończy cykl i będzie puste.
Zakładając pokrywę, należy upewnić
się, że jest dobrze dokręcona, aby
zapobiec przeciekom i uniemożliwić jej
zdjęcie przez dzieci.
Czyszczenie filtrów dopływu wody
Jeśli napełnianie pralki wodą trwa dłużej niż
zwykle, należy sprawdzić, czy filtr węża do-
pływowego wody nie jest zatkany.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Odłączyć wąż dopływowy.
3. Oczy
ścić filtr w wężu szczotką o twardym
włosiu.
4. Przykręcić wąż z powrotem do urządze-
nia i upewnić się, że połączenie jest
szczelne.
5. Odkręcić wąż od urządzenia. Dobrze jest
mieć w pobliżu szmatkę do wycierania
wyciekającej wody.
6. Wyczyścić filtr w zaworze szczotką o
twardym włosiu lub szmatką.
7. Przykręcić wąż z powrotem do pralki i
sprawdzić szczelność połączenia.
8. Otworzyć zawór wody.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli woda nie zostanie odpompowana, na-
leży postępować według poniższych wska-
zówek:
1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka;
2. zakręcić zawór wody;
3. jeśli zachodzi taka konieczność, odcze-
kać aż woda się ochłodzi;
4. otworzyć klapkę pompy;
5. ustawić na podłodze naczynie. Wyciąg-
nąć z filtra zatyczkę otworu awaryjnego
odprowadzania wody. Woda sama po-
winna spłynąć do naczynia. Po napełnie-
niu naczynia umieścić zatyczkę z powro-
tem w pokrywie filtra. Wylać wodę z na-
czynia. Powtarzać te czynnoś
ci, aż cała
woda zostanie odprowadzona;
6. w razie potrzeby wyczyścić pompę zgod-
nie z uprzednio podanymi instrukcjami;
7. ponownie dokręcić filtr i zamknąć klapkę.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeżeli pralka jest zainstalowana w miejscu, w
którym temperatura może spadać poniżej
0°C, należy postępować według następują-
cych zaleceń:
18 electrolux
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Odkręcić wąż dopływowy.
4. Umieścić jeden koniec węża dopływowe-
go w naczyniu znajdującym się na pod-
łodze, wyciągnąć z filtra zatyczkę otworu
awaryjnego odprowadzania wody i po-
zwolić, aby woda wyciekła.
5. Wcisnąć do filtra zatyczkę otworu awa-
ryjnego odprowadzania wody i ponownie
przykręcić wąż dopływowy.
6. Jeśli urządzenie ma być ponownie uru-
chomione, należy sprawdzić, czy tempe-
ratura w pomieszczeniu wynosi ponad
0°C.
Ważne! Za każdym razem, gdy woda jest
usuwana przez awaryjny wąż spustowy,
należy wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego w szufladzie na detergenty i
uruchomić program odpompowania wody.
Spowoduje to uruchomienie zaworu EKO ,
który zapewnia cał
kowite zużycie
detergentu.
Co zrobić, gdy…
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-
nia prostych czynności konserwacyjnych lub
przeoczeń i można je rozwiązać bez koniecz-
ności wzywania technika z serwisu. Przed
skontaktowaniem się z lokalnym serwisem
należy wykonać poniższe czynności kontrol-
ne.
Podczas pracy pralki może się zdarzyć, że
czerwona kontrolka przycisku 5 miga wska-
zując, że urządzenie nie pracuje.
Błąd urządzenia można rozpoznać spraw-
dzając, ile razy mignie kontrolka przycisku 5 .
Jeśli liczba mignięć jest inna od poniżej pod-
anych wartości, oznacza to, że wystąpiła us-
terka, której nie można samodzielnie roz-
wiązać. Więcej informacji na ten temat moż-
na uzyskać w lokalnym punkcie serwiso-
wym.
Wcisnąć
równocześnie przyciski 4 i 5 i przy-
trzymać je przez kilka sekund. Kontrolka
przycisku 5 będzie migać przez krótki czas,
zgodnie z opisem (nie uwzględniając migania
na zielono):
4 mignięcia = Pralka nie uruchamia
się , postępować zgodnie z odpowiednimi
wskazówkami w polu „Możliwa przyczyna/
Rozwiązanie” i ponownie uruchomić pro-
gram.
1 mignięcie = Pralka nie pobiera wo-
dy , postępować zgodnie z odpowiednimi
wskazówkami w polu „Możliwa przyczyna/
Rozwiązanie” i ponownie uruchomić pro-
gram.
2 mignięcia = Pralka nie odprowadza
wody i/lub nie wiruje , postępować
zgodnie z odpowiednimi wskazówkami w
polu „Możliwa przyczyna/Rozwiązanie” i
ponownie uruchomić program.
Po rozwiązaniu problemu należy ponownie
uruchomić program wciskając w tym celu
przycisk 5 . Jeżeli po sprawdzeniu nadal wy-
stępują nieprawidłowo
ści, należy skontakto-
wać się z lokalnym autoryzowanym serwi-
sem.
electrolux 19
Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie
Pralka nie rozpoczyna pra-
cy:
Drzwi nie zostały zamknięte (pulsuje czerwona kontrolka przycisku
5 ).
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka zasilania.
•Włożyć wtyczkę do gniazdka.
W gniazdku nie ma prądu.
•Sprawdzić domową instalację elektryczną.
Przepalił się bezpiecznik główny.
•Wymienić bezpiecznik.
Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej
pozycji i przycisk 5 nie został naciśnięty.
•Obrócić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć przy-
cisk 5 .
Wybrano funkcję opóźnienia rozpoczęcia programu.
•Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączyć
opcję "Opóźnie-
nie rozpoczęcia programu".
Pralka nie pobiera wody:
Zawór dopływu wody jest zamknięty (pulsuje czerwona kontrolka
przycisku 5 ).
•Otworzyć zawór wody.
Wąż dopływowy został przyciśnięty lub zgięty (pulsuje czerwona
kontrolka przycisku 5 ).
•Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Filtr węża dopływowego jest zablokowany (pulsuje czerwona kon-
trolka przycisku 5 ).
•Wyczyścić filtr węża dopływowego.
Drzwi nie zostały poprawnie zamknięte (pulsuje czerwona kontrolka
przycisku 5 ).
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Urządzenie napełnia się wo-
dą i natychmiast ją wypom-
powuje:
Zbyt nisko położona końcówka węża spustowego.
Patrz odpowiednie informacje w rozdziale "Odpompowanie wo-
dy".
Pralka nie odprowadza wo-
dy i/lub nie wiruje:
Wąż odpływu wody został przyciśnięty lub zgięty (pulsuje czerwona
kontrolka przycisku 5 ).
•Sprawdzić podłączenie węża spustowego.
Filtr odpływu wody jest zablokowany (pulsuje czerwona kontrolka
przycisku 5 ).
•Oczyścić filtr spustowy.
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wody
w bębnie lub w którym nie ma wirowania.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Wyciek wody na podłodze:
Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy się
nadmierna ilość piany).
•Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z mocowań
węża dopływowego. Nie zawsze można to łatwo sprawdzić, gdyż
woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż jest wilgotny.
•Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Wąż spustowy lub dopływowy jest uszkodzony.
•Wymienić na nowy.
Zatyczka otworu awaryjnego spustu nie została ponownie założona
lub filtr nie został prawidłowo przykręcony po czyszczeniu.
•Włożyć z powrotem zatyczkę do otworu awaryjnego spustu lub
dokładnie przykręcić filtr.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWS86110W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla