Panasonic SCSB1EG Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi
2
TQBS0132
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
j Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
j Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń
zawierających płyny, takich jak wazony.
j
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
j Nie należy demontować obudowy urządzenia.
j Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
j Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania
odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
j Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda ściennego.
j Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść
na nim ciężkich przedmiotów.
j Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
j
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
j Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego
gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu
zasilającego jest uszkodzona.
Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia.
Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe
było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od
gniazda zasilania.
Bateria guzikowa (Bateria litowa)
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i poparzenia. Nie
ładuj, rozbieraj, podgrzewaj powyżej 60 xC lub spalaj.
Urządzenie
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świece.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
Oznakowanie identyfikacyjne produktu znajduje się z
tyłu urządzenia.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
j Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w szafce na książki, zabudowanej
szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu
zapewnienia dobrej wentylacji.
j Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i
podobnymi przedmiotami.
j
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą,
wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
Nie umieszczać urządzenia głównego i innych urządzeń
(nagrywarka Blu-ray, zewnętrzny dysk twardy itp.)
bezpośrednio na sobie, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie dysku twardego lub utratę danych.
Bateria guzikowa (Bateria litowa)
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie
zostaną nieprawidłowo włożone. Baterie należy wymieniać
wyłącznie na baterie typu zalecanego przez producenta.
Wkładając, pamiętaj o zachowaniu prawidłowej biegunowości.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może
prowadzić do wycieku elektrolitu i może być także
przyczyną pożaru.
j Baterię należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany
przez dłuższy czas. Należy ją przechowywać w
chłodnym, ciemnym miejscu.
j Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
j
Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w
samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Zasilacz sieciowy
Zasilacz sieciowy można podłączyć do źródła prądu o
napięciu od 220 V do 240 V. Jednak jeśli wtyczka nie
pasuje do gniazdka sieciowego, należy się zaopatrzyć
w odpowiednią przejściówkę.
OSTRZEËENIE
OSTRZEËENIE
NIE POŁYKAĆ BATERII – RYZYKO
OPARZENIA CHEMICZNEGO
Produkt ten zawiera baterię pastylkową/guzikową.
Połknięcie baterii pastylkowej/guzikowej może w ciągu
zaledwie 2 godzin spowodować poważne wewnętrzne
oparzenia, które mogą prowadzić do śmierci. Nowe i
zużyte baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Jeżeli zasobnik na baterie nie zamyka się szczelnie,
należy zaprzestać używania produktu i umieścić go
poza zasięgiem dzieci. Jeżeli występuje podejrzenie
połknięcia baterii lub umieszczenia jej w jakiejkolwiek
części ciała, należy bezzwłocznie zasięgnąć porady
lekarskiej.
UWAGA
(100)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 2 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
Zasady
bezpieczeństwa
3
TQBS0132
POLSKI
Informacje dotyczące
Bluetooth
®
Stosowane pasmo częstotliwości
System wykorzystuje pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
Certyfikacja tego urządzenia
Zestaw podlega ograniczeniom dotyczącym częstotliwości
i ma odpowiedni certyfikat wydany na podstawie
odpowiednich przepisów. Nie ma więc konieczności
uzyskiwania pozwolenia na transmisję bezprzewodową.
Poniższe działania są ścigane przez prawo w
niektórych krajach:
j Rozkładanie na części lub modyfikacja urządzenia.
j Usuwanie informacji dotyczących specyfikacji.
Ograniczenia użytkowania
Nie gwarantuje się możliwości transmisji
bezprzewodowej i/lub stosowania ze wszystkimi
urządzeniami z technologią Bluetooth
®
.
Wszystkie urządzenia muszą być zgodne z normami
określonymi przez Bluetooth SIG, Inc.
W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia,
podłączenie może nie być możliwe lub niektóre
operacje mogą się różnić.
Zestaw obsługuje technologię bezpieczeństwa
Bluetooth
®
. Jednak w zależności od środowiska, w którym
działa, oraz/lub ustawień, bezpieczeństwo to może nie
być wystarczające. Podczas bezprzewodowej transmisji
danych do zestawu należy zachować ostrożność.
Zestaw nie może przesyłać danych do urządzenia
Bluetooth
®
.
Zasięg stosowania
Należy stosować to urządzenie z maksymalnej odległości 10 m.
Zasięg ten może się zmniejszyć w zależności od
środowiska, przeszkód lub zakłóceń.
Zakłócenia powodowane przez inne
urządzenia
W wyniku zakłóceń powodowanych przez inne Bluetooth
®
urządzenie lub urządzenia, które korzystają z pasma
częstotliwości 2,4 GHz, znajdujące się w pobliżu systemu,
system może nie działać prawidłowo i mogą wystąpić
problemy takie jak hałas oraz przeskakiwanie dźwięku.
System może nie działprawidłowo, jeżeli fale
radiowe emitowane przez pobliską stację nadawczą itp.
są zbyt silne.
Przeznaczenie
System przeznaczony jest do użytku ogólnego.
Nie należy używać tego zestawu w pobliżu urządzeń
lub w środowisku wrażliwym na zakłócenia radiowe (np.
lotniska, szpitale, laboratoria itp.).
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
narażenie danych na zagrożenia podczas
transmisji bezprzewodowej.
(101)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 3 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
4
TQBS0132
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............... 2
Informacje dotyczące
Bluetooth
®
................................. 3
Przed rozpoczęciem użytkowania
Akcesoria....................................... 4
Obchodzenie się z
urządzeniem.............................. 4
Przewodnik po funkcjach
sterowania................................. 5
Ten system (przód / boki) ...................... 5
Ten zestaw (tył) ..................................... 5
Pilot zdalnego sterowania...................... 6
Czynności wstępne
Połączenia ..................................... 7
Działania
Użytkowanie zestawu ................... 9
Powiązane funkcje odbiornika TV
(VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”)................ 10
Połączenie Bluetooth
®
............... 11
Czynności zaawansowane......... 11
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów ....... 13
Licencje ....................................... 14
Specifikacje ................................. 15
Przed rozpoczęc iem użytkowania
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu
sprawdź załączone akcesoria.
1 Pilot (z baterią)
(N2QAYC000119)
1 Akcesoria
1 Zasilacz sieciowy
Numery produktów według stanu na kwiecień 2017.
Mogą ulec zmianie.
Nie należy używać dostarczanego przewodu zasilania i
zasilacza z innymi urządzeniami.
Nie należy używać innego przewodu zasilania ani
innego zasilacza sieciowego niż dołączone do
urządzenia.
Obchodzenie się z
urządzeniem
Zestaw należy czyścić miękką, suchą
ściereczką
Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzone, należy zwilżyć
szmatkę wodą i przetrzeć je na mokro, a następnie
wytrzeć suchą szmatką.
Nigdy nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny
do czyszczenia zestawu.
Zanim użyjesz ścierki zawierającej środki chemiczne,
uważnie przeczytaj dołączone do niej informacje.
Pozbywanie się lub oddawanie
zestawu
W systemie mogą być zachowane ustawienia
użytkownika. Jeśli planujesz wyrzucenie lub sprzedaż
systemu, należy wykonać procedurę przywracania
ustawień fabrycznych, aby usunąć wszystkie ustawienia
użytkownika.
(> 13, “Przywrócenie ustawieñ fabrycznych.”)
W pamięci systemu może być zachowana historia
operacji.
Urzdązenie pokazane na ilustracjach może
się różnić od zakupionego urządzenia.
W opisach poszczególnych operacji w
niniejszej instrukcji obsługi zasadniczo
przyjęto używanie pilota. Można się również
posługiwać przyciskami na systemie, jeżeli
ich nazwy są takie same.
(102)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 4 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
Zasady
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Czynności wstępneDziałaniaInformacje
dodatkowe
5
TQBS0132
Przewodnik po funkcjach sterowania
1 Wskaźniki LED
Aktualnie wybrane urządzenie wskazywane jest
poprzez zapalenie się odpowiedniego wskaźnika.
2
Przełącznik trybu gotowości/włączania
(
Í
/I)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu
włączenia na tryb gotowości lub odwrotnie.
W trybie gotowości urządzenie wciąż zużywa
niewielką ilość energii.
3 Regulacja głośności zestawu (> 9)
4 Przycisk [INPUT / j PAIRING]
Pozwala wybrać podłączone urządzenie
(Każde naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę urządzenia)
Rejestruje urządzenia Bluetooth
®
5 Czujnik sygnału zdalnego sterowania
1 Gniazdo DC IN (12 V)
2 Gniazdo aktualizacji oprogramowania
sprzętowego (UPDATE DC 5 V 500 mA)*
3 Gniazdo AUDIO IN (AUX IN)
4 Otwory wentylacyjne
5 Gniazdo HDMI AV OUT (TV (ARC))
6 Gniazdo HDMI AV IN (BD/DVD)
Ten system (przód / boki)
5
1
2
3
4
A
Wskaźnik (Bluetooth
®
) (świeci na niebiesko)
B Wskaźnik HDMI(BD) (świeci na zielono)
C Wskaźnik HDMI(TV) (świeci na zielono)
D Wskaźnik AUX (świeci na zielono)
Odległość:
Do około 7 m bezpośrednio na wprost
Kąt
:
Około 20° w górę i w dół, około 30° w
lewo i w prawo
Ten zestaw (tył)
5
1 2 43
6
* Informacja o aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Użyj gniazda aktualizacji oprogramowania sprzętowego, aby zaktualizować wersję tego systemu
korzystając z pamięci USB. (Nie używane podczas normalnej eksploatacji.) Więcej informacji na
temat aktualizacji wersji znaleźć można na stronie pomocy technicznej podanej poniżej.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Strona wyłącznie w języku angielskim).
(103)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 5 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
6
TQBS0132
1 Włączanie i wyłączanie systemu (> 9)
2 Wybór źródła sygnału wejściowego (> 9)
“HDMI(BD)” --# “HDMI(TV)” --# “AUX”
^----------- ” (Bluetooth
®
) -----------}
3 Wybór urządzenia Bluetooth
®
jako źródła
(> 9)
4 Wybór trybu dźwięku (> 9)
5 Regulacja basów (w czterech krokach)
6 Przełączanie jasności wskaźników LED
7 Regulacja głośności zestawu (> 9)
8 Wyciszanie dźwięku (> 9)
9 Regulacja opóźnienia między dźwiękiem a
obrazem
1 Naciśnij przycisk [AUDIO DELAY] na pilocie.
Aktualny tryb wskazywany będzie przez
odpowiedni wskaźnik LED.
2 Kiedy wskazywany jest aktualny tryb (przez około
10 s), naciśnij [i SUBWOOFER] lub
[SUBWOOFER j].
Każde naciśnięcie przycisku [i SUBWOOFER]
powoduje zmianę ustawienia w następującej
kolejności.
(Po naciśnięciu [SUBWOOFER j] zmiana
następuje w odwrotnej kolejności.)
“Auto” --# “Wył.” --# “Poziom 1” --# “Poziom 2”
Jeśli w ciągu około 10 sekund nie zostanie
wykonana żadna operacja lub nie zostanie
naciśnięty przycisk inny niż [i SUBWOOFER],
[SUBWOOFER j] lub [DIMMER], wskaźniki
wracają do normalnego stanu.
(Jeśli podczas korzystania z przycisków
[
i
SUBWOOFER] lub [SUBWOOFER
j
] dojdzie do
przypadkowej zmiany wartości basu, należy wykonać
ponownie czynności poczynając od kroku
1
.)
Symbole umieszczone na pilocie zdalnego
sterowania mają następujące znaczenie:
Pilot zdalnego sterowania
ュリヮヮユン
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ ヷヰリヤユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
5
7
6
9
8
1
2
3
4
Najniższy
Najwyższy
Przed pierwszym użyciem
Wyciągnij folię zabezpieczającą A.
Wymiana baterii guzikowej
Typ baterii: CR2025 (bateria litowa)
Włóż baterię guzikową ze znakiem (i)
skierowanym do góry.
Uwaga (szczegółowe informacje na temat baterii
pastylkowej/guzikowej znaleźć można w Instrukcji
obsługi)
"Poziom 1"
"Poziom 2"
“Auto”
"Wył.”
(104)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 6 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
Czynności wstępne
Przed rozpoczęciem
użytkowania
7
TQBS0132
Czynności wstępne
Połączenia
Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.
Nie podłączać przewodu zasilania systemu do momentu wykonania wszystkich połączeń.
Nie należy umieszczać tego systemu bezpośrednio na innym urządzeniu, takim jak nagrywarka Blu-
ray.
Nie umieszczać w pobliżu przedmiotów namagnesowanych. Karty magnetyczne, zegarki itd. mogą
ulec uszkodzeniu w przypadku umieszczenia zbyt blisko systemu.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Obwód pierwotny
jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Zestaw pobiera małą ilość energii elektrycznej (> 15) nawet po wyłączeniu. W celu oszczędzania
energii elektrycznej odłącz zestaw od gniazdka ściennego, gdy nie będzie używany przez dłuższy
czas.
Symbole umieszczone na zasilaczu sieciowym mają następujące znaczenie:
Zakup kabel HDMI oznaczony jako “High-Speed HDMI”. Nie można używać kabla, który nie spełnia
standardów HDMI.
Ten system obsługuje treści 3D.
Do systemu tego można podłączyć kompatybilny z technologią 3D telewizor oraz odtwarzacz/
nagrywarkę Blu-ray i odtwarzać spektakularne obrazy 3D zapisane na dostępnych na rynku
dyskach Blu-ray i innych nośnikach pamięci.
Ten system obsługuje przekazywanie HDR (High Dynamic Range) sygnałów 4K (50p/60p).
Do zawartości 4K (50p/60p) HDR wymagany jest kabel HDMI obsługujący przepustowość 18 Gb/s.
Do tego systemu można podłączyć kompatybilny z technologią 4K telewizor oraz odtwarzacz/
nagrywarkę Blu-ray i cieszyć się doskonałą jakością obrazu nawet na dużym ekranie. (Wymagane
są dwa kable HDMI obsługujące przepustowość 18 Gb/s.)
AC
DC
Sprzęt klasy II (podwójnie izolowana konstrukcja.)
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN (ARC)
HDMI OUT
(105)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 7 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
8
TQBS0132
Zmiana ustawień telewizora
Aby podłączyć ten system i telewizor za pomocą kabla HDMI, należy zmienić ustawienia telewizora, aby
prawidłowo odtwarzać dźwięk z tego systemu. Poniższe instrukcje przedstawiają przykład z
wykorzystaniem telewizora Panasonic (VIERA).
Procedura obsługi i nazwy wyświetlane na ekranie różnią się w zależności od telewizora (VIERA).
Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji obsługi lub elektronicznej instrukcji obsługi
telewizora (VIERA).
1 Połącz system i telewizor za pomocą kabla HDMI. (> 7)
Po połączeniu systemu i telewizora, włącz oba urządzenia.
2 Ustaw wyjście dźwięku telewizora na “Kino domowe”.
Przykład:
Naciśnij [Apps], wybierz “VIERA Link” i ustaw “Wybór głośników” na “Kino domowe”.
Sprawdź, czy każde urządzenie ma włączone VIERA Link.
Powyższe kroki należy również wykonać po dodaniu nowego urządzenia, ponownym podłączeniu do telewizora lub
przywróceniu ustawień domyślnych.
Urządzenie główne można również podłączyć za pomocą kabla audio mini jack (brak w zestawie).
Ustaw wejście systemu na “AUX”.
Użyj kabla HDMI (brak w zestawie), aby podłączyć odtwarzacz/nagrywarkę Blu-ray.
Po podłączeniu za pomocą kabla audio mini jack (brak w zestawie), wysokiej jakości źródła dźwięku odtwarzane są z
jakością źródła dźwięku CD.
Nie można użyć funkcji VIERA Link tego systemu (> 10, “Powiązane funkcje odbiornika TV (VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”)”).
Korzystanie z gniazda AUDIO IN (AUX IN)
Więcej informacji na temat innych metod połączeń znaleźć można na podanej poniżej stronie pomocy technicznej.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Strona wyłącznie w języku angielskim).
(106)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 8 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
Czynności wstępne
Działania
9
TQBS0132
Działania
Użytkowanie zestawu
Przygotowanie
Włącz telewizor i/lub podłączone urządzenie.
1 Naciśnij [Í], aby włączyć system.
2 Wybierz źródło.
Gdy “ ” zostanie wybrane jako źródło
W urządzeniu Bluetooth
®
:
Wybierz ten zestaw jako źródło odtwarzania
podłączonego urządzenia Bluetooth
®
i rozpocznij
odtwarzanie.
Gdy “HDMI(BD)” zostanie wybrane
jako źródło
Na telewizorze i podłączonym urządzeniu:
Wybierz wejście telewizora dla zestawu i
rozpocznij odtwarzanie w podłączonym
urządzeniu.
Regulacja głośności tego zestawu
Naciśnij [i VOL j].
Każdy tryb wejścia zachowuje oddzielne ustawienie
głośności.
Wybór trybu dźwięku
Tryb dźwięku można zmienić, naciskając
odpowiedni przycisk.
Należy upewnić się, że wskaźniki HDMI(TV) oraz AUX
migną dwukrotnie.
MUSIC: Poprawia dźwięk instrumentów
muzycznych i piosenek.
VOICE: Poprawia głosy prezenterów wiadomości i
komentatorów sportowych.
CINEMA: Pozwala uzyskać trójwymiarowy dźwięk
kinowy.
STANDARD: Wybranie tej opcji zapewnia dźwięk
najlepiej dopasowany do dramatów i seriali
komediowych.
Wyciszanie dźwięku
Naciśnij [MUTE].
Podczas wyciszenia wskaźniki HDMI(BD), HDMI(TV) oraz
AUX migają jednocześnie.
Aby anulować, ponownie naciśnij przycisk lub zmień
poziom głośności.
Funkcja wyciszenia zostanie wyłączona po wyłączeniu
systemu.
Jeśli słychać dźwięk z głośników telewizora, ścisz telewizor do minimum.
Maksymalny poziom głośności telewizora i systemu mogą być różne.
Przełącz wejście telewizora na tuner telewizyjny, aby wybrać telewizor jako źródło obrazu i dźwięku podczas
odtwarzania z urządzenia podłączonego do gniazda HDMI AV OUT (TV (ARC)). Ponadto, kiedy funkcja VIERA Link
(HDMI) jest wyłączona, przełącz wejście tego systemu na tryb TV.
Aby wybrać telewizor jako źródło dźwięku podczas odtwarzania z urządzenia podłączonego do gniazda AUDIO IN
(AUX IN), przełącz wejście telewizora na tuner TV.
Naciśnij Aby wybrać
[INPUT]
HDMI(BD)
#
HDMI(TV)
#
AUX
^------- ” (Bluetooth
®
) !------}
[] ” (Bluetooth
®
)
ュリヮヮユン
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ ヷヰリヤユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
1
2
Jeżeli zestaw nie działa prawidłowo lub dźwięk jest nieprawidłowy, problem może rozwiązać
przywrócenie ustawień fabrycznych. (> 13, “Przywrócenie ustawień fabrycznych.”)
Kiedy problem nie ustępuje (> 13, “Dźwięk / Obraz”)
(107)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 9 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
10
TQBS0132
Powiązane funkcje odbiornika TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Aby upewnić się, że dźwięk emitowany będzie
przez głośniki systemu, należy włączyć system
przy użyciu pilota zdalnego sterowania telewizora i
wybrać pozycję kina domowego z menu głośników
w menu VIERA Link.
Dostępność i funkcja ustawień może się różnić w
zależności od telewizora. Szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
Sterowanie głośnikami
Korzystając z ustawień w menu telewizora można
wybrać, czy dźwięk jest odtwarzany z systemu,
czy z głośników telewizora.
Kino domowe
Zestaw jest włączony.
Gdy system znajduje się w trybie gotowości,
przełączenie głośników telewizora na głośniki systemu
w menu VIERA Link spowoduje, że system
automatycznie się włączy.
Można regulować głośność zestawu przy użyciu
przycisku głośności i wyciszenia na pilocie telewizora.
Wyłączenie systemu powoduje automatyczne
włączenie głośników telewizora.
Dźwięk będzie automatycznie emitowany przez zestaw,
jeśli telewizor jest zgodny z technologią VIERA Link
“HDAVI Control 4” lub nowszą.
TV
Głośniki telewizora są włączone.
Automatyczne przełączanie wejścia
Wykonanie poniższych operacji spowoduje
automatyczną zmianę wejścia systemu na
odpowiednie źródło.
jRozpoczęcie odtwarzania w podłączonym
urządzeniu HDMI.*
jPo zmianie wejścia telewizora.
* Jeżeli jako wyjście dźwięku w telewizorze wybrano ten
system, telewizor i system włączą się automatycznie
(wspólne włączanie zasilania).
Wspólne wyłączanie zasilania
Po wyłączeniu telewizora system wyłącza się
automatycznie. (Ta funkcja nie działa, gdy źródłem
jest Bluetooth
®
.)
Automatyczna synchronizacja
dźwięku z obrazem
(HDAVI Control 3 lub wersja nowsza)
Brak synchronizacji między dźwiękiem i obrazem
jest regulowany automatycznie, przez dodanie
czasu opóźnienia odtwarzania dźwięku, w celu
zapewnienia prawidłowego odtwarzania podkładu
dźwiękowego.
Informacje o opóźnieniu zostają automatycznie
ustawione, jeśli telewizor jest zgodny z VIERA Link
“HDAVI Control 3” lub nowszą wersją, a opcja VIERA
Link jest włączona.
VIERA Link “HDAVI Control” jest unikalną funkcją, opartą na
funkcjach sterowania HDMI, standardu branżowego
znanego jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control),
opracowaną i dodaną przez Panasonic. W związku z tym,
nie ma gwarancji jej współpracy ze sprzętem innych
producentów obsługującym HDMI CEC.
To urządzenie obsługuje funkcję “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” jest standardem dla urządzeń firmy
Panasonic zgodnych z HDAVI Control. Ten standard jest
kompatybilny z konwencjonalnymi urządzeniami HDAVI
firmy Panasonic.
Informacje dotyczące obsługi VIERA Link znajdują się w
instrukcjach obsługi poszczególnych urządzeń.
Co to jest VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” to wygodna
funkcja oferująca powiązane operacje tego
systemu i telewizora marki Panasonic
(VIERA) pod “HDAVI Control”.
Można korzystać z tej funkcji, podłączając
urządzenie przy użyciu kabla HDMI.
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi
znajdują się w instrukcji obsługi
podłączonego urządzenia.
Możliwości oferowane przez
funkcje VIERA Link “HDAVI
Control”
(108)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 10 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
Działania
11
TQBS0132
Połączenie Bluetooth
®
Za pomocą połączenia Bluetooth
®
możesz
bezprzewodowo odtwarzać dźwięk Bluetooth
®
z
urządzenia audio z użyciem tego zestawu.
Więcej informacji na temat sposobu podłączania urządzenia
Bluetooth
®
znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia
Bluetooth
®
.
Przygotowanie
Włącz funkcję Bluetooth
®
urządzenia i połóż
urządzenie blisko systemu.
1 Naciśnij [ ], aby wybrać “ ”.
Jeżeli wskaźnik “ ” miga szybko przejdź do kroku 3.
2 Naciśnij i przytrzymaj [ ], aż kontrolka
” zacznie szybko migać.
Jeżeli wskaźnik “ ” miga powoli, powtórz krok 2.
3 Wybierz “SC-SB1” z menu Bluetooth
®
urządzenia Bluetooth
®
.
Gdy wyświetli się monit o podanie hasła w urządzeniu
Bluetooth
®
, wprowadź “0000”.
Po podłączeniu urządzenia Bluetooth
®
wskaźnik “
przestaje migać i świeci światłem ciągłym.
Można zarejestrować maksymalnie 8 urządzeń w tym
zestawie. W przypadku sparowania dziewiątego
urządzenia, urządzenie, które było najdłużej nieużywane,
zostanie zastąpione.
1 Naciśnij [ ], aby wybrać “ ”.
Jeżeli świeci się wskaźnik ”, Bluetooth
®
oznacza to,
że urządzenie jest już podłączone do zestawu. Odepnij
je.(> poniżej)
2 Wybierz “SC-SB1” z menu Bluetooth
®
urządzenia Bluetooth
®
.
Odłączanie urządzenia Bluetooth
®
Naciśnij i przytrzymaj [ ], aż wskaźnik “
zacznie migać.
Do systemu można podłączać tylko jedno urządzenie
jednocześnie.
Czynności zaawansowane
System zostanie wyłączony automatycznie, jeśli nie jest
do niego przesyłany sygnał audio i nie jest używany przez
około 19 min i 30 sek.
1 Przytrzymując
przycisk
[i SUBWOOFER]
na pilocie zdalnego sterowania, naciśnij
przycisk [VOL s] na systemie i przytrzymaj
go przez ponad 4 s.
Aktualny tryb wskazywany będzie przez odpowiedni
wskaźnik LED.
2 Podczas gdy wskazywany jest aktualny
tryb (przez około 20 s), naciśnij ponownie
[i SUBWOOFER].
Ustawienie zmienia się po każdym naciśnięciu
[i SUBWOOFER].
Wskaźnik wybranego ustawienia miga przez 20 sekund, a
następnie tryb konfiguracji jest wyłączany.
Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany.
Domyślne ustawienie tej funkcji to “Wł.”.
Ta funkcja pozwala podłączyć sparowane urządzenie
Bluetooth
®
, gdy system jest w trybie gotowości.
1 Przytrzymując
przycisk
[SUBWOOFER j]
na pilocie zdalnego sterowania, naciśnij
przycisk [VOL s] na systemie i przytrzymaj
go przez ponad 4 s.
Aktualny tryb wskazywany będzie przez odpowiedni
wskaźnik LED.
2 Podczas gdy wskazywany jest aktualny
tryb (przez około 20 s), naciśnij ponownie
[SUBWOOFER j].
Ustawienie zostaje zmienione po każdym naciśnięciu
[SUB WOOFER j].
Wskaźnik wybranego ustawienia miga przez 20 sekund, a
następnie tryb konfiguracji jest wyłączany.
Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany.
Domyślne ustawienie tej funkcji to “Wł.”.
Parowanie Bluetooth
®
Podłączanie sparowanego
urządzenia Bluetooth
®
Automatyczne Wyłączanie
Zasilania
Tryb gotowości Bluetooth
®
“Wł.” “Wył.”
“Wł.” “Wył.”
(109)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 11 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
12
TQBS0132
Zmiana trybu łączności Bluetooth
®
na tryb odpowiedni dla
rodzaju połączenia. Dostępne są tryb 2 (priorytet jakości
dźwięku) lub tryb 1 (priorytet łączności). Tryby zmieniać
można wykonując opisane poniżej kroki.
1 Naciśnij [ ], aby wybrać “ ”.
Uprzednio wyłącz łączność swojego urządzenia.
2 Przytrzymując
przycisk
[DIMMER] na
pilocie zdalnego
sterowania, naciśnij przycisk [VOL s] na
systemie i przytrzymaj go przez ponad 4 s.
Aktualny tryb wskazywany będzie przez odpowiedni
wskaźnik LED.
3 Podczas gdy wskazywany jest aktualny
tryb (przez około 10 s), naciśnij ponownie
[DIMMER].
Ustawienie zmienia się po każdym naciśnięciu [DIMMER].
Wskaźnik wybranego ustawienia miga przez 10 sekund, a
następnie tryb konfiguracji jest wyłączany.
Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany.
Domyślnym ustawieniem dla tej funkcji jest "Tryb 2".
VIERA Link można wyłączyć gdy, na przykład, działanie
staje się niestabilne podczas korzystania z podłączonego
kompatybilnego z HDMI urządzenia marki innej niż
Panasonic.
Przytrzymując przycisk [MUTE] na pilocie
zdalnego sterowania, naciśnij przycisk
[VOL s] na systemie i przytrzymaj go przez
ponad 4 s.
Wszystkie kontrolki migną raz po wyłączeniu ograniczenia
głośności.
Gdy funkcja VIERA Link (HDMI) jest wyłączona, funkcja
ARC przestaje być dostępna. Aby wybrać telewizor jako
źródło, należy podłączyć kabel audio mini jack (brak w
zestawie).
Aby przywrócić ustawienie, wyzeruj do wartości
domyślnych.(> 13)
Domyślne ustawienie tej funkcji to “Wł.”.
Tryb wejścia AUX (telewizja/muzyka) zmienić można
wykonując opisane poniżej kroki. Wybierz tryb “TV”, aby
połączyć się z telewizorem lub tryb “Muzyka”, aby
połączyć się z urządzeniem muzycznym itp.
1 Przytrzymując
przycisk
[INPUT] na
pilocie zdalnego
sterowania, naciśnij przycisk [VOL s] na
systemie i przytrzymaj go przez ponad 4 s.
Aktualny tryb wskazywany będzie przez odpowiedni
wskaźnik LED.
2 Podczas gdy wskazywany jest aktualny
tryb (przez około 20 s), naciśnij ponownie
[INPUT].
Ustawienie zmienia się po każdym naciśnięciu [INPUT].
Wskaźnik wybranego ustawienia miga przez 20 sekund, a
następnie tryb konfiguracji jest wyłączany.
Domyślnym ustawieniem dla tej funkcji jest tryb “TV”.
Gdy inne urządzenia firmy Panasonic reagują na sygnały
z pilota zdalnego sterowania tego zestawu, zmień kod
pilota zdalnego sterowania w zestawie i pilocie.
Przygotowanie
Wyłącz wszystkie inne urządzenia firmy Panasonic.
Włącz zestaw.
Zmiana kodu pilota na kod 2:
1 Nakieruj pilot na czujnik zdalnego sterowania
systemu.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [MUTE] oraz
[VOL s] na pilocie przez ponad 4 s.
Podczas zmiany kodu systemu wszystkie wskaźniki
będą migać przez 10 s.
Aby zmienić kod pilota na kod 1, powtórz powyższe kroki,
zastępując [VOL s]
przez [VOL i].
Jeśli obniżona głośność po każdym uruchomieniu
zestawu zakłóca przyjemność oglądania, wyłącz tę
funkcję w następujący sposób:
Przytrzymując przycisk [MUTE] na pilocie
zdalnego sterowania, naciśnij przycisk
[VOL i] na systemie i przytrzymaj go przez
ponad 4 s.
Wszystkie kontrolki migną raz po wyłączeniu ograniczenia
głośności.
Domyślne ustawienie tej funkcji to “Wł.”.
Aby przywrócić ustawienie, wyzeruj do wartości
domyślnych.(> 13)
Zmiana trybu komunikacji
Bluetooth
®
Wyłączanie VIERA Link (HDMI)
(HDAVI Control
TM
)
“Tryb 1” “Tryb 2”
Zmiana trybu wejścia AUX
Kod pilota
Wyłączanie ograniczenia
głośności
“TV” “Muzyka”
(110)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 12 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
Informacje
dodatkowe
Działania
13
TQBS0132
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
sprawdzić następujące pozycje. Jeżeli masz wątpliwości
co do niektórych punktów lub jeśli podane w poniższym
przewodniku środki nie rozwiązują problemu, skonsultuj
się ze swoim sprzedawcą.
Nie ma zasilania.
Dokładnie podłącz kabel sieciowy. (> 7)
Jeżeli wskaźniki migają, a system wyłącza się
natychmiast po włączeniu, odłącz przewód zasilania i
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Pilot nie działa prawidłowo.
Bateria jest wyczerpana. Wymień baterię na nową.
(> 6)
Może być konieczne ponowne ustawienie kodu na
pilocie po wymianie baterii. (> 12)
Korzystaj z pilota w odpowiednim zasięgu działania.
(> 5)
Czujnik sygnału zdalnego sterowania może nie
odbierać sygnału w przypadku wystawienia na
działanie bezpośredniego światła słonecznego lub
silnego światła świetlówki ze starterem elektronicznym.
Możliwe, że folia zabezpieczająca nie została zdjęta.
Zdejmij folię zabezpieczającą. (> 6)
Wskaźnik “AUX” ciągle miga szybko.
Wyłącz system i odłącz przewód zasilania, a następnie
skonsultuj się ze sprzedawcą. Opisz sprzedawcy stan
wskaźnika LED.
System automatycznie przełączył się na tryb
gotowości.
Funkcja “Automatyczne Wyłączanie Zasilania” jest włączona.
System ten automatycznie przejdzie w tryb gotowości,
jeżeli nie odbierze żadnego sygnału wejściowego ani nie
zostanie wykonana żadna operacja przez około 19 min i
30 sek. Zobacz strona 11, aby wyłączyć tę funkcję.
System nie działa prawidłowo.
Czy kabel HDMI podłączony jest do gniazd IN oraz
OUT na odwrót?
Wyłącz system i odłącz przewód zasilania, a następnie
ponownie podłącz kabel HDMI.
Jeśli wskaźniki AUX migają trzykrotnie według
schematu dwa mignięcia – przerwa, kod zdalnego
sterowania systemu różni się od kodu pilota. Ustaw
ponownie kod zdalnego sterowania.
VIERA Link (HDMI) – powiązane operacje nie
działają prawidłowo.
Może występować przy zmianie połączeń HDMI, awarii
zasilania lub odłączeniu przewodu zasilania. Spróbuj
wykonać następujące czynności:
j Po połączeniu telewizora (VIERA) z systemem za
pomocą kabla HDMI i włączeniu telewizora (VIERA),
odłącz przewód zasilania systemu pozostawiając
system włączony i podłącz ponownie przewód
zasilania.
Dźwięk telewizora nie jest słyszalny z systemu.
Brak dźwięku (lub obrazu), nawet gdy
podłączone urządzenie rozpoczyna
odtwarzanie.
Wyłącz wyciszenie. (> 9)
Sprawdź połączenia z drugim urządzeniem. (> 7)
Wyłącz zestaw i włącz ponownie.
Jeśli system podłączony jest do telewizora za pomocą
kabla HDMI, upewnij się, że gniazdo HDMI telewizora
oznaczone jest jako “HDMI (ARC)”. W przeciwnym
razie nie można odtwarzać dźwięku z telewizora za
pomocą systemu. W przypadku korzystania z
telewizora ze złączem HDMI nie oznaczonym jako
“ARC”, połącz wejście gniazda słuchawkowego
telewizora z terminalem AUDIO IN (AUX IN) za pomocą
stereofonicznego kabla audio mini jack (brak w
zestawie).
(> 8, “Korzystanie z gniazda AUDIO IN (AUX IN)”)
Jeśli system ten podłączony jest do telewizora
Panasonic (VIERA), po bezpośrednim włączeniu
systemu może występować brak dźwięku. W takim
przypadku należy włączyć system przez VIERA Link za
pomocą pilota telewizora (VIERA).
Jeśli połączenia są prawidłowe, być może problem leży
w kablach. Podłącz zestaw przy użyciu innych kabli.
Sprawdź ustawienie wyjścia audio w podłączonym
urządzeniu.
Głośność zostanie obniżona przy włączeniu
systemu.
Gdy system zostanie wyłączony przy poziomie głośności
ustawionym w górnej połowie (powyżej 50), system
automatycznie obniży głośność do punktu środkowego
(50) po włączeniu. (> 12)
W celu uzyskania dalszej pomocy, wsparcia oraz
porad dotyczących systemu odwiedź stronę:
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Strona wyłącznie w zyku angielskim).
Przywrócenie ustawień fabrycznych.
Gdy system jest włączony, naciśnij i przytrzymaj
[Í/I] na systemie przez ponad 4 sekundy.
(W momencie zresetowania systemu wszystkie
wskaźniki zamigają dwukrotnie.)
Jeżeli zestaw nie działa prawidłowo, problem
może rozwiązać przywrócenie domyślnych
ustawień fabrycznych.
Po przywróceniu ustawień fabrycznych
zestawu kod pilota zdalnego sterowania
zostanie przywrócony do “1”. Aby zmienić kod
pilota zdalnego sterowania, patrz strona 12.
Ogólne działanie
Dźwięk / Obraz
(111)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 13 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
14
TQBS0132
Brak dźwięku.
Zasilanie systemu zostaje automatycznie
wyłączone.
(W razie wykrycia błędu następuje uaktywnienie
zabezpieczenia i system automatycznie przechodzi w tryb
gotowości.)
Wystąpił problem ze wzmacniaczem.
Czy poziom głośności jest wyjątkowo wysoki?
Jeżeli tak, to obniż głośność.
Czy zestaw znajduje się w wyjątkowo ciepłym miejscu?
Jeżeli tak, przenieś zestaw w chłodniejsze miejsce,
odczekaj kilka chwil i spróbuj ponownie włączyć
urządzenie.
W zależności od kombinacji telewizora oraz używanego
podłączonego urządzenia, gdy telewizor jest wyłączany
i włączany lub następuje zmiana źródła, dźwięk może
być tymczasowo niedostępny.
Jeśli wskaźniki HDMI(BD) oraz HDMI(TV) zapalają się,
a wskaźnik AUX ciągle miga, HDCP 2.2 nie jest
obsługiwane przez gniazdo HDMI lub ustawienia
telewizora. Szczegółowe informacje na ten temat
znaleźć można w instrukcji obsługi telewizora.
Nie można przeprowadzić parowania.
Sprawdź stan urządzenia Bluetooth
®
.
Nie można podłączyć urządzenia.
Parowanie urządzenia się nie powiodło lub rejestracja
została zastąpiona nową. Spróbuj sparować urządzenie
ponownie. (> 11)
Zestaw może być podłączony do innego urządzenia.
Odłącz inne urządzenie i spróbuj sparować urządzenie
ponownie.
Urządzenie jest podłączone, ale dźwięk nie jest
odtwarzany z głośników zestawu.
W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń
Bluetooth
®
, konieczne jest ręczne ustawienie odtwarzania
dźwięku na “SC-SB1”. Szczegółowe informacje znajdują
się w instrukcji obsługi danego urządzenia.
Dźwięk jest przerywany.
Urządzenie znajduje się poza zasięgiem komunikacji
10 m. Umieść urządzenie Bluetooth
®
bliżej systemu.
Usuń wszelkie przeszkody występujące pomiędzy
systemem a urządzeniem.
Inne urządzenia korzystające z zakresu częstotliwości
2,4 GHz (router sieci bezprzewodowej, kuchenki
mikrofalowe, telefony bezprzewodowe itp.) mogą
powodować zakłócenia. Zbliż urządzenie Bluetooth
®
do
systemu i ustaw je dalej od innych urządzeń.
Licencje
Bluetooth
®
Nazwa marki Bluetooth
®
i logotypy są zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich
użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte
licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością ich posiadaczy.
Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface
oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing
Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
HDAVI Control
TM
to znak towarowy firmy Panasonic
Corporation.
Odnosi się wyłącznie do HDMI AV OUT (TV
(ARC))
Informacje na temat patentów DTS znajdują się pod adresem
http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS
Licensing Limited. DTS, Symbol oraz DTS i Symbol razem są
zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
(112)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 14 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
Informacje
dodatkowe
15
TQBS0132
Specifikacje
* “Sieciowy tryb gotowości” dotyczy zarówno “Bluetooth
®
Standby”, jak i “VIERA Link”.
Dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
Masa i wymiary są przybliżone.
Całkowite zakłócenia harmoniczne są mierzone przy użyciu
cyfrowego analizatora widma.
SEKCJA WZMACNIACZA
Moc wyjściowa RMS (obciążenie niejednoczesne)
Front ch (L, P kan.)
10 W na kanał (1 kHz, 10 %, 6 )
Kanał subwoofera
20 W (100 Hz, 10 %, 3 )
Całkowita moc wyjściowa RMS
40 W
SEKCJA GŁOŚNIKÓW
Głośniki przednie (Wbudowany, L/P)
Pełen zakres
4 cm typ kopułkowy k 1/kan.
Wysokotonowy
1,4 cm typ kopułkowy k 1/kan.
Impedancja (Łącznie)
6
Subwoofery (Wbudowane)
Niskotonowy
8 cm typ kopułkowy k 1
Impedancja (Łącznie)
3
Membrana bierna
8cm k2
SEKCJA Bluetooth
®
Specyfikacja zestawu Bluetooth
®
Bluetooth
®
Ver. 2.1+EDR
Klasa sprzętu bezprzewodowego
Klasa 1
Obsługiwane profile
A2DP
Obsługiwane kodowanie
SBC
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz z FH-SS
Zasięg operacyjny
Około 10 m w linii widzenia
SEKCJA ZŁĄCZY
HDAVI Control
To urządzenie obsługuje funkcję “HDAVI Control 5”.
HDMI Wejście AV (BD/DVD) 1
Złącze wejścia Typ A (19 wtyków)
HDMI Wyjście AV (TV (ARC)) 1
Złącze wyjścia Typ A (19 wtyków)
Tylko do aktualizacji 1
Wejście AUX 1
Rodzaj gniazda 3,5 mm Stereo mini
Częstotliwość próbkowania
(HDMI ARC) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
(HDMI) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2kHz, 96kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Format dźwięku
(BD/DVD)
Liniowe PCM (2 kan.)
(TV (ARC))
Liniowe PCM (2 kan.),
Dolby Digital / DTS (Bitstream)
DANE OGÓLNE
Zasilanie
DC 12 V 4 A
Zasilacz sieciowy
AC 220 V do 240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy
Około11W
Pobierana moc w trybie oczekiwania
“Sieciowy tryb gotowości”* ustawiony na “OFF”
Około 0,3 W
“Sieciowy tryb gotowości”* ustawiony na
“ON”
Około 0,5 W
Wymiary (SzkWkG)
Około 430 k52 k130 mm
(z wystającymi częściami)
Około 431 k52 k132 mm
Masa
Około 1,8 kg
Zakres temperatur działania
0
o
C do r40
o
C
Zakres wilgotności działania
20 % do 80 % wilg. wzgl. (bez kondensacji)
(113)
SC-SB1_EG_TQBS0132_pol.book 15 ページ 2017年4月25日 火曜日 午後3時13分
TQBS0132
Česky
Polski
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují
na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včet baterií, nesmějí
likvidovat jako běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete
možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je
souladu s požadavky směrnice pro chemické látky.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i
recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/
komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii, należy oddawać je
do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa
krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby
naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W
takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego są spełnione.
(131)
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 19 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
TQBS0132
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE
products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Deutsch
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu
unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Français
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit
est conformes aux critères essentiels et autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale
concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre
serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Italiano
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto,Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili
della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri
prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Español
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este
producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con
las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Nederlands
Conformiteitsverklaring (DoC)
Panasonic Corporationverklaart hierbij dat dit product conform de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/
53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-
producten downloaden vanaf onze DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Česky
Deklarace shody (DoC)
Panasonic Corporationtímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/
53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC)
pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Polski
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, “Panasonic Corporationdeklaruje, iż niniejszy produkt
jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Type of wireless Frequency band
Maximum power
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Art des drahtlosen
Betriebs
Frequenzband
Max. Leistung
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Type de connexion
à distance
Bande de fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Tipo di wireless Banda di frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Tipo de red
inalámbrica
Banda de
frecuencia
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Type draadloos Frequentieband
Maximum stroom
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Typ bezdrátového
připojení
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Typ łączności
bezprzewodowej
Pasmo
częstotliwości
Maksymalna moc
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
(133)
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 21 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
C
Panasonic Corporation 2017
EU
TQBS0132
F0417HA0
Infolinia (Polska):
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 25 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic SCSB1EG Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi