Sony SA-PSD5 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
4-226-
344-
13(1)
5.1ch Digital Audio
System
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Handledning
Instrukcja obsługi
2001 Sony Corporation
4-235-290-22(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL
SE
PL
SA-PSD5
2
PL
Witamy!
Dziękujemy za zakup 5.1-kanałowego
Cyfrowego Systemu Audio firmy Sony.
Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia prosimy o dokładne
zapoznanie się z tą instrukcją obsługi i
zachowanie jej na przyszłość.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć pożaru lub
porażenia prądem
elektrycznym, nie wolno
narażać tego urządzenia
na działanie deszczu lub
wilgoci. Aby uniknąć
porażenia prądem
elektrycznym, nie wolno
otwierać obudowy.
Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Wymianę przewodu
sieciowego można
przeprowadzać tylko w
wykwalifikowanym
punkcie usługowym.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeżeli cokolwiek dostanie się do wnętrza
urządzenia, należy je odłączyć od sieci
elektrycznej i przed dalszym użyciem
powierzyć jego sprawdzenie
wykwalifikowanemu personelowi.
Urządzenie nie jest odłączone od sieci
elektrycznej, dopóki nie zostanie
odłączone od gniazdka sieciowego,
nawet jeśli samo urządzenie zostało
wyłączone.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy odłączyć je
od gniazdka sieciowego. Odłączając
przewód sieciowy należy ciągnąć za
wtyczkę - nigdy za kabel.
Urządzenia nie należy używać w
samochodzie. Producent nie gwarantuje
sprawnego działania urządzenia.
Instalacja
Urządzenia nie należy umieszczać w
zamkniętych przestrzeniach, takich jak
regały lub wbudowane szafki.
Aby zapobiec gromadzeniu się ciepła
wewnątrz urządzenia należy zapewnić
odpowiedni przepływ powietrza.
Urządzenia nie należy umieszczać na
powierzchniach (narzutach, kocach itp.)
lub w pobliżu materiałów (zasłony,
draperie), które mogą zasłonić otwory
wentylacyjne.
Urządzenia nie należy instalować w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki
lub przewody powietrzne, ani w
miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie światła słonecznego, zapylenie,
wibracje mechaniczne lub wstrząsy.
Nie należy instalować urządzenia w
pozycji nachylonej. Urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o eksploatacji w
poziomie.
Urządzenie powinno być umieszczone z
dala od sprzętu zawierającego silne
magnesy, takiego jak kuchenki
mikrofalowe czy duże głośniki.
Nie należy umieszczać na urządzeniu
ciężkich przedmiotów.
Jeśli urządzenie zostanie przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
pomieszczenia, w jego wnętrzu może
skroplić się para wodna. Po
zainstalowaniu urządzenia po raz
pierwszy lub po przeniesieniu go z
zimnego pomieszczenia do ciepłego
należy odczekać około godziny przed
rozpoczęciem eksploatacji.
3
PL
GB
FR
DE
ES
IT
NL
SE
PL
SPIS TREśCI
Ostrzeżenie 2
Witamy! 2
Środki ostrożności 3
Czynności wstępne 4
Rozpakowanie 4
Podłączanie 4
Przygotowanie kolumn głośnikowych 7
Obsługa 9
Regulacja głośności 9
Wybór pola dźwiękowego 11
Odtwarzanie płyty na odtwarzaczu DVD 13
Korzystanie z nocnego programatora 14
Sterowanie telewizorem za pomocą dostarczonego
pilota 15
Informacje dodatkowe 16
Rozwiązywanie problemów 16
Dane techniczne 17
Indeks części oraz elementów sterujących 18
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeżeli do wnętrza obudowy dostanie się jakikolwiek
przedmiot lub płyn, należy urządzenie odłączyć od sieci
elektrycznej i przed dalszym użyciem powierzyć jego
sprawdzenie wykwalifikowanemu personelowi.
Źródła zasilania
Zestaw nie jest odłączony od sieci elektrycznej dopóki
nie zostanie odłączony od gniazdka sieciowego, nawet
jeśli sam zestaw został wyłączony.
Jeżeli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy odłączyć go od gniazdka sieciowego.
Odłączając przewód sieciowy należy chwytać za
wtyczkę - nigdy za kabel.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany przewodu sieciowego,
należy powierzyć tę czynność wyłącznie
wykwalifikowanemu punktowi usługowemu.
Miejsce ustawienia
System należy ustawić w miejscu zapewniającym
odpowiednią wentylację, aby zapobiec gromadzeniu
się ciepła wewnątrz obudowy.
Zestawu nie należy umieszczać na miękkich
powierzchniach, takich jak narzuty, które mogą zasłonić
otwory wentylacyjne z tyłu obudowy.
Zestawu nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła,
ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, silne zapylenie lub wstrząsy
mechaniczne.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać głośności w czasie odsłuchu
fragmentów o bardzo niskim poziomie sygnału lub
całkowicie wyciszonych. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie głośników w momencie odtwarzania
fragmentu o szczytowym poziomie głośności.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterujące należy czyścić
miękką ściereczką lekko zwilżoną łagodnym roztworem
detergentu. Nie wolno używać jakichkolwiek myjek,
proszków do szorowania ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol lub benzyna.
Kolory na ekranie telewizora
Jeśli kolumny głośnikowe powodują nieregularności
kolorów na ekranie telewizora, należy niezwłocznie
wyłączyć telewizor i włączyć go ponownie po 15-30
minutach. Jeśli nieregularności kolorów będą się
utrzymywać, należy umieścić kolumny głośnikowe w
większej odległości od telewizora.
Z wszelkimi pytaniami lub problemami dotyczącymi
zestawu prosimy zwracać się do najbliższego dealera
firmy Sony.
“PlayStation 2” jest zarejestrowanym znakiem handlowym
Sony Computer Entertainment.
W tym zestawie użyto systemów Dolby* Digital i Pro
Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej litery D są znaki
towarowe Dolby Laboratories.
Poufne nieopublikowane prace. © 1992-1997 Dolby
Laboratories. Wszystkie prawa zastrzeżone.
** Wyprodukowano na licencji Digital Theater Systems, Inc. Nr
patentu w USA 5.451.942 oraz inne patenty ogólnoświatowe
zarejestrowane lub w trakcie rejestracji. “DTS” i “DTS Digital
Surround” są znakami handlowymi Digital Theater Systems,
Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
4
PL
Czynności wstępne
Zestaw ten można podłączyć do konsoli
“Play Station 2” uzyskując efekt dźwięku
przestrzennego.
Zestaw można także podłączyć do
innych urządzeń audio i wideo, takich
jak odtwarzacz DVD, odtwarzacz CD lub
magnetowid. Przed podłączeniem
jakichkolwiek urządzeń należy
koniecznie je wyłączyć.
Rozpakowanie
Należy sprawdzić, czy zestaw zawiera następujące
elementy:
Subwoofer (1)
Kolumny głośnikowe (5)
Kable do podłączenia kolumn głośnikowych (5 m ×
3,15 m × 2)
Cyfrowy kabel optyczny (1)
Pilot zdalnego sterowania (pilot) RM-UP51 (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Nóżki (20)
Wkładanie baterii do pilota
Zestawem można sterować za pomocą dołączonego
pilota. Włóż dwie baterie R6 (rozmiaru AA) z odpowiednio
ustawionymi biegunami + i . Korzystając z pilota kieruj
go na czujnik zdalnego sterowania
zestawu.
Uwagi
Nie pozostawiaj pilota w skrajnie gorących lub wilgotnych
miejscach.
Nie używaj jednocześnie starej i nowej baterii.
Nie wkładaj żadnych obcych przedmiotów do obudowy pilota,
zwłaszcza podczas wymiany baterii.
Nie wystawiaj czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie
działanie słońca lub urządzeń emitujących światło. Może to
spowodować nieprawidłowe działanie.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
baterie, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń
spowodowanych przez wycieki z baterii i korozję.
Podłączanie
Subwoofer
Może być umieszczony w
dowolnym miejscu.
Instalacja głośników
Zalecamy rozmieszczenie głośników w sposób
przedstawiony na ilustracji, co pozwoli na uzyskanie
najlepszej jakości dźwięku.
Rolę kolumn głośnikowych przednich, środkowych i
tylnych mogą pełnić dowolne z kolumn głośnikowych.
Kolumna środkowa
Na lub pod telewizorem.
Kolumny tylne
Dokładnie obok lub nieco za
słuchaczem, nieznacznie powyżej
uszu.
Kolumny przednie
Po obu stronach telewizora, w
równych odległościach od niego.
5
PL
Podłączanie konsoli “PlayStation 2”
Konsolę “PlayStation 2” i dołączone kolumny satelitarne
należy podłączyć do subwoofera.
Dostarczone kable połączeniowe
Cyfrowy kabel optyczny (1)
Służy do podłączania konsoli “PlayStation 2” do
gniazda DIGITAL IN OPTICAL (1 lub 2) subwoofera.
Kable do podłączania kolumn głośnikowych (5)
Służą do podłączania satelitarnych kolumn
głośnikowych do gniazd SPEAKER subwoofera. Kolory
złączy należy dopasować do kolorów wtyczek na
kablach.
Złącza do podłączania kolumn głośnikowych
Podłącz Do
Przednie kolumny głośnikowe Złączy SPEAKER FRONT L
(białe) i R (czerwone)
Tylne kolumny głośnikowe Złączy SPEAKER REAR L
(niebieskie) i R (szare)
Środkową kolumnę głośnikową Złącza SPEAKER CENTER
(zielone)
Uwagi
Cyfrowego kabla optycznego nie należy zwijać ani plątać.
Kable kolumn głośnikowych powinny być dopasowane do
odpowiednich złączy urządzeń: + do + i do . Odwrócenie
kabli spowoduje zniekształcenie dźwięku i brak tonów niskich.
ONLY FOR
SS-SPSD5
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
2
OPTICAL
2
MID
LOW HIGH
MIN
LEVEL FREQ
U
1
1
L
R
BASS CONTRO
L
AUDIO IN DIGITAL IN
ONLY FOR
SS-SPSD5
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
2
OPTICAL
2
MID
LOW HIGH
MIN MAX
LEVEL FREQUENCY
1
1
L
R
BASS CONTROL
AUDIO IN DIGITAL IN
Kolumna przednia
(R, prawa)
Kolumna środkowa
Kolumna przednia
(L, lewa)
Subwoofer
Kolumna tylna
(R, prawa)
Kolumna tylna
(L, lewa)
Do gniazda
sieciowego
“PlayStation 2”
Wtyczka
Szary (+)
Czarny ()
6
PL
Podłączanie do innych urządzeń
Zestaw można podłączyć do cyfrowych urządzeń audio/
wideo, takich jak odtwarzacz DVD lub odtwarzacz CD, a
także do urządzeń analogowych, takich jak telewizor,
magnetowid lub konsola PSone* (konsoli PlayStation
pierwszej generacji).
* PSone jest produktem firmy Sony Computer Entertainment.
Podłączanie do cyfrowego urządzenia audio/wideo
Urządzenie należy podłączyć do gniazda DIGITAL IN
OPTICAL (1 lub 2).
Podłączanie do analogowego urządzenia audio/wideo
Urządzenie należy podłączyć do gniazda AUDIO IN (1 lub
2).
WS-FV10A WS-TV10A
WS-WV10A
(pod kolumny tylne)
Podłączanie
Odtwarzacz DVD, odtwarzacz CD itp.
Telewizor, magnetowid, PSone itp.
Stabilizacja kolumn głośnikowych
Aby zapobiec wibracjom i przemieszczaniu się głośników
podczas odsłuchu, należy przymocować dostarczone
nóżki w czterech narożnikach od spodu kolumny
środkowej, kolumn przednich i tylnych.
Korzystanie z dodatkowych podstawek pod
kolumny
Aby uzyskać większą elastyczność w rozmieszczaniu
kolumn głośnikowych, można skorzystać z dodatkowych
podstawek WS-FV10A, WS-TV10A i WS-WV10A
(dostępnych tylko w wybranych krajach).
7
PL
Przygotowanie kolumn głośnikowych
Rozmieszczenie kolumn głośnikowych
Chcąc uzyskać jak najlepszy efekt dźwięku
przestrzennego, wszystkie kolumny, z wyjątkiem
subwoofera, należy ustawić w równej odległości od
słuchacza.
Przednie kolumny należy umieścić w odległości od 1 do
15 metrów od słuchacza (A).
Kolumnę środkową można umieścić maksymalnie o 1,6
m bliżej (B), a kolumny tylne maksymalnie o 4,6 m bliżej
(C) słuchacza niż kolumny przednie.
Kolumny tylne powinny być umieszczone albo za
słuchaczem albo obok niego, w zależności od kształtu
pomieszczenia itp.
Subwoofer można ustawić w dowolnym miejscu.
Gdy kolumny tylne są umieszczone po bokach
Gdy kolumny tylne są umieszczone za słuchaczem
Uwaga
Kolumna środkowa i kolumny tylne nie powinny być
umieszczone dalej od słuchacza, niż kolumny przednie.
Określanie parametrów kolumn głośnikowych
Chcąc uzyskać jak najlepszy efekt dźwięku
przestrzennego, należy określić następujące parametry:
Czy subwoofer ma być używany, czy nie
Odległość kolumn głośnikowych od słuchacza
Położenie tylnych kolumn głośnikowych
Zestaw będzie generował najlepszy możliwy do uzyskania
efekt dźwięku przestrzennego, automatycznie regulując
głośność poszczególnych kolumn w zależności od ich
położenia.
Po opisie procedury postępowania podano informacje na
temat poszczególnych parametrów.
1 Naciśnij ?/1 (POWER), aby włączyć zestaw.
2 Przytrzymując naciśnięty przycisk SHIFT naciśnij
SOUND FIELD (SPEAKER SETUP).
Każde naciśnięcie przycisku SOUND FIELD
(SPEAKER SETUP) powoduje wybranie i wyświetlenie
kolejnego parametru z poniższej listy. Na następnej
stronie podano szczegółowe informacje o
poszczególnych parametrach.
<<SETUP>> (Tryb konfiguracji) T
r
SLEEP OFF
(Tryb nastawiania nocnego programatora, strona 14)
r
S. W.
r
F.DIST.
r
C.DIST.
r
R.DIST.
r
R.PL.
r
R.HGT.
3 Przytrzymując naciśnięty przycisk SHIFT ustaw
parametr za pomocą przycisków VOLUME +/.
4 Powtarzaj czynności 2 i 3 w celu ustawienia innych
parametrów.
Jeśli pilot nie będzie używany przez kilka sekund,
parametr zniknie i zostanie zapamiętany.
45°
90°
20°
A A
B
CC
45°
90°
20°
A A
CC
B
SHIFT
?/1 (POWER)
SOUND FIELD
(SPEAKER SETUP)
VOLUME +/
Ciąg dalszy .
8
PL
Parametry
Poniżej opisano poszczególne parametry. Ustawienia
domyślne są podkreślone.
x S.W.
Określa, czy ma być odtwarzany dźwięk z subwoofera.
YES (TAK): W normalnych warunkach wybierz to
ustawienie.
NO (NIE): Wybierz to ustawienie, jeśli nie chcesz
odtwarzać dźwięku z subwoofera.
x F. DIST.
Określa odległość od kolumn głośnikowych przednich do
słuchacza.
Odległość kolumn przednich można ustalać z krokiem 0,2
m w przedziale od 1 do 15 metrów. Domyślną wartością
jest 5 metrów.
x C. DIST.
Określa odległość od kolumny środkowej do słuchacza.
Odległość kolumny środkowej można ustalać z korkiem
0,2 m w przedziale od odległości między kolumną
przednią a słuchaczem do odległości o 1,6 m mniejszej.
Domyślną wartością jest 5 metrów.
x R. DIST.
Określa odległość od kolumn głośnikowych tylnych do
słuchacza.
Odległość kolumn tylnych można ustalać z korkiem 0,2 m
w przedziale od odległości między kolumną przednią a
słuchaczem do odległości o 4,6 m mniejszej. Domyślną
wartością jest 3,4 metra.
Uwaga
Jeśli kolumny przednie lub tylne nie znajdują się w równych
odległościach od słuchacza, należy podać odległość najbliższej
kolumny.
x R.PL.
Określa położenie kolumn tylnych: obok lub z tyłu.
BEHIND (Z TYŁU)
Wybierz to ustawienie, jeśli kolumny tylne znajdują się
w części B.
SIDE (OBOK)
Wybierz to ustawienie, jeśli kolumny tylne znajdują się
w części A.
x R.HGT.
Określa wysokość kolumn tylnych.
LOW (NISKO)
Wybierz to ustawienie, jeśli kolumny tylne znajdują się
w części D.
HIGH (WYSOKO)
Wybierz to ustawienie, jeśli kolumny tylne znajdują się
w części C.
Przygotowanie kolumn głośnikowych
45°
90°
20°
A
B
A
B
60
30
D
C
D
C
9
PL
1 Naciśnij ?/1 (POWER), aby włączyć zestaw.
2 Rozpocznij odtwarzanie ze źródła dźwięku.
3 Jeśli nie słychać dźwięku, naciśnij FUNCTION, aby
wybrać źródło wejściowe.
Każde naciśnięcie FUNCTION powoduje wybór i
wyświetlenie kolejnego źródła wejściowego z
poniższej listy.
OPTICAL 1 (sygnał podawany na T
gniazdo DIGITAL IN OPTICAL 1)
r
OPTICAL 2 (sygnał podawany na
gniazdo DIGITAL IN OPTICAL 2)
r
AUDIO 1
(sygnał podawany na gniazdo AUDIO IN 1)
r
AUDIO 2
(sygnał podawany na gniazdo AUDIO IN 2)
4 Naciśnij MASTER VOL +/.
Na pilocie naciśnij VOLUME +/.
Aby wyciszyć dźwięk
Naciśnij MUTING.
Regulacja głośności
Jednoczesna regulacja głośności wszystkich
kolumn
Obsługa
Zestaw pozwala cieszyć się wysokiej
jakości dźwiękiem przestrzennym dzięki
możliwości wybrania jednego spośród
różnorodnych zaprogramowanych pól
dźwiękowych.
Można także odtwarzać płytę w
odtwarzaczu DVD lub sterować
telewizorem za pomocą dołączonego
pilota.
Regulacja głośności
?/1 (POWER)
FUNCTION
?/1 (POWER)
FUNCTION
VOLUME +/–
MUTING
MASTER VOL +/–
MUTING
10
PL
Regulacja balansu kolumn głośnikowych
Istnieje możliwość indywidualnej regulacji
poszczególnych kolumn głośnikowych, z wyjątkiem
kolumn przednich.
Głośność kolumny środkowej, kolumn tylnych i
subwoofera reguluje się względem głośności kolumn
przednich.
Aby wyregulować kolumnę środkową
Naciśnij CENTER +/.
Aby wyregulować kolumny tylne
Naciśnij REAR +/.
Aby wyregulować subwoofer
Naciśnij WOOFER +/.
z Sygnał testowy ułatwia wychwycenie różnic w
głośności poszczególnych kolumn głośnikowych.
Przytrzymując naciśnięty przycisk SHIFT naciśnij MUTING (TEST
TONE).
Z poszczególnych kolumn kolejno dobiegał będzie sygnał
testowy. Wyreguluj głośność w taki sposób, by sygnał z każdej
kolumny brzmiał identycznie.
Aby wyłączyć sygnał testowy, ponownie naciśnij MUTING (TEST
TONE) przytrzymując naciśnięty przycisk SHIFT.
Precyzyjna regulacja tonów niskich
Istnieje możliwość modyfikacji brzmienia subwoofera
poprzez regulację zakresu najniższych częstotliwości w
paśmie dźwięku odtwarzanego przez subwoofer.
Pokrętła BASS CONTROL na panelu tylnym
Aby dostroić częstotliwość tonów niskich
Obracaj pokrętło FREQUENCY, aż do uzyskania
pożądanej częstotliwości tonów niskich.
Obrót w kierunku MIN (około 40 Hz) zwiększa
wzmocnienie tonów niskich, a obrót w kierunku MAX
(około 70 Hz) pozwala uzyskać czysto brzmiące tony
niskie.
Aby precyzyjnie wyregulować głośność subwoofera
Ustaw pokrętło LEVEL na odpowiednim poziomie.
Coraz większej głośności odpowiadają kolejne
ustawienia:
LOW t MID t HIGH.
z Funkcja ta służy do precyzyjnej regulacji tonów
niskich.
Jeśli chcesz wyregulować głośność tonów niskich w szerszym
zakresie, użyj przycisków WOOFER +/ na pilocie.
Uwaga
Ustawienie pokrętła LEVEL w pozycji HIGH osłabi tony niskie.
Może ponadto spowodować pojawienie się dodatkowych
szumów.
Regulacja głośności
SHIFT
WOOFER +/
CENTER +/
REAR +/
MUTING
(TEST TONE)
MID
LOW HIGH
MIN MAX
LEVEL FREQUENCY
BASS CONTROL
11
PL
By uzyskać efekt dźwięku przestrzennego, wystarczy
wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól
dźwiękowych, odpowiednio do typu odtwarzanego
programu. Słuchacz, siedząc we własnym pokoju, będzie
miał wrażenie, że znajduje się w kinie albo sali
koncertowej. Tabela na następnej stronie zawiera
szczegółowe informacje na temat poszczególnych pól
dźwiękowych.
Naciskaj kilkakrotnie SOUND FIELD, dopóki w oknie
wyświetlacza nie pojawi się nazwa żądanego pola
dźwiękowego.
Możesz także użyć przycisku SOUND FIELD na
subfwooferze.
Każde naciśnięcie SOUND FIELD powoduje wybranie i
wyświetlenie kolejnego pola dźwiękowego z poniższej
listy.
AFD (AUTO FORMAT DECODE) T
r
NORMAL SUR (NORMAL SURROUND)
r
C STUDIO A (CINEMA STUDIO A)
r
C STUDIO B (CINEMA STUDIO B)
r
C STUDIO C (CINEMA STUDIO C)
r
V MULTI D (VIRTUAL MULTI DIMENSION)
r
V SMULTI D (VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION)
r
HALL
r
JAZZ CLUB
r
LIVE HOUSE
r
GAME
r
2CH STEREO
Wybór pola dźwiękowego
SOUND FIELD
z
System zapamiętuje pola dźwiękowe wybrane
ostatnio dla poszczególnych urządzeń wybranych za
pomocą przycisku FUNCTION (funkcja Sound Field Link).
Po wybraniu urządzenia audio/wideo za pomocą przycisku
FUNCTION zostanie automatycznie wybrane pole dźwiękowe
używane po raz ostatni dla tego urządzenia. Załóżmy na
przykład, że wybrano konsolę “PlayStation 2” podłączoną do
gniazda OPTICAL 1 oraz pole dźwiękowe GAME. Następnie za
pomocą przycisku FUNCTION przełączono się na gniazdo
OPTICAL 2 i wybrano pole dźwiękowe HALL. Po ponownym
przełączeniu na gniazdo OPTICAL 1 wybrane zostanie pole
dźwiękowe GAME.
z
Format kodowania dźwięku używany w programie
można ustalić na podstawie symboli na opakowaniu.
Płyty Dolby Digital są oznaczone symbolem .
Programy, w których zastosowano kodowanie Dolby
Surround, są oznaczone symbolem
A
.
Płyty DTS Digital Surround są oznaczone symbolem DTS.
Uwaga
Podczas odtwarzania utworów zapisanych z częstotliwością
próbkowania 96 kHz sygnały wyjściowe są przetwarzane do
częstotliwości próbkowania 48 kHz.
12
PL
Własności poszczególnych pól dźwiękowych
Pole dźwiękowe
AUTO FORMAT DECODE
(Automatyczne dekodowanie
formatu)
NORMAL SURROUND
(Normalny przestrzenny)
CINEMA STUDIO A*
(Studio filmowe A)
CINEMA STUDIO B*
(Studio filmowe B)
CINEMA STUDIO C*
(Studio filmowe C)
V. MULTI DIMENSION*
(Wirtualna wielowymiarowość)
V. SEMI-M. DIMENSION*
(Wirtualna semi-
wielowymiarowość)
HALL
(Sala koncertowa)
JAZZ CLUB (Klub jazzowy)
LIVE HOUSE (Scena muzyczna)
GAME
(Gry)
2 CH STEREO
(2-kanałowe stereo)
* “Virtual (Wirtualne)” pole dźwiękowe: pole dźwiękowe z wirtualnymi kolumnami głośnikowymi.
Uwagi
Efekty uzyskiwane przy użyciu wirtualnych kolumn głośnikowych mogą powodować zwiększenie poziomu szumów w odtwarzanym sygnale.
Podczas odsłuchu pól dźwiękowych wykorzystujących kolumny wirtualne, nie są słyszalne żadne dźwięki dobiegające bezpośrednio z
tylnych kolumn głośnikowych.
Zalecane zastosowania
Oryginalne nagranie w
niezmienionym brzmieniu.
Dźwięk przestrzenny w
brzmieniu, w jakim został
nagrany.
Tryb standardowy.
Doskonale nadaje się do
oglądania prawie wszystkich
rodzajów filmów.
Filmy science-fiction i filmy
akcji z licznymi efektami
dźwiękowymi.
Musicale i klasyczne filmy, w
których muzyka jest nagrana
na osobnej ścieżce
dźwiękowej.
Dźwięk przestrzenny w
czystszym brzmieniu.
Dźwięk przestrzenny w
czystszym brzmieniu.
Utwory akustyczne o
delikatnym brzmieniu.
Muzyka jazzowa.
Muzyka rockowa lub pop.
Gry wideo. Przed użyciem
oprogramowanie
umożliwiającego odtwarzanie
dźwięku stereo, należy
koniecznie przestawić
konsolę w tryb stereo.
Dźwięk z dowolnego źródła
odtwarzany wyłącznie w lewej
i prawej przedniej kolumnie i
subwooferze.
Efekt
Automatycznie wykrywa typ sygnału dźwiękowego (Dolby
Digital, DTS, Dolby Pro Logic lub standardowe stereo 2-
kanałowe) i w razie potrzeby dokonuje odpowiedniego
dekodowania. W tym trybie dźwięk jest odtwarzany dokładnie
tak, jak został nagrany/zakodowany, bez żadnych dodatkowych
efektów.
Generowany przez oprogramowanie wielokanałowy dźwięk
przestrzenny jest odtwarzany w taki sposób, w jaki został
nagrany.
2-kanałowy sygnał stereo z oprogramowania jest dekodowany w
systemie Dolby Pro Logic w celu uzyskania efektu
przestrzennego.
CINEMA STUDIO A odtwarza charakterystykę dźwięku studia
montażu klasyki Sony Pictures Entertainment.
CINEMA STUDIO B odtwarza charakterystykę dźwięku studia
miksowania dźwięku Sony Pictures Entertainment będącego
jedną z technik najbardziej na czasie w Hollywood.
CINEMA STUDIO C odtwarza charakterystykę dźwięku studia
nagrań podkładu muzycznego (BGM) Sony Pictures
Entertainment.
Przy użyciu trójwymiarowej reprezentacji dźwięku tworzy - z
dwóch prawdziwych tylnych kolumn głośnikowych - szereg
wirtualnych tylnych kolumn głośnikowych umieszczonych
powyżej słuchacza. W tym trybie tworzonych jest 5 zestawów
kolumn wirtualnych otaczających słuchacza na wysokości
wyznaczonej kątem 30°.
Przy użyciu trójwymiarowej reprezentacji dźwięku z kolumn
przednich tworzy wirtualne kolumny tylne, nie wykorzystując
przy tym prawdziwych kolumn tylnych. W tym trybie tworzonych
jest 5 zestawów kolumn wirtualnych otaczających słuchacza na
wysokości wyznaczonej kątem 30°.
Odtwarza akustykę prostokątnej sali koncertowej.
Odtwarza akustykę klubu jazzowego.
Odtwarza akustykę sceny przed 300-miejscową widownią.
Pozwala na uzyskanie maksymalnego poziomu efektów
dźwiękowych w grach wideo.
Odtwarza dźwięk z przedniej lewej i prawej kolumny głośnikowej
oraz subwoofera. Przy odtwarzaniu ze standardowych źródeł
dwukanałowych (stereo) całkowicie pomijane są mechanizmy
przetwarzania pola dźwiękowego. Przestrzenne dźwięki w
formacie wielokanałowym są miksowane w do dwóch kanałów.
Wybór pola dźwiękowego
13
PL
Odtwarzanie płyty na odtwarzaczu DVD
Za pomocą dostarczonego pilota można odtwarzać płyty
DVD na odtwarzaczu DVD firmy Sony.
W zależności od płyty DVD lub VIDEO CD niektóre
opisywane tutaj operacje mogą przebiegać inaczej,
bądź też być zabronione. Odpowiednie informacje
można znaleźć w instrukcji dołączonej do dysku.
Aby
Odtworzyć płytę
Zatrzymać
Zrobić pauzę
Wznowić odtwarzanie po
pauzie
Szybko odnaleźć żądane
miejsce (skanowanie)
Przejść do następnego
rozdziału, utworu lub sceny
w trybie odtwarzania
ciągłego.
Przejść do poprzedniego
rozdziału, utworu lub sceny
w trybie odtwarzania
ciągłego.
Włączyć odtwarzacz DVD
* W tym przypadku , aby sterować odtwarzaczem DVD, należy
naciskać opisane powyżej przyciski przytrzymując naciśnięty
przycisk SHIFT.
Czynność
Naciśnij N.
Naciśnij x.
Naciśnij X.
Naciśnij N.
Naciśnij m lub M podczas
odtwarzania płyty. Po odszukaniu
żądanego miejsca naciśnij N, aby
powrócić do zwykłej szybkości.
Naciśnij >.
Naciśnij ..
Naciśnij DVD 1.
W przypadku podłączenia
odtwarzacza DVD obsługującego
nowe formaty sygnału (dostępne
w przyszłości), naciśnij ten
przycisk razem z SHIFT, aby
włączyć odtwarzacz (DVD 2*).
Korzystanie z menu tytułów
Płyta DVD jest podzielona na długie odcinki zawierające
obraz lub muzykę, nazywane “tytuły”. Przy odtwarzaniu
płyty DVD zawierającej kilka tytułów można wybrać
żądany tytuł korzystając z menu tytułów.
1 Naciśnij TITLE.
Na ekranie telewizora pojawi się menu tytułów.
2 Naciskając </M/m/, wybierz tytuł, który chcesz
odtworzyć.
3 Naciśnij ENTER.
Zestaw zacznie odtwarzać wybrany tytuł.
Uwagi
W przypadku niektórych płyt DVD wybór tytułu nie będzie
możliwy.
W instrukcjach załączanych do niektórych płyt DVD zamiast
określenia “menu tytułów” może być używane określenie
“menu” lub “tytuły”. Ponadto zamiast polecenia “Naciśnij
ENTER” może występować polecenie “Naciśnij SELECT”.
Korzystanie z menu DVD
W przypadku niektórych płyt DVD istnieje możliwość
wyboru treści za pomocą menu. Podczas odtwarzania
takich płyt można za pomocą menu DVD wybrać język
podpisów, język ścieżki dźwiękowej itp.
1 Naciśnij przycisk DVD MENU.
Na ekranie telewizora pojawi się menu DVD. Jego
zawartość zależy od płyty.
2 Naciskając </M/m/, wybierz element, który
chcesz zmienić.
3 Aby zmienić inne elementy, powtórz krok 2.
4 Naciśnij ENTER.
Uwaga
W instrukcjach załączanych do niektórych płyt DVD zamiast
określenia “menu DVD” może być używane określenie “menu”.
X
DVD 1/DVD 2
N
./>
TITLE
DISPLAY
x
m/M
DVD MENU
</M/m/,/ENTER
RETURN
14
PL
Korzystanie z ekranu konfiguracji
Istnieje możliwość korzystania z ekranu konfiguracji
odtwarzacza DVD.
1 Naciśnij DISPLAY.
Na ekranie telewizora pojawi się menu konfiguracji.
2 Naciskając </, wybierz element konfiguracji, a
następnie naciśnij ENTER.
3 Naciskając M/m wybierz element, który chcesz
zmienić, a następnie naciśnij ENTER.
4 Zmień ustawienie elementu.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij RETURN.
Odtwarzanie płyty na odtwarzaczu DVD
Korzystanie z nocnego
programatora
Można zaprogramować zestaw w taki sposób, by
wyłączał się automatycznie po upływie zadanego czasu.
1 Trzymając naciśnięty przycisk SHIFT naciśnij
SOUND FIELD (SPEAKER SETUP).
Każde naciśnięcie SOUND FIELD (SPEAKER SETUP)
powoduje wybór i wyświetlenie kolejnego parametru,
według poniższego schematu
<<SETUP>> (Tryb konfiguracji) T
r
SLEEP OFF
(Tryb nastawiania nocnego programatora)
r
S.W.
r
F.DIST.
r
C.DIST.
r
R.DIST.
r
R.PL.
r
R.HGT.
2 W czasie, gdy na wyświetlaczu pulsują wskaźniki
HOUR, MIN i SEC, ustaw żądany czas naciskając
przycisk VOLUME +/ razem z przyciskiem SHIFT.
Każde naciśnięcie VOLUME + powoduje wydłużenie
czasu o 30 minut, maksymalnie do 9.00.00 (9 godzin).
Każde naciśnięcie VOLUME powoduje skrócenie
czasu o 30 minut, aż do pozycji OFF (programator
wyłączony).
3 Jeśli pilot nie będzie używany przez kilka sekund,
wskaźnik czasu przestanie pulsować i ustawienia
zostaną zapamiętane.
Gdy nocny programator jest aktywny, na wyświetlaczu
przedniego panelu widoczny jest napis SLEEP.
z Można odczytać czas, jaki pozostał do wyłączenia
zestawu.
Przytrzymując naciśnięty przycisk SHIFT, naciśnij dwukrotnie
SOUND FIELD (SPEAKER SETUP). Na wyświetlaczu panelu
przedniego pojawi się pozostały czas.
Uwaga
Wyłączenie zasilania powoduje skasowanie ustawień wyłącznika
czasowego.
SHIFT
SOUND FIELD
(SPEAKER SETUP)
VOLUME (+/–)
15
PL
Sterowanie telewizorem za
pomocą dostarczonego pilota
Za pomocą dostarczonego pilota można sterować
telewizorami firmy Sony opatrzonymi symbolem
.
Aby
Włączyć lub wyłączyć
telewizor
Zmienić kanał telewizyjny
Wybrać źródło wejściowe
dla telewizora
Uwaga
W zależności od telewizora sterowanie albo użycie niektórych z
opisanych tutaj przycisków może okazać się niemożliwe.
Czynność
Naciśnij TV.
Naciśnij TV CH +/.
Przytrzymując naciśnięty SHIFT,
naciśnij TV CH (TV/VIDEO).
SHIFT
TV CH +/
(TV/VIDEO)
TV
16
PL
Informacje
dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
W przypadku napotkania jednego z opisanych poniżej
problemów w eksploatacji zestawu należy skorzystać z
podanych tutaj wskazówek w celu jego wyeliminowania.
Jeśli problemu nie uda się usunąć, należy skonsultować
się z najbliższym dealerem firmy Sony.
Zasilanie nie włącza się.
, Sprawdź, czy przewód sieciowy jest pewnie
podłączony.
Brak dźwięku lub słychać tylko bardzo cichy dźwięk.
, Sprawdź, czy kolumny głośnikowe i składniki są
podłączone poprawnie i pewnie (strona 5).
, Upewnij się, że wybrany został odpowiedni
składnik systemu (strona 9).
, Naciśnij MUTING, jeśli w oknie wyświetlacza
widoczny jest napis “MUTING ON”.
, Z powodu zwarcia uaktywniło się wewnętrzne
zabezpieczenie zestawu. Wyłącz zestaw,
wyeliminuj zwarcie i ponownie włącz zasilanie
zestawu.
, Kabel połączeniowy jest uszkodzony. Zastąp go
innym.
Kanały lewy i prawy są niezrównoważone albo
zamienione
, Sprawdź, czy kolumny głośnikowe i składniki są
podłączone poprawnie i pewnie (strona 5).
, Wyreguluj głośność poszczególnych kolumn
głośnikowych (strona 10).
Słychać silny przydźwięk lub szum
, Sprawdź, czy kolumny głośnikowe i składniki są
podłączone poprawnie i pewnie (strona 5).
, Sprawdź, czy kable połączeniowe znajdują się z
daleka od transformatorów i silników oraz co
najmniej 3 metry od telewizora lub świetlówki.
, Odsuń telewizor od urządzeń audio.
, Wtyczki i gniazda są zabrudzone. Wytrzyj je
ściereczką lekko zwilżoną alkoholem.
, Wyczyść płytę.
Brak efektu stereofonicznego przy odtwarzaniu płyt
VIDEO CD i CD.
, Sprawdź, czy kolumny głośnikowe i składniki są
podłączone poprawnie i pewnie (strona 5).
Podczas odtwarzania ścieżki dźwiękowej Dolby
Digital efekt przestrzenny jest słabo słyszalny.
, Upewnij się, czy wybrane jest właściwe pole
dźwiękowe (strona 11).
, Sprawdź połączenia i parametry kolumn
głośnikowych (strony 5, 7).
, W zależności od płyty DVD sygnał wyjściowy
może nie być pełnym sygnałem 5.1-kanałowym,
lecz sygnałem monofonicznym albo
stereofonicznym - nawet jeśli ścieżka dźwiękowa
została zarejestrowana w formacie Dolby Digital.
Dźwięk dobiega tylko ze kolumny środkowej.
, W przypadku niektórych płyt dźwięk może
dobiegać tylko ze środkowej kolumny.
Brak dźwięku z kolumny środkowej.
, Upewnij się, czy wybrane jest właściwe pole
dźwiękowe (strona 11).
, Wybierz pole dźwiękowe, którego nazwa zawiera
słowo “cinema” lub “virtual” (strona 11).
, Wyreguluj głośność kolumn (strona 9).
Brak dźwięku lub bardzo cichy dźwięk z kolumn
tylnych.
, Upewnij się, czy wybrane jest właściwe pole
dźwiękowe (strona 11).
, Wybierz pole dźwiękowe, którego nazwa zawiera
słowo “cinema” lub “virtual” (strona 11).
, Wyreguluj głośność kolumn (strona 9).
Nie da się zmienić tonów niskich za pomocą pokręteł
BASS CONTROL.
, Niektóre płyty nie zawierają dźwięków o
częstotliwościach podlegających regulacji tonów
niskich.
Pilot nie działa.
, Usuń wszelkie przeszkody spomiędzy pilota a
zestawu.
, Używaj pilota w pobliżu zestawu.
, Skieruj pilota na czujnik
w zestawie.
, Wymień wszystkie baterie w pilocie na nowe, jeśli
są zużyte.
Zestaw nie działa prawidłowo.
, Na działanie zestawu mogą mieć wpływ ładunki
elektrostatyczne itp.
Odłącz przewód sieciowy, a następnie podłącz go
ponownie.
Rozwiązywanie problemów
17
PL
Dane techniczne
Ogólne
Zasilanie Prąd przemienny 220-240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy 95 W
3,5 W (tryb gotowości)
Temperatura pracy
5˚C - 35˚C
Wilgotność podczas pracy
5% - 90%
Dołączone akcesoria
Patrz strona 4.
Wygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
DANE NA TEMAT MOCY
MOC WYJŚCIOWA I CAŁKOWITE ZNIEKSZTAŁCENIA
HARMONICZNE:
Przy obciążeniach 3-omowych i
wysterowanych obu kanałach, od 120
do 10.000 Hz; znamionowa minimalna
moc RMS: 25 watów na kanał;
całkowite zniekształcenie
harmoniczne w zakresie od 250
miliwatów do znamionowej mocy
wyjściowej: nie więcej niż 10 %.
SA-WPSD5 (subwoofer)
Max. moc wyjściowa
Subwoofer: 80 W (4 omy)
Przód: 40 W + 40 W (6 omów)
Środek*: 40 W
Tył*: 40 W + 40 W
* W zależności od ustawień pola dźwiękowego oraz źródła
emisja dźwięku może być wstrzymana.
System kolumny głośnikowej
Bass reflex
Głośnik 200 mm śr., typ stożkowy
Impedancja znamionowa
4 omy
Wymiary (w przybliżeniu)
300 × 300 × 300 mm (s/w/g, bez części
wystających)
Masa (w przybliżeniu)
9,7 kg
SS-SPSD5 (kolumny głośnikowe satelitarne)
System kolumny głośnikowej
Bass reflex
Głośnik 77 mm śr., typ stożkowy
Impedancja znamionowa
6 omów
Wymiary (w przybliżeniu)
110 × 115 × 110 mm (s/w/g)
Masa (w przybliżeniu)
780 g
18
PL
Indeks części oraz elementów sterujących
Panel górny/panel przedni
1 Przycisk SOUND FIELD (11)
Wybiera pole dźwiękowe.
2 Przycisk FUNCTION (9)
Wybiera sygnał wejściowy.
3 Przełącznik i wskaźnik zasilania ?/1 (POWER) (9)
Włącza i wyłącza zasilanie systemu.
4 Okno wyświetlacza (7, 9, 11, 14)
Informuje o ustawieniach głośników, sygnale
wejściowym, polu dźwiękowym itd.
5 Przyciski MASTER VOL (głośność) +/ (9)
Regulują głośność.
6 Przycisk MUTING (9)
Wycisza dźwięk.
7
Czujnik zdalnego sterowania (4)
Odbiera sygnały z pilota.
Panel tylny
8 Gniazda SPEAKER (5)
Podłączane do dostarczonych kolumn satelitarnych.
9 Gniazda AUDIO IN 1/2 (6)
Podłączane do wyjścia audio telewizora,
magnetowidu, konsoli PSone itp.
0 Gniazda DIGITAL IN OPTICAL 1/2 (5, 6)
Podłączane do gniazda DIGITAL OUT (OPTICAL)
konsoli “PlayStation 2", odtwarzacza DVD itp.
qa Pokrętła BASS CONTROL (10)
Pozwalają na precyzyjną regulację tonów niskich.
Szczegółowe informacje podano na stronach, których numery umieszczono w nawiasach.
Subwoofer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
ONLY FOR
SS-SPSD5
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
2
OPTICAL
2
MID
LOW HIGH
MIN MAX
LEVEL FREQUENCY
1
1
L
R
BASS CONTROL
AUDIO IN DIGITAL IN
19
PL
Pilot
1 Przycisk TV (15)
Włącza i wyłącza telewizor.
2 Przycisk SHIFT (7, 10, 14, 15)
Zmienia funkcje przycisków na pilocie.
3 Przyciski TV CH +/ (TV/VIDEO) (15)
Zmieniają kanały telewizyjne.
Aby zmienić wejście telewizyjne, należy nacisnąć
przytrzymując naciśnięty SHIFT.
4 Przyciski REAR +/ (10)
Regulują głośność tylnych kolumn głośnikowych.
5 Przyciski CENTER +/ (10)
Regulują głośność przedniej kolumny głośnikowej.
6 Przycisk X PAUSE (13)
Wstrzymuje odtwarzanie płyty.
7 Przycisk N PLAY (13)
Odtwarza płytę.
8 Przyciski ./> PREV/NEXT (13)
Naciśnięcie powoduje przejście do następnego
rozdziału lub utworu albo do poprzedniego rozdziału
lub utworu.
9 Przycisk TITLE (13)
Wyświetla menu tytułów na ekranie telewizora.
0 Przycisk </M/m/,/ENTER
Wybiera i zatwierdza elementy lub ustawienia.
qa Przycisk DISPLAY (14)
Wyświetla konfigurację odtwarzacza DVD.
qs Przycisk DVD 1/DVD 2 (13)
Włącza i wyłącza zasilanie odtwarzacza DVD.
qd Przełącznik ?/1 (POWER) (7, 9)
Włącza i wyłącza zasilanie zestawu.
qf Przycisk FUNCTION (9)
Wybiera sygnał wejściowy.
qg Przycisk SOUND FIELD (SPEAKER SETUP) (7, 11,
14)
Wybiera pole dźwiękowe.
Naciśnięcie tego przycisku razem z przyciskiem
SHIFT powoduje przejście do wyboru parametrów
kolumn głośnikowych.
qh Przyciski WOOFER +/ (10)
Regulują głośność subwoofera.
qj Przyciski VOLUME +/ (7, 9, 14)
Służą do wyboru ustawień kolumn głośnikowych i do
regulacji głośności zestawu.
Naciśnięcie tego przycisku razem z przyciskiem
SHIFT powoduje ustawienie parametrów kolumn
głośnikowych.
qk Przycisk x STOP (13)
Zatrzymuje odtwarzanie płyty.
ql Przycisk MUTING (TEST TONE) (9, 10)
Wycisza dźwięk.
Naciśnięcie tego przycisku razem z przyciskiem
SHIFT włącza sygnał testowy.
w; Przyciski m/M (SCAN) (13)
Umożliwiają wyszukanie wybranego miejsca podczas
monitorowania obrazu.
wa Przycisk DVD MENU (13)
Wyświetla menu DVD na ekranie telewizora.
ws Przycisk RETURN (14)
Powoduje powrót do poprzednio wybranego ekranu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
SHIFT
TV CH
CENTER
FUNCTION
PLAY PAUSE
PREV NEXT SCAN
STOP MUTING
LEVEL
TV/
VIDEO
SPEAKER SET UP
FIELD
SOUND
TV DVD1
DVD2
REAR
WOOFER
TEST TONE
ENTER
DVD CONTROL
DVD MENU
TITLE
RETURNDISPLAY
VOLUME
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony SA-PSD5 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi